Use, Care and Installation Guide Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation Guía de instalación, uso y mantenimiento Ceiling Hood Models ESNX43S1 IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. FOR RESIDENTIAL USE ONLY. IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS. POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT. IMPORTANTE: LEER Y GUARDAR ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: ■ Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. ■ Before servicing or cleaning the unit, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
WARNING Thank you for purchasing a Elica Range Hood. Please read all the instructions in this manual before installing the appliance. Save these instructions for future reference. Only use this appliance as an exhaust ventilation system for the removal of cooking vapors. DO NOT use to expel flammable substances or any other materials or vapors. The installation procedures in this manual are intended for qualified installers, service technicians or persons with similar qualified background.
TABLE OF CONTENTS BEFORE YOU BEGIN 6 DUCTING 6 ELELCTRICAL 7 Electrical supply 7 INSTALLATION 8 Before the installation 8 Panels opening 8 Installation 8 OPERATING PROCEDURE 10 General Advice 10 Techinical Data 11 Standard configuration 11 Generating a new transmission code 11 Learning the new transmission code 11 MAINTENANCE 12 Cleaning the Filter 12 Cleaning the Hood 12 WARRANTY 13 5
BEFORE YOU BEGIN The manufacturer declines all responsibility in BEFORE YOU BEGIN: It is advisable to test run the event of failure to observe the instructions the range hood before installation. given here suitable for installation, operation of maintenance and product. The the BEFORE STARTING and – please you with the unit automatically expires due to improper units maintenance and/or installation. require a minimum of two people to install.
ELECTRICAL CONNECTION WARNING: All electrical work must be performed Electrical Supply. by a qualified This electrician. appliance electrical Please codes ensure or that prevailing the appropriate local building the electricity an ensure 3amp appropriately qualified person completes the electrical hook- codes up. and The connection point for the electrical supply is at the top of the unit, therefore the electrical that 120V/60Hz, – electrical ordinances are adhered to.
INSTALLATION After having chosen the most suitable position, BEFORE THE INSTALLATION prepare the ducting: an air outlet connection piece, with a diameter of 6” to be installed in PANELS OPENING the side selected, It is possible to open the steel panels, which appliance. cover the grease filters, by slightly pulling on Leave a side of the panel itself, as shown in Fig. 1. shown in fig.2. Draw any the unused outline provided with the exhaust outlets closed.
in case of a larger gap between the hood and the ceiling, you need to use longer threaded bars. Connect the power supply into the metal box placed inside the hood as shown in fig. 7. Open the stainless steel panels and remove the grease filters in order to avoid damaging them in any way and too allow installation; screw the threaded bars provided into the plugs as shown in fig.5.
and connect the air outlet pipe. Do not fix the ducting to the outlet with screws - use DUCT TAPE; place the ceiling-mounted hood into the niche, the outer edge of the hood needs to be perfectly flush with the false ceiling. Insert the plates and nuts provided on the threaded bars, making sure to tighten them securely, as shown in Fig. 8; refit the grease filters and filter cover panels. OPERATING PROCEDURES Read all the instructions before operating the When appliance.
TECHNICAL DATA: Remote control A: At every selected function, the led li Alkaline battery powered: 12v mod. 23A ghts on accordingly. Operating frequency: B: To increase the speed. Combinations: C: To switch on the lights or to switch them Max. consumption: 25Ma Operating temperature: off. D: 433.92 Mhz 4096 ON/OFF To go from a higher speed first one press twice the but the hood on or off -20° : +55°C back to ton: To switch press once this button. Standard configuration.
Warning The battery should be replaced every year Filter requires washing indicator: after 30 hours to guarantee the optimal range of the transmitter. of use, all the buttons will light up to remind To replace the exhausted battery, take the plastic you lid off, remove the battery and replace it with a Follow the instructions for cleaning filters in new one, observing the correct battery polarities. this booklet.
Warranty ELICA North America TWO-YEARS LIMITED WARRANTY TO OBTAIN SERVICE UNDER WARRANTY Owner must present proof of original purchase date. Please keep a copy of your dated proof of purchase (sales slip) in order to obtain service under warranty. PARTS AND SERVICE WARRANTY For the period of two (2) years from the date of the original purchase, Elica will provide free of charge, non consumable parts or components that failed due to manufacturing defects.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : ■ Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant.
AVERTISSEMENTS Nous vous remercions d'avoir acheté une hotte Elica. Veuillez respecter attentivement toutes les instructions indiquées dans cette notice avant de procéder avec l’installation de la hotte. Veuillez conserver ces instructions pour un usage ultérieur. Utilisez cet appareil exclusivement comme un système d’aspiration pour l’élimination de la vapeur se formant lors de la cuisson.
INDEX AVANT DE COMMENCER 17 CANALISATION 17 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE 18 Alimentation électrique 18 INSTALLATION 19 Avant de l’installation 19 Ouverture des panneaux 19 Installation 19 FONCTIONNEMENT 21 Recommandations de caractère général 21 Données Techniques 22 Configuration standard 22 Génération d’un nouveau code de transmission 22 Apprentissage du nouveau code de transmission 22 ENTRETIEN 23 Nettoyage du filtre 23 Nettoyage de la hotte 23 GARANTIE 24 16
AVANT DE COMMENCER Le fabricant décline toute responsabilité en cas de AVANT DE COMMENCER : nous recommandons d’essayer le dommages causés par le non-respect des instructions fonctionnement fournies ici lors de l’installation, l’entretien et installation. le fonctionnement normal de l’appareil.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE ATTENTION : Chaque entretien électrique doit Alimentation électrique Cet être effectué par un électricien qualifié. appareil nécessite une alimentation électrique de 120V/60Hz, – assurez-vous que la Veuillez respecter concernés ou les les codes codes et les électriques connexion ordonnances électricien qualifié et compétent.
INSTALLATION Après AVANT DE L’INSTALLATION avoir appropriée, OUVERTURE DES PANNEAUX choisi la réalisez position la la plus canalisation : un conduit ayant un diamètre de 6” à installer sur le pour côté de l’appareil choisi la sortie Il est possible d’ouvrir les panneaux en acier d’air est fourni avec le produit. Laissez fermés qui couvrent les filtres à graisse en tirant les trous pour la sortie d’air pas utilisés, légèrement comme indiqué dans la Fig. 2.
En cas d’une plus grande distance entre la hotte et le plafond, utilisez des tiges filetées plus longues. Raccordez le câble d’alimentation à la boîte d’alimentation en métal positionnée à l’intérieur de la hotte, Ouvrez les panneaux en acier et enlevez les filtres à graisse pour ne pas les endommager et permettre ainsi l’installation : filetées dans insérez les les tiges tasseaux, comme indiqué dans la Fig. 5.
Montez le tuyau de sortie d’air. Ne fixez pas le tuyau à la sortie d’air par des vis – utilisez du RUBAN ADHÉSIF. Positionnez la hotte à plafond dans la niche de sorte que le bord extérieur de la hotte est parfaitement à fleur avec le faux plafond. Insérez les rondelles et les écrous fournis sur les tiges filetées ; Assurez-vous de les bien serrer, comme indiqué dans la Fig. 8. Replacez les filtres à graisse et les panneaux couvre-filtres.
Télécommande (Radiocommande) DONNÉES TECHNIQUES : A : Pour chaque fonction sélectionnée s’allume Alimentation pile alcaline : 12v mod. 23A le voyant led correspondant. Fréquence de travail : 433.92 Mhz B : Pour augmenter la vitesse. Combinaisons : 4096 C : Pour allumer ou éteindre l’éclairage. Consommation Max.
ATTENTION. La batterie doit être remplacée chaque Les filtres ont un indicateur de nettoyage : après an 30 pour garantir la portée optimale du heures de fonctionnement, tous les voyants transmetteur. Pour remplacer la batterie déchargée s’allument pour indiquer que le filtre à graisse retirez le couvercle en plastique, puis la batterie doit en usage et insérez une nouvelle en respectant la concernant le nettoyage du filtre décrites dans la polarité section correspondante de ce manuel.
Garantie GARANTIE DE DEUX ANS ELICA North America POUR OBTENIR UN DEPANNAGE SOUS GARANTIE Le propriétaire doit présenter une preuve de la date d’achat. Garder une copie de votre preuve d’achat datée (ticket de caisse) de façon à pouvoir bénéficier du service après-vente sous garantie.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ATENCIÓN: RESPETAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES : ■ Utilizar este dispositivo sólo como aconseja el productor. Póngase en contacto con el productor en caso de dudas o preguntas. ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE LA GRASA SE INCENDIEEN LA PARTE SUPERIOR DE LA CAMPANA : ■ No deje nunca sin vigilancia la encimera a temperatura alta.
ADVERTENCIAS Gracias por haber comprado una campana Elica. Leer atentamente todas las instrucciones de este manual antes de proceder con la instalación de la campana. Guarde estas instrucciones para futuras consultas. Utilizar este aparato exclusivamente como un sistema de aspiración para la eliminación de los vapores generados durante la cocción. Evite el uso del aparato para evacuar sustancias inflamables o cualquier otro material u otros vapores.
ÍNDICE ANTES DE EMPEZAR 28 CANALIZACIÓN 28 CONEXIÓN ELÉCTRICA 29 Alimentación eléctrica 29 INSTALACIÓN 30 Antes de la instalación 30 Apertura panels 30 Instalación 30 FUNCIONAMIENTO Recomendaciones 32 de caracter general 32 Datos Técnicos 33 Configuración Estándar 33 Generar un nuevo código de transmisión 33 Aprender nuevo código de transmission 33 MANTENIMIENTO 34 Limpieza del Filtro 34 Limpieza de la Campana 34 GARANTÍA 35 27
ANTES DE EMPEZAR El fabricante no se asume ninguna responsabilidad por los daños causados por no ANTES DE EMPEZAR – leer atentamente este manual seguir aquí de instrucciones y asegurarse de poder respetar dadas durante la instalación, el mantenimiento y los requisitos y limitaciones. Este dispositivo el pesa las instrucciones funcionamiento proporcionadas correcto del producto.
CONEXIÓN ELÉCTRICA ATENCIÓN: Cada operación eléctrica estar hecha tiene que Alimentación eléctrica Este por un electricista calificado. aparato requiere una alimentación eléctrica de 120 V / 60 Hz, - asegurase de que Asegurarse de eléctricos apropiados que se respeten o los los códigos códigos y ordenanzas locales de construcción prevalentes. la conexión eléctrica se haga por un electricista calificado y competente.
INSTALACIÓN Después ANTES DE LA INSTALACIÓN de haber elegido la mejor posición, preparar la canalización: una unión del diámetro de 6” t para instalarlo en el lado del producto APERTURA PANELES escogido para la salida de aire, que se adjunta Se pueden abrir los paneles de acero que cubren en la caja de este producto. Mantener cerrado los filtros antigrasa, tirando despacio hacia un cada orificio para la salida de aire que no se lado use, como se muestra en la figura.
En caso de que la distancia entre la campana y el techo sea mayor, se tiene que utilizar una varilla más larga. Conectar un cable de alimentación a la caja de alimentación metálica puesta Abrir los paneles de acero inoxidable en el interior de la campana, como se y sacar los filtros antigrasa para no muestra en la fig.7. dañarlos y para poder efectuar la instalación, insertar las varillas en los tacos, como se muestra en la longitud de fig.5.
Y conectar el tubo de salida de aire. No fijar el tubo de salida de aire con tornillos, usar cinta adhesiva Poner la campana de techo en el nicho, de manera que el borde exterior de la campana estè perfectamente a ras con el falso techo. Insertar las placas suministrados y en los las dados varillas, asegurándose de apretarlos bien, como se muestra en la fig.8; reponer los filtros y antigrasa los paneles que cubren los filtros.
Radiocontrol( Radiomando) DATOS TÉCNICOS: A: Alimentación pila alcalina : 12v mod. 23A Por cada función seleccionada,se encendera la luz correspondiente. Frecuencia de trabajo: B: Para aumentar la velocidad Combinación: C: Para prender o apagar las luces. Consumo Máx.: D: ON/OFF Temperatura de funcionamiento: a la Para pasar de una velocidad más alta primera veces; tocar velocidad, la tecla tocar una vez la para tecla dos apagar o 433.
ATENCIÓN La batería Los filtros tienen un indicador de limpieza: después de se debe sustituir cada año para 30 horas de uso, todas las teclas se iluminan para garantizar el alcance óptimo del transmisor. recordar que el filtro antigrasa Para sustituir la batería descargada quite la tapa Seguir las instrucciones para la limpieza del filtro en de plástico, luego haga lo mismo con la batería en la sección correspondiente de este manual.
Garantía ELICA North America GARANTIA LIMITADA DE DOS AÑOS. PARA OBTENER SERVICIO DENTRO DE GARANTIA. El propietario debe presentar su recibo original de la compra. Guarde por favor una copia de su recibo de compra como prueba, para recibir el servicio dentro del periodo de garantía. PARTES Y GARANTIA DE SERVICIO. Por el periodo de (2) dos años desde la fecha original de la compra, Elica proveerá, gratuitamente, partes no-consumibles o componentes que hayan fallado debido a defectos de fabricación.
LIB0142425A Ed.