is a registered trademark of ELINCHROM LTD, RENENS, SWITZERLAND EN DE FR IT ES USER MANUAL GEBRAUCHSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION MANUALE D’USO MANUAL DE INSTRUCCIONES ZOOM Pro HD - 20192 ZOOM Action - 20193 ZOOM Pro - 20191 Elinchrom SA ZOOM Head - Made in Switzerland - 12.07.
User Manual Table of contents EN 2 Introduction 3 Declaration of conformity 4 CE / Disposal 4 Characteristics 5 User Safety Information 6 Before You Start 8 Replacing the Plug-In Flash Tube 9 ZOOM Head Accessories 10 Technical Data 11 Maintenance 12 Warranty 62
User Manual Introduction Dear photographer Thank you for buying the ELINCHROM ZOOM FLASHHEAD for the ELINCHROM power pack range. All Elinchrom products are manufactured using the most advanced technology. Carefully selected components are used to ensure the highest quality and the equipment is submitted to many tests both during and after manufacture. We trust that it will give you many years of reliable service.
User Manual Declaration of conformity EN This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: This device may not cause harmful interference. 1. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Product name: ZOOM HEAD Trade name: ELINCHROM Model number(s): Pro HD: 20192 Action: 20193 Pro: 20191 Name of responsible party: Elinchrom S.A. Av.
User Manual Disposal and recycling This device has been manufactured to the highest standards from materials, which can be recycled or disposed of in a manner that is not environmentally damaging. The device may be taken back after use to be recycled, provided that it is returned in a condition that is the result of normal use. Any components not reclaimable will be disposed of in an environmentally acceptable manner.
User Manual ZOOM Head Versions EN ZOOM PRO HD – 20192 The ZOOM PRO HD version offers a high performance plug-in flash tube with heavy-duty electrodes for maximum colour stability and hard use in digital photography. The ZOOM PRO HD is the best choice for catalogue and 3D turntable imaging.
User Manual • The unit, the flash tube and accessories may become very hot during and after use! To avoid injuries, handle with isolating cloth or wait until parts have cooled down. • Never flash into the eyes of a subject without warning. Close use may affect eyesight. • There is high voltage and there can be high currents, so please apply all the usual safety precautions when handling the unit.
User Manual Before You Start EN • Ensure that the power pack is switched OFF, before connecting the ZOOM Head. • Ensure that the ZOOM Head is in a workable condition. Do not use the ZOOM Head if the connector, cable, flash tube, fan or the housing show any kind of damage. • Connect the flash head connector to the power pack. • Only correct fitted flash cable connections are secured against arching. • Check all connections again; and than switch on the unit.
User Manual Replacing the Plug-In Flash Tube Elinchrom uses high quality long-life plug-in flash tubes specifically made for the ZOOM Heads. To exchange a user replaceable plug-in flash tube, please follow the instructions below: 1. Switch the EL- power pack OFF. 2. Disconnect the flash cable connector first from the power pack. 3. Place the ZOOM Head on a dry and clean surface. 4. Wait until the ZOOM Head has cooled down. 5.
User Manual Fitting Accessories EN 1. Always switch the unit off before attaching accessories. 2. Disconnect the flash cable from the power pack. 3. Mount the ZOOM Head to a tripod and lock the security screw. 4. Turn the locking ring of the reflector bayonet anticlockwise in OPEN position. 5. Insert an accessory and turn it clockwise until you hear it click into place. 6. Turn the locking ring clockwise to close the bayonet, indicated by the white mark on the bayonet ring. 7.
User Manual Technical Data : ZOOM FLASHHEAD ZOOM PRO HD ZOOM ACTION Max. flash power load Plug-in flash tube All Elinchrom power packs since 1981 All Zoom Heads can be used with 110 V or 230 V EL power packs.
User Manual Reflector Zoom Table EL-No. Reflector Ø EN Hot Spot Wide 80° 81° Reflector 18 cm 60° None 26144 60° 74° Reflector 21 cm 50° 26141 52° 63° Reflector 26 cm 43° 26137 42° 53° Hot spot Wide Zoom flashheads - Modelling lamps fuses Mod- lamp (socket GX 6.35) Fuses 12 EL-Nr Power Voltage EL-Nr Current Reaction 150W 230VAC 23032 2 FAST «F» 19032 200W 230VAC 23034 2 FAST «F» 19032 300W 230VAC 23022 2.
User Manual Maintenance The Zoom Head requires only very little maintenance. To ensure secure operation please check the following points regularly before connecting the Zoom Head to the EL-power pack: • Ensure that the contacts of the flash head connector are not burned or corroded. • The Zoom Head flash cable should not have any marks or cuts. LIFE-DANGER!! • Ensure that the plug-in flash tube, the Halogen lamp and the glass dome are correctly fitted.
Gebrauchsanleitung Inhalt DE 14 Einleitung 15 Konformitätserklärung 16 CE / Recycling 17 ZOOM Blitzkopf Charakteristik 18 Sicherheitsinformation 19 Vor dem Start 20 Wechseln / Ersetzen der Blitzröhre 21 ZOOM Blitzkopf Zubehör 22 Technische Daten 23 Wartung 24 Garantie 62
Gebrauchsanleitung Einleitung Lieber Photograph und Fotoenthusiast Herzlichen Dank, dass Sie sich für die Elinchrom ZOOM Blitzköpfe entschieden haben. DE Die hervorragende Lichtqualität und die technische Leistung der Zoom Blitzköpfe beruhen auf langjährigen Erfahrungen auf dem Gebiet der Blitzelektronik und der Herstellung von Blitzanlagen.
Gebrauchsanleitung Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht Paragraph 15 der FCC Normen, die folgende Punkte beinhalten: DE 1. Dieses Gerät verursacht keine Interferenzen die nicht den Normen entsprechen. 2. Dieses Gerät akzeptiert jegliche Interferenzen, auch die, die eventuell Störungen verursachen können. Produktname: ZOOM BLITZKOPF Marktname: ELINCHROM Modellversion(n): Pro HD: 20192 Action: 20193 Pro: 20191 Verantwortliche Firma: Elinchrom S.A. Av.
Gebrauchsanleitung ZOOM Blitzkopf Charakteristik • Drei Versionen: ZOOM PRO HD, ZOOM ACTION, ZOOM PRO • NEU: ZOOM Funktion für Blitz und Einstelllicht. • Für die ZOOM Einstellung befinden sich an beiden Gehäuseseiten Einstellknöpfe. • ZOOM Winkel von 50° bis 66°, mit Standard Reflektor 21 cm // 26141 • Maximale Belastung, bis zu 3000 J für die ELINCHROM Generatoren Linie. • Maximal 300 W Halogen Einstelllicht.
Gebrauchsanleitung ZOOM Blitzkopf Versionen ZOOM PRO HD – 20192 DE Der ZOOM PRO HD ist mit einer extrem belastbaren Wechselblitzröhre ausgestattet, die ideal für 3D-, Katalog Photographie und einen generell harten Einsatz bestens standhält. Maximal 50 Blitze mit 3000 J in Folge, danach muss der Blitzkopf einige Minuten abkühlen! ZOOM ACTION – 20193 ZOOM ACTION Blitzköpfe eignen sich um Bewegungen einzufrieren, wie z.B. in der Mode und Action Photographie.
Gebrauchsanleitung • Blitzkopfkabel fest mit dem Generator verbinden, erst den Generator einschalten. • Die Blitzköpfe sind nicht gegen Spritzwasser, Regen oder Schmutz geschützt. Unter solchen Bedingungen müssen die Blitzköpfe und der Generator entsprechend geschützt werden. Die Ventilation darf nicht beeinträchtigt werden, um Überhitzung oder gar Brände zu vermeiden. • Schauen Sie niemals direkt in das Blitzlicht bzw.
Gebrauchsanleitung Vor dem Start DE • Generator abschalten bevor ZOOM Blitzköpfe angeschlossen oder entfernt werden. • Vergewissern Sie sich das der Blitzkopf in einwandfreiem Zustand ist. Der ZOOM Blitzkopf darf nicht verwendet werden wenn der Blitzstecker, Kabel, Blitzröhre, oder das Gehäuse beschädigt sind. • Verbinden Sie den Blitzgerätestecker des Blitzkopfes mit dem Generator. • Auf korrekt eingesteckte Blitzgerätestecker achten, sonst können die Kontakte verbrennen.
Gebrauchsanleitung Wechseln / Ersetzen der Blitzröhre Elinchrom verwendet hoch qualitative Blitzröhren, spezifisch für den ZOOM Blitzkopf hergestellt, die vom Benutzer selbst gewechselt werden können. Bitte befolgen Sie die Anweisung: DE 1. Blitzgenerator ausschalten 2. Blitzkabelverbindung vom Generator trennen. 3. Den Blitzkopf auf eine trockene und saubere Unterlage legen. 4. Den Blitzkopf gegebenenfalls abkühlen lassen.
Gebrauchsanleitung Reflektoren Adaptieren DE 1. Den Generator abschalten, bevor Zubehör gewechselt oder angebracht wird. 2. Das Blitzkabel zur Sicherheit vom Generator trennen. 3. Den ZOOM Blitzkopf auf einem geeigneten Stativ befestigen. 4. Den Verschlussring des Bajonetts gegen den Uhrzeigersinn in Richtung „Öffnen“ drehen. 5. Einen Reflektor einsetzen und im Uhrzeigersinn drehen bis das Einrastgeräusch hörbar ist. 6. Den Verschlussring im Uhrzeigersinn drehen um das Bajonett zu verschließen.
Gebrauchsanleitung Technische Daten : ZOOM PRO Blitzkopf ZOOM PRO HD ZOOM ACTION Max. Belastbarkeit Kompatible Generatoren Multi-Volt Wechselbare Blitzröhre DE Alle Elinchrom Generatoren seit 1981 Alle Zoom Blitzköpfe können mit 110 V oder 230 V EL-Generatoren. Nur die Halogenlampe und die Sicherung muss der korrekten Stromspannung angepasst werden! Quarz- Heavy Duty Farbtemperatur Art. Nr. Blitzröhre ZOOM PRO 3000 J Super kurze Blitzdauer Quarz Standard 5500 K (bei max.
Gebrauchsanleitung Reflektor Zoom Tabelle Reflektor Ø EL-No. Hot Spot Wide None DE 80° 81° Reflektor 18 cm 60° 26144 60° 74° Reflektor 21 cm 50° 26141 52° 63° Reflektor 26 cm 43° 26137 42° 53° Hot spot Wide Zoom Blitzkopf - Halogenlampen Sicherungen Halogenlampe (fassung GX 6.35) Watt 24 Volt Art Nr. Sicherungen Amper Reaktion Art-Nr (10stck) 150W 230VAC 23032 2 FAST «F» 19032 200W 230VAC 23034 2 FAST «F» 19032 300W 230VAC 23022 2.
Gebrauchsanleitung Wartung Der Zoom Blitzkopf benötigt nur wenig Wartung. Für die sichere Verwendung sollten folgende Punkte beachtet werden bevor der Blitzkopf an den Generator angeschlossen wird: • Es dürfen keine Blitzstecker verwendet werden, deren Kontakte verschmort oder korrodiert sind. • Das Blitzkopfkabel darf keinerlei Beschädigungen zeigen.
Mode d’utilisation Sommaire FR 26 Introduction 27 Déclaration de conformité 28 Certification CE / Recyclage 29 Caractéristiques des Zoom Head 30 Précaution de sécurité et d’emploi 31 Avant de commencer 32 Remplacement du tube éclair 33 Accessoires de la torche ZOOM 34 Données techniques 35 Maintenance 36 Garantie 62
Mode d’utilisation Introduction Cher photographe, Merci d’avoir choisi d’acheter cette torche ELINCHROM ZOOM pour les générateurs ELINCHROM. FR Elinchrom n’utilise que des composants de haute qualité et testés pour la fabrication de ses appareils. Tout au long de la fabrication jusqu’aux tests finaux, les contrôles de qualités exigeants assurent le maintien aux normes de qualité pour garantir un fonctionnement fiable. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de cet appareil.
Mode d’utilisation Déclaration de conformité CE Cet appareil est conforme aux règles FCC, paragraphe 15. Son exploitation est soumise aux deux conditions suivantes: FR 1. Cet appareil ne peut pas provoquer d’interférences nuisibles. 2. Cet appareil doit supporter les interférences extérieures, notamment celles susceptibles de provoquer un dysfonctionnement. Nom du produit: ZOOM HEAD Marque: ELINCHROM Numéro(s) d’article: Pro HD: 20192 Action: 20193 Pro: 20191 Société responsable: Elinchrom S.A.
Mode d’utilisation Caractéristiques de la torche Zoom • Trois versions; ZOOM PRO HD, ZOOM ACTION et ZOOM PRO • Nouveau: fonction ZOOM pour le tube éclair et la lampe pilote. • La fonction ZOOM est reglable par un bouton des deux cotés de la torche. • L’angle ZOOM varie de 50° à 66° avec réflecteur 21 cm // 26141. • Supporte la gamme des générateurs Elinchrom jusqu’à 3000 J. • Lampe pilote ajustable jusqu’à 300W.
Mode d’utilisation Versions des ZOOM Head ZOOM PRO HD – 20192 FR La torche ZOOM PRO HD offre des performances élevées à l’aide d’un tube éclair de haute qualité pour une stabilité maximum des couleurs et une utilisation intensive dans la photographie digitale. La torche ZOOM PRO HD est le meilleur choix pour l’imagerie de catalogue ainsi que l’imagerie 3D avec table tournante.
Mode d’utilisation • Gardez les unités flashes hors d’atteinte des personnes non autorisés autant que possible. • N’utilisez pas vos appareils dans des environnement protégés (comme les hôpitaux, demandez la permission avant.) • N’utilisez pas à proximité des produits inflammables/explosifs. Gardez une distance minimum de 1 m. • Eteignez toujours votre générateur avant de brancher ou débrancher des torches.
Mode d’utilisation Avant de commencer FR • Assurez vous que le générateur soit éteint, avant de connecter la torche Zoom. • Assurez vous que la torche Zoom soit dans un état correct. N’utilisez pas la torche ZOOM si le connecteur, le tube éclair, le ventilateur ou le boîtier montrent des signes de dégâts. • Branchez le connecteur de la torche dans le générateur. • Seul les câbles bien branchés évitent la création d’étincelles, qui endommageraient le connecteur.
Mode d’utilisation Remplacement du tube éclair Elinchrom utilise des tubes éclairs enfichables de hautes qualités spécialement conçus pour les torches ZOOM. Pour remplacer le tube éclair, veuillez s.v.p. suivre les instructions ci-dessous : 1. Eteigniez le générateur. 2. Déconnectez le câble du générateur. 3. Placez la torche ZOOM sur une surface propre et sèche. 4. Attendez impérativement que la torche Zoom ait refroidi. 5.
Mode d’utilisation Fixation des accessoires FR 1. Avant de monter ou démonter un accessoire, un réflecteur par exemple, éteigniez l’appareil. 2. Déconnectez le câble du générateur. 3. Montez la torche ZOOM sur un trépied et serrez la vis de retenue. 4. Tournez la bague baïonnette dans le sens anti-horaire en position déverrouillé. 5. Introduire un accessoire et tournez dans le sens horaire jusqu’à entendre le « clic » de verrouillage. 6.
Mode d’utilisation Données techniques : ZOOM PRO FLASHHEAD ZOOM PRO HD Puissance maximale autprisée Générateurs compatibles Tension du réseau d’alimentation Tube éclair enfichable Toutes les torches Zoom peuvent être utilisées avec des générateurs Elinchrom 110 V ou 230 V. Seuls la lampe halogène et les fusibles doivent adaptés à la tension du réseau.
Mode d’utilisation Reflecteur Ø Tableau Zoom Reflecteur EL-No. Hot Spot None FR Large 80° 81° Reflecteur 18 cm 60° 26144 60° 74° Reflecteur 21 cm 50° 26141 52° 63° Reflecteur 26 cm 43° 26137 42° 53° Effet spot Champ large Torches Zoom - fusibles pour lampes pilote Fusibles lampe pilote (socket GX 6.35) 36 EL-Nr Power Voltage EL-Nr Current Reaction 150W 230VAC 23032 2 FAST «F» 19032 200W 230VAC 23034 2 FAST «F» 19032 300W 230VAC 23022 2.
Mode d’utilisation Maintenance La torche Zoom ne requiert que peu de maintenance. Afin de garantir la longévité de votre appareil vérifiez régulièrement avant de connecter votre torche ZOOM au générateur les points suivants : • Assurez vous que les contacts du connecteur ne soit pas corrodés ou brûlés. • Le câble de la torche ZOOM ne doit pas être coupé ou endommagés.
Manuale d’uso Indice IT 38 Introduzione 39 Dichiarazione di conformità 40 Marchio CE / Smaltimento 41 Caratteristiche delle torce ZOOM 42 Norme di sicurezza per l’utente 43 Prima dell’uso 44 Sostituzione del tubo flash plug-in 45 Accessori delle torce ZOOM 46 Dati tecnici 47 Manutenzione 48 Garanzia 62
Manuale d’uso Introduzione Caro fotografo, Grazie per aver acquistato la TORCIA ZOOM ELINCHROM per i generatori ELINCHROM. Tutti i prodotti Elinchrom sono fabbricati con le tecnologie più avanzate. I componenti sono stati accuratamente selezionati per assicurare la miglior qualità e l’apparecchiatura è stata sottoposta a numerosi controlli sia durante che dopo la produzione. Siamo certi che questo prodotto potrà garantirLe un servizio affidabile per molti anni.
Manuale d’uso Dichiarazione di conformità La presente apparecchiatura è conforme alla Parte 15 delle norme della Federal Communication Commission (FCC) degli Stati Uniti. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: IT 1. il dispositivo non deve causare interferenze dannose; 2. il dispositivo deve essere in grado di tollerare qualsiasi interferenza passiva, comprese quelle che possono causare un funzionamento indesiderato.
Manuale d’uso Caratteristiche delle TORCE ZOOM 1. Three versions; ZOOM PRO HD, ZOOM ACTION and ZOOM PRO 2. 3 versioni: ZOOM PRO HD, ZOOM ACTION e ZOOM PRO 3. NOVITÀ: funzione ZOOM per tubo flash e lampada pilota alogena. 4. La funzione ZOOM è accessibile da entrambi i lati del corpo della torcia. 5. Angolo ZOOM da 50° a 66°, con riflettore 21 cm // 26141 6. Potenza massima del flash fino a 3.000 Ws per i generatori ELINCHROM. 7. Potenza massima della lampada pilota alogena; 300 W 8.
Manuale d’uso Versioni di torce ZOOM ZOOM PRO HD – 20192 IT La torcia ZOOM PRO HD offre un tubo flash plug-in ad alte prestazioni con elettrodi robusti per la massima stabilità dei colori e un utilizzo intensivo nelle applicazioni di fotografia digitale. ZOOM PRO HD è la soluzione ideale quando si vogliono realizzare immagini per cataloghi o immagini 3D con turntable.
Manuale d’uso • La torcia, il tubo flash e gli accessori tendono a surriscaldarsi durante e dopo l’uso! Per evitare danni fisici, maneggiare con un panno isolante o attendere fino a che i componenti si siano raffreddati. • Non azionare mai il lampo negli occhi di un soggetto senza preavviso. Un utilizzo ravvicinato del flash può causare danni alla vista.
Manuale d’uso Prima dell’uso IT • Assicurarsi che il generatore sia spento, prima di collegare la torcia ZOOM. • Assicurarsi che la torcia ZOOM sia in condizioni idonee all’uso. Non utilizzare la torcia ZOOM se il connettore, il cavo, il tubo flash, la ventola o la scocca mostrano segni di danni. • Collegare il connettore della torcia al generatore. • I cavi sono protetti dal rischio di scintille solo se i collegamenti sono corretti.
Manuale d’uso Sostituzione del tubo flash plug-in Elinchrom utilizza tubi flash di alta qualità e lunga durata, espressamente realizzati per le torce ZOOM. Per sostituire un tubo flash plug-in, attenersi alle istruzioni seguenti: 1. Spegnere il generatore EL. 2. Scollegare il connettore del cavo flash dal generatore. 3. Collocare la torcia ZOOM su una superficie asciutta e pulita. 4. Attendere fino a che la torcia ZOOM si sia raffreddata. 5.
Manuale d’uso Montaggio degli accessori IT 1. Spegnere sempre il flash prima di collegare gli accessori. 2. Scollegare il cavo dal generatore. 3. Montare la torcia ZOOM su un treppiede e bloccare la vite di sicurezza. 4. Posizionare l’anello di bloccaggio della baionetta del riflettore su OPEN ruotandolo in senso antiorario. 5. Inserire l’accessorio e ruotarlo in senso orario fino a udire uno scatto. 6. Ruotare l’anello di bloccaggio in senso orario per chiudere la baionetta. 7.
Manuale d’uso Dati tecnici: TORCIA ZOOM PRO ZOOM PRO HD Potenza flash max. Tubo flash plug-in Tutti i generatori Elinchrom a partire dal 1981 IT Tutte le torce Zoom sono utilizzabili con generatori EL da 110 V o 230 V. Verificare solo che la lampada alogena sia utilizzata alla tensione corretta! Quartz- Heavy Duty Temperatura del colore Cod. tubi flash ZOOM PRO 3000 ws / J Generatori compatibili Multitensione ZOOM ACTION Lampo a scarica ultrarapida Quarzo – Standard 5.500 K (alla potenza max.
Manuale d’uso Reflector Zoom Table Reflector Ø EL-No. Hot Spot Wide 80° 81° None IT Reflector 18 cm 60° 26144 60° 74° Reflector 21 cm 50° 26141 52° 63° Reflector 26 cm 43° 26137 42° 53° Hot spot Wide Zoom lamp heads - Modelling lamps fuses Mod- lamp (socket GX 6.35) 48 Fuses EL-Nr Power Voltage EL-Nr Current Reaction 150W 230VAC 23032 2 FAST «F» 19032 200W 230VAC 23034 2 FAST «F» 19032 300W 230VAC 23022 2.
Manuale d’uso Manutenzione Le torce Zoom richiedono una scarsissima manutenzione. Per assicurare un funzionamento sicuro, controllare regolarmente le voci seguenti prima di collegare la torcia al generatore EL: • I contatti del connettore della torcia non devono essere bruciati o corrosi. • Il cavo della torcia non deve presentare segni o tagli. PERICOLO MORTALE! • Il tubo flash plug-in, la lampada alogena e la calotta in vetro devono essere correttamente inseriti.
Manual de Instrucciones Índice ES 50 Introducción 51 Declaración de conformidad 52 CE / Eliminación 53 Características de la Antorcha ZOOM 54 Normas de seguridad para el usuario 55 ¡Antes de empezar! 56 Sustitución del tubo de flash enchufable 57 Accesorios para la antorcha ZOOM 58 Datos técnicos 59 Mantenimiento 60 Garantía 61
Manual de Instrucciones Introducción Estimado fotógrafo profesional y aficionado: Le agradecemos y felicitamos por haber comprado un FLASH TIPO ANTORCHA ZOOM ELINCHROM para el generador de batería ELINCHROM. Todos los productos Elinchrom se fabrican utilizando la tecnología más moderna y avanzada. Se utilizan componentes cuidadosamente seleccionados para asegurar la más alta calidad y los equipos se someten a muchos controles, tanto durante como después de su fabricación.
Manual de Instrucciones Declaración de conformidad Este dispositivo cumple con lo establecido en el capítulo 15 de la Reglamentación de la Federal Communication Commission (FCC). Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: ES 1. El dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales, y 2. El dispositivo debe poder tolerar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquéllas que puedan causarle un funcionamiento indeseado.
Manual de Instrucciones Eliminación y reciclaje Este dispositivo ha sido fabricado al máximo nivel de exigencia con materiales que pueden ser reciclados o eliminados sin provocar daños al medio ambiente. El dispositivo se puede devolver después de su vida útil para ser reciclado, siempre que se encuentre en condiciones derivadas de un uso normal. Todos los componentes no recuperables deberán eliminarse de manera aceptable para el medio ambiente.
Manual de Instrucciones Versiones de antorcha ZOOM ZOOM PRO HD – 20192 ES La versión ZOOM PRO HD ofrece un tubo de flash enchufable de alto rendimiento con electrodos de gran resistencia para una máxima estabilidad del color y uso intensivo en fotografía digital. El ZOOM PRO HD es la mejor elección para las imágenes de catálogos y sobre plataformas giratorias en 3D.
Manual de Instrucciones • Apague siempre el generador antes de conectar o desconectar las antorchas. • ¡El generador, el tubo de flash y los accesorios se pueden calentar considerablemente durante y después del uso! Para evitar accidentes, manéjelos con guantes de aislamiento o espere hasta que las piezas se hayan enfriado. • Nunca dispare el flash hacia los ojos de un sujeto sin advertirlo. El uso muy cercano puede afectar a la vista.
Manual de Instrucciones ¡Antes de empezar! ES • Compruebe que el generador esté apagado, antes de conectar la antorcha ZOOM. • Compruebe que la antorcha ZOOM esté en condiciones de funcionar correctamente. No use la antorcha ZOOM si el conector, cable, tubo de flash, ventilador o el cuerpo del flash muestran cualquier tipo de daño. • Conecte el conector de la antorcha al generador.
Manual de Instrucciones Sustitución del tubo de flash enchufable Elinchrom usa tubos de flash de alta calidad y larga vida útil, fabricados específicamente para antorchas ZOOM. Para cambiar un tubo de flash enchufable sustituible por el usuario, siga las siguientes instrucciones: 1. 2. 3. 4. 5. Apague el generador EL. Desconecte primero el enchufe del cable del flash del generador. Coloque la antorcha ZOOM sobre una superficie seca y limpia. Espere hasta que la antorcha ZOOM se enfríe.
Manual de Instrucciones Accesorios ES • Apague siempre la unidad antes de conectar los accesorios. • Desconecte del generador el cable del flash. • Monte la antorcha ZOOM en un trípode y bloquéela con el tornillo de seguridad • Gire el anillo de bloqueo de la bayoneta del reflector en sentido anti horario en posición ABIERTA. • Inserte un accesorio y gírelo en sentido horario hasta oír el chasquido de anclaje. • Gire el anillo de bloqueo en sentido horario para cerrar la bayoneta.
Manual de Instrucciones Datos técnicos: ANTORCHA ZOOM PRO ZOOM PRO HD Potencia máxima del flash Fuentes de energía compatibles Multivoltaje Tubo de flash enchufable Temperatura del color Código de compra del tubo de flash ZOOM ACTION ZOOM PRO 3000 ws / J Todos los generadores Elinchrom desde 1981 Todas las antorchas Zoom se pueden usar con generadores EL de 110 V ó 230 V.
Manual de Instrucciones Reflector Zoom Table Reflector Ø EL-No. Hot Spot Wide None ES 80° 81° Reflector 18 cm 60° 26144 60° 74° Reflector 21 cm 50° 26141 52° 63° Reflector 26 cm 43° 26137 42° 53° Hot spot Wide Zoom lamp heads - Modelling lamps fuses Mod- lamp (socket GX 6.35) 60 Fuses EL-Nr Power Voltage EL-Nr Current Reaction 150W 230VAC 23032 2 FAST «F» 19032 200W 230VAC 23034 2 FAST «F» 19032 300W 230VAC 23022 2.
Manual de Instrucciones Mantenimiento La antorcha Zoom Head requiere muy pocas operaciones de mantenimiento. Para garantizar su funcionamiento en condiciones de seguridad compruebe regularmente los siguientes aspectos antes de conectar la antorcha Zoom al generador EL: • Compruebe que los contactos del enchufe de la antorcha no estén quemados o corroídos. • El cable de la antorcha Zoom no debe tener ninguna hendidura ni corte.
Warranty This ELINCHROM product will be repaired free of charge by the vending agent if during a period of 24 months from date of purchase its working order is impaired through a manufacturing or material defect. The faulty product should be immediately sent to the authorized dealer or ELINCHROM agent. This guarantee is not valid for equipment which has been misused, dismantled, modified, or repaired by persons not belonging to the ELINCHROM distribution network.
i Please „register“ your Elinchrom product online under: Bitte registrieren Sie ihr Elinchrom Produkt unter: Veuillez enregistrer votre produit Elinchrom on line sous: Per favore registrare il suo prodotto Elinchrom in linea sul sito: Por favor registre su producto Elinchrom por internet: www.elinchrom.com / SUPPORT / LOGIN In case you cannot register your Elinchrom unit via internet, please fill in the Guarantee card and post it to ELINCHROM.
Elinchrom SA ZOOM Head - Made in Switzerland - 12.07.