USA DEU F COOKER HOOD USER INSTRUCTIONS HOTTE PER CUISINE MANUEL DUTILISATION 3LI0D3UL
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING. IMPORTANT: Save these Instructions for the Local Electrical Inspectors use. INSTALLER: Please leave these Instructions with this unit for the owner. OWNER: Please retain these instructions for future reference. Take care when using cleaning agents or detergents.
on low or medium settings. 2.2. Always turn hood ON when cooking at high heat or when cooking flaming foods. 2.3. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter. 2.4. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element. 3. WARNING – TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING: 3.1.
Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities. 4.3. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden utilities. 4.4. Ducted fans must always be vented to the outdoors. WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY METAL DUCTWORK. 5. WARNING - UNDER CERTAIN CIRCUMSTANCES DOMESTIC APPLIANCES MAY BE DANGEROUS. 5.1. Do not check filters with hood working. 5.2. Do not touch the lamps after a prolonged use of the appliance. 5.
DECOR MODEL INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATING INSTRUCTION READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 1. GENERAL 1.1 Carefully read the following important information regarding installation safety and maintenance. Keep this information booklet accessible for further consultations. The appliance has been designed external exhaust version cooker hood. 2. INSTALLATION INSTRUCTIONS 2.
2.4 Extracting version Connect the flange Y to the discharge opening with a connecting tube. Thread the upper connector E to the inside of the lower connector F; hang the two connectors inserting them vertically on the cooker hood locking the lower connector F to the wall using the drill holes B (fig. 3), unthread the upper connector E towards the top, locking it in with the supplied screws in the drill holes G of the bracket Z (fig. 2) previously affixed to the wall via the drill holes A (fig. 3). 3.
4. MAINTENANCE 4.1 It is recommended to operate the appliance prior to cooking. It is recommended to leave the appliance in operation for 15 minutes after cooking is terminated in order to completely eliminate cooking vapours and odours. The proper function of the cooker hood is conditioned by the regularity of the maintenance operations. 4.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS. VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER. IMPORTANT: Conserver ces instructions pour les Inspecteurs Électriciens Locaux.. INSTALLATEUR: Ces instructions doivent être laissées au Propriétaire avec cet appareil. PROPRIÉTAIRE: Veuillez garder ces instructions pour toutes autres références. Faites attention lorsque vous utilisez des produits de nettoyage ou des détergents.
exemple une étiquette signalétique. 2. AVERTISSEMENT – POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE DES GRAISSES SUR LA TABLE DE CUISSON: 2.1. Ne laissez jamais les éléments de cuisson sans contrôle à des températures élevées. Une ébullition trop forte peut provoquer de la fumée et des débordements de graisse qui peuvent s’enflammer. Faire chauffer l’huile lentement à basse ou moyenne température. 2.2. Branchez toujours la hotte lorsque vous cuisinez à une haute température ou à feu vif. 2.3.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 4. AVERTISSEMENT – POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, SECOUSSE ÉLECTRIQUE OU ACCIDENT AUX PERSONNES, OBSERVEZ CE QUI SUIT: 4.1. Les travaux d’installation et le câblage électrique doivent être effectués par du personnel qualifié selon les lois et standards en vigueur, comprenant également les normes sur l’incendie pour la construction. 4.2. Il faut assez d’air pour assurer une combution et aspiration correcte des gazs à travers la cheminée de combustion.
DECOR MODEL INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET MODE D’EMPLOI LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS 1. GÉNÉRALITÉS 1.1 Lire soigneusement les instructions suivantes concernant la sécuité d’installation et l’entretien. Tener à disposition ce livret d’information pour consultation ultérieure. Cet équipement a été projeté pour hotte de cuisine version aspiration externe. 2. INSTRUCTONS D’INSTALLATION 2.
Pendre la hotte à la paroi en utilisant les trous de sécurité D (fig. 3). 2.3 Version aspirante Raccorder, au moyen d'un tube intermédiaire, la bride Y au trou d'évacuation (sauf pour la version filtrante). Enfiler le raccord supérieur E à l'intérieur du raccord inférieur F; assembler les deux raccords en les insérant verticalement dans la hotte. Fixer alors le raccord inférieur F à la paroi en utilisant les trous B (fig.
4. ENTRETIEN 4.1 Nous vous recommandons de mettre la hotte en route avant de commencer à cuisiner. Les filtres doivent être appliqués sur le groupe d'aspiration situé à l'intérieur de la hotte en les centrant et en les faisant tourner de 90 degrés jusqu'au blocage. Le bon fonctionnement de la hotte est lié à la fréquence des opérations d'entretien. 4.2 Les filtres anti graisse ont pour rôle de retenir les particules grasses en suspension dans l'air.
Fig.1 Fig.2 G E E Z F Y F Fig.3 Fig.4 A A Z Z B B C C D D 490 Fig.5 A Fig.