2 SLICE TOASTER with ILLUMINATED BUTTONS (TOSTADOR DE PAN CON BOTONES ILUMINADOS) Model ECT-231L (Lime Green/Verde Lima) ECT-231W (White/Blanco) INSTRUCTION MANUAL Before operating your new appliance, please read all instructions carefully and keep for future reference.
IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electrical shock, do not place any part of the toaster in water or other liquid. 4. Clean all parts before first use. See instructions for cleaning. 5. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 6.
SHORT CORD PURPOSE NOTE: A short power cord is provided to reduce the risk of personal injury resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. Longer power-supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use.
PARTS AND FEATURES • • • • • • • • DUAL TOAST SLOTS: Wide toast slots to give you versatility by accommodating a wide variety of breads. POP UP LEVER: Makes it easier to remove even the smallest items. Initiates the toasting process when pushed down and locked in position. BROWNING CONTROL: Features six browning levels for toasting. DEFROST BUTTON: Defrosts and toasts frozen bread. (LED will light up blue when selected.) REHEAT BUTTON: Reheats without browning or toasting.
HOW TO USE Ensure that the crumb tray is always in place before using the toaster. Do not force foods into the toaster, foods should easily and freely fit into the toast slots. Always be sure not to place multiple slices in one toast slot; and, that the carriage inside the toast slot is up, before placing any food items inside. NOTE: The “CANCEL” button can be used at any point of the toasting cycle to interrupt the toasting process.
HOW TO USE (CONT.) REHEAT SETTING: Can reheat bread, waffles, bagels, etc… without toasting the items. 1. Insert items into the toasting slots. 2. Select your desired toast shade by setting the browning control. 3. Push down the Pop up Lever, locking it into position. 4. Press the “REHEAT” button. 5. When finished, the items will pop up from the toaster. 6. Unplug the toaster when done. BAGEL SETTING: Use to toast a wide variety of different bagels and is for single side toasting. 1. 2. 3. 4. 5. 6.
CLEANING AND MAINTENANCE (CONT.) REMOVE THE CRUMB TRAY: NOTE: Toaster must be completely cool and not in operation or plugged into an electrical outlet before cleaning or removing the crumb tray. Hold the toaster in the upright position; pull the crumb tray out from the side opposite of the toasting controls by sliding it out and away from the toaster bottom (Fig 1). Empty the crumbs over a garbage can or sink as crumbs will fall upon release of the tray. To replace crumb tray, slide back into toaster.
LIMITED WARRANTY* ONE (1) YEAR WARRANTY IS ONLY VALID WITH A DATED PROOF OF PURCHASE 1. Your small kitchen appliance is built with precision, inspected and tested before leaving our factory. 2. It is warranted, to the original purchaser to be free from any manufacturing defects under normal use and conditions for one (1) year, cord excluded. This Warranty applies only to the original purchaser of this product. 3.
RETURN INSTRUCTIONS RETURNS: A. Any return of defective merchandise to the manufacturer must be processed accordingly by first contacting customer service (contact information shown below) to obtain an RA # (Return Authorization Number). We will not accept any returns of merchandise without an applicable RA #. B. IMPORTANT RETURN INSTRUCTIONS. Your Warranty depends on your following these instructions if you are returning the unit to Maxi-Matic USA: 1.
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD Cuando use aparatos eléctricos, precauciones básicas de seguridad deberán seguirse, incluyendo las siguientes. 1. Lea todas las instrucciones cuidadosamente, antes de usar el aparato 2. No toque las superficies calientes, use el mango o las agarraderas. 3. Remueva todo material de empaque, antes de usar el aparato 4. Lave todas las partes o accesorios removibles, antes de usar por vez primera. 5.
USO DE UN CORDÓN CORTO 1) Para reducir el riesgo de daños personales, como un tropezón o enredarse con el cordón eléctrico, un cordón eléctrico corto es suministrado con la unidad. 2) Una extensión eléctrica más larga podrá ser utilizada, siempre y cuando tome extremas precauciones durante su uso.
PARTES Y CARACTERISTICAS • • • ESPACIOS PARA TOSTAR: Espacios amplios para darle versatilidad para tostar diferentes tipos de panes. PALANCA PARA TOSTAR: Ayuda a remover los panes del tostador. Inicia el proceso de tostar cuando es presionada y trabada. CONTROL PARA TOSTAR: Ofrece 6 niveles para tostar. • BOTÓN PARA DESCONGELAR: Descongela panes, panqueques, etc.... (Luz Indicadora enciende en azul cuando esta función es seleccionada.) • BOTÓN PARA RECALENTAR: Recalienta panes ya tostados.
INSTRUCCIONES (CONT.) NOTE: Use el Botón Para Cancelar para interrumpir el proceso de tostar, cuando sea necesario. POSICION 1-2 3-4 5-6 GUÍA PARA TOSTAR NIVEL DE TOSTADO LIGERO MEDIANO OSCURO COMO TOSTAR: 1. 2. Coloque el pan o artículo dentro de los Espacios Para Tostar. Seleccione el nivel de tostado con el Control Para Tostar. 3. 4. 5. Empuje la Palanca Para Tostar para abajo hasta que se trabe en el tostador. Cuando haya terminado de tostar, el pan o artículo surge del tostador.
INSTRUCCIONES (CONT.) BOTÓN PARA BAGEL: Use para tostar sus bagels favoritos. Esta función solo dora el pan de un lado. 1. Coloque el pan o artículo dentro de los Espacios Para Tostar. ADVERTENCIA: Parte el bagel a la mitad antes de colocar dentro de los Espacio Para Tostar. NO INSERTE UN BAGEL COMPLETO DENTRO DE UN SOLO ESPACIO PARA TOSTAR. 2. Seleccione el nivel de tostado con el Control Para Tostar. 3. Empuje la Palanca Para Tostar para abajo hasta que se trabe en el tostador. 4.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Pedazos de pan acumulados dentro del tostador pueden quemarse fácilmente. Es recomendable que se remueva periódicamente residuos de pan que puedan quedarse dentro del tostador. Una charola para residuos ha sido incluida y está localizada en la parte inferior del lado opuesto del selector y los botones para tostar. Deslice la charola para residuos y vacié los contenidos en un bote de basura o a un lavabo. Límpiela y séquela completamente.
GARANTÍA LIMITADA * UN (1) AÑO GARANTIA ES VALIDA CON UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA 1. Su aparato de cocina está construido con precisión, inspeccionados y probados antes de salir de nuestra fábrica. 2. Se garantiza, al comprador original, de estar libres de defectos de fabricación en condiciones de uso normales y las condiciones para un (1) año, cordones excluidos. Esta garantía se aplica sólo al comprador original de este producto. 3.
INSTRUCCIONES DE DEVOLUCIÓN DEVOLUCIONES: A. Cualquier devolución de mercancía defectuosa al fabricante deben ser procesados apropiadamente contactando primero al servicio al cliente (información de contacto se muestra a continuación) para obtener un # RA (Número de autorización de devolución). No se aceptará ninguna devolución de mercancía sin un # RA aplicable. B. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE RETORNO. Su garantía depende que usted siga estas instrucciones si va a devolver la unidad a Maxi-Matic EE.UU.: 1.