Installation Instructions

4.
COUNTERTOP
CUBIERTA
CUT ON INSIDE
OF INSIDE LINE
CORTE A TODO LO LARGO
DE LA LINEA INTERIOR
PASO SEIS
Apriete los tornillos de ajuste
Utilize la linterna para alumbrar por debajo
del fregadero, con el desarmador voltée las
abrazaderas para que los dientes de éstas
queden por debajo del mueble como se
indica en la ilustración. Empiece atornil-
lando los tornillos colocados en medio de
cada lado. Termine de apretar los demás
hasta que no quede ningun espacio sin
sellar. Es posible que tenga que mover
algun tornillo de lugar para nivelar el
fregadero. Tenga cuidado de no apretar
demasiado.
STEP SIX
Engage and Tighten
Fasteners
With your flashlight and long screwdriver,
get under the sink to tighten the fasteners.
First twist the clamps so their teeth swing
under the counter. Next, push the screw
upward to engage the clamp flange with the
channel and tighten. Begin with the
fasteners located in the middle of each
side, tighten the remaining fasteners until
the entire rim is sealed with no gaps. It may
be necessary to slide a fastener to a
different position to compensate for an
uneven counter. (Be careful not to over-
tighten. It is only necessary to draw the rim
down snugly to the counter.)
SINK
FREGADERO
T
URN CLOCKWISE
T
O TIGHTEN
A
PRIETE HACIA LA
DERECHA PARA
ASEGURAR
ROTATE CLAMP
90d TO CHANNEL
AJUSTE LA
A
BRAZADERA A
90d DEL CANAL
SCREW DRIVER
D
ESARMADOR
COUNTER TOP
CUBIERTA
COUNTER TOP
CUBIERTA
COUNTER TOP
CUBIERTA
COUNTER TOP
CUBIERTA
D
ROP INTO CUT OUT WITH
C
LAMP PARALLEL TO
CHANNEL
COLOQUE EL FREGADERO EN
LA APRETURA DE LA CUBIERTA
CON LAS ABRAZADERAS
PARELAS AL CANAL
S
INK
F
REGADERO
STEP SEVEN
Connect Faucet Supplies
and Drain Fittings
In reverse order of STEP ONE...connect the
drain trap fittings, connect the faucet supply
fittings and turn on the water supply. Check
for possible leaks at these locations:
(1) Supply riser tubes to faucet, and (2) Supply
riser tubes to shut-off valves (or, lower
connections). Next fill the sink bowl with
water and check for possible leaks around
the drain flange(s). This would show up as
dripping into the cabinet below. Release
water from sink and check for possible leaks
at drain connections. Tighten any joints
which leak.
PASO SIETE
Conecte llaverías y drenaje
Siguiendo el orden opuesto del PASO 1
...conecte los tubos de drenaje, luego las
llaves de paso y posteriormente abra la
llave general del agua. Verifique que no
haya fugas:
1) en la llavería y llaves de paso y 2) en las
conecciones. Llene el fregadero de agua y
verifique que no haya fugas y goteras en la
conexión del drenaje. Vacíe el fregadero y
apriete las conexiones que gotéen.
BOTTOM VIEW
V
ISTA DESDE ABAJO
CHANNEL
CANAL
FASTENER
ABRAZADERA
S
INK RIM
MARCO DEL
F
REGADERO
CAULK AROUND THE RIM OF
T
HE SINK OUTSIDE OF CHANNEL
PONGA UNA CAPA DE EMPAQUE EN TODO EL
MARCO DEL FREGADERO ENTRE EL CANAL Y EL
BORDE, PARA QUE SIRVA DE SELLADOR.
FASTENERS
ABRAZADERAS
POSITION THE FASTENERS IN THE
CHANNELS UNIFORMLY AROUND SINK
C
OLOQUE EL FREGADERO EN EL MUEBLE, ASEGÚRESE QUE ESTÉ DERECHO
Y
EL MARCO COINCIDA CON LA LINEA DEL BORDE DE LA CUBIERTA.
CHANNEL
CANAL
PASO CINCO
Coloque los tornillos de
ajuste y el fregadero
El número de tornillos varía según el
modelo de fregadero. Asegúrese que haya
u
no en medio de cada lado. Distribuya los
demás uniformemente alrededor del
fregadero.
Ponga una capa de empaque en todo el
marco del fregadero entre el canal y el
b
orde, para que sirva de sellador. Coloque
el fregadero en el mueble, asegúrese que
esté derecho y el marco coincida con la
linea del borde de la cubierta.
STEP FIVE
Position Fasteners and
Insert Sink
Locate the fasteners in the positions
shown. (Number of fasteners vary between
models, but be sure to locate one
approximately in the middle of each side.)
Distribute other fasteners uniformly around
the sink.
Now place a continuous bead of caulk
around the entire perimeter of the rim,
between the channel and edge, to serve as
a watertight seal. Pick up the sink and set it
square into the countertop cut-out opening.
Line up the front rim with the edge of the
countertop.
FOR NEW COUNTER
INSTALLATIONS ONLY
The following instructions are to be used if
you are installing a new countertop along
with your new sink. NOTE: If the countertop
has not yet been anchored to the cabinets,
you will find it much easier to make the cut-
out and install the sink first, while it is in an
"easier-to-work" position.
INSTALANDO EN
UN MUEBLE NUEVO
Las siguientes instrucciones son para la
instalación de su fregadero en un mueble
nuevo. Si la cubierta no ha sido aún puesta
será mas fácil hacer el corte.
3.
DRILL STARTING
HOLE ON THE INSIDE
OF THE INSIDE LINE
TALADRE PARA
EMPEZAR EL CORTE
EN LA LINEA INTERIOR
COUNTERTOP
CUBIERTA
2.
1-1/2" RADIUS
38.1 mm RADIO
5/16"
7.93
mm
5/16"
7.93 mm
CUT LINE
LINEA DE CORTE
1-1/2" RADIUS
AT CORNERS
38.1 mm DE RADIO
EN LAS ESQUINAS
DRAW SECOND
LINE INSIDE SINK
OUTLINE (CUT LINE)
TRACE UNA
SEGUNDA LINEA
DENTRO DE LA
PRIMERA. ESTÁ
SERÁ LA LINEA
DE CORTE.
COUNTERTOP
CUBIERTA
TRACE COMPLETELY AROUND EDGE OF SINK
MARQUE COMPLETAMENTE TO EL CONTORNO
DEL FREGADERO
1
.