Installation Instructions

PAGE 898044C (Rev. G - 1/12)
EHWM14C*A EHWM17C*A
1/4" O.D. TUBE WATER INLET TO COOLER
ENTRADA DE AGUA DE TUBO DE 1/4" DE
DIÁMETRO EXTERNO AL ENFRIADOR
TUBE DE D.E. 1/4" POUR ENTRÉE DE L’EAU DANS
LE REFROIDISSEUR
SERVICE STOP
(NOT FURNISHED)
VÁLVULA DE PARADA
(NO ES PROPORCIONADA)
BLOC D’ARRÊT
(NON FOURNI)
NOTE: WATER FLOW DIRECTION
NOTA: DIRECCIÓN DEL FLUJO DE AGUA
NOTE : L’EAU COULE DANS CETTE
DIRECTION
BUILDING WATER INLET
ENTRADA DE AGUA DEL EDIFICIO
ENTRÉE DE L’EAU DE L’ÉDIFICE
3/8" O.D. UNPLATED COPPER TUBE CONNECT COLD WATER SUPPLY
CONEXIÓN DEL TUBO DE COBRE SIN CHAPAR DE 3/8" DE DIÁM. EXT.
SUMINISTRO DE AGUA FRÍA
LE TUBE EN CUIVRE NON PLAQUÉ DE 3/8 PO. (9,5 mm) D.E. CONNECTE
L'ALIMENTATION EN EAU FROIDE.
AB C
Simply Push In Tube To Attach
Simplemente Empuje El Tubo Para
Trabar
Poussez Simplement Le Tube Pour
Fixer En Place.
Tube Is Secured In Position
El Tubo Está Asegurado En Su
Posición
Le Tube Est Fixé Solidement En
Place
Push In Collet To Release Tube
Presione El Anillo-Guía Para Soltar
El Tubo
Poussez La Bague De Serrage
Pour Dégager Le Tube
Pushing Tube In Before Pulling
It Out Helps To Release Tube.
Presionar El Tubo Antes De Tirar
De Él Ayuda A Soltar El Tubo.
On Peut Retirer Le Tube Plus
Facilement En Le Poussant Vers
L’intérieur D’abord Puis En Le
Retirant.
OPERATION OF QUICK CONNECT FITTINGS
FUNCIONAMIENTO DE LOS ACCESORIOS DE CONEXIÓN RÁPIDA
FONCTIONNEMENT DES RACCORDS RAPIDES
1
2
3
NOTE:
LORSQUE VOUS INSTALLEZ UN NOUVEAU
BARBOTEUR ET SOCLE, RESSERREZ L’ÉCROU
(ARTICLE 2) SEULEMENT SUFFISAMMENT POUR
GARDER LES PIÈCES BIEN EN PLACE.
NE PAS TROP SERRER.
NOTE:
WHEN INSTALLING REPLACEMENT BUBBLER AND
PEDESTAL, TIGHTEN NUT (ITEM 2) ONLY TO HOLD
PARTS SNUG IN POSITION.
DO NOT OVER TIGHTEN.
NOTA:
CUANDO SE INSTALE EL BORBOTEADOR DE
REPUESTO Y EL PEDESTAL, APRIETE LA TUERCA
(ARTICULO 2) SOLAMENTE PARA SOSTENER LAS
PIEZAS EN SU POSICIÓN.
NO APRIETE EMASIADO.
FIG. 7
FIG. 6
FIG. 5