Installation Sheet

98933C (Rev. C - 09/16) Page 6
EMABFDTL*C EMABFDTLR*C EMABFTLDD*C EMABFTLRDD*C EMABFTL8*1D EMABFTLR8*1D
LMABFDTL*C LMABFTLDD*C LMABFTL8*1D
FIG. 6
LEGEND/LEYENDA/LÉGENDE
A) Note: Water ow direction
Nota: Dirección del ujo de agua
Note: Direction de l’eau
B) Adjust this screw to eliminate mechanism
“Free Play” or continuous ow from bubbler
conditions. (See ADJUSTMENT PROCEDURE)
Adjuste este tornillo para eliminar el mecanismo
de “juego libre” o el ujo continuo del borboteador
(vea PROCEDIMIENTO DE AJUSTE)
Ajustez cette vis pour éliminer tout “jeu” du
mécanisme ou tout débit continu du barboteur
(voir PROCÉDURE DE RÉGLAGE)
C) Stream height adjustment (see note #8)
Ajuste de la altura del chorro (vea la nota #8)
Ajustement de la hauteur du jet (voir la note #8)
Mécanisme de soupape d’eau - PROCÉDURE DE RÉGLAGE :
- Tournez la vis de réglage (article 19) dans le sens contraire aux aiguilles
d’une montre jusqu’à ce que le débit d’eau du barboteur commence.
- Tournez la vis de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce
que le débit d’eau du barboteur s’arrête, PUIS tournez encore de 1/2 tour.
NOTE: Les ajustements sont décrits tels qu’on les voit d’en dessous de
l’appareil (côté inférieur du panneau distributeur article 1)
NOTE: S’il y a débit continu à la n du cycle du compresseur, tournez la
commande d’eau froide (article 56) vers le côté gauche de 1/4 de tour.
Mecanismo de la Válvula de Agua-PROCEDIMIENTO DE AJUSTE:
- Gire el tornillo de ajuste (artículo 19) “en sentido contrario de las mane-
cillas del reloj” hasta que comience el ujo de agua del borboteador.
- Gire el tornillo de ajuste “en el sentido de las manecillas del reloj” hasta
que el ujo de agua se detenga, DESPUÉS gire una media vuelta
adicional.
NOTA: Los ajustes especicados anteriormente son correctos viendo
desde la parte de abajo de la unidad (parte inferior del panel del
distribuidor Artículo 1).
NOTA: Si hay un ujo continuo al nal del ciclo del compresor, girar el
tornillo del control (Artículo 56) en contra del sentido de las agujas
del reloj 1/4 de vuelta.
Water Valve Mechanism - ADJUSTMENT PROCEDURE:
- Turn adjustment screw (Item 19) “Counter-Clockwise” until water ow
from bubbler starts.
- Turn adjustment screw “Clockwise” until water ow stops, THEN turn
an additional 1/2 turn.
NOTE: Adjustments stated above are viewed from underneath unit
(bottom side of dispenser panel Item 1)
NOTE: If continuous ow occurs at the end of the compressor cycle, turn
cold control (Item 56) counterclockwise 1/4 turn.
3
6
11
4
7
2
3
11
11
C
3
4
5
3
11
2
2
1
14
15
14
14
14
A
19 - B
PUSH BAR MECHANISM
MECANISMO DE BARRA DE EMPUJE
MÉCANISME DU BOUTON-POUSSOIR
3
2
2
28
32
3
4