Instruction manual

83
Be
n
ut
z
en Sie einen Stoff (wie z.
B
.
T
r
i
k
ot).
Falten Sie den Stoff diagonal und nähen Sie.
Wenn die Nadel nach rechts schwingt, achten Sie darauf
,
dass die Nadel gerade über die gefaltete Kante
hinausgeht.
HINWEIS:
Erhöhen Sie die Oberfadenspannung für
hervorstehende Muscheln.
Utilisez un tissu léger (du t
r
icot, par
e
x
emple).
Pliez le tissu et piquez dans le biais.
Lorsque l’aiguille oscille vers la droite, laissez-la toucher
à peine le bord plié du tissu.
REMARQUE:
Augmentez la tension du fil d’aiguille.
Ne
r
vures
Réglage de la machine
1
Point: 1
2
Largeur de point: 0 ou 5
3
Longueur de point: 1.5 3
4
Tension du fil: 2 – 6
5
Pied
-
de
-
biche:
G
Biesen
Maschineneinstellung
1
Stich: 1
2
Stichbreite: 0 oder 5
3
Stichlänge: 1.5 – 3
4
Fadenspannung: 2 – 6
5
Nähfuß
:
G
Pliez le tissu e
n
v
ers contre e
n
v
ers et piquez l’aiguille
dans le tissu à 0,1 ou 0,2 cm à l’intérieur du bord plié.
Abaissez le pied-de-biche et tour
nez la vis pour aligner le
guide du pied avec le bord plié.
Cousez doucement tout en guidant le bord plié le long du
guide.
Ouvrez le tissu et repassez les nervures.
1
Vis
2
Guide
3
Bord plié
Legen Sie den Stoff auf der lin
k
en Seite zusammen und
senken Sie die Nadel 0,1 - 0,2 cm in die gefaltete
Stoffkante.
Senken Sie den Fuß und drehen Sie die Schraube, um
die Führung am Fuß auf die Stoffkante auszurichten.
Nähen Sie langsam, während Sie die gef
altete Kante an
der Führung entlang führen.
Falten Sie den Stoff auseinander und bügeln Sie die
Biesen.
1
Schraube
2
Führung
3
Ge
f
altete Kante
P
oint à coquilles
Réglage de la machine
1
Point: 6
2
Largeur de point: 5
3
Longueur de point: 2 – 3
4
Tension du fil: 6 – 8
5
Pied
-
de
-
biche:
F
Nähen eines Mus
c
helsaums
Maschineneinstellung
1
Stich: 6
2
Stichbreite: 5
3
Stichlänge: 2 – 3
4
Fadenspannung: 6 – 8
5
Nähfuß:
F