2444MP3 Cover 9/7/05 3:26 PM Page 3 R 2444MP3 R DESIGN MUSIC-CENTER MIT VERTIKAL CD-PLAYER UND PLL-TUNER DESIGN MUSIC CENTER WITH VERTICAL CD PLAYER AND PLL TUNER DESIGN MUSIC-CENTER MET VERTICALE CD-SPELER EN PLL-TUNER CHAÎNE HI-FI DESIGN AVEC LECTEUR CD VERTICAL ET SYNTONISEUR PLL MUSIC CENTER CON LETTORE CD VERTICALE E SINTONIZZATORE PLL FORMATERVEZETT MINI TORONY VERTIKÁLIS CD-LEJÁTSZÓVAL ÉS PLL TUNERREL D I H ZESTAW MUZYCZNY DESIGN Z PIONOWYM ODTWARZACZEM CD I TUNEREM PLL CENTRO MUSICAL
444MP3 DE,GB,FR &HR 9/7/05 3:29 PM Page 02 MODEL 2444MP3 DESIGN MUSIC-CENTER MIT VERTIKAL CD-PLAYER UND PLL-TUNER VORSICHT GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES, NICHT ÖFFNEN Das dreieckige Blitzsymbol mit Pfeilkopf weist den Benutzer auf das Vorhandensein von nichtisolierter "gefährlicher Spannung" im Inneren des Gerätes hin, die ausreichen kann, um für Personen die Gefahr eines elektrischen Schlages darzustellen. VORSICHT: UM DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES ZU REDUZIEREN DIE FRONT- (BZW.
2444MP3 DE,GB,FR &HR 9/7/05 3:29 PM Page 03 WARNUNG Lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie das Gerät benutzen. Behandeln Sie die Glasteile mit Vorsicht. Kontaktieren Sie Ihren Fachhändler oder Servicepersonal, falls Sie Fragen über die Installation, Bedienung oder die Sicherheit des Gerätes haben sollten. Stellen Sie sicher, dass das Gerät mit einer 230 V-Steckdose verbunden ist. Die Benutzung von Steckdosen mit höherer Stromspannung könnte Gerätefehlfunktionen oder Feuer verursachen.
2444MP3 DE,GB,FR &HR 9/7/05 3:29 PM Page 04 INSTALLATION AUF EINEM TISCH GUMMISCHUTZ • Legen Sie das Hauptgerät und die Lautsprecher auf ein Stück weiches Tuch, um Kratzer auf der Gerätevorderseite zu vermeiden. STÜTZPLATTE • Drücken Sie mit Ihrem Finger auf das dekorative Element an der Vertiefung an der Geräterückseite. Schieben Sie es herunter, um es von der Vertiefung SCHIEBEN SIE DAS DEKORATIVE abzunehmen.
2444MP3 DE,GB,FR &HR 9/7/05 3:29 PM Page 05 BEDIENELEMENTE HAUPTGERÄT 1. Display 1 2. Anzeige Power 3. Taste VOL 2 4. Taste POWER 5. CD-FACH 3 Taste OPEN/CLOSE 6. Taste VOL 4 7. Fernbedienungssensor 5 8. Taste EQ 9. Taste PLAY/PAUSE 6 10. Taste TUNER/BAND 11. Taste RANDOM 12. Taste / SEARCH / TUNING + 13. Taste STOP 14. Taste / SEARCH / TUNING 15. Schalter RESET - das Gerät kann mit einem spitzen Gegenstand auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden. 16. Kopfhörerbuchse 17. Eingang Subwoofer 18.
2444MP3 DE,GB,FR &HR 9/7/05 3:29 PM Page 06 EINSTELLUNGEN UND ANSCHLÜSSE BATTERIEN der Fernbedienung ERSETZEN 1. Drehen Sie die Fernbedienung um und entfernen Sie den Batteriefachdeckel. 2. Legen Sie eine Lithium-Batterie des Typs „CR2025“ gemäß dem Polaritätsdiagramm in das Batteriefach ein. 3. Schließen Sie das Batteriefach. BATTERIEN - VORSICHTSMASSNAHMEN Folgen Sie diesen Anweisungen, wenn Sie Batterien mit diesem Gerät benutzen. 1.
2444MP3 DE,GB,FR &HR 9/7/05 3:29 PM Page 07 Anschließen des Subwoofers Netzsteckdose 1. Verbinden Sie das eine Ende eines RCA-Steckers (nicht mitgeliefert) mit der Buchse Subwoofer (17) und das andere Ende des Kabels mit Ihrem Subwoofer. 2. Schalten Sie das Gerät und Ihren Subwoofer ein. 3. Die Geräte können nun genutzt werden. Netzstecker Netzanschluss Das Gerät ist für eine Netzspannung von AC 230 V ~ 50Hz ausgerichtet.
2444MP3 DE,GB,FR &HR 9/7/05 3:29 PM Page 08 Um dies tun zu können, muss die Uhrzeit korrekt eingestellt sein. Falls das Gerät im Standby-Modus belassen wurde, schaltet es sich während des programmierten Zeitraums automatisch auf „ON“ (= Ein). Es ist sehr wichtig zu überprüfen, dass der Alarm funktionieren kann. Z.B.: Für den CD-Alarm muss eine CD eingelegt sein.
2444MP3 DE,GB,FR &HR 9/7/05 3:29 PM Page 09 Speichern von Radiosendern 1. Stellen Sie das Radio auf den gewünschten Radiosender ein. 2. Drücken Sie PROGRAM (43). 3. Drücken Sie wiederholt entweder TUN PRESET + (35) / PRESET - (34) oder drücken Sie eine der Nummerntasten „0-9“ (32), um eine Speicherplatznummer auszuwählen. 4. Drücken Sie PROGRAM (43), um den Sender zu speichern. 5. Wiederholen Sie die Schritte 1 - 4, falls Sie weitere Sender speichern möchten.
2444MP3 DE,GB,FR &HR 9/7/05 3:29 PM Page 010 Taste INTRO (44) Starten: Taste einmal drücken, um den Anfang jeden Titels 10 Sekunden lang anzuspielen. Im Display (1) wird INTRO angezeigt. Beenden: Taste ein weiteres Mal drücken, um zurück zur normalen Wiedergabe zu gelangen. Programmieren einer CD Der CD-Player kann 64 Titel in einer von Ihnen gewünschten Reihenfolge abspielen. 1. Drücken Sie im Stopp-Modus die Taste PROGRAM (43). Im Display (1) wird 00 P - 01 angezeigt. 2.
2444MP3 DE,GB,FR &HR 9/7/05 3:29 PM Page 011 Taste REPEAT (30) EINZELTITELWIEDERHOLUNG (REPEAT): Taste einmal drücken, um den laufenden Titel in einer Endlosschleife zu wiederholen. Im Display (1) wird RPT angezeigt. WIEDERHOLUNG SÄMTLICHER TITEL (REPEAT ALL): Taste zweimal drücken, um alle Titel in einer Endlosschleife zu wiederholen. Im Display (1) wird RPT ALL angezeigt.
2444MP3 DE,GB,FR &HR 9/7/05 5. Drücken Sie die Taste 3:29 PM Page 012 PLAY / PAUSE (9, 29), um den ausgewählten Titel abzuspielen. Anmerkung: Reihenfolge der Zeichen: Buchstaben A-Z und Zahlen 0-9. Albumsuche 1. Drücken Sie zweimal die Taste FIND (25). Im Display (1) leuchtet ALBUM . 2. Drücken Sie wiederholt die Taste SKIP - (14, 38) / SKIP + (12, 38), um das gewünschte Album auszuwählen. 3. Drücken Sie die Taste PLAY / PAUSE (9, 29), um den ersten Titel des ausgewählten Albums abzuspielen.
2444MP3 DE,GB,FR &HR 9/7/05 3:29 PM Page 013 PROBLEMBEHEBUNG Sollte es bei der Bedienung dieses Gerätes zu Problemen kommen, prüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren. Problem Radio Neben- oder Störgeräusche bei MW/UKW-Sendungen Mögliche Ursache Lösung MW/UKW-Radiosender nicht korrekt eingestellt. UKW: Drahtantenne nicht ausgelegt. MW: Stabantenne nicht korrekt positioniert. FM STEREO wird nicht im Display angezeigt.
2444MP3 DE,GB,FR &HR 9/7/05 3:29 PM Page 014 SPEZIFIKATIONEN Stromquelle Leistungsaufnahme Wechselstrom AC 230 V ~ 50 Hz Gleichstrom 3 V - 1 Lithium-Batterie des Typs „CR2025“ (mitgeliefert) oder baugleich.
2444MP3 DE,GB,FR &HR 9/7/05 3:29 PM Page 015 Lassen Sie NIEMALS Personen, und insbesondere keine Kinder, Gegenstände in Löcher, Schächte oder andere Öffnungen des Gehäuses stecken; dies könnte zu einem tödlichen elektrischen Schlag führen. Das Gerätegehäuse, darf nur von ausgebildetem Fachpersonal geöffnet werden. Bitte verwenden Sie das Gerät nur seiner vorhergesehenen Bestimmung entsprechend. Das Gerät ist ausschließlich für den Einsatz in Wohn- und Geschäftsbereichen bestimmt.
2444MP3 DE,GB,FR &HR 9/7/05 3:29 PM Page 016 MODEL 2444MP3 DESIGN MUSIC CENTER WITH VERTICAL CD PLAYER AND PLL TUNER WARNING DANGER OF A HAZARDOUS ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN The triangular symbol with the lightning Bolt warns the user to the presence of dangerous nonisolated voltage on the inside of this device which may cause an electric shock. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF AN ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE THE FRONT OR BACK COVER.
2444MP3 DE,GB,FR &HR 9/7/05 3:29 PM Page 017 WARNING Read the instruction manual before you attempt to use the unit. Handle glass panels with care. Consult your dealer or service personnel if you have questions about the installation, operation or safety of the unit. Make sure unit is plugged into a 230V outlet. Using higher voltage outlets could cause the unit to malfunction or catch fire. Make sure all electrical connections (including extensions and inter connectors) are properly made.
2444MP3 DE,GB,FR &HR 9/7/05 3:29 PM Page 018 INSTALLATION FOR TABLE TOP • Put the main unit and the speaker on a piece of soft cloth, which for preventing scratches the unit front panel. • Use your finger press on the decoration part, which are at the groove of the main unit rear cabinet and slide down to release away it from the groove. • Insert the support plate into the groove. • Slide up the support plate until it is locked. • If you put your equipment on a glass table or a very smooth surface.
2444MP3 DE,GB,FR &HR 9/7/05 3:29 PM Page 019 OPERATING ELEMENTS MAIN UNIT 1. Display 2. Power Indicator 1 3. VOL Button 2 4. POWER Button 5. CD DOOR 3 OPEN/CLOSE Button 6. VOL Button 4 7. Remote Sensor 5 8. EQ Button 9. PLAY/PAUSE Button 6 10. TUNER/BAND Button 11. RANDOM Button 12. / SEARCH / TUNING + Button 13. STOP Button 14. / SEARCH / TUNING - Button 15. RESET Switch - Reset the unit with a sharp tip 16. Headphone Jack 17. Subwoofer Socket 18. Aux Input Socket 19. FM Antenna 20. AC Power Cord 21.
2444MP3 DE,GB,FR &HR 9/7/05 3:29 PM Page 020 SETTING UP AND CONNECTING REPLACING Remote Control BATTERY 1. Turn over the remote control, and remove the battery door. 2. Install 1 “CR2025” lithium battery according to the polarity diagram on the battery compartment. 3. Close the battery door. BATTERY PRECAUTIONS Follow these precautions when using battery in this device. 1. Use only the size and type of battery specified. 2.
2444MP3 DE,GB,FR &HR 9/7/05 3:29 PM Page 021 SUBWOOFER connection 1. Connect one end of a RCA plug signal wire (not included) to Subwoofer Socket (17) and the other end of wire to your subwoofer. 2. Turn on the unit and your subwoofer. 3. Play your home equipment. AC Outlet AC Plug Mains connection This system is designed to operate on AC230V ~50Hz house current. Connecting this system to any other power supply could result in damage to the unit, which is not covered by your warranty.
2444MP3 DE,GB,FR &HR 9/7/05 3:29 PM Page 022 If the unit was kept on stand by mode, it will turn “ON” automatically for the programmed length of time at latest operating (CD or TUNER) mode. It is very important to ensure the alarm function is capable of operation. I.E: For CD operation, the unit must be loaded compact disc.
2444MP3 DE,GB,FR &HR 9/7/05 3:29 PM Page 023 Storing preset stations 1. Tune radio to the desired station. 2. Press PROGRAM (43). 3. Press PRESET + (35) or PRESET - (34) repeatedly or press numerical buttons "0-9" (32) to select a preset station number. 4. Press PROGRAM (43) to store the station. 5. Repeat 1 - 4 steps to store additional stations. The unit memory is capable to store 10 stations for FM range and 10 stations for AM (MW) range.
44MP3 DE,GB,FR &HR 9/7/05 3:29 PM Page 024 INTRO (44) button Enable: Press once to introduce each track for 10 seconds and Display (1). Disable: Press again back to normal playback. INTRO indicates on the Programming CD The CD player enables program 64 tracks in sequence of your choice. 1. Press PROGRAM (43) button at stop mode, MEMORY and 00 P - 01 indicate on the Display (1). 2.
2444MP3 DE,GB,FR &HR 9/7/05 3:29 PM Page 025 STOP (13, 28) - Press to stop CD play. SKIP - (14, 38) and SKIP + (12, 38) - use to skip to desired track. Hold either button down to search through a particular track. Press Numerical 0 - 9 (32) buttons on the remote then press PLAY / PAUSE (9, 29) button to direct select a desired track playback. REPEAT (30) button REPEAT 1: Press once from beginning, current track continuous playback and RPT shown on the Display (1).
2444MP3 DE,GB,FR &HR 9/7/05 3:29 PM Page 026 Search by character 1. Press FIND (25) button once blinking and A shown on the Display (1). 2. Press SKIP - (14, 38) and SKIP + (12, 38) button repeatedly to select desired character. 3. Press and hold SKIP - (14, 38) and SKIP + (12, 38) button A becomes blinking. 4. Press SKIP - (14, 38) and SKIP + (12, 38) button repeatedly again to select desired track name with the character A at the beginning. 5.
2444MP3 DE,GB,FR &HR 9/7/05 3:29 PM Page 027 TROUBLESHOOTING GUIDE Should this unit exhibit a problem, check the following before seeking service. Symptom Radio Noise or sound distorted on AM or FM broadcasts. Possible Cause Solution Station not tuned properly for AM or FM FM: Wire antenna is not extended. AM: The bar antenna is not positioned correctly. You have tuned to a mono station or station too weak. Unit not at Tuner function AM or FM band. Volume at minimum.
2444MP3 DE,GB,FR &HR 9/7/05 3:29 PM Page 028 SPECIFICATIONS Power source Power consumption AC230V ~50Hz DC 3V - 1 pc of “CR2025” lithium battery (included) or equivalent for remote handset AC 22 Watts Dimension Unit 340 340 Speaker 200 200 Tuning range/sensitivity AM 530 ~ 1710 kHz/2000 µV/m FM 87.5 - 108MHz/18uV Vertical type CD mechanism 100 - 18,000 Hz 2.5 Watts @ 10% THD per channel 3.
2444MP3 DE,GB,FR &HR 9/7/05 3:29 PM Page 029 NEVER let allow anyone, especially children, to put objects into the holes, slots or openings on this devise. This may lead into death due to electric shock. The device must only be opened by a qualified assistant. Only use the appliance for its intended purpose. This device may only be used in housings and business premises. Please keep this instruction manual for further reference.
2444MP3 DE,GB,FR &HR 9/7/05 3:29 PM Page 030 MODEL 2444MP3 CHAÎNE HI-FI DESIGN AVEC LECTEUR CD VERTICAL ET SYNTONISEUR PLL ATTENTION RISQUE D’ELECTROCUTION. NE PAS OUVRIR Le voyant lumineux, inscrit dans un triangle équilatéral et dont le symbole est une flèche, avertit le consommateur d’une ‘dangereuse tension’ non isolée dans le boîtier de l’article, qui pourrait avoir une amplitude suffisante pour causer une électrocution.
2444MP3 DE,GB,FR &HR 9/7/05 3:29 PM Page 031 AVERTISSEMENT Veuillez lire ce manuel d'instructions avant d'utiliser l'appareil. Manipulez les panneaux de verre avec soin. En cas de questions sur l'installation, l'utilisation ou sur la sécurité lors de l'utilisation de l'appareil, veuillez consulter votre distributeur ou le service du personnel. Assurez vous que l'appareil est branché sur une prise d'alimentation de 230V.
2444MP3 DE,GB,FR &HR 9/7/05 3:29 PM Page 032 INSTALLATION CONCERNANT LA TABLE SUPERIEURE : DOUILLE EN CAOUTCHOUC • Placez l'unité principale et les enceintes sur un morceau de tissu doux pour éviter de rayer la partie supérieure du panneau. PLAQUE DE • Utilisez votre doigt, pressez sur la partie SUPPORT décorative située sur la rainure du coffret arrière de l'unité principale et poussez vers le bas pour le décrocher du coffret. • Insérez la plaque de support sur la rainure.
2444MP3 DE,GB,FR &HR 9/7/05 3:29 PM Page 033 ELEMENTS DE COMMANDE UNITE PRINCIPALE 1. Affichage 1 2. Indicateur de tension 3. Bouton volume 2 4. Bouton POWER 5. Porte du couvercle CD 3 Bouton OPEN/CLOSE 6. Bouton VOL 4 7. Senseur télécommande 5 8. Bouton EQ 6 9. Bouton MARCHE/PAUSE 10. Bouton TUNER/BANDE 11. Bouton RANDOM 12. Bouton / RECHERCHE / TUNING + 13. Bouton STOP 14. Bouton / RECHERCHE / TUNING 15. Bouton Switch - Réinitialisez l'unité avec une aiguille pointue. 16. Fiche pour les écouteurs 17.
2444MP3 DE,GB,FR &HR 9/7/05 3:29 PM Page 034 MISE EN PLACE ET CONNEXION Pour REMPLACER les PILES de la télécommande 1. Retournez la télécommande, et retirez le couvercle du compartiment à piles. 2. Placez une pile Lithium de type “CR2025”dans le compartiment, comme l'indique le diagramme de la polarité. 3. Fermez le couvercle du compartiment. PRECAUTIONS SUR LA MISE EN PLACE DES PILES Veuillez suivre ces précautions lors de l'utilisation des piles dans cet appareil. 1.
2444MP3 DE,GB,FR &HR 9/7/05 3:29 PM Page 035 Connexion SUBWOOFER 1. Connectez une des fiches du câble RCA (non inclus) sur l'entrée du socket Subwoofer (18) et l'autre fiche sur votre appareil. 2. Allumez votre appareil ainsi que le subwoofer. 3. Vous pouvez utiliser votre appareil. Prise de courant AC Connexions principales Fiche AC Ce système est désigné pour fonctionner avec courant domestique de AC230V ~50Hz. Une connexion de ce système à une autre source d'alimentation peut endommager l'appareil.
2444MP3 DE,GB,FR &HR 9/7/05 3:29 PM Page 036 Si l'appareil est laissé sous mode stand by, il s'allumera automatiquement et fonctionnera durant sous le mode programmé (CD ou TUNER). Il est important de vous assurer du bon fonctionnement de la fonction alarme. Ex. : Pour lire un CD, l'appareil doit avoir un compact disque à l'intérieur.
2444MP3 DE,GB,FR &HR 9/7/05 3:29 PM Page 037 Enregistrement des stations 1. Accorder la radio sur la station choisie 2. Pressez sur PROGRAM (43). 3. Pressez sur les boutons PRESET + (35) ou PRESET - (34) à plusieurs reprises ou pressez sur les buttons numérales "0-9" pour sélectionner une station définie d'avance. 4. Pressez sur PROGRAM (43) pour enregistrer la station. 5. Répétez les étapes 1 - 4 pour enregistrer des stations supplémentaires.
2444MP3 DE,GB,FR &HR 9/7/05 3:29 PM Page 038 Bouton INTRO (44) Activer : Pressez une fois pour introduire chaque morceau et INTRO apparaît sur l'écran d'affichage (1). Désactiver : Pressez encore une fois pour revenir à une lecture normale. Programmation du CD Le lecteur CD vous permet de programmer 64 morceaux dand l'ordre de votre choix. 1. Pressez sur le bouton PROGRAM (43) en mode stop, MEMORY et 00 P - 01 apparaît sur l'écran d'affichage (1). 2.
2444MP3 DE,GB,FR &HR 9/7/05 3:29 PM Page 039 STOP (13, 28) - Pressez pour arrêter la lecture du CD. SKIP - (14, 38) et SKIP + (12, 38) servent à sauter un morceau. Maintenez le bouton pressé vers le bas pour chercher un morceau. Pressez sur les boutons numérales 0 - 9 (32) de la télécommande puis pressez sur le bouton PLAY / PAUSE (9, 29) pour sélectionner directement la lecture d'un morceau.
2444MP3 DE,GB,FR &HR 9/7/05 3:29 PM Page 040 Recherche à partir des caractères. 1. Pressez une fois sur le bouton FIND (25), commence à clignoter et A apparaît sur l'écran d'affichage (1). 2. Pressez sur les boutons SKIP - (14, 38) et SKIP + (12, 38) à plusieurs reprises pour sélectionner le caractère choisi. 3. Pressez et maintenez les boutons SKIP - (14, 38) et SKIP + (12, 38) , A commence à clignoter. 4.
2444MP3 DE,GB,FR &HR 9/7/05 3:29 PM Page 041 GUIDE POUR LE DIAGNOSTIQUE DES PANNES Si le produit présente un problème, vérifiez ces situations ci-dessous avant de faire appel à un service de réparation. Symptômes Radio Lors de la diffusion des stations Am ou FM, il y' a du bruit ou le son est parasité. L'affichage n'indique pas FM STEREO. Aucun son provenant des stations AM ou FM. Le lecteur de Disque compact Le lecteur CD ne lit pas.
2444MP3 DE,GB,FR &HR 9/7/05 3:29 PM Page 042 SPECIFICATIONS Source de courant Consommation de courant AC230V ~50Hz Pour la télécommande, 1 pile Lithium (inclue) de type “CR2025” DC 3V ou l'équivalent.
2444MP3 DE,GB,FR &HR 9/7/05 3:29 PM Page 043 NE JAMAIS laisser une personne ou surtout un enfant mettre des objets dans les trous, fentes ou autres ouvertures de l’appareil. Cela pourrait entraîner la mort par décharge électrique. L’appareil doit être ouvert uniquement par un assistant qualifié. Veuillez utiliser l'appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été créé. Cet appareil est exclusivement destiné à l'usage dans des locaux privés ou à usage commercial.
2444MP3 DE,GB,FR &HR 9/7/05 3:29 PM Page 044 MODEL 2444MP3 FORMATERVEZETT MINI TORONY VERTIKÁLIS CD-LEJÁTSZÓVAL ÉS PLL TUNERREL FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE NE NYISSA FEL! Az egyenlŒ oldalù háromszögben nyílban végzŒdŒ villám szimbólum arra figyelmeztet, hogy a készülék belsejében nem leszigetelt, veszélyes magasfeszültség¦ áram található, amely komoly áramütést okozhat! FIGYELEM: AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉS ÉRDEKÉBEN NE TÁVOLÍTSA EL A FEDELET (VAGY A HÁTLAPOT)! ITT NINCSENEK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁ
2444MP3 DE,GB,FR &HR 9/7/05 3:29 PM Page 045 FIGYELMEZTETÉS A készülék használata elŒtt kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a kezelési ùtmutatót. Az üvegrészeket óvatosan kezelje. Amennyiben kérdései lennének a készülék összeszerelésével, kezelésével, vagy a biztonsággal kapcsolatban, konzultáljon a készülék eladójával vagy szerviz alkalmazottal. GyŒzŒdjön meg róla, hogy a készülék 230V-os aljzathoz lett csatlakoztatva.
2444MP3 DE,GB,FR &HR 9/7/05 3:29 PM Page 046 ÖSSZESZERELÉS ASZTALRA TÖRTÉNà ELHELYEZÉS GUMI BORíTÁS • Az elŒlap sérüléseit elkerülendŒ, helyezze a központi egységet és a hangszórókat egy puha anyagra. TARTÓ • Nyomja rá az egyik ujját a készülék FÉMLEMEZ hátoldalán lévŒ hornyos díszített részre, majd a csùsztassa kifelé azt a hornyos részbŒl. • Illessze a tartólemezt a horonyba. CSÚSZTASSA LE A • Csùsztassa fel a tartólemezt, amíg az FELTÜNTETETT RÉSZT, HOGY megfelelŒen a helyére nem ugrik.
2444MP3 DE,GB,FR &HR 9/7/05 3:29 PM Page 047 KEZELÃSZERVEK KÖZPONTI EGYSÉG 1. KijelzŒ 2. Bekapcsolás jelzŒ 1 3. VOL Gomb 2 (HANGERÃSSÉG X Gomb) 4. POWER Gomb (BEKAPCSOLÓ Gomb) 3 5. CD AJTÓ (KINYITÓ/BEZÁRÓ Gomb) 4 OPEN/CLOSE Gomb 5 6. VOL Gomb (HANGERÃSSÉG Gomb) 6 7. Távkapcsoló érzékelŒ 8. EQ Gomb 9. PLAY/PAUSE Gomb (LEJÁTSZÁS/ SZÜNET Gomb) 10. TUNER/BAND Gomb (HANGOLÓ/SÁV Gomb) 11. RANDOM Gomb (VÉLETLENSZERÙ LEJÁTSZÁS Gomb) 12. / SEARCH / TUNING + Gomb 23 ( / KERESÉS / HANGOLÁS + Gomb) 13.
2444MP3 DE,GB,FR &HR 9/7/05 3:29 PM Page 048 BEÁLLÍTÁS ÉS CSATLAKOZTATÁS A Távkapcsoló ELEMCSERÉJE 1. Fordítsa meg a távkapcsolót és vegye le az elemtároló fedelet. 2. A megfelelŒ polaritás figyelembe vételével, helyezzen be 1 „CR2025” típusù lítium elemet az elemtárolóba. 3. Zárja vissza az elemtároló ajtaját. Elemmel kapcsolatos óvintézkedések Kövesse ezeket az elŒvigyázatossági tanácsokat amikor az elem ebben a készülékben van. 1. Csak megadott tipusù és méret¦ elemet használjon. 2.
2444MP3 DE,GB,FR &HR 9/7/05 3:29 PM Page 049 MÉLYHANG KIEMELà csatlakoztatás AC kivezetés 1. Csatlakoztassa az RCA dugaszù kábel (nincs mellékelve) egyik végét a Mélyhang kiemelŒ Foglalathoz (17), majd a másik végét a mélyhang kiemelŒ hangszóróhoz. 2. Kapcsolja be a készüléket és a mélyhang kiemelŒ hangszórót. 3. Kezdje meg a készüléken a lejátszást. AC bemenet Hálózati csatlakoztatás Ez a rendszer csak 230V ~50Hz-es váltóáramù hálózaton üzemel.
2444MP3 DE,GB,FR &HR 9/7/05 3:29 PM Page 050 a készülék készenléti állapotban van, a legutóbb használt módban (CD vagy RÁDIÓ), a beprogramozott idŒtartamra automatikusan bekapcsol. Fontos ellenŒrizni, hogy az ébresztési funkció m¦ködésre kész állapotban van-e. PÉLDÁUL: CD használathoz helyezzen a készülékbe CD-t.
2444MP3 DE,GB,FR &HR 9/7/05 3:29 PM Page 051 ElŒre beállított állomások tárolása 1. Hangolja a rádiót a kívánt állomásra. 2. Nyomja meg a PROGRAM (43) gombot. 3. Az elŒre beállított állomás számának kiválasztásához nyomja meg többször a PRESET + (35), illetve PRESET - (34) gombokat, vagy a “0-9” numerikus gombokat (32). 4. Az állomás tárolásához nyomja meg a PROGRAM (43) gombot. 5. Több állomás elmentéséhez ismételje meg a lépéseket 1-4-ig.
2444MP3 DE,GB,FR &HR 9/7/05 3:29 PM Page 052 INTRO (44) gomb Bekapcsolás: Nyomja meg egyszer, ekkor a zeneszámok elsŒ 10 másodperce kerül lejátszásra és a KijelzŒn (1) az INTRO felirat jelenik meg. Kikapcsolás: A normál lejátszáshoz nyomja meg ismét ezt a gombot. CD programozás A CD lejátszó 64 zeneszám kívánság szerinti beprogramozására képes. 1. Stop módban nyomja meg a PROGRAM (43) gombot, ekkor a MEMORY és 00 P - 01 feliratok jelennek meg a KijelzŒn (1). 2.
2444MP3 DE,GB,FR &HR 9/7/05 3:29 PM Page 053 STOP (13, 28) - A CD lejátszás leállításához nyomja meg egyszer. SKIP - (14, 38) és SKIP + (12, 38) - használhatja egy kívánt számra ugráshoz. Hosszabban nyomva tartva egy adott zeneszámon belül kereshet. Egy kiválasztott zeneszám lejátszásának megkezdéséhez nyomja meg a távkapcsoló numerical 0 - 9 (32) gombjait, vagy a PLAY / PAUSE (9, 29) gombot.
2444MP3 DE,GB,FR &HR 9/7/05 3:29 PM Page 054 Karakter szerinti keresés 1. Nyomja meg egyszer a FIND (25) gombot, ekkor a felirat kezd villogni, illetve az A felirat jelenik meg a KijelzŒn (1). 2. A kívánt karakter kiválasztásához nyomja meg többször a SKIP - (14, 38) és SKIP + (12, 38) gombokat. 3. Tartsa lenyomva a SKIP - (14, 38) és SKIP + (12, 38) gombokat, melynek hatására egy A karakter kezd el villogni. 4.
2444MP3 DE,GB,FR &HR 9/7/05 3:29 PM Page 055 HIBAELHÁRÍTÁSI ÚTMUTATÓ Amennyiben a készülékkel kapcsolatban valamilyen hibát észlelne, mielŒtt felvenné a kapcsolatot a szervizzel, elŒször ellenŒrizze az alább leírtakat. Probléma Rádió Zaj, vagy zavaró hang keletkezik AM vagy FM vétel esetén. Az FM SZTEREÓ felirat nem jelenik meg a kijelzŒn. AM, vagy FM vétel esetében nincs hang. Lehetséges Ok Megoldás Az AM, vagy FM vétel nem lett megfelelŒen behangolva. FM: A Huzalantenna nincs kibontva.
2444MP3 DE,GB,FR &HR 9/7/05 3:29 PM Page 056 MÙSZAKI ADATOK Áramforrás Energiafogyasztás AC230V ~50Hz DC 3V - 1 darab “CR2025” típusù lítium elem (mellékelve), vagy ezzel egyenérték¦ a távkapcsolóhoz AC 22W A Készülék Mérete 340 (SZ) x 151 (MÉ) x 320 (MA) mm (a tartólemezzel együtt) 340 (SZ) x 102 (MÉ) x 320 (MA) mm (a tartólemez nélkül) Hangszóró 200 (SZ) x 143 (MÉ) x 320 (MA) mm (a tartólemezzel együtt) 200 (SZ) x 94 (MÉ) x 320 (MA) mm (a tartólemez nélkül) Hangolási tartomány/érzékenység AM 530
2444MP3 DE,GB,FR &HR 9/7/05 3:29 PM Page 057 Kérjük gondoskodjon róla, hogy a készülék burkolatának nyílásaiba SOHA senki, fŒképpen pedig gyermekek, ne dughassanak bele semmit, ez ugyanis életveszélyes áramütéshez vezethet. A készülék burkolatát csak erre megfelelŒen képzett szakember nyithatja fel. A készüléket kizárólag a rendeltetésének megfelelŒen használjuk. A készülék kizárólag lakásokban és üzletekben történŒ felhasználásra alkalmas.
2444MP3 IT 9/7/05 3:43 PM Page 058 MODEL 2444MP3 MUSIC CENTER CON LETTORE CD VERTICALE E SINTONIZZATORE PLL ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA. NON APRIRE. Il simbolo lampeggiante con freccetta, all’interno di un triangolo equilatero, è inteso al fine di segnalare all’utente la presenza di un “voltaggio pericoloso” non isolato, all’interno della struttura, che potrebbe essere di sufficiente portata da causare rischio di scossa elettrica a persone.
2444MP3 IT 9/7/05 3:43 PM Page 059 AVVERTIMENTO Prima di cercare di usare l’apparecchio, leggere il manuale delle istruzioni. Maneggiare con cura i pannelli di vetro. In caso di domande circa l’installazione, il funzionamento o la sicurezza dell’unità contattare il proprio rivenditore o del personale di servizio. Assicurarsi che l’unità sia collegata ad una presa da 230V. L’uso di prese con voltaggio superiore può provocare un malfunzionamento o un incendio all’unità.
2444MP3 IT 9/7/05 3:43 PM Page 060 INSTALLAZIONE PER LA PARTE SUPERIORE DELLA TAVOLA • Porre l’unità principale e la cassa su un pezzo di panno sottile per evitare graffi al pannello frontale. • Usando le proprie dita premere sulla parte decorata che si trova nella scanalatura della console posteriore dell’unità principale e far scivolare verso il basso per toglierla dalla scanalatura. • Inserire il piatto di supporto all’interno della scanalatura.
2444MP3 IT 9/7/05 3:43 PM Page 061 ELEMENTI OPERATIVI UNITA’ PRINCIPALE 1. Display 2. Indicatore Power 1 3. Pulsante VOL 4. Pulsante POWER 2 5. SPORTELLO CD Pulsante PEN/CLOSE 3 (aprire/chiudere) 6. Pulsante VOL 4 7. Telecomando 5 8. Pulsante EQ 9. Pulsante PLAY/PAUSE 6 (esecuzione/pausa) 10. Pulsante TUNER/BAND (sintonizzatore/banda) 11. Pulsante RANDOM (casuale) 12. Pulsante / SEARCH / TUNING + ( / ricerca / sintonizzazione +) 13. Pulsante STOP 14.
2444MP3 IT 9/7/05 3:43 PM Page 062 IMPOSTAZIONE E COLLEGAMENTO SOSTITUZIONE BATTERIA telecomando 1. Capovolgere il telecomando e togliere il coperchio delle batterie. 2. Installare 1 batteria di litio “CR2025” seguendo il diagramma delle polarità sullo scompartimento delle batterie. 3. Chiudere lo sportello delle batterie. PRECAUZIONI PER LE BATTERIE Seguire queste misure di precauzione nell’uso delle batterie con questo apparecchio. 1. Usare solo batterie del tipo e dimensioni specificate. 2.
2444MP3 IT 9/7/05 3:43 PM Page 063 Collegamento SUBWOOFER 1. Collegare un’estremità del cavo segnale presa RCA (non accluso) alla presa Subwoofer (17) e l’altra estremità del cavo al proprio subwoofer. 2. Accendere l’unità e il proprio subwoofer. 3. Accendere il proprio equipaggiamento domestico. Uscita AC Presa AC Collegamento Prese Il presente sistema è concepito per funzionare con corrente domestica AC230V ~50Hz.
2444MP3 IT 9/7/05 3:43 PM Page 064 Se si tiene l’unità in modalità standby, si accende automaticamente per la durata preimpostata di tempo nell’ultima modalità operativa (CD o TUNER). E’ molto importante verificare che la funzione di sveglia sia in grado in funzionare. I.E: Per il funzionamento dei CD, caricare un compact disc nell’unità.
2444MP3 IT 9/7/05 3:43 PM Page 065 Memorizzazione stazioni preimpostate 1. Sintonizzare la radio sulla stazione desiderata. 2. Premere PROGRAM (43). 3. Premere ripetutamente PRESET + (35) or PRESET – (34) o premere i pulsanti numerici "0-9" (32)per selezionare il numero della stazione preselezionata. 4. Premere PROGRAM (43) per memorizzare una stazione. 5. Ripetere i passaggi 1 – 4 per memorizzare altre stazioni.
2444MP3 IT 9/7/05 3:43 PM Page 066 Pulsante INTRO (44) Abilita: Premere una volta per ascoltare i primi 10 secondi di ogni brano e INTRO compare sul Display (1). Disabilita: Premere nuovamente per tornare all’esecuzione normale. Programmazione CD Il lettore CD consente la programmazione di 64 brani nella sequenza da voi scelta. 1. Premere il pulante PROGRAM (43) in modalità stop, MEMORY e 00 P – 01 compaiono sul Display (1). 2.
2444MP3 IT 9/7/05 3:43 PM Page 067 STOP (13, 28) - Premere per fermare l’esecuzione del CD. SKIP – (14, 38) and SKIP + (12, 38) – da usare per passare al brano desiderato. Tenere premuto uno dei due pulsanti per cercare un brano in particolare. Premere i pulsanti numerici 0 – 9 (32) sul telecomando quindi premere il pulsante PLAY / PAUSE (9, 29) per selezionare l’esecuzione di un brano desiderato.
2444MP3 IT 9/7/05 3:43 PM Page 068 Ricerca alfabetica 1. Premere una volta il pulsante FIND (25) lampeggia e è indicata sul Display (1). 2. Premere ripetutamente il pulsante SKIP – (14, 38) e SKIP + (12, 38) per selezionare la lettera desiderata. 3. Premere e tenere premuto il pulsante SKIP – (14, 38) e SKIP + (12, 38), A inizia a lampeggiare. 4. Premere di nuovo ripetutamente il pulsante SKIP – (14, 38) e SKIP + (12, 38) per selezionare il nome del brano desiderato con la lettera A all’inizio. 5.
2444MP3 IT 9/7/05 3:43 PM Page 069 GUIDA ALLA SOLUZIONE DI PROBLEMI Nel caso la presente unità presenti dei problemi, verificare quanto segue prima di rivolgersi a personale di servizio. Sintomo Radio Rumore o suono disturbato su trasmissioni AM o FM Possibile Causa Soluzione Stazione non sintonizzata correttamente su AM o FM. FM: Filo antenna non allungato. AM: L’antenna di barra non è posizionata correttamente.
2444MP3 IT 9/7/05 3:43 PM Page 070 SPECIFICAZIONI Fonte energetica Consumo energetico AC230V ~50Hz Batteria DC 3V – 1 pezzo di litio “CR2025” (inclusa) o equivalente per telecomando AC 22 Watt Unità Dimensione Unità Raggio/Sensibilità Sintonizzazione AM 530 ~ 1710 kHz/2000 µV/m FM 87.5 – 108MHz/18uV Meccanismo verticale tipo CD 100 – 18,000 Hz 2.5 Watt @ 10% THD per canale 3.
2444MP3 IT 9/7/05 3:43 PM Page 071 MAI lasciare che nessuno, ed in particolar modo bambini, metta alcun oggetto sopra i buchi, scappatoie o altre aperture sul dispositivo. Ciò potrebbe causare la morte da scossa elettrica. Il dispositivo deve essere aperto solo da un assistente qualificato. Usate l'apparecchio solo per il proposito per cui è stato disegnato. L'apparecchio è destinato unicamente all'utilizzo in ambienti domestici e di lavoro.
2444MP3 ES 9/7/05 3:40 PM Page 072 MODEL 2444MP3 CENTRO MUSICAL DE DISEÑO CON REPRODUCTOR DE CD VERTICAL Y SINTONIZADOR PLL CUIDADO RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA NO ABRIR El símbolo de flecha luminosa en el interior de un triángulo equilátero, sirve para alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” no aislado en el compartimiento del producto, que podría constituir una descarga eléctrica para personas.
2444MP3 ES 9/7/05 3:40 PM Page 073 ADVERTENCIA Lea el manual de instrucciones antes de intentar usar la unidad. Maneje con cuidado los paneles de vidrio. Consulte con su distribuidor o personal de servicio si usted tiene alguna pregunta acerca de la instalación, operación o seguridad de la unidad. Asegúrese que la unidad esta conectada a una toma corriente de 230V. Si se usa toma corrientes de voltajes altos estos pueden causar que la unidad funcione mal o se incendie.
2444MP3 ES 9/7/05 3:40 PM Page 074 INSTALACIÓN PARA LA BANDEJA DE ARRIBA • Ponga la unidad principal y la bocina sobre una pieza de tela suave, con esto se previene de marcas en el panel frontal de la unidad. • Usando sus dedos presione la parte de la decoración que esta en la ranura en la parte trasera del gabinete de la unidad principal y deslice hacia abajo para retirar esta de su ranura. • Inserte la bandeja de apoyo en la ranura.
2444MP3 ES 9/7/05 3:40 PM Page 075 OPERACIONES ELEMENTALES UNIDAD PRINCIPAL 1. Pantalla 2. Indicador de potencia 1 3. Botón VOL 2 4. Botón de POTENCIA 5. PUERTA DEL CD 3 Botón ABRIR/CERRAR 6. Botón VOL 4 7. Remoto Sensor 5 8. Botón EQ 9. Botón REPRODUCCIÓN/ 6 PAUSA 10. Botón RADIO /BANDA 11. Botón AL AZAR 12. Botón /BUSQUEDA / SINTONÍA + 13. Botón PARAR 14. Botón / BUSQUEDA / SINTONÍA 15. Interruptor para el RESTABLECIMIENTO – Restablezca la unidad con una punta afilada. 16.
2444MP3 ES 9/7/05 3:40 PM Page 076 SELECCIONES Y CONEXIONES REEMPLAZO DE LAS BATERÍAS del Control Remoto 1. Gire el control remoto y remueva la puerta de las baterías. 2. Instale 1 batería de lithium “CR2025” de acuerdo al diagrama de la polaridad que esta en el compartimiento de la batería. 3. Cierre la puerta de la batería. PRECAUCIONES PARA LAS BATERÍAS Siga las siguientes precauciones cuando use las baterías en esta unidad. 1. Use solamente el tamaño y tipo de baterías especificadas. 2.
2444MP3 ES 9/7/05 3:40 PM Page 077 Conexión del ALTAVOZ de AUDIO FRECUENCIAS BAJAS 1. Conecte un Terminal del enchufe del alambre de señal RCA (no incluido) al enchufe del altavoz de audio frecuencia bajas (17) y el otro Terminal del alambre a su altavoz de audio frecuencia bajas. 2. Encienda la unidad y su altavoz. 3. Reproduzca su equipo. AC toma corriente AC enchufe Conexión Principal Este sistema es diseñado para operar con una corriente casera de AC230V ~ 50Hz.
2444MP3 ES 9/7/05 3:40 PM Page 078 Si la unidad esta en el modo de preparado (standby), la unidad se “ENCENDERÁ” automáticamente en la final programación del ultimo tiempo de uso en modo (CD o RADIO). Es muy importante asegurar que la función de alarma sea capaz de funcionar. I.E: Para la operación del CD, la unidad debe tener insertado un disco compacto.
2444MP3 ES 9/7/05 3:40 PM Page 079 Almacenamiento de las estaciones preseleccionadas 1. Sintonice la radio en la estación deseada. 2. Presione PROGRAM (43). 3. Presione repetidamente PRESET + (35) o PRESET – (34) o presione los botones numéricos "09" (32) para seleccionar un numero de la preseleccionada estación. 4. Presione PROGRAM (43) para almacenar la estación. 5. Repita los pasos 1 - 4 para almacenar adicionales estaciones.
2444MP3 ES 9/7/05 3:40 PM Page 080 Botón INTRO (44) Permitir: Presione una vez para una introducción de cada pista por 10 segundos y INTRO se indica en la Pantalla (1). No permitir: Presione nuevamente para volver a la reproducción normal. Programando el CD El reproductor del CD permite programar 64 pistas en la secuencia que usted desea. 1. Presione el botón PROGRAMA (43) en el modo parado, MEMORY y 00 P – 01 se indican en la Pantalla (1). 2.
2444MP3 ES 9/7/05 3:40 PM Page 081 PARAR (13, 28) – Presione para parar la reproducción del CD. SALTO – (14, 38) y SALTO + (12, 38) – use para saltar a la pista deseada. Sostenga hacia abajo cualquier de los botones para buscar una particular pista. Presione los botones numéricos 0 – 9 (32) en el control remoto y después presione el botón REPRODUCCIÓN / PAUSA (9, 29) para seleccionar directamente la reproducción de una pista deseada.
2444MP3 ES 9/7/05 3:40 PM Page 082 Búsqueda por carácter 1. Presione una vez el botón FIND (25) parpadea y A se indica en la Pantalla (1) 2. Presione repetitivamente los botones SALTO – (14, 38) y SALTO + (12, 38) para seleccionar el carácter deseado. 3. Presione y sostenga los botones SALTO – (14, 38) y SALTO + (12, 38) A comenzara a parpadear. 4.
2444MP3 ES 9/7/05 3:40 PM Page 083 GUÍA DE PROBLEMAS Y SOLUCIONES Si esta unidad presenta algún problema, chequear lo siguiente antes de buscar servicio técnico. Síntoma Radio Ruido o sonido distorsionado en emisoras AM o FM Causa posible Solución La estación no esta sintonizada apropiadamente en AM o FM FM: La antena de alambre no esta extendida. AM: La antena de barra no esta en la posición correcta. Usted a puesto la estación en el modo mono o la emisora es débil.
2444MP3 ES 9/7/05 3:40 PM Page 084 ESPECIFICACIONES Fuente de poder Consumo de poder AC230V ~50 Hz DC 3V – 1 pieza de batería lithium “CR2025” (incluida) o su equivalente para el control remoto. AC 22 Vatios Dimensiones de la unidad Unidad 340 (W) x 151 (D) x 320 (H) mm. (incluido la bandeja de soporte) 340 (W) x 102 (D) x 320 (H) mm. (sin incluir la bandeja de soporte) Bocina 200 (W) x 143 (D) x 320 (H) mm. (incluido la bandeja de soporte) 200 (W) x 94 (D) x 320 (H) mm.
2444MP3 ES 9/7/05 3:40 PM Page 085 NUNCA permita que alguna persona o en especial niños pongan objetos dentro de los huecos, ranuras u otras aberturas del aparato. Esto puede provocar peligro de muerte por un choque eléctrico. El aparato solo debe ser abierto por un asistente calificado. Solamente use el aparato para los propósitos que fue diseñado. El aparato está concebido exclusivamente para ser usado en viviendas y áreas de negocio.
2444MP3 PT 9/7/05 3:48 PM Page 086 MODEL 2444MP3 APARELHO DE MÚSICA DE DESIGN COM LEITOR DE CDS VERTICAL E SINTONIZADOR PLL CUIDADO PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRA O símbolo de luz com o símbolo de ponta da flecha, dentro de um triangulo equilateral, tem a função de alertar o usuário de uma da presença de uma voltagem perigosa não insulada com o cercado que pode ter uma magnitude suficiente para constituir um risco de choques eléctricos para pessoas.
2444MP3 PT 9/7/05 3:48 PM Page 087 ADVERTÊNCIA Leia o manual de instruções antes de tentar usar o aparelho. Manuseie os painéis de vidro com cuidado. Consulte seu revendedor ou serviço autorizado se tiver dúvidas sobre a instalação, operação ou segurança do aparelho. Certifique-se que o aparelho está conectado a uma tomada de 230V. Usar tomadas com voltagens maiores pode causar mau funcionamento do aparelho ou até mesmo a pegar fogo.
2444MP3 PT 9/7/05 3:48 PM Page 088 INSTALAÇÃO PARA USO EM MESA • Coloque a unidade principal e os altifalantes sobre um trapo macio, o qual previne arranhões à parte frontal do aparelho. • Use os dedos para pressionar e soltar a parte decorativa, os quais estão nos sulcos na parte traseira da unidade principal, e solte-os deslizando as peças para fora do sulco. • Introduza a placa de suporte dentro do sulco. • Deslize a placa para dentro do sulco até que esta esteja travada.
2444MP3 PT 9/7/05 3:48 PM Page 089 ELEMENTOS DE OPERAÇÃO UNIDADE PRINCIPAL 1. Visor 2. Indicador de Energia 1 3. VOL Botão 2 4. POWER Botão 5. CD DOOR 3 OPEN/CLOSE Botão 6. VOL Botão 4 7. Remote Sensor 5 8. EQ Botão 9. PLAY/PAUSE Botão 6 10. TUNER/BAND Botão 11. RANDOM Botão 12. / SEARCH / TUNING + Botão 13. STOP Botão 14. / SEARCH / TUNING - Botão 15. RESET Interruptor – Reiniciar a unidade; use uma ponta fina. 16. Entrada de Auriculares 17. Entrada para Altifalante de tons graves (Subwoofer) 18.
2444MP3 PT 9/7/05 3:48 PM Page 090 MONTAGEM E CONEXÃO Para trocar a BATERIA do Controlo Remoto 1. Remova a porta do compartimento da bateria que se encontra na parte inferior do controlo remoto. 2. Instale uma bateria de lítio CR2025 de acordo com o diagrama de polaridade indicado no compartimento da bateria. 3. Feche o compartimento da bateria. PRECAUÇÕES COM BATERIAS Esteja atento a estas precauções ao usar baterias neste aparelho. 1. Utilize somente o tamanho e o tipo de baterias especificadas. 2.
2444MP3 PT 9/7/05 3:48 PM Page 091 Conexão para Entrada para Altifalante de tons graves (Subwoofer) 1. Conecte uma extremidade de um fio com plugue RCA (não incluído) à Entrada Subwoofer (17) e a outra extremidade do fio ao seu altifalante de tons graves (subwoofer). 2. Ligue o aparelho e a sua entrada para altifalantes de tons graves (subwoofer). 3. Toque o seu aparelho. Tomada Eléctrica AC Ficha AC Conexões Principais Este sistema é projectado para operar em corrente doméstica AC230V ~ 50 Hz.
2444MP3 PT 9/7/05 3:48 PM Page 092 Se o aparelho for deixado no modo de standby, irá ligar-se automaticamente de acordo com o tempo programado e usando o último modo utilizado (CD ou RÁDIO). É muito importante assegurar-se que a função de alarme esteja nas condições correctas de operação. I.E: Para o leitor de CD, o aparelho deve estar carregado com o disco compacto “CD”.
2444MP3 PT 9/7/05 3:48 PM Page 093 Para armazenar estações predefinidas na memória 1. Sintonize o rádio na estação desejada. 2. Pressione PROGRAM (43) 3. Pressione PRESET + (35) ou PRESET – (34) repetidamente ou pressione os botões numéricos “0-9” (32) para seleccionar um número da estação predefinida. 4. Pressione PROGRAM (43) para armazenar a estação. 5. Repita os passos de 1 a 4 para armazenar mais estações de rádio.
2444MP3 PT 9/7/05 3:48 PM Page 094 Botão INTRO (44) Iniciar: Pressione uma vez para que cada faixa seja reproduzida por 10 segundos e INTRO irá aparecer no Visor (1). Cancelar: Pressione novamente e retornará a reprodução normal. Para programar o Leitor de CD O Leitor de CD é capacitado para programar 64 faixas na sequência de sua escolha. 1. Pressione o botão PROGRAM (43) com o CD parado. MEMORY e 00 P – 01 irão aparecer no Visor (1). 2.
2444MP3 PT 9/7/05 3:48 PM Page 095 STOP (13, 28) – Pressione para parar a reprodução do CD. SKIP – (14, 38) e SKIP + (12, 38) - use estes botões para saltar para a faixa desejada. Pressione um destes botões para procurar uma faixa em especial. Pressione os botões numéricos 0 – 9 (32) no controlo remoto e então pressione os botões PLAY / PAUSE (9, 29 ) para seleccionar directamente a faixa desejada.
2444MP3 PT 9/7/05 3:48 PM Page 096 Procura alfabética 1. Pressione o botao FIND (25) uma vez e A aparecerão piscando no Visor (1). 2. Pressione os botões SKIP – (14,38) e SKIP + (12, 38) repetidamente para seleccionar a letra desejada. 3. Mantenha pressionada o botão SKIP – (14,38) e SKIP + (12,38) até que A comece a piscar. 4. Pressione os botões SKIP – (14,38) e SKIP + (12,38) repetidamente para seleccionar o nome da faixa desejada começando com a letra A. 5.
2444MP3 PT 9/7/05 3:48 PM Page 097 GUIA PARA RESOLUÇÃO DE POSSÍVEIS PROBLEMAS Em caso do aparelho demonstrar algum problema, verifique os seguintes itens antes de consultar assistência técnica. Sintoma Rádio Barulho ou som distorcido nas estações AM ou FM. FM STEREO, não aparece no visor. AM ou FM, sem som. Leitor de Disco Compacto O Leitor de CD não reproduz. O CD pula na reprodução. Função inoperante e lotada. Indicação anormal ou nenhuma indicação no Visor.
2444MP3 PT 9/7/05 3:48 PM Page 098 ESPECIFICAÇÕES Fonte de Alimentação Consumo de energia AC230V ~ 50Hz DC 3V – 1 pc de “CR2025” baterias de lítio (incluídas) ou equivalentes para o controlo remoto.
2444MP3 PT 9/7/05 3:48 PM Page 099 Nunca deixe a pessoa especialmente as crianças colocar os objectos dentro de buracos, ranhuras ou outras aberturas. Estes procedimentos podem causar a morte através de choque eléctrico. O dispositivo deve ser aberto somente e na presença do pessoal qualificado. Por favor utilize o equipamento apenas de acordo com o regulamento descrito acima. O aparelho foi concebido exclusivamente para ser utilizado no sector das actividades e habitação.
2444MP3 PL 9/7/05 4:19 PM Page 0100 MODEL 2444MP3 ZESTAW MUZYCZNY DESIGN Z PIONOWYM ODTWARZACZEM CD I TUNEREM PLL UWAGA RYZYKO PORAþENIA PRÑDEM NIE OTWIERAĆ SYMBOL zakoƒczonej grotem błyskawicy w trójkàcie równobocznym ma za zadanie ostrzegać u×ytkownika o obecnoÊci nie izolowanego, niebezpiecznego napi∏cia o wystarczajàcej wielkoÊci, by móc stanowić ryzyko pora×enia pràdem. UWAGA: ABY UNIKNÑĆ PORAþENIA PRÑDEM NIE NALEþY OTWIERAĆ OBUDOWY URZÑDZENIA.
2444MP3 PL 9/7/05 4:19 PM Page 0101 OSTRZEþENIA Przed rozpocz∏ciem korzystania z urzàdzenia zapoznaj si∏ dokładnie z instrukcjà obsługi. Obchodê si∏ ostro×nie ze szklanymi płytkami. W razie jakichkolwiek pytaƒ dotyczàcych instalacji, obsługi lub bezpieczeƒstwa korzystania z urzàdzenia, nale×y skontaktować si∏ z dostawcà lub personelem serwisowym. Upewnij si∏, ×e urzàdzenie podłàczone jest do gniazdka 230V.
2444MP3 PL 9/7/05 4:19 PM Page 0102 INSTALACJA INSTALACJA NA BLACIE STOŁU / SZAFKI GUMOWA ZAÂLEPKA • UmieÊć głównà cz∏Êć urzàdzenia oraz głoÊniki na kawałku mi∏kkiego materiału aby zapobiec zadrapaniu przedniego panelu urzàdzenia. WSPORNIK • Za pomocà palców naciÊnij zaÊlepki znajdujàce si∏ w rowku na tylniej cz∏Êci urzàdzenia po czyƒ wyjmij je wysuwajàc je z rowków. WYSU¡ ZAÂLEPKI ABY • Wsuƒ wsporniki do rowków. USUNÑĆ JE Z TYLNEJ • Wsporniki wsuƒ do koƒca, a× zaskoczà na ÂCIANKI URZÑDZENIA.
2444MP3 PL 9/7/05 4:19 PM Page 0103 BUDOWA URZÑDZENIA GŁÓWNE URZÑDZENIE 1. WyÊwietlacz 1 2. Kontrolka zasilania 3. Przycisk VOL 2 4. Przycisk POWER 5. Drzwi komory CD 3 Przycisk OPEN/CLOSE 6. Przycisk VOL 4 7. Czujnik zdalnego sterowania 5 8. Przycisk EQ 6 9. Przycisk PLAY/PAUSE 10. Przycisk TUNER/BAND 11. Przycisk RANDOM 12. Przycisk / SEARCH / TUNING + 13. Przycisk STOP 14. Przycisk / SEARCH / TUNING 15. Przycisk RESET - zresetuj urzàdzenie naciskajàc przycisk za pomocà szpiczastego przedmiotu 16.
2444MP3 PL 9/7/05 4:19 PM Page 0104 PODŁÑCZENIE I USTAWIANIE Wymiana baterii w pilocie 1. Obróć pilota i zdejmij klapk∏ komory baterii. 2. UmieÊć jednà litowà bateri∏ typu “CR2025” w komorze baterii. Bateri∏ umieÊć zgodnie z diagramem polaryzacji. 3. Zamknij klapk∏ komory baterii. OBCHODZENIE SI¢ Z BATERIAMI U×ywajàc baterii z urzàdzeniem, nale×y przestrzegać poni×szych Êrodków ostro×noÊci: 1. U×ywaj tylko baterii o wymienionym w instrukcji typie i rozmiarze. 2.
2444MP3 PL 9/7/05 4:19 PM Page 0105 Podłàczenie SUBWOOFERA Gniazdko AC 1. Podłàcz jeden koniec kabla sygnałowego RCA (nie wchodzi w skład zestawu) do gniazda subwoofera (17). Drugi koniec kabla podłàcz do subwoofera. 2. Włàcz urzàdzenie oraz subwoofer. 3. Włàcz odtwarzanie. Wtyczka AC Podłàczenie do pràdu System został zaprojektowany do działania ze êródłem pràdu AC230V ~50Hz.
2444MP3 PL 9/7/05 4:19 PM Page 0106 Dlatego te× czas musi być ustawiony prawidłowo. JeÊli urzàdzenie znajduje si∏ w stanie gotowoÊci, włàczy si∏ ono automatycznie na zadany czas przechodzàc w wybrany tryb (CD lub TUNER). Wa×nym jest, aby upewnić si∏, czy funkcja alarmu działa prawidłowo. Uwaga: Dla korzystania z CD, w odtwarzaczu musi znajdować si∏ płyta kompaktowa.
2444MP3 PL 9/7/05 4:19 PM Page 0107 Zapami∏tywanie ustawionych stacji 1. Dostrój odbiornik do wybranej stacji. 2. NaciÊnij przycisk PROGRAM (43) 3. Naciskajàc przycisk PRESET + (35) lub PRESET - (34) lub za pomocà przycisków numerycznych „0-9” (32) wybierz numer stacji. 4. NaciÊnij PROGRAM (43) aby zapami∏tać stacj∏. 5. Powtórz czynnoÊci 1-4 aby zapami∏tać inne stacje. Pami∏ć urzàdzenia mo×e pomieÊcić do 10 stacji dla pasma FM i do 10 stacji dla pasma AM (MW).
2444MP3 PL 9/7/05 4:19 PM Page 0108 Przycisk INTRO (44) Włàczanie: NaciÊnij, aby włàczyć odtwarzanie tylko pierwszych 10 sekund ka×dego utworu. Na wyÊwietlaczu (1) pojawia si∏ napis INTRO . Wyłàczanie: Ponowne naciÊni∏cie wyłàcza tà funkcj∏. Programowanie kolejnoÊci utworów Odtwarzacz CD pozwala na zaprogramowanie kolejnoÊci do 64 utworów. 1. Gdy odtwarzanie jest zatrzymane, naciÊnij przycisk PROGRAM (43). Na wyÊwietlaczu (1) pojawià si∏ napisy: MEMORY oraz 00 P - 01 . 2.
2444MP3 PL 9/7/05 4:19 PM Page 0109 X STOP (13, 28) - NaciÊnij, aby zatrzymać odtwarzanie. SKIP (14, 38) i SKIP + (12, 38) - przejÊcie do innego utworu. Dłu×sze przytrzymanie jednego z tych dwóch przycisków włàcza przeszukiwanie utworu. NaciÊnij przyciski numeryczne 0 - 9 (32) na pilocie, a nast∏pnie przycisk PLAY / PAUSE (9, 29) aby bezpoÊrednio wybrać dany utwór. Przycisk REPEAT (30) REPEAT: Jednokrotne naciÊni∏cie włàcza powtarzanie pojedynczego utworu. Na wyÊwietlaczu (1) pojawia si∏ RPT .
2444MP3 PL 9/7/05 4:19 PM Page 0110 Wyszukiwanie według litery 1. NaciÊnij jednokrotnie przycisk FIND (25). Na wyÊwietlaczu (1) zaczyna migać i pojawia si∏ litera A. 2. Przyciskami SKIP - (14, 38) i SKIP + (12, 38) wybierz odpowiednià liter∏. 3. NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SKIP - (14, 38) lub SKIP + (12, 38) - litera A zacznie migać. 4. Ponownie, naciskajàc przyciski SKIP - (14, 38) i SKIP + (12, 38) wybierz odpowiednià nazw∏ utworu ze znakiem A na poczàtku. 5.
2444MP3 PL 9/7/05 4:19 PM Page 0111 ROZWIÑZYWANIE PROBLEMÓW W razie wystàpienia jakiegokolwiek problemu z urzàdzeniem, przed skontaktowaniem si∏ z serwisem przeprowadê diagnoz∏ wg poni×szej tabeli. Symptom Radio Szumy lub zakłócenia dêwi∏ku podczas odbioru AM lub FM. Mo×liwa przyczyna Rozwiàzanie Nieprawidłowo dostrojona stacja w paÊmie AM lub FM. FM: Nie rozło×ona antena. AM: Nieprawidłowe umiejscowienie anteny.
2444MP3 PL 9/7/05 4:19 PM Page 0112 SPECYFIKACJA TECHNICZNA Zasilanie Zu×ycie energii AC230V ~50Hz DC 3V - 1 bateria litowa “CR2025” (załàczona) lub jej odpowiednik do zasilania pilota zdalnego sterowania. AC 22 W Wymiary urzàdzenia 340 (Dł.) 340 (Dł.) GłoÊniki 200 (Dł.) Zakres cz∏stotliwoÊci/czułoÊć AM 530 ~ 1710 kHz/2000 µV/m FM 87.5 - 108MHz/18uV Mechanizm CD przeznaczony do pracy w pionie 100 - 18,000 Hz 2.
2444MP3 PL 9/7/05 4:19 PM Page 0113 Nie pozwól, aby osoby a w szczególnoÊci dzieci wkładały jakiekolwiek obiekty do otworów w urzàdzeniu. Mo×e to doprowadzić do Êmierci, z powodu pora×enia pràdem elektrycznym. Urzàdzenie mo×e być otwierane tylko przez doÊwiadczony personel. U×ywaj urzàdzenia tylko w celach do których zostało zaprojektowane. Urzàdzenie jest przeznaczone wyłàcznie do u×ytku domowego lub biurowego. Instrukcj∏ obsługi nale×y zachować aby zawsze był wglàd do zawartych w niej informacji.
2444MP3-NL 9/7/05 3:54 PM Page 0114 MODEL 2444MP3 DESIGN MUSIC-CENTER MET VERTICALE CD-SPELER EN PLL-TUNER OPGELET RISICO OP EEN GEVAARLIJKE SCHOK NIET OPENEN Het driehoekige symbool met bliksemschicht wijst de gebruiker erop dat binnenin deze eenheid een gevaarlijke niet geïsoleerde spanning aanwezig is die tot een elektrische schok kan leiden. OPGELET: OM HET RISICO OP EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMIJDEN, DE VOOR- OF ACHTERKANT NIET VERWIJDEREN.
2444MP3-NL 9/7/05 3:54 PM Page 0115 WAARSCHUWING Lees de gebruikershandleiding door voordat u de unit in gebruik neemt. Wees voorzichtig met glazen panelen. Consulteer de dealer of gekwalificeerd personeel indien u vragen heeft aangaande de installatie, bediening of de veiligheid van de unit. Zorg ervoor dat de unit aangesloten is op een 230V stopcontact. Het gebruik van een hogere voltage kan ervoor zorgen dat de unit vlam vat of slecht functioneert.
2444MP3-NL 9/7/05 3:54 PM Page 0116 INSTALLATIE OP TAFEL • Plaats de hoofdeenheid en speaker op een stuk stof, om krassen te voorkomen. • Gebruik uw vinger om het versieringsdeel aan te duwen. Dit bevindt zich aan de groef van het achterkabinet van de hoofdeenheid. Schuif het neerwaarts om het los te laten van de groef. • Steek de steunplaat in de groef. • Schuif de steunplaat totdat het vastklikt • Indien u uw uitrusting op een glazen ondergrond of zeer glad oppervlak plaatst.
2444MP3-NL 9/7/05 3:54 PM Page 0117 BEDIENINGSELEMENTEN HOOFDEENHEID 1. Display 2. Power indicateur 1 3. VOL Toets 2 4. POWER Toets 5. CD DEUR 3 OPEN/CLOSE Toets 6. VOL Toets 4 7. Afstand sensor 5 8. EQ Toets 9. PLAY/PAUZE Toets 6 10. TUNER/BAND Toets 11. RANDOM Toets 12. / SEARCH / TUNING + Toets 13. STOP Toets 14. SEARCH / TUNING - Toets 15. RESET Switch - Unit resetten met een scherp puntje. 16. Koptelefoon Jack 23 17. Subwoofer Ingang 18. Aux Input Ingang 19. FM Antenna Terminal 20.
2444MP3-NL 9/7/05 3:54 PM Page 0118 INSTELLEN EN VERBINDEN VERVANGEN VAN DE BATTERIJ VAN DE AFSTANDBEDIENING 1. Draai de afstandbediening om en verwijder de batterijdeur. 2. Installeer 1 “CR2025” lithium batterij volgens de polariteit. 3. Sluit de batterijdeur. BATTERIJVOORZORGSMAATREGELEN Volg deze voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van batterijen in dit apparaat. 1. Gebruik alleen de gespecificeerde grootte en type batterij. 2.
2444MP3-NL 9/7/05 3:54 PM Page 0119 SUBWOOFER aansluiten 1. Steek een gedeelte van een RCA plug signaal snoer in Subwoofer Ingang (17) en de andere kant van het snoer op in de Subwoofer. 2. Draai de unit en de subwoofer 3. Gebruik de subwoofer. AC contact AC Plug Stroomaansluiting Deze eenheid is ontworpen om op AC230V~50Hz stroom te lopen. Aansluiten op welke andere stroomaansluiting dan ook, zal schade aan de eenheid kunnen veroorzaken, die niet onder de waarborg valt.
2444MP3-NL 9/7/05 3:54 PM Page 0120 Opmerking: Om timer functie te kunnen gebruiken, moet de digitale klok worden ingesteld. De nieuwe instelling kan niet worden opgeslagen, indien de PROGRAM (43) toets gedurende 10 seconden ingedrukt wordt gehouden. De timer functie kan worden ingesteld. De eenheid zal automatisch “ON” en “OFF” schakelen volgens de ingestelde tijd. Om dit te kunnen doen moet de tijd juist worden ingesteld.
2444MP3-NL 9/7/05 3:54 PM Page 0121 Opslaan van radiozenders 1. Tune in op het gewenste radiostation. 2. Druk op PROGRAM (43). 3. Druk herhaaldelijk op PRESET + (35) of PRESET - (34) of druk op de numerieke toetsen “0-9” (32) om het voorgeprogrammeerde zender te kiezen. 4. Druk op PROGRAM (43) om de zender op te slaan. 5. Herhaal stappen 1 - 4 om nog meer zenders op te slaan. Er kunnen maximaal 10 FM stations en 10 AM stations worden opgeslagen.
2444MP3-NL 9/7/05 3:54 PM Page 0122 INTRO (44) toets Mogelijk Druk eenmaal om van elk nummer slechts 10 sec te spelen. INTRO verschijnt op het maken: DISPLAY (1). Ongedaan maken: Druk nogmaals om normaal afspelen te hervatten. CD programmeren U kunt maximaal 64 nummers opslaan in de door u gewenste volgorde. 1. Druk op PROGRAM (43) in stop stand. MEMORY en 00 P - 01 verschijnen op het Display (1). 2.
2444MP3-NL 9/7/05 3:54 PM Page 0123 STOP (13, 28) - Druk om afspelen te stoppen.. SKIP - (14, 38) en SKIP + (12, 38) - gebruik deze toetsen om naar het gewenste nummer te gaan. Door deze toets lang ingedrukt te houden kunt u naar uw favoriete gedeelte in het nummer gaan. Druk op de nummerieke toetsen 0-9 (32) op de afstandsbediening of PLAY/PAUSE (9, 29) om een nummer direct te selecteren.
2444MP3-NL 9/7/05 3:54 PM Page 0124 Geheugen wissen • Druk eenmaal op ■ STOP (13, 28) in program stand. • Open de CD deur door op CD Deur OPEN/CLOSE (5) te drukken. Zoeken dmv karakters 1. Druk eenmaal op FIND (25) toets, knippert en A verschijnt op het scherm. 2. Druk herhaaldelijk op SKIP - (14, 38) en SKIP + (12, 38) om het gewenste karakter te kiezen. 3. Druk en houd SKIP - (14, 38) en SKIP + (12, 38) ingedrukt totdat A knippert. 4.
2444MP3-NL 9/7/05 3:54 PM Page 0125 PROBLEMEN OPLOSSEN Mochten zich problemen voordoen, controleer eerst onderstaande mogelijke oorzaken alvorens naar een reparateur te gaan. Symptoom Radio Lawaai of geruis tijdens AM of FM uitzending FM STEREO Indicator licht niet op AM of FM, geen geluid.
2444MP3-NL 9/7/05 3:54 PM Page 0126 SPECIFICATIES Stroomvereiste Stroomverbruik AC230V ~50Hz DC 3V - 1 pc of “CR2025” lithium batterij (bijgeleverd) of equivalent voor de afstandbediening. AC 22 Watt Afmetingen Unit 340 340 Speaker 200 200 Tuning bereik AM 530 ~ 1710 kHz/2000 µV/m FM 87.5 - 108MHz/18uV Vertical type CD mechanism 100 - 18,000 Hz 2.5 Watt @ 10% THD per kanaal 3.
2444MP3-NL 9/7/05 3:54 PM Page 0127 Laat NOOIT personen, in het bijzonder kinderen, voorwerpen in de gaten, schachten of andere openingen van de behuizing steken; dit kan een dodelijke elektrische schok tot gevolg hebben. De behuizing van het apparaat mag slechts door daartoe gekwalificeerde vaklui geopend worden. Gebruik het apparaat alleen voor het doel waarvoor het is bestemd. Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en zakelijke omgevingen.
2444MP3-CZ.qxd 9/7/05 3:51 PM Page 0128 MODEL 2444MP3 DESIGNOVÁ HUDEBNÍ VùŽ S VERTIKÁLNÍM CD P¤EHRÁVAČEM A PLL TUNEREM POZOR NEBEZPEâÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM! Tato znaãka varuje pfied nebezpeãným napûtím uvnitfi pfiístroje a možným rizikem ùrazu elektrickým proudem. NEOTVÍREJTE: UPOZORNúNÍ: NEPOKOUŠEJTE SE ODSTRANIT KRYT VÝROBKU, RISKUJETE ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM. UVNIT¤ VÝROBKU NEJSOU ŽÁDNÉ SOUâÁSTKY KTERÉ BY MOHL UŽIVATEL OPRAVIT SVÉPOMOCÍ. OPRAVY P¤ENECHEJTE POUZE AUTORIZOVANÉMU SERVISU.
2444MP3-CZ.qxd 9/7/05 3:51 PM Page 0129 UPOZORNùNÍ Pfied uvedením pfiístroje do provozu si dÛkladnû pfieãtûte návod k použití. Manipulace se sklenûnými ãástmi vyžaduje opatrnost. Pokud máte dotazy ohlednû montáže, obsluhy nebo bezpeãnosti pfiístroje, obraÈte se na vašeho prodejce nebo servisního technika. Ujistûte se, že je pfiístroj zapojen do zásuvky 230V. Zapojení zafiízení do zásuvky s vyšším napûtím mÛže vést k poruše nebo dokonce ke vzniku požáru.
2444MP3-CZ.qxd 9/7/05 3:51 PM Page 0130 MONTÁŽ UMÍSTùNÍ NA STOLE • Umístûte hlavní ãást spoleãnû s reproduktory na hladkou látku, abyste zabránili poškrábání pfiedního panelu. • Vytlaãte prstem zarážky, umístûné na konci drážky. Ty jsou na zadní stranû hlavní ãásti. • Vložte podložní destiãku do drážky. • ZasuÀte podložní destiãku, dokud nezacvakne. • Pokud položíte zafiízení na sklenûný stÛl nebo jiný velmi hladký povrch hlavní ãást i reproduktory se budou snadno pfiesouvat.
2444MP3-CZ.qxd 9/7/05 3:51 PM Page 0131 OVLÁDÁNÍ HLAVNÍ JEDNOTKA 1. Displej 2. Kontrolka zapnutí 1 3. VOL tlaãítko 2 4. POWER tlaãítko 5. DVͤKA CD 3 OPEN CLOSE tlaãítko 6. VOL tlaãítko 4 7. Dálkový senzor 5 8. EQ tlaãítko 9. PLAY/PAUSE tlaãítko 6 10. TUNER/BAND tlaãítko 11. RANDOM tlaãítko 12. / HLEDÁNÍ / TUNING + tlaãítko 13. STOP tlaãítko 14. / HLEDÁNÍ / TUNING – tlaãítko 15. RESET spínaã – resetovat pomocí ostrého hrotu 16. Zdífika pro sluchátka 17. Subwoofer zdífika 18. Aux Input zdífika 19.
2444MP3-CZ.qxd 9/7/05 3:51 PM Page 0132 NASTAVENÍ A PROPOJENÍ VÝMùNA BATERIE dálkového ovládače 1. Otoãte dálkový ovládaã a otevfiete kryt pro baterii. 2. Vložte jednu lithiovou baterii “CR2025”. Dodržte polaritu, jak je uvedeno na obrázku. 3. Zavfiete kryt pro baterii. OPAT¤ENÍ BATERIÍ Následujte tyto opatfiení když používáte baterie v tomto zafiízení. 1. Použijte pouze velikost a typ specifikovaných zde baterií. 2.
2444MP3-CZ.qxd 9/7/05 3:51 PM Page 0133 Zapojení SUBWOOFERU 1. Zapojte jeden konec RCA konektoru (není pfiibalen) do Subwoofer zdífiky (17) a druhý konec do subwooferu. 2. Zapnûte zafiízení a subwoofer. 3. SpusÈte pfiehrávání AC výstup AC zástrãka SíÈové propojení Toto zafiízení je urãeno pro domácí síÈ AC230V ~50Hz. Zapojení zafiízení do jakékoli jiné sítû mÛže vést k poškození zafiízení. To ale nepodléhá záruce. Pokud tato zástrãka neodpovídá zásuvce, musíte nechat zásuvku vymûnit odborníkem. 1.
2444MP3-CZ.qxd 9/7/05 3:51 PM Page 0134 Nejdfiíve ale musí být správnû nastaven ãas. Pokud je zafiízení ve standby módu, zapne se automaticky na zvolenou dobu s naposledy používaným zdrojem hudby (CD nebo TUNER). Je velmi dÛležité se pfiesvûdãit, že funkce alarm skuteãnû funguje. Tzn.: Pokud zvolíte CD zdroj, musí být do mechaniky vložen disk.
2444MP3-CZ.qxd 9/7/05 3:51 PM Page 0135 Ukládání stanic do pamûti 1. Nalaìte rádio na požadovanou stanici. 2. Stisknûte tlaãítko PROGRAM (43). 3. Maãkáním tlaãítek PRESET + (35), PRESET - (34) nebo tlačítek "0-9" (32), zvolte ãíslo stanice. 4. Stisknutím tlaãítka PROGRAM (43) uložíte stanici. 5. Pro uložení dalších stanic opakujte kroky 1 - 4. PamûÈ zafiízení je schopna uložit deset stanic v FM pásmu a dalších deset v pásmu AM (MW).
2444MP3-CZ.qxd 9/7/05 3:51 PM Page 0136 Tlačítko INTRO (44) Zapnout: Pro pfiehrávání jen prvních 10 sekund každé skladby, stisknûte jedenkrát. Na Displeji (1) se zobrazí INTRO . Vypnout: Pro bûžné pfiehrávání celých skladeb, stisknûte ještû jednou. Programování CD CD pfiehrávaã je schopen naprogramovat až 64 skladeb podle vašeho výbûru. 1. Bûhem režimu stop, stisknûte tlaãítko PROGRAM (43). Na Displeji (1) se zobrazí MEMORY a 00 P - 01 . 2.
2444MP3-CZ.qxd 9/7/05 3:51 PM Page 0137 X STOP (13, 28) - Stisknûte k zastavení pfiehrávání. SKIP - (14, 38) a SKIP + (12, 38) - stisknutím pfieskoãíte jednu skladbu. Pokud tlaãítko podržíte, posunete pozici dané skladby. Pro zvolení požadované skladby mÛžete použít tlačítek 0 - 9 (32) na dálkovém ovládaãi a stisknutím PLAY/PAUSE (9, 29). Tlačítko REPEAT (30) REPEAT 1: Stisknûte jedenkrát u zvolené skladby. Její pfiehrávání se pak bude opakovat a na Displeji (1) se zobrazí RPT .
2444MP3-CZ.qxd 9/7/05 3:51 PM Page 0138 Hledání pomocí abecedy 1. Jedním stiskem tlaãítka FIND (25) se na Displeji (1) zobrazí a rozbliká písmeno A. 2. Maãkáním tlaãítek SKIP - (14, 38) nebo SKIP + (12, 38), navolte požadované písmeno. 3. Stisknutím a podržením tlaãítek SKIP - (14, 38) nebo SKIP + (12, 38), se písmeno A opût rozbliká. 4. Dalším maãkáním tlaãítek SKIP - (14, 38) nebo SKIP + (12, 38), navolte požadované poãáteãní písmeno skladby A. 5.
2444MP3-CZ.qxd 9/7/05 3:51 PM Page 0139 ¤EŠENÍ PORUCH V pfiípadû vyskytnutí se nûjaké poruchy, projdûte nejdfiíve následující fiádky, pfiedtím než vyhledáte servis. Pfiíznak Rádio Šum nebo zkreslený zvuk bûhem AM nebo FM vysílání. FM STEREO nesvítí na displeji. Žádný zvuk bûhem AM nebo FM. CD pfiehrávaã CD pfiehrávaã nehraje. CD bûhem pfiehrávání pfieskakuje. Zafiízení nereaguje. Nezobrazují se žádné symboly, nebo nesmysly.
2444MP3-CZ.qxd 9/7/05 3:51 PM Page 0140 TECHNICKÁ SPECIFIKACE Napájení Pfiíkon AC230V ~50Hz Pro dálkové ovládání DC 3V - 1 kus lithiové baterie “CR2025” (v balení). AC 22 W Rozmûry zafiízení Rádia Ladící pásmo/citlivost AM 530 ~ 1710 kHz/2000 µV/m FM 87.5 - 108MHz/18uV Vertikální CD 100 - 18,000 Hz 2.5 W @ 10% THD na každý kanál 3.
2444MP3-CZ.qxd 9/7/05 3:51 PM Page 0141 Nenechte NIKDY osoby, zvláštû dûti, strkat pfiedmûty do dírek, zdífiek, nebo jiných otvorÛ na pfiístroji. MÛže to vést ke smrtelnému zranûní elektrickým proudem. Pouzdro pfiístroje smí otevfiít jedinû odborník. Použijte spotfiebiã pouze k ùãelu k jakému je urãen. Pfiístroj je urãen výhradnû pro použití v obytných a obchodních oblastech. Prosíme, uschovejte si peãlivû tento návod k obsluze pro pozdûjší upotfiebení.
2444MP3-TR.qxd 9/7/05 4:00 PM Page 0142 MODEL 2444MP3 DIKEY CD ÇALARLI VE PLL TÜNERLI MÜZIK MERKEZI DIKKAT ELEKTRIK ÇARPMA TEHLIKESI, AÇMAYıNıZ. Üçgen içindeki gerilim işareti bir uyarı sembolü olup kullanıcıya cihazın icinde izole edilmemiş tehlikeli gerilimin olduğunu ve bu gerilimin elektrik çarpacak kadar güçlü olduğu gösterir. DIKKAT: ELEKTRIK ÇARPMA RISKINDEN KAÇıNMAK IÇIN ÖN VEYA ARKA KAPAĞı AÇMAYıNıZ. CIHAZıN İÇİNDE KULLANıCıNıN TAMIR EDEBILECEĞI PARÇALAR BULUNMAMAKTADıR.
2444MP3-TR.qxd 9/7/05 4:00 PM Page 0143 UYARI Bu cihazı kullanmadan evvel kullanma kılavuzunu iyice okuyunuz. Cam paneli dikkatlice kullanın. Cihazın güvenliği ile ilgili ve kurulumu ile ilgili veya işleminle ile ilgili sorunuz var ise satıcınız ile veya servis personeli ile irtibata geçiniz. 230V prize cihazın bağlı olduğundan emin olunuz. Daha yüksek elektrik düzeyi cihazın arızalanmasına veya yanmasına sebep olabilir.
2444MP3-TR.qxd 9/7/05 4:00 PM Page 0144 KURULUM MASA ÜZERİ İÇİN • Cihazın ön paneli çizilmemesi için üzerine ve boksların altına bir örtü yerleştirin. • Parmaklarınızla dekor bölümüne basınız ana cihazın arka bölümünde bulunmaktadır ve bunu ana cihazdan sökünüz. • Destek platinini buraya yerleştirin. • Destek platinini kitle nene kadar itiniz. • Cihazı bir cam masaya veya küçük bir masaya kurarsanız. Ana cihaz ve hoparlörleri elle rahatça itebilirsiniz. Destek platinine lastikleri takabilirsiniz.
2444MP3-TR.qxd 9/7/05 4:00 PM Page 0145 İŞLEM AYARLARI ANA ÜNİTE 1. Ekran 2. Güç göstergesi 1 3. VOL tuşu 2 4. POWER tuşu 5. CD KAPAĞI 3 OPEN/CLOSE tuşu 6. VOL tuşu 4 7. Uzaktan kumanda sensörü 5 8. EQ tuşu 9. PLAY/PAUSE tuşu 6 10. TUNER/BAND tuşu 11. RANDOM tuşu 12. /SEARCH /TUNING + tuşu 13. STOP tuşu 14. / SEARCH / TUNING - tuşu 15. RESET ayarı- üniteyi sivri bir şeyle bastırın 16. Kulaklık girişi 17. Subwoofer girişi 18. Aux Input girişi 19. FM Antenna terminali 20. AC POWER kablosu 21.
2444MP3-TR.qxd 9/7/05 4:00 PM Page 0146 KURULUM VE BAĞLANTI UZAKTAN KULMANDA PILLERİNİN DEĞİŞİMİ 1. Uzaktan kumandayı çevirin ve pil yuvasının kapağını açın. 2. İçine 1 tane “CR2025”lithium pilini polariteye dikkat ederekten pil kompartımanına yerleştirin. 3. Pil yuvasının kapağını kapatınız. PİLLER İLE İLGİLİ Bu cihazda pil kullanırken alttaki notları okuyunuz. 1. Sadece öngörülmüş olan pilleri kullanınız. 2. Pil yuvasına pilleri yerleştirirken polar itenin doğru olduğundan emin olunuz.
2444MP3-TR.qxd 9/7/05 4:00 PM Page 0147 SUBWOOFER bağlantısı 1. RCA bağlantı kablosunun bir ucunu (dahil değildir) Subwoofer girişine (17) ve öbür ucunu Subwoofere takınız. 2. Cihazı ve Subwooferinizi açınız. 3. Cihazı çalınız. AC cıkışı AC fişi Ana Bağlantılar Bu sistem AC230V~ 50Hz ile çalışmak için üretilmiştir. Bu cihazı başka voltajlara bağlamanız cihazın bozulmasına sebep olur ve garanti dahilinde değildir. Elektrik fişi girişe uymuyorsa bir uzman/lisanslı elektrikçi tarafından değiştirtiniz. 1.
2444MP3-TR.qxd 9/7/05 4:00 PM Page 0148 Cihaz standby modunda ise otomatik olarak saati geldiğinde 'ON' pozisyonuna geçer ve programlamış olan saat süresi için çalışır (CD veya TUNER) Önemli olan alarm fonksiyonunun işlem süresince kapalı olması NOT: CD çalma süresi ayarladığınız süreden daha kısa ise. Müzik CD sona erince müzik de sona erir.
2444MP3-TR.qxd 9/7/05 4:00 PM Page 0149 İstasyon hafızalaşmak 1. Radyoyu istediğiniz istasyona getiriniz. 2. PROGRAM (43) basınız. 3. PRESET + (35) veya PRESET - (34) veya nümerik tuşlara basınız "0-9" (32) ve istediğiniz istasyonu seçiniz. 4. PROGRAM (43) basınız ve istasyonu hafızaya geçiriniz. 5. 1-4 arasındaki adımları tekrarlayın ve yeni istasyon ekleyin. Bu cihaz 10 tane istasyonu FM bandında ve 10 tane istasyonu AM (MW) bandında hafızaya alabilir. Bir hafıza programını dinlemek.
2444MP3-TR.qxd 9/7/05 4:00 PM Page 0150 CD PROGRAMLAMA CD çalar 64 parçayı programlamanıza izin verir. 1. PROGRAM (43) tuşuna stop modunda basınız, MEMORY ve 00 P - 01 ekrana yansır (1). 2. SKIP - (14, 38) ve SKIP (12, 38) tuşuna basınız veya nümerik tuşlara "0-9" (32) basıp arzuladığınız parçayı seçin. 3. PROGRAM (43) tuşuna basınız ve memory'e giriniz. 4. Hafıza dolana kadar işlemleri 2 ve 3 den tekrarlayınız. 5. PLAY / PAUSE (9, 29) tuşuna program modunda basarak hafızadaki parçaları çalınız.
2444MP3-TR.qxd 9/7/05 4:00 PM Page 0151 STOP (13, 28) - Basarak CD' yi durdurun. SKIP - (14, 38) ve SKIP + (12, 38) - istediğiniz parçayı atlamak için. Parça aramak için tuşların bir tanesini basılı tutunuz. Uzaktan kumandada Nümerik 0 - 9 (32) basaraktan veya PLAY / PAUSE (9, 29) istediğiniz parçayı seçebilirsiniz. REPEAT (30) tuşu REPEAT 1: REPEAT ALL: REPEAT ALBUM: Disable: Başlangıçta bir kere basarsanız RPT ekrana (1) yansır ve parça tekrar çalmaya başlar..
2444MP3-TR.qxd 9/7/05 4:00 PM Page 0152 Harfe göre arama 1. FIND (25) tuşuna bir kere basınız A ekrana (1) yansır. 2. SKIP - (14, 38) ve SKIP + (12, 38) tuşlarına basarak istediğiniz karakteri seçiniz. 3. SKIP - (14, 38) ve SKIP + (12, 38) tuşunu basılı tuttuğunuzda A harfi yanıp sönmeye başlar. 4. SKIP - (14, 38) ve SKIP + (12, 38) tekrar basarsanız istenilen A ile başlayan parça aranır. 5. PLAY / PAUSE (9, 29) tuşuna basarak seçtiğiniz parçayı çalabilirsiniz.
2444MP3-TR.qxd 9/7/05 4:00 PM Page 0153 ARIZA GİDERİLMESİ Bu üründe bir sorun meydana gelirse arızaya götürmeden evvel alttakileri kontrol edin. Semptom Radyo AM veya FM yayınında bozuk algılama. FM STEREO yazısı ekranda belirmiyor. AM veya FM ses yok. CD CD çalmıyor. Sorun Çözüm AM veya FM istasyonu değil. Tekrar AM veya FM'e geçin. FM: Anten açık değil. Anteni açınız. Antenin pozisyonu doğru değil. En iyi şekilde algılama meydana gelene kadar döndürün. Başka bir FM istasyonu seçiniz.
2444MP3-TR.qxd 9/7/05 4:00 PM Page 0154 ÖZELLİKLER Çalışma direnci AC230V ~50Hz DC 3V - 1 pc of “CR2025” lithium pilleri (dahil) veya benzeri kumanda için AC 22 W Boyutlar Radyo 340 (g) x 151 (d) x 320 (y) mm (destek platini dahil) 340 (g) x 102 (d) x 320 (y) mm (destek platini hariç) Hoparlör 200 (g) x 143 (d) x 320 (y) mm (platini dahil değildir.) 200 (g) x 94 (g) x 320 (d) mm (platini dahil değildir.) Radyo aralığı/hassaslığı Playback sistemi Frekans AM 530 ~ 1710 kHz/2000 µV/m FM 87.
2444MP3-TR.qxd 9/7/05 4:00 PM Page 0155 Kesinlikle şahısların bil hassa çocukların küçük deliklere veya cihazın acık yerlerine herhangi bir şeyleri sokmasına izin vermeziniz. Aksi takdirde elektrik çarpma tehlikesi bulunmaktadır. Cihazın kapağı sadece uzman kişiler tarafından açılmalıdır. Lütfen cihazı sadece öngörüldüğü şekilde kullanınız. Cihaz sadece mesken ve iş alanlarında kullanılmak üzere tasarlanmıştır. İşletim talimatlarını ileride kullanmak üzere dikkatli bir şekilde saklayınız.
2444MP3 Cover 9/7/05 3:26 PM Page 2 R © GmbH Carl Zeiss Straße 8 • 63322 Rödermark Telephone +49 6074/ 69 60 0• Fax +49 6074/ 69 60 169