2956 0701 STEREO- PLATTENSPIELER MIT LAUTSPRECHERN TOCADISCOS ESTÉREO CON ALTAVOCES STEREO TURNTABLE WITH SPEAKER SYSTEM GIRA-DISCOS ESTÉREO COM COLUNAS PLATINE STÉRÉO AVEC HAUT-PARLEURS STEREOFONICZNY GRAMOFON Z GŁOŚNIKAMI SZTEREÓ LEMEZJÁTSZÓ HANGSZÓRÓKKAL STEREO-PLATENSPELER MET LUIDSPREKERS PIATTO STEREO CON ALTOPARLANTI HOPARLÖRLÜ STEREO PLAKÇALAR
MODELL 2956 STEREO- PLATTENSPIELER MIT LAUTSPRECHERN BEDIENUNGSANLEITUNG WARNUNG UM STROMSCHLAGGEFAHR ZU VERMEIDEN, DIESES GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEITEN AUSSETZEN. SICHERHEITSBESTIMMUNGEN Behindern Sie nicht die Belüftung des Gerätes, wie etwa mit Vorhängen, Zeitungen, Decken oder mit Möbelstücken, die Belüftungsschlitze müsssen immer frei sein. Überhitzung kann Schäden verursachen und die Lebensdauer des Gerätes verkürzen.
SICHERHEITSANWEISUNGEN POSITION DER BEDIENUNGSELEMENTE 1. LESEN SIE DIE ANWEISUNGEN – Alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sollen gelesen werden bevor das Gerät benützt wird. 2. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF – Die Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sollen zum Nachschlagen für die Zukunft aufbewahrt werden. 3. BEACHTUNG VON WARNHINWEISEN - Alle am Produkt und im Bedienungshandbuch angebrachten Warnhinweise sind zu befolgen. 4.
POSITION DER BEDIENUNGSELEMENTE BEDIENUNG DES PLATTENSPIELERS GRUNDSÄTZLICHE BEDIENUNG HINWEIS: Entfernen Sie jegliches Schutzmaterial vom Tonarm. Bevor Sie mit dem Betrieb beginnen versichern Sie sich dass der Tonarm von seiner Auflage gelöst werden kann und dass er diese anschließend wieder einnimmt. GESCHWINDIGKEITSWAHLSCHALTER TONARM PLATTENTELLER TONKOPF MONTAGE DES PLATTENSPIELERDECKELS 1. Stecken Sie die Halterung in die Rückseite des Gerätes. 2.
MODEL 2956 STEREO TURNTABLE WITH SPEAKER SYSTEM INSTRUCTION MANUAL WARNING TO MINIMISE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE THE UNIT TO RAIN OR MOISTURE. SAFETY PRECAUTION Do not obstruct the ventilation of the device. Make sure, that no curtains, newspapers, furniture or any other type of object are blocking the ventilation system of the apparatus.
SAFETY INSTRUCTIONS LOCATION OF CONTROLS 1. READ INSTRUCTIONS - All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 2. RETAIN INSTRUCTIONS - The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. HEED WARNINGS - All warnings on the appliance and in the instruction manual should be adhered to. 4. FOLLOW INSTRUCTIONS - All operating instructions should be followed. 5.
LOCATION OF CONTROLS PHONO OPERATION BASIC OPERATION NOTE: Remove the protection materials on the tone arm. Be sure that the tone arm can be detachable from its rest before operation and resume its position again afterwards. SPEED SELECTOR TONE ARM PLATTER PICKUP PHONO COVER ASSEMBLY 1. Insert the bracket into rear side of the appliance. 2. Connect the bracket to the phono cover. 3. Connect the hinges on the phono cover to the appliance. 1. 2. 3. 4.
MODELL 2956 PLATINE STÉRÉO AVEC HAUT-PARLEURS MANUELD’UTILISATION AVERTISSEMENT: L’APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. AFIN DE LIMITER LES RISQUES D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER. PRECAUTION DE SECURITE Ne gênez pas la ventilation du dispositif. Assurez-vous que rideaux, journaux, couvertures ou meubles ne bloquent en aucun cas les fentes de ventilation de l’appareil.
INSTRUCTIONS DE SECURITE LOCALISATION DES COMMANDES 1. LISEZ LES INSTRUCTIONS – Toutes les instructions de mise en marche et de sécurité doivent être lues avant l’utilisation de l’appareil. 2. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS – Les instructions de sécurité et de mise en marche doivent être conservées pour un usage ultérieur. 3. PRETEZ ATTENTION AUX AVERTISSEMENTS – Tous les avertissements sur l’appareil et le manuel d’utilisation doivent être lus avec attention. 4.
LOCALISATION DES COMMANDES MISE EN MARCHE PHONO MISE EN MARCHE BASIQUE NOTE: Retirez les matériaux de protection du bras de tonalité. Assurez-vous que le bras est détachable de sa base avant l’opération et remettre en place ensuite. SELECTEUR DE VITESSE BRAS DE TONALITE PLATEAU PICKUP ASSEMBLAGE COUVERCLE PHONO 1. Insérez l’embout sur le côté arrière de l’appareil. 2. Connectez l’embout au couvrecle phono. 3. Connectez les charnières au couvercle phono de l’appareil. 1.
MODEL 2956 SZTEREÓ LEMEZJÁTSZÓ HANGSZÓRÓKKAL KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM: AZ ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSÉHEZ NE TEGYE KI EZT A KÉSZÜLÉKET ESŐNEK VAGY NEDVESSÉGNEK. BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉS Ne akadályozza a készülék szellőzését, például függönnyel, újsággal, takaróval vagy bútorral. A szellőzőnyílásoknak mindig szabadon kell maradnia. A túlmelegedés kárt tehet a készülékben, és emiatt annak élettartama lerövidülhet.
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A KEZELŐSZERVEK ELHELYEZKEDÉSE 1. OLVASSA EL AZ UTASÍTÁSOKAT - A készülék működtetése előtt az összes biztonsági és működtetési utasítást olvassa el. 2. ŐRIZZE MEG AZ ÚTMUTATÓT - A biztonsági és működtetési útmutatókat tartsa meg a későbbi használatra. 3. FIGYELMEZTETÉSEK - A terméken és a használati útmutatóban található figyelmeztetéseket tartsa be. 4. KÖVESSE AZ UTASÍTÁSOKAT - A működtetési és használati utasításokat tartsa be. 5.
A KEZELŐSZERVEK ELHELYEZKEDÉSE A LEMEZJÁTSZÚÓ MŰKÖDÉSE EGYSZERŰ MŰKÖDÉS MEGJEGYZÉS: Távolítsa el a karon található védőanyagokat. Ellenőrizze, hogy a hangszedő eltávolítható a tartójáról, majd tegye vissza az eredeti pozíciójába. SEBESSÉGVÁLASZT KAR TÁNYÉR HANGSZEDŐ A LEMEZTÁNYÉR FEDELÉNEK FELSZERELÉSE 1. Helyezze a tartót a készülék hátsó részére. 2. Csatlakoztassa a tartót a lemeztányér fedeléhez. 3. Csatlakoztassa a lemeztányér fedelének sarkait a készülékhez. 1. 2. 3. 4. 5. 6.
MODELLO 2956 PIATTO STEREO CON ALTOPARLANTI MANUALE DI ISTRUZIONI ATTENZIONE: PER RIDURRE AL MINIMO IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE L'APPARECCHIO A PIOGGIA E UMIDITÀ . PRECAUZIONE DI SICUREZZA Non ostacolate la ventilazione del dispositivo. Assicuratevi che né tende, giornali, coperte o mobili blocchino le scappatoie della ventilazione dell’apparato.
ISTRUZIONI RELATIVE ALLA SICUREZZA POSIZIONE DEI CONTROLLI 1. LEGGERE LE ISTRUZIONI – Tutte le istruzioni relative alla sicurezza e al funzionamento devono essere lette prima di utilizzare l’apparecchio. 2. CONSERVARE LE ISTRUZIONI – Le istruzioni relative alla sicurezza e al funzionamento devono essere conservate per poter essere consultate in futuro. 3. RISPETTARE GLI AVVERTIMENTI – Tutti gli avvertimenti riportati sull’apparecchio e nel manuale delle istruzioni devono essere rispettati. 4.
POSIZIONE DEI CONTROLLI FUNZIONAMENTO DEL GIRADISCHI FUNZIONAMENTO DI BASE N.B.: Rimuovere i materiali protettivi dal braccio del giradischi. Assicurarsi che il braccio possa spostare dal suo supporto prima dell’utilizzo e poi tornare alla propria posizione. SELETTORE VELOCITÀ BRACCIO PIATTO PUNTINA MONTAGGIO DEL COPERCHIO 1. Inserire il supporto nel lato posteriore dell’apparecchio. 2. Collegare il supporto al coperchio. 3. Collegare le cerniere del coperchio all’apparecchio. 1. 2. 3. 4.
MODELO 2956 TOCADISCOS ESTÉREO CON ALTAVOCES MANUAL DE INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: PARA MINIMIZAR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, NO EXPONGA LA UNIDAD A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD POSICIÓN DE LOS CONTROLES 1. LEA LAS INSTRUCCIONES – Deben leerse todas las instrucciones de seguridad y uso antes de usar el aparato. 2. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES – Las instrucciones de seguridad y uso deben conservarse como referencia en el futuro. 3 SIGA LAS ADVERTENCIAS – Deben seguirse todas las advertencias en el aparato y el manual de instrucciones. 4. SIGA LAS INSTRUCCIONES – Deben seguirse todas las instrucciones de uso. 5.
POSICIÓN DE LOS CONTROLES USO DEL DISCO FUNCIONAMIENTO BÁSICO NOTA: Saque los materiales protectores del brazo. Asegúrese de que el brazo pueda soltarse de su soporte antes del uso y vuelva a su lugar después. SELECTOR DE VELOCIDAD BRAZO PLATO CABEZAL MONTAJE DE LA TAPA DEL DISCO 1. Introduzca el soporte en el lado posterior del aparato. 2. Conecte el soporte a la tapa del disco. 3. Conecte las bisagras de la tapa del disco al aparato. 1. 2. 3. 4.
MODELL 2956 GIRA-DISCOS ESTÉREO COM COLUNAS MANUAL DE INSTRUÇÕES AVISO: PARA MINIMIZAR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA O APARELHO A CHUVA OU HUMIDADE. PRECAUÇÃO DE SEGURANÇA ATENÇÃO Não impedir a ventilação dos dispositivos. Tenha a certeza que as curtinhas, os jornais, panos de cobrir os mobiliários não impedir a ventilação das aberturas de aparelhos. A ventilação deve manter-se a qualquer momento.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA LOCALIZAÇÃO DOS COMANDOS 1. LER AS INSTRUÇÕES – Todas as instruções de funcionamento e segurança devem ser lidas antes do funcionamento do equipamento. 2. MEMORIZAR AS INSTRUÇÕES – As instruções de segurança e funcionamento devem ser memorizadas para futuras referências. 3. PRESTAR ATENÇÃO AOS AVISOS – Todos os avisos sobre o equipamento e o manual de instruções devem ser seguidos. 4. SEGUIR AS INSTRUÇÕES – Todas as instruções de funcionamento devem ser seguidas. 5.
LOCALIZAÇÃO DOS COMANDOS FUNCIONAMENTO DO GIRA-DISCOS FUNCIONAMENTO BÁSICO NOTA: Retire o material de protecção do braço do gira-discos. Certifique-se que o braço pode-se soltar-se do resto antes de pôr o aparelho a funcionar e volte a colocá-lo no lugar. SELECTOR VELOC. BRAÇO PRATO AGULHA MONTAGEM DA TAMPA DO GIRA-DISCOS 1. Coloque o suporte na parte de trás do aparelho. 2. Introduza o suporte na tampa do gira-discos. 3. Introduza as dobradiças da tampa do gira-discos nos orifícios do aparelho. 1.
MODEL 2956 STEREOFONICZNY GRAMOFON Z GŁOŚNIKAMI INSTRUKCJA OBSŁUGI WARNUNG UM STROMSCHLAGGEFAHR ZU VERMEIDEN, DIESES GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEITEN AUSSETZEN. SICHERHEITSBESTIMMUNGEN NIGDY nie ograniczaj wentylacji urządzenia. Upewnij się czy zasłony, gazety, pokrowce lub meble nie zasłaniają otworów wentylacyjnych. Wentylacja musi być zapewniona bez przerwy. Przegrzanie może doprowadzić do poważnych uszkodzeń urządzenia oraz zredukować jego sprawność i trwałość.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ROZMIESZCZENIE UKŁADU STEROWANIA 1. PRZECZYTAJ INSTRUKCJE - Należy przeczytać wszystkie instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i obsługi przed uruchomieniem urządzenia. 2. ZACHOWAJ INSTRUKCJE - Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i obsługi należy zachować do wykorzystania w przyszłości. 3. WEŹ POD UWAGĘ OSTRZEŻENIA - Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń opisanych na urządzeniu i w instrukcji obsługi. 4.
ROZMIESZCZENIE UKŁADU STEROWANIA OBSŁUGA GRAMOFONU PODSTAWY OBSŁUGI UWAGA: Zdejmij opakowanie ochronne z ramienia. Upewnij się, że ramię można podnieść ze wspornika i połóż je z powrotem przed przystąpieniem do obsługi urządzenia. PRZEŁĄCZNIK PRĘDKOŚCI RAMIĘ TALERZ ADAPTER MONTAŻ POKRYWY 1. Umieść wspornik w tylnej części urządzenia. 2. Połącz wspornik z pokrywą. 3. Zamocuj zawiasy znajdujące się na pokrywie na urządzeniu. 1. 2. 3. 4.
MODEL 2956 STEREO-PLATENSPELER MET LUIDSPREKERS GEBRUIKSAANWIJZING WAARSCHUWING: OM HET GEVAAR VOOR BRAND OF EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE MINIMALISEREN, HET APPARAAT NIET BLOOTSTELLEN AAN REGEN OF VOCHT. VELIGHEIDSMAATREGELEN OPGELET Verhinder nooit de ventilatie van het apparaat door middel van gordijnen, kranten, dekens of meubelstukken. De ventilatiegaten moeten altijd vrij zijn. Oververhitting kan schade veroorzaken en de levensduur van het apparaat verkorten.
VEILIGHEIDS INSTRUCTIES LOCATIE VAN DE BEDIENINGS ELEMENTEN 1. LEES DE INSTRUCTIES – Alle veiligheid en bedieningsinstructies dienen gelezen te zijn voordat het toestel word gebruikt. 2. BEWAAR DE INSTRUCTIES – Deze veiligheid en bedieningsinstructies dienen bewaard te worden voor toekomstige referentie. 3. LET OP DE WAARSCHUWINGEN – Alle waarschuwingen op het toestel en in de instructie handleiding dienen opgevolgd te worden. 4. VOLG DE INSTRUCTIES – Alle bedieningsinstructies dienen opgevolgd te worden.
LOCATIE VAN DE BEDIENINGS ELEMENTEN BEDIENING VAN DE PLATENSPELER BASIS BEDIENING NOOT: Verwijder het beschermingsmateriaal van de toonarm. Zorg ervoor dat de toonarm van de steun kan worden getild voor gebruik en dat deze weer op de steun word terug geplaatst na gebruik. SNELHEID SELECTEUR TOON ARM PLATEAU OPNEMER PLATENSPELER DEKSEL SAMENSTELLING 1. Schuif de haken achterin het apparaat. 2. Verbind de haken met het deksel. 3. Verbind de scharnieren op het deksel met het apparaat. 1. 2. 3. 4.
MODELL 2956 HOPARLÖRLÜ STEREO PLAKÇALAR KULLANIM KILAVUZU UYARI: NEME MARUZ BIRAKMAYINIZ. ELEKTRİK ÇARPMASININ ÖNÜNE GEÇMEK İÇİN, CİHAZI YAĞMUR VEYA EMNİYET TEDBİRLERİ Cihazýn havalandýrma deliklerini gazete, perde yorgan veya mobilya ile týkamayýnýz. Havalandýrma delikleri her zaman acýk kalmasý gerekmektedir. Fazla ýsýnma cihazýn fazla ýsýnmasýna sebep olabilir veya cihazýn ömrünü kýsaltýr. DİKKAT ELEKTRİK ÇARPMA TEHLİKESİ, AÇMAYINIZ.
GÜVENLİK TALİMATLARI DÜĞMELERİN YERLERİ 1. TALİMATLARI OKUYUNUZ – Cihazın çalıştırılması ile ilgili tüm talimatların çalıştırma öncesinde okunması gerekmektedir. 2. TALİMATLARA SAKLAYINIZ – Güvenlik ve çalıştırma talimatlarının daha sonra bakılmak üzere saklanması gerekmektedir. 3. UYARILARI DİKKATE ALINIZ – Cihazın üzerindeki ve bu kılavuzda yer alan tüm uyarılar dikkate alınmalıdır. 4. TALİMATLARI UYGULAYINIZ – Tüm talimatlara uyulması gerekmektedir. 5.
DÜĞMELERİN YERLERİ CİHAZIN ÇALIŞTIRILMASI TEMEL İŞLEMLER NOT: Okuma kolundaki koruyucu bantları çıkarınız. Okuma kolu çalıştırma öncesi ve sonrasında park yerinden kolayca çıkabilmesi gerekmektedir. HIZ SEÇİCİ OKUYUCU KOL TABLA KAFA PLAK ÇALARIN TAKILMASI 1. Cihazın arkasındaki tırnakları geçiriniz. 2. Tırnakları cihazın kapağına takınız. 3. Menteşeleri cihaza ve cihazın kapağına takınız. 1. 2. 3. 4. Cihazı çalıştırmak için ses seviyesini istediğiniz seviyeye ayarlayınız.