00-4518 Cover 12/1/06 5:38 PM Page 3 R R PROJEKTIONS-UHRENRADIO MIT D THERMOMETER & INFRAROT-SENSOR-SNOOZE PROJECTION CLOCK RADIO WITH THERMOMETER AND INFRARED SENSOR SNOOZE RADIO-RÉVEIL AVEC PROJECTION THERMOMÈTRE ET SNOOZE PAR CAPTEUR INFRAROUGE KIVETÍTŐS ÓRÁS RÁDIÓ, HŐMÉRŐVEL ÉS H INFRAVÖRÖS ÉRZÉKELŐVEL, SZUNDÍTÁSSAL RADIOSVEGLIA PROIETTORE CON TERMOMETRO I E SNOOZE SENSORE A RAGGI INFRAROSSI RADIO DESPERTADOR DE PROYECCIÓN CON E TERMÓMETRO Y SENSOR DE INFRARROJOS - ALARMA Downloaded from www.
01-4518-GE.
01-4518-GE.qxp 12/1/06 11:08 AM Page 3 BEDIENELEMENTE 1. MODUSTASTE 2. WECKZEITEINSTELLTASTE 3. ALARM 1 BUZZER / RADIOWAHLSCHALTER 4. ALARM 2 BUZZER / RADIOWAHLSCHALTER 5. C° / F° TASTE 6. INFRAROTSENSOR 7. Taste SET 8. Taste SET 9. ON/OFF (EIN/AUS) WECKER AUS TASTE 10. SNOOZE / SLEEP TASTE 11. LED-DISPLAY 12. SKALENSCHEIBE UND ANZEIGENADEL 13. AUDIO IN-BUCHSE 14. LAUTSTÄRKEREGLER 15. BANDWAHLSCHALTER 16. SENDERABSTIMMUNG 17. RESET-TASTE 18. TEMPERATURSENSOR (INNEN) 19. NETZSTROMKABEL 20.
01-4518-GE.qxp 12/1/06 11:08 AM Page 4 STROMANSCHLUSS Das Netzkabel in eine Haushaltssteckdose stecken. Das Gerät verfügt über eine Zeitspeicherautomatik, die über einen 3x-3VBatterieblock mit je einer flachen Lithiumbatterie (CR2025) betrieben wird (nicht enthalten). Die Batterie in das Batteriefach einlegen und dabei auf die richtige Polarität von Plus und Minus (+ und -) achten, wie im Batteriefach gekennzeichnet.
01-4518-GE.qxp 12/1/06 11:08 AM Page 5 e. Einstellen der Stunde (aktuelle Uhrzeit) Anzeigen der Stunde f. Einstellen der Minuten (aktuelle Uhrzeit) Anzeigen der Minuten (aktuelle Uhrzeit) Hinweis: Die Sekundenzahl wird bei jeder neu eingestellten Minute genullt. B. Einstellen von Weckzeit 1 und Weckzeit 2 - Weckereinstelltaste (2) im normalen Modus drücken und 2 Sekunden lang gedrückt halten, bis der Modus zum Einstellen der Weckzeit erscheint.
01-4518-GE.qxp 12/1/06 11:08 AM Page 6 Anzeige von Weckzeit 2 Wochenende - Mon bis Son Anzeige von Weckzeit 2 Wochenende - Mon bis Sam 2. EINSTELLEN DER MUSIKQUELLE UND WECKER EIN/AUS A. Einstellen der Musikquelle (Wecken) AL1 (3) / AL2 (4) auf Music stellen, um mit dem Radio geweckt zu werden oder auf Buzzer, um mit dem akustischen Signal geweckt zu werden. Taste auf Alarm Off stellen, um die Weckfunktion auszuschalten.
01-4518-GE.qxp 12/1/06 11:08 AM Page 7 5. WECHSEL DER ANZEIGEN Zum Umschalten der Anzeige während des normalen Anzeigemodus kann man mit der Taste (8) den Monat und Wochentag anzeigen lassen. Nach ca. 5 Sekunden schaltet die Anzeige wieder auf die Uhrzeit zurück. Anzeige von Monat und Wochentag 6. AUTOMATISCHE ABSCHALTFUNKTION Im Radiomodus die Taste Snooze/Sleep (10) drücken, um den automatischen Ausschaltmodus einzuschalten. Die automatische Ausschaltzeit blinkt 5 Sekunden lang.
01-4518-GE.qxp 12/1/06 11:08 AM Page 8 VORSICHT - - Keine offenen Flammen, wie Kerzen oder ähnliches auf das Gerät stellen. Das Gerät nicht in geschlossene Bücherregale oder ähnliches ohne geeignete Lüftung stellen. Zum Verhindern von Brand- oder Stromschlaggefahr, das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen. Das Gerät weder direkter Sonnenbestrahlung, extrem hohen oder niedrigen Temperaturen, Feuchtigkeit, Vibrationen oder Staub aussetzen.
01-4518-GE.qxp 12/1/06 11:08 AM Page 9 3. Bei eingeschaltetem Wecker, können Sie den Infrarotsensor benutzen, um die Schlummerfunktion einzustellen. - Legen Sie innerhalb von 1 Sekunde die Hand oben auf den Sensor (6) und die Schlummerzeit wird 9 Minuten lang eingeschaltet. DIE LED-ANZEIGE DER DIGITALUHR UND DIE PROJEKTIONSUHR MÜSSEN SEPARAT EINGESTELLT WERDEN. EINSTELLEN DER UHRZEIT FÜR DIE BILDPROJEKTION Zum Einstellen der STUNDEN, gleichzeitig die Taste HOUR (25) und die Taste TIME (26) drücken.
01-4518-GE.qxp 12/1/06 11:08 AM Page 10 WEITERE INFORMATIONEN Achtung bei Kleinteilen und Batterien, bitte nicht Verschlucken, dies kann zu ernsthaften Schädigungen oder Erticken führen. Achten Sie inbesondere bei Kindern darauf, dass Kleinteile und Batterien ausserhalb deren Reichweite sind. Wichtige Hinweise zum Gehörschutz Vorsicht: Ihr Gehör liegt Ihnen und auch uns am Herzen. Deshalb seien Sie bitte vorsichtig beim Gebrauch dieses Gerätes. Wir empfehlen: Vermeiden Sie hohe Lautstärken.
02-4518-EN.qxp 12/4/06 3:02 PM Page 11 MODEL 4518 Projection clock radio with thermometer and infrared sensor snooze WARNING TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. WARNING DANGER OF A HAZARDOUS ELECTRIC SHOCK.
02-4518-EN.qxp 12/4/06 3:02 PM Page 12 CONTROLS 1. MODE SET BUTTON 2. ALARM SET BUTTON 3. ALARM 1 BUZZER / RADIO SELECT BUTTON 4. ALARM 2 BUZZER / RADIO SELECT BUTTON 5. C° / F° BUTTON 6. INFRARED SENSOR 7. SET BUTTON 8. SET BUTTON 9. POWER ON/OFF (ALARM OFF) BUTTON 10. SNOOZE / SLEEP BUTTON 11. LED DISPLAY 12. DIAL SCALE AND POINTER 13. AUDIO IN JACK 14. VOLUME CONTROL 15. WAVE BAND 12. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine 16. TUNING CONTROL 17. RESET BUTTON 18.
02-4518-EN.qxp 12/4/06 3:02 PM Page 13 POWER CONNECTION Plug the AC power cord to a household outlet AC source. This unit is equipped with a battery back up system, it requires a 3 x 3V CR2025 Flat Lithium battery (Not included). Insert the battery in the battery compartment, making certain that the positive and negative (+ and -) battery terminals are attached to the corresponding terminals on the plate in the battery compartment.
02-4518-EN.qxp 12/4/06 3:02 PM Page 14 e. RTC Hour Set Mode Display Show Hour Set Mode f. RTC Min Set Mode Display Show Min Set Mode Remark: Second will reset for every minute adjustment. B.
02-4518-EN.qxp 12/4/06 3:02 PM Page 15 Display Show Setting Alarm 2 Weekend Alarm - Mon to Sun Display Show Setting Alarm 2 Weekend Alarm - Mon to Sat 2. SETTING ALARM OUTPUT AND ALARM ON/OFF A. Change the alarm Output Press AL1 (3) / AL2 (4) button to Music position to select wake up by Radio, set to Buzzer position to select wake up by Buzzer, set to Alarm Off position to disable all alarm.
02-4518-EN.qxp 12/4/06 3:02 PM Page 16 5. CHANGE DISPLAY CONTENT Press time. button (8) during normal can switch to display Month and day, after 5 second timeout and return back to display Display Show Month and Day 6. SLEEP FUNCTION During Radio on mode, press Snooze/Sleep button (10) to turn on Sleep mode, the Sleep time will keep flashing by 5 second, within 5 second and press Sleep button can change the duration from 90 min - 10 min. Press Power button (9) to cancel sleep function.
02-4518-EN.qxp 12/4/06 3:02 PM Page 17 CAUTION - No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus. - Do not place the unit in closed bookcases or racks without proper ventilation. - To prevent fire or shock hazard, do not expose unit to rain or any type of moisture. - The unit should not be exposed to direct sunlight, very high or low temperature, moisture, vibrations or placed in a dusty environment.
02-4518-EN.qxp 12/4/06 3:02 PM Page 18 2. The radio On mode, use the infrared sensor to turn sleep function on. - Hand on top of sensor (6) within 2 seconds to turn the sleep on, the word "Slp" showing on the LED display. Sleep time from 10-90 minutes. (Refer to "Sleep function" for require sleep time adjustment). Press (9) to cancel sleep function. 3. The alarm on mode, use the infrared sensor to turn snooze function on. - Hand on top of sensor (6) within 1 second snooze off for 9 mintues.
02-4518-EN.qxp 12/4/06 3:02 PM Page 19 FURTHER INFORMATION Beware of small pieces and batteries, do not swallow them. It may be hazardous to your health and lead into suffocation. Please, Make sure to keep small devices and batteries out of the reach of children. Important advice regarding hearing protection Caution: You care for your hearing, and so do we. Therefore, use caution while using this appliance. Our recommendation: Avoid high volumes.
03-4518-FR.qxp 12/1/06 11:33 AM Page 20 MODELE 4518 Radio-réveil avec projection, thermomètre et snooze par capteur infrarouge MISE EN GARDE POUR ÉVITER LES RISQUES DE FEU OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU L’HUMIDITÉ. ATTENTION RISQUE D’ELECTROCUTION.
03-4518-FR.qxp 12/1/06 11:33 AM Page 21 POSITION DES COMMANDES 1. BOUTON DE SELECTION DU MODE 2. BOUTON DE RÉGLAGE DU RÉVEIL 3. ALARME 1 BOUTON DE SELECTION SONNERIE / RADIO 4. ALARME 2 BOUTON DE SELECTION SONNERIE / RADIO 5. BOUTON C° / F° 6. CAPTEUR INFRAROUGE 7. BOUTON DE REGLAGE 8. BOUTON DE REGLAGE 9. BOUTON ON/OFF(ALARME OFF) 10. BOUTON REPOS/SOMMEIL 11. AFFICHAGE LED 12. CADRAN DE L’ECHELLE AVEC AIGUILLE 13. PRISE D’ENTREE AUDIO 14. CONTROLE DU VOLUME 15. BANDE DE FREQUENCE 16.
03-4518-FR.qxp 12/1/06 11:33 AM Page 22 ALIMENTATION Branchez le fil d’alimentation de l’appareil sur une prise du secteur. Cet appareil est équipé d’un système de batterie de recharge, celui-ci nécessite 3 piles plate de Lithium 3V CR2025 (non inclues). Insérez les piles dans leur compartiment en vous assurant que les extrémités positive et négative (+ et -) soient placées en face des terminaux qui correspondent à l’intérieur du boîtier.
03-4518-FR.qxp 12/1/06 11:33 AM Page 23 e. Mode de réglage des heures RTC L’écran affiche Mode de réglage des heures RTC f. Mode de réglage des minutes RTC L’écran affiche Mode de réglage des minutes RTC Remarque : Les secondes se réinitialisent à chaque ajustement de minute. B. Réglage Alarme 1 et Alarme 2 – Appuyez sur Réglage de l’alarme (2) pendant le mode et laissez appuyé 2 secondes pour rentrer dans le mode réglage de l’alarme.
03-4518-FR.qxp 12/1/06 11:33 AM Page 24 L’écran affiche Réglage de l’alarme 2 du week-end – Lun à Dim L’écran affiche Réglage de l’alarme 2 du week-end – Lun à Sat 2. REGLAGE DE LA SORTIE DE L’ALARME ET ON/OFF DE L’ALARME A. Changer la sortie de l’alarme Appuyez sur les boutons AL1 (3) / AL2 (4) pour la position musique sélectionnez réveil par radio, régler sur Buzzer sélectionner un réveil avec une sonnerie, régler sur Alarme position Off pour désactiver toutes les alarmes.
03-4518-FR.qxp 12/1/06 11:33 AM Page 25 5. CHANGER LE CONTENU DE L’AFFICHAGE Appuyez sur (8) pendant normal peut changer et passer à l’affichage du mois et du jour, après 5 secondes sans toucher retour à l’affichage de l’heure. L’écran affiche mois et jour. 6.
03-4518-FR.qxp 12/1/06 11:33 AM Page 26 AVERTISSEMENT - Aucune source de flamme, comme les bougies, ne doit être placé sur l’appareil. - Ne placez pas l’appareil sur des étagères ou entre deux planches sans vous être assuré de la qualité de la ventilation. - Pour éviter les risques de feu ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. - L'appareil ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil, très haute ou basses températures, humidité, vibrations ni saletés.
03-4518-FR.qxp 12/1/06 11:33 AM Page 27 - Main en haut du capteur (6) pendant deux seconde le mot « Slp » apparaît sur l’écran LED. Temps de sommeil : 10-90 minutes (Reportez-vous à la fonction sommeil pour plus de détails). Appuyez sur le bouton Power (9) pour annuler la fonction sommeil. 3. Lorsque la radio est activée, utilisez l’infrarouge pour activer la fonction sieste. - Main en haut du capteur (6) en 1 seconde, fonction sieste partie pour 9 minutes.
03-4518-FR.qxp 12/1/06 11:33 AM Page 28 PLUS D’INFORMATIONS Prenez garde aux petites pièces et piles, ne les avalez pas. Cela pourrait être dangereux pour votre santé et mener à l'étouffement. Prêtez l'attention la plus élevée pour garder les petits appareils et piles hors de la portée des enfants. Conseil important pour la protection de l’ouïe Attention: Nous tenons à votre ouïe autant que vous. Par conséquent, prenez vos précautions lors de l’usage de cet appareil.
04-4518-HU.qxp 12/1/06 11:46 AM Page 29 MODELLSZÁM 4518 Kivetítős órás rádió, hőmérővel és infravörös érzékelővel, szundítással FIGYELMEZTETÉS TŰZ VAGY ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁT ELKERÜLHETI, HA NEM TESZI KI A KÉSZÜLÉKET ESŐNEK VAGY EGYÉB FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE NE NYISSA FEL! Az egyenlő oldalú háromszögben nyílban végződő villám szimbólum arra figyelmeztet, hogy a készülék belsejében nem leszigetelt, veszélyes magasfeszültségű áram található, amely komoly áramütést okozhat.
04-4518-HU.qxp 12/1/06 11:46 AM Page 30 A KEZELŐELEMEK ELHELYEZKEDÉSE 1. MODE FUNKCIÓVÁLASZTÓ GOMB 2. ALARM SET ÉBRESZTŐBEÁLLÍTÓGOMB 3. ALARM 1 BUZZER / RADIO ÉBRESZTŐMÓDVÁLASZTÓ GOMB 4. ALARM 2 BUZZER / RADIO ÉBRESZTŐMÓDVÁLASZTÓ GOMB 5. C° / F° GOMB 6. INFRAVÖRÖS ÉRZÉKELŐ 7. SET (ÁLLÍTÓ) GOMB 8. SET (ÁLLÍTÓ) GOMB 9. ON/OFF – KI/BE KAPCSOLÓ GOMB (ÉBRESZTÉS KI) 10. SZUNDI GOMB 11. DIGITÁLIS KIJELZŐ 12. SKÁLA MUTATÓVAL 13. AUDIÓ BE JACK DUGALJZAT 14. HANGERŐSZABÁLYZÓ 15. HULLÁMSÁVÁLLÍTÓ H 30.
04-4518-HU.qxp 12/1/06 11:46 AM Page 31 ELEKTROMOS CSATLAKOZÁS Csatlakoztassa az AC elektromos vezetéket egy házi AC konnektorba. A készülék elemről is működtethető, 3 db 3 Voltos CR2025 típusú lítium elem szükséges (Nincs mellékelve). Helyezze be az elemeket az elemtartóba, és bizonyosodjon meg, hogy az elemtartón belül az elemek helyes polaritással (+ ill. -) illeszkednek a megfelelő részhez.
04-4518-HU.qxp 12/1/06 11:46 AM Page 32 e. RTC óra beállítása A kijelzőn látható az óra beállítása f. RTC perc beállítása A kijelzőn látható a perc beállítása Megjegyzés: A másodperc minden percátállításnál nullázódik. B. Alarm 1 és Alarm 2 ébresztő beállítása - Nyomja meg az Alarm set ébresztőbeállító gombot (2) és tartsa lenyomva 2 másodpercre az ébresztőbeállító módba való belépéshez.
04-4518-HU.qxp 12/1/06 11:46 AM Page 33 A kijelzőn látható az Alarm 2 hétvégi ébresztő hétfő-vasárnap beállítása A kijelzőn látható az Alarm 2 hétvégi ébresztő hétfő-szombat beállítása 2. AZ ÉBRESZTÉS MÓDJÁNAK KIVÁLASZTÁSA ÉS AZ ÉBRESZTÉS KIKAPCSOLÁSA A. Ébresztés módjának kiválasztása Nyomja meg az AL1 (3) / AL2 (4) gombot Music pozícióba rádiós ébresztéshez, Buzzer pozícióba csörgéshez, Alarm Off pozícióba az ébresztő kikapcsolásához.
04-4518-HU.qxp 12/1/06 11:46 AM Page 34 5. A KIJELZŐ ÁTÁLLÍTÁSA Nyomja meg a idő kijelzésére gombot (8) normal módban, így léphet át a hónap és a nap kijelzésére. 5 másodperc múlva viszaáll a pontos A kijelzőn látható a hónap és a nap 6. SLEEP ELALVÁSKAPCSOLÓ A rádió módon belül nyomja meg a Snooze/Sleep gombot (10) az elalváskapcsoláshoz való átlépéshez. Az kikapcsolás ideje 5 másodpercig villogni fog, s a Sleep gombbal választhat 90 perc és 10 perc közt.
04-4518-HU.qxp 12/1/06 11:46 AM Page 35 FELHÍVÁS - Ne helyezzen nyílt lángot, gyertyát a készülék tetejére. - Ne tegye a készüléket zárt könyvespolcra vagy bármi olyan szekrénybe, melynek nincs elegendő saját szellőzése. - Tűz vagy áramütés veszélyét elkerülendő, ne tegye ki a készüléket esőnek, vagy egyéb nedvességnek. - Elhelyezésnél kerülje a közvetlen napfényt, túl magas vagy túl alacsony hőmérsékletet, nedvességet, rezgéseket, poros helyeket.
04-4518-HU.qxp 12/1/06 11:46 AM Page 36 2. A rádió bekapcsolt állapotában az infravörös érzékelő segítségével beállíthatja az elalváskapcsolót. - Tegye a kezét a szenzoron (6) belül 2 másodpercig , a kijelzőn az „Slp” szó fog megjelenni. Elalváskapcsoló 90-10 percig. (Ehhez kapcsolódóan lásd: „Sleep elalváskapcsoló”). Nyomja meg a POWER ON/OFF (ALARM OFF) gombot (9) az elalváskapcsoló kikapcsolásához. 3. Ébresztés módban az infravörös érzékelővel aktiválhatja a szundi funkciót.
04-4518-HU.qxp 12/1/06 11:46 AM Page 37 KIEGÉSZÍTŐ INFORMÁCIÓK Óvatosan bánjon az apró alkatrészekkel és elemekkel, és azokat ne nyelje le, mert ez komoly sérüléseket okozhat! Gondoskodjon arról, hogy az apró alkatrészek és elemek ne kerüljenek gyermekek kezébe. Fontos tanácsok a halláskárosodás elkerülésére Figyelmeztetés: Az Ön hallásáért nemcsak Ön, de mi is aggódunk. Éppen ezért kérjük, legyen óvatos a készülék használatánál. Azt ajánljuk, hogy: kerülje a nagy hangerővel való hallgatást.
05-4518-IT.qxp 12/1/06 12:30 PM Page 38 MODELLO 4518 Radiosveglia Proiettore con termometro e snooze sensore a raggi infrarossi AVVERTENZE PER PREVENIRE SCOSSE ELETTRICO, NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO A PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ. ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA. NON APRIRE.
05-4518-IT.qxp 12/1/06 12:30 PM Page 39 CONTROLLI 1. TASTO MODE SET 2. TASTO SET BUTTON 3. TASTO ALARM 1 BUZZER / RADIO SELECT 4. TASTO ALARM 2 BUZZER / RADIO SELECT 5. TASTO C° / F° 6. INFRAROSSO SENSORE 7. TASTO SET 8. TASTO SET 9. TASTO POWER ON/OFF (ALARM OFF) 10. TASTO SNOOZE / SLEEP 11. LED DISPLAY 12. DIAL SCALE AND POINTER 13. ENTRATA AUDIO JACK 14. CONTROLLO VOLUME 15. LEVA BANDA AM FM 16. CONTROLLO RADIO 17. TASTO RESET 18. SENSORE DELLA TEMPERATURA (INTERNA) 19. CAVO ALIMENTAZIONE 20.
05-4518-IT.qxp 12/1/06 12:30 PM Page 40 CONNESSIONE Connettere l’alimentatore ad una presa di corrente domestica. Il dispositivo è dotato di un sistema di energia autonomo, richiede batterie piatte al litio 3 x 3V CR2025 ( non incluse). Inserire le batterie nell’apposito compartimento, assicurandosi che i poli positivo e negativo siano correttamente ordinati secondo i segni. In caso di blackout elettrico l’orologio e il timer continuano l’attività grazie alle batterie interne.
05-4518-IT.qxp 12/1/06 12:30 PM Page 41 e. Regolazione dell’ora RTC Il display mostra la modalità regolazione dell’ora f. Regolazione dei minuti Il display mostra la modalità regolazione dei minuti Importante : I secondi sono resettati se i minuti sono regolati. B.
05-4518-IT.qxp 12/1/06 12:30 PM Page 42 Il display indicherà la regolazione della sveglia 2 sveglia weekend – lun a dom Il display indicherà la regolazione della sveglia 2 sveglia weekend – lun a sab 2. REGOLARE IL TIPO DI SVEGLIA E SVEGLIA ON/OFF A. Cambiare il tipo di sveglia Spostare il tasto AL1 (3) / AL2 (4) in posizione Musica per attivare la sveglia via radio, su Buzzer per attivare la sveglia classica, su alarm off per disattivare la sveglia.
05-4518-IT.qxp 12/1/06 12:30 PM Page 43 5. MODIFICARE IL DISPLAY Premere il tasto (8) per passare al display data e mese, dopo 5 secondi ritornerà al display orologio. Il display mostra mese a giorno 6. FUNZIONE SLEEP (DORMI) Quando è attiva la radio, premendo il tasto snooze/sleep (10) si passa alla mod. Sleep, il periodo di durata di Sleep lampeggerà per 5 secondi, premendo ancora il tasto si può variare la durata. Premere il tasto Power (9) per disattivare la funzione Sleep.
05-4518-IT.qxp 12/1/06 12:30 PM Page 44 ATTENZIONE -. Non mettere sopra il dispositivo, oggetti con fiamma viva come candele o accendini accesi. -. Non mettere il dispositivo in borse chiuse o scaffali senza adeguata ventilazione. -. Per evitare incendi o scosse, non esporre il dispositivo a pioggia o umidità. -. Il dispositivo non deve essere esposto a diretta luce del sole, temperature molto alte o umidità, vibrazioni o posti molto polverosi.
05-4518-IT.qxp 12/1/06 12:30 PM Page 45 2. La modalità radio On usa il sensore infrarossi per attivare la funzione Sleep. - Passare la mano sul sensore (6), entro 2 secondi, si attiverà la funzione Sleep, la parola “Slp” apparirà sul display LED. Il periodo varia tra 10 e 90 minuti (riferire alla “funzione Sleep” per vedere come regolare la durata). Premere (9) per disattivare la funzione Sleep. 3. La modalità alarm on, usa il sensore infrarossi per attivare la funzione snooze.
05-4518-IT.qxp 12/1/06 12:30 PM Page 46 INFORMAZIONI AGGIUNTIVE Prestate attenzione ai pezzettini e alle batterie, non inghiottiteli. Potrebbe essere nocivo alla vostra salute e causare soffocamento. Prestate la massima attenzione a tenere i piccoli dispositivi e le batterie lontani dalla portata dei bambini. Importante suggerimento riguardo alla protezione dell’udito Attenzione: Avete a cuore il vostro udito, così come noi. Pertanto, fate attenzione quando usate questo apparecchio.
06-4518-ES.qxp 12/1/06 4:37 PM Page 47 MODELO 4518 Radio despertador de proyección con termómetro y sensor de infrarrojos - Alarma ADVERTENCIA PARA PREVENIR PELIGROS DE INCENDIO O CHOQUES, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
06-4518-ES.qxp 12/1/06 4:37 PM Page 48 CONTROLES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. BOTÓN AJUSTAR MODO BOTÓN AJUSTAR ALARMA BOTÓN ALARMA 1 / SELECCIONAR RADIO BOTÓN ALARMA 2 / SELECCIONAR RADIO BOTÓN Cº / Fº SENSOR INFRARROJO BOTÓN AJUSTE BOTÓN AJUSTE BOTÓN ENCENDIDO/APAGADO (ALARMA DESACTIVADA) 10. BOTÓN DORMITAR / DORMIR 11. INDICADOR LED 12. ESCALA DEL DIAL Y MARCADOR 13. TOMA DE ENTRADA DE AUDIO 14. CONTROL DE VOLUMEN 15. BANDA DE ONDAS 16. CONTROL DE SINTONÍA E 48. Downloaded from www.Manualslib.
06-4518-ES.qxp 12/1/06 4:37 PM Page 49 ALIMENTACIÓN Enchufe el cable AC a una toma de corriente AC. Este equipo está equipado con un sistema de recuperación a pilas, que requiere 3 pilas panas de litio 3V CR2025 (no incluidas). Ponga las pilas en el compartimiento para pilas, comprobando que los terminales positivo y negativo (+ y -) de la pila estén en contacte con los terminales correspondientes de la placa en el compartimiento para pilas.
06-4518-ES.qxp 12/1/06 4:37 PM Page 50 e. Modo Ajuste RTC Hora Se muestra por Pantalla el Modo Ajuste de la Hora f. Modo Ajuste RTC Minuto Se muestra por Pantalla el Modo Ajuste de los Minutos Remarcar: Los segundos se reiniciarán cada vez que ajuste los minutos. B. Ajustar Alarma 1 y Alarma 2 – Pulse el botón Ajuste de Alarma (2) en modo normal más de 2 segundos para entrar en el modo ajuste de alarma.
06-4518-ES.qxp 12/1/06 4:37 PM Page 51 Se muestra el Ajuste de Alarma de Fin de Semana – Lun a Dom - de la Alarma 2 Se muestra el Ajuste de Alarma de Fin de Semana – Lun a Sab - de la Alarma 2 2. AJUSTAR LA SALIDA DE LA ALARMA Y ALARMA ACTIVA/NO ACTIVA A. Cambiar la salida de la alarma Pulse AL1 (3) / AL2 (4) hasta la posición Music para despertarse con la Radio, póngalo en la posición Buzzer para despertarse con Timbre, póngalo a Alarm Off para desactivar la alarma.
06-4518-ES.qxp 12/1/06 4:37 PM Page 52 5. CAMBIAR EL CONTENIDO DE LA PANTALLA Pulse (8) en modo normal para mostrar Mes y Día. Después de 5 segundos se volverá a mostrar la hora. Se muestra Mes y Día 6. FUNCIÓN DORMIR En modo Radio pulse Snooze/Sleep (10) para ponerse en modo Dormir. El tiempo de dormir parpadeará durante 5 segundos. Durante estos 5 segundos pulse el botón Sleep para cambiar la duración entre 90 min y 10 min. Pulse Power (9) para cancelar la función Dormir.
06-4518-ES.qxp 12/1/06 4:37 PM Page 53 PRECAUCIÓN - No ponga fuentes de llamas como velas encendidas, sobre el aparato. - No ponga el equipo en estanterías cerradas o armarios sin una ventilación adecuada. - Para evitar riesgo de fuego o electrocutarse, no exponga el equipo a la lluvia ni a ningún tipo de humedad. - El equipo no se debe exponer a la luz solar directa, temperaturas muy altas o bajas, humedad, vibraciones o estar colocado en ambientes polvorientos.
06-4518-ES.qxp 12/1/06 4:37 PM Page 54 2. La radio encendida, use el sensor infrarrojo para activar la función Dormir. - Mano sobre el sensor (6) 2 segundos para activar la función Dormir. Aparecerá la palabra “Slp” en la pantalla LED. Tiempo de dormir entre 10 y 90 minutos (consulte “Función Dormir” para ajustar el tiempo de dormir). Pulse (9) para cancelar la función dormir 3. Con la alarma activada, use el sensor infrarrojo para activar la función dormitar.
06-4518-ES.qxp 12/1/06 4:37 PM Page 55 INFORMACIÓN ADICIONAL Vigile que nadie se trague las piezas pequeñas ni las pilas del aparato, puesto que es potencialmente muy dañino para la salud y puede provocar asfixia. Preste mucha atención especialmente en el caso de los niños. Aviso importante respecto a la protección de sus oídos Cuidado: Su capacidad auditiva nos preocupa tanto como a usted. Por lo tanto, tenga precaución cuando use el aparato.
07-4518-PT.
07-4518-PT.qxp 12/1/06 4:39 PM Page 57 LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLES 1. BOTÃO ESCOLHA DE MODO 2. BOTÃO AJUSTE DE ALARME 3. BOTÃO DE ESCOLHA ALARME 1 BIPE / RÁDIO 4. BOTÃO DE ESCOLHA ALARME 2 BIPE / RÁDIO 5. BOTÃO °C / °F 6. SENSOR INFRAVERMELHO 7. BOTÃO DE AJUSTE 8. BOTÃO DE AJUSTE 9. BOTÃO LIGA/DESLIGA (DESLIGA ALARME) 10. BOTÃO SONECA/DORMIR 11. VISOR LED 12. ESCALA NUMÉRICA E PONTEIRO 13. ENTRADA ÁUDIO IN 14. CONTROLE DE VOLUME 15. FREQUÊNCIA DE ONDAS 16. CONTROLE DE SINTONIA 17. BOTÃO RESET 18.
07-4518-PT.qxp 12/1/06 4:39 PM Page 58 CONEXÃO ELÉCTRICA Ligue o fio AC em uma tomada. Este aparelho possui um sistema de bateria de apoio, e requer uma bateria achatada de lítio tipo 3 x 3V CR2025 (não inclusa). Insira a bateria no compartimento, certificando-se de que os pólos positivo e negativo da bateria (+ e -) foram colocados na posição correcta dentro do compartimento.
07-4518-PT.qxp 12/1/06 4:39 PM Page 59 e. Modo de ajuste de hora RTC Modo de ajuste da hora mostrado no visor f. Modo de ajuste dos minutos RTC Modo de ajuste dos minutos mostrado no visor Dica: os segundos começarão a ser contados a partir de zero sempre que os minutos forem ajustados. B. Ajuste do Alarme 1 e do Alarme 2 – Pressione o botão de ajuste do alarme (2) durante o modo normal e mantenha-o pressionado por mais de 2 segundos para entrar no modo de ajuste do alarme.
07-4518-PT.qxp 12/1/06 4:39 PM Page 60 Modo de ajuste da hora do Alarme 2 de fim-de-semana – Seg a Dom – mostrado no visor Modo de ajuste da hora do Alarme 2 de fim-de-semana – Seg a Sab – mostrado no visor 2. AJUSTE DO TIPO DE ALARME E LIGA/DESLIGA ALARME A. Mude o tipo de alarme Coloque os botões AL1 (3) ou AL2 (4) na posição Música para acordar com rádio, na posição Buzzer para acordar com bipe e na posição Alarm Off para desligar o alarme.
07-4518-PT.qxp 12/1/06 4:39 PM Page 61 5. MUDE O QUE ESTÁ A SER MOSTRADO NO VISOR Pressione o botão a hora. (8) durante o modo normal para mostrar o mês e a data por 5 segundos, e depois mostrar novamente O visor mostra o mês e a data 6. FUNÇÃO DORMIR Quando o rádio estiver ligado, pressione o botão Soneca/Dormir (10) para ligar o modo Dormir, e a hora de desligar piscará por 5 segundos. Pressione o botão Dormir para mudar a duração de 90 a 10 minutos.
07-4518-PT.qxp 12/1/06 4:39 PM Page 62 CUIDADO - Não se deve colocar fontes de chama, como por exemplo velas, sobre o aparelho. - Não coloque o aparelho em estantes fechados ou prateleiras sem ventilação adequada. - Para evitar riscos de incêndio e choques eléctricos, não exponha o aparelho à chuva ou a qualquer tipo de humidade.
07-4518-PT.qxp 12/1/06 4:39 PM Page 63 2. Com o rádio ligado, use o sensor infravermelho para ligar a função dormir. - Colocar a mão sobre o sensor (6) por 2 segundos liga a função dormir, e aparece “Slp” no visor LED. O tempo vai de 10 a 90 minutos. (Leia “Função dormir” para ajustar o tempo desejado). Pressione (9) para cancelar a função dormir. 3. Com o modo alarme ligado, use o sensor infravermelho para ligar a função soneca.
07-4518-PT.qxp 12/1/06 4:39 PM Page 64 MAIS INFORMAÇÕES Acautelar-se dos pequenos pedaços e pilhas, não engolir estes pedaços ou pilhas. Estes objectos podem ser perigosos para a sua saúde e provocar o sufocamento. Prestar atenção e manter pequenos dispositivos e pilhas fora de alcance das crianças. Importantes avisos para a protecção dos ouvidos Cuidado: A sua audição é tão preciosa para si como para nós. Portanto, por favor tenha cuidado com este equipamento.
08-4518-PL.qxp 12/1/06 4:48 PM Page 65 MODELL 4518 Radio z zegarem i projektorem godziny, wyposażone w termometr i funkcję snooze z czujnikiem podczerwieni UWAGA W CELU ZAPOBIEŻENIA POŻAROWI I PORAŻENIU PRĄDEM NALEŻY NIE WYSTAWIAĆ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU I WILGOCI.
08-4518-PL.qxp 12/1/06 4:48 PM Page 66 BUDOWA 1. PRZYCISK MODE 2. PRZYCISK USTAWIENIA ALARMU 3. ALARM 1 BUZZER / WYBÓR TRYBU RADIA 4. ALARM 2 BUZZER / WYBÓR TRYBU RADIA 5. PRZYCISK C° / F° 6. CZUJNIK PODCZERWIENI 7. PRZYCISK 8. PRZYCISK 9. PRZYCISK ON/OFF (ALARM OFF) 10. PRZYCISK SNOOZE / SLEEP 11. WYŚWIETLACZ LCD 12. POKRĘTŁO RADIA 13. WEJŚCIE SŁUCHAWKOWE JACK 14. KONTOLA POZIOMU GŁOŚNOŚCI 15. WYBÓR ZAKRESU FAL 66. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine 16. DOSTRAJANIE RADIA 17.
08-4518-PL.qxp 12/1/06 4:48 PM Page 67 PODŁĄCZENIE Podłącz kabel zasilania AC do odpowiedniego gniazda zasilania AC. Urządzenie jest wyposażone w zasilanie bateryjne, do którego wymagane są 3 baterie typu 3V CR2025 (Nie dołączone do zestawu). Włóż baterie do przegrody na baterie, zwracając uwagę na odpowiednią polaryzację (+ i -) na obudowie urządzenia. Jeżeli kabel zasilania AC zostanie odłączony, zegarek automatycznie przełączy się do trybu zasilania bateryjnego.
08-4518-PL.qxp 12/1/06 4:48 PM Page 68 e. Ustawienia Godziny RTC Wyświetlacz Pokaże Ustawienia Godziny f. Ustawienia Minuty RTC Wyświetlacz Pokaże Ustawienia Minuty Uwaga: Sekundy zostaną skasowane po każdym ustawieniu minuty. B.
08-4518-PL.qxp 12/1/06 4:48 PM Page 69 Wyświetlacz Pokaże Ustawienia Alarmu 2 Weekend Alarm – Pon do Nie Wyświetlacz Pokaże Ustawienia Alarmu 2 Weekend Alarm – Pon do Sob 2. USTAWIENIA ALARMU ORAZ WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE ALARMU A. Wybór trybu alarmu Naciśnij przycisk AL1 (3) / AL2 (4), aby wybrać budzenie za pomocą Radia, budzenie za pomocą Alarmu, lub całkowicie wyłączyć Alarm.
08-4518-PL.qxp 12/1/06 4:48 PM Page 70 5. ZMIANA ZAWARTOŚCI WYŚWIETLACZA Naciśnij przycisk godziny. (8), aby wyświetlić Miesiąc oraz dzień, po upływie 5 sekund wyświetlacz powróci do wyświetlania Wyświetlacz Pokaże Miesiąc oraz Dzień 6. FUNKCJA SLEEP W trybie Radio naciśnij przycisk Snooze/Sleep (10), aby włączyć tryb Sleep, godzina przejścia urządzenia w tryb sleep będzie wyświetlana przez 5 sekund, podczas tego czasu naciśnij przycisk Sleep, aby zmienić ustawienia czasu trwania 90 min. – 10 min.
08-4518-PL.qxp 12/1/06 4:48 PM Page 71 OSTRZEŻENIE - Nie umieszczaj na urządzeniu źródeł ognia, takich jak na przykład świeczki. - Nie umieszczaj urządzenia w miejscu gdzie nie możesz zapewnić odpowiedniej wentylacji. - Aby uniknąć poparzenie prądem nie wystawiaj urządzenia na działanie deszczu oraz wilgoci. - Nie wystawiaj urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, bardzo wysokiej lub bardzo niskiej temperatury, wilgoci, wibracji. Nie umieszczaj w zanieczyszczonym pomieszczeniu.
08-4518-PL.qxp 12/1/06 4:48 PM Page 72 2. W trybie radia, użyj czujnik podczerwieni, aby włączyć funkcję sleep. - Zakryj ręką czujnik poczerwieni (6) przez 2 sekundy, aby włączyć funkcję sleep, na wyświetlaczu LCD pokaże się ikona ”Slp”. Zakres funkcji sleep od 10 do 90 minut. (Przejdź do ustawień ”Funkcji Sleep”, aby dostosować funkcję sleep). Naciśnij przycisk sleep (9), aby anulować. 3. W trybie alarmu, użyj czujnika podczerwieni, aby włączyć funkcję sleep.
08-4518-PL.qxp 12/1/06 4:48 PM Page 73 DALSZE INFORAMCJE Zwróć uwagę na małe części urządzenia oraz baterie. Nie połykaj ich; może to spowodować poważne zagrożenie w tym uduszenie. Zwróć szczególną uwagę na dzieci. Trzymaj małe części urządzenia z dala od dzieci. Informacje dotyczące ochrony słuchu Uwaga: Twoje zdrowie jest ważne zarówno dla ciebie jak i dla nas. Zachowaj więc wszelkie środki ostrożności korzystając z tego urządzenia. Unikaj wysokiego poziomu głośności.
09-4518-NL.qxp 12/1/06 4:58 PM Page 74 MODEL 4518 Projectie-wekkerradio met thermometer & infraroodsensor - sluimerfunctie WAARSCHUWING STEL DIT APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT OM BRAND- OF SCHOKGEVAAR TE VOORKOMEN OPGELET RISICO OP EEN GEVAARLIJKE SCHOK NIET OPENEN Het driehoekige symbool met bliksemschicht wijst de gebruiker erop dat binnenin deze eenheid een gevaarlijke niet geïsoleerde spanning aanwezig is die tot een elektrische schok kan leiden.
09-4518-NL.qxp 12/1/06 4:58 PM Page 75 BEDIENINGSTOETSEN 1. MODE-INSTELTOETS 2. TOETS VOOR DE ALARMINSTELLING 3. ALARM 1 BUZZER /RADIOSELECTIETOETS 4. ALARM 2 BUZZER /RADIOSELECTIETOETS 5. °C/°F-TOETS 6. INFRAROODSENSOR 7. INSTELTOETS 8. INSTELTOETS 9. STROOM AAN/UIT-TOETS (ALARM UIT)-TOETS 10. SNOOZE /SLEEP-TOETS (sluimer/slaap) 11. LED-SCHERM 12. WIJZERSCHAAL EN WIJZER 13. AANSLUITING AUDIO-INGANG 14. VOLUMEREGELING 15. BANDKEUZESCHAKELAAR 16. TUNINGREGELING 17. RESET-TOETS 18.
09-4518-NL.qxp 12/1/06 4:58 PM Page 76 STROOMAANSLUITING Steek de AC- stekker van het stroomsnoer in een AC-stopcontact. Deze eenheid is voorzien van een back-upsysteem met batterij en vereist een 3 x 3 V CR2025 platte lithiumbatterij (niet inbegrepen). Breng de batterij in het batterijvak aan en vergewis u ervan dat de positieve en negatieve (+ en -) batterij-terminals bevestigd zijn aan de overeenkomstige terminals op de plaat in het batterijvak.
09-4518-NL.qxp 12/1/06 4:58 PM Page 77 e. Instelmodus RCT uur Weergave instelmodus uur f. Instelmodus RCT minuten Weergave instelmodus minuten Opmerking: de seconden zullen gereset worden bij elke aanpassing van de minuten. B. Instelling Alarm 1 en Alarm 2 - Druk in de normale modus op de toets voor de alarminstelling (2) en houd de toets langer dan 2 seconden ingedrukt om de modus voor de alarminstelling binnen te gaan.
09-4518-NL.qxp 12/1/06 4:58 PM Page 78 Weergave van de instelling Alarm 2 Weekend alarm - Ma tot zon Weergave van de instelling Alarm 2 Weekend alarm - Ma tot za 2. INSTELLING ALARM OUTPUT EN ALARM AAN/UIT A. Verander de alarm output Zet de toets AL1 (3) / AL2 (4) op de stand Muziek om wakker te worden met de radio, op Buzzer om wakker te worden met de Buzzer en zet het alarm op Uit om het alarm uit te schakelen.
09-4518-NL.qxp 12/1/06 4:58 PM Page 79 5. VERANDER DE WEERGAVEINHOUD Druk tijdens de normale modus op de toets (8) om naar de weergave van de maand en de dag te gaan. Na 5 seconden timeout en keert het scherm terug naar de weergave van de tijd. Weergave van de maand en de dag 6. SLAAPFUNCTIE Druk tijdens de radiomodus op de toets Snooze/Sleep (10) om de Slaapfunctie in te schakelen. De slaaptijd zal gedurende 5 seconden knipperen.
09-4518-NL.qxp 12/1/06 4:58 PM Page 80 OPGELET - Plaats geen bronnen van naakte vlammen, zoals brandende kaarsen, op het apparaat. - Plaats de eenheid niet in een gesloten boekenkast of in een rack zonder voldoende verluchting. - Om brand of een elektrische schok te vermijden, het apparaat niet blootstellen aan regen of vocht. - De eenheid mag niet blootgesteld worden aan direct zonlicht, zeer hoge of lage temperatuur, vocht, trillingen of aan een stoffige omgeving.
09-4518-NL.qxp 12/1/06 4:58 PM Page 81 2. De modus radio Aan, gebruik de infrarode sensor om de slaapfunctie aan te zetten. - Houd uw hand op de sensor (6) binnen de 2 seconden om de slaapfunctie in te schakelen. Het woord "Slp" verschijnt op de LED-display. De slaaptijd kan ingesteld worden van 10-90 minuten (Zie "Slaapfunctie" voor de regeling van de gewenste slaaptijd). Druk op (9) om de slaapfunctie te annuleren. 3.
09-4518-NL.qxp 12/1/06 4:58 PM Page 82 BIJKOMENDE INFORMATIE Let op bij kleine onderdelen en batterijen, niet doorslikken, dit kan tot ernstige schade of verstikking leiden. Let er in het bijzonder bij kinderen op dat kleine onderdelen en batterijen buiten hun bereik zijn. Belangrijk advies omtrent het gehoor Opgelet: U geeft om uw gehoor, wij doen dat ook. Wees daarom voorzichtig tijdens het gebruik van dit apparaat. Onze aanbeveling: Vermijd hard geluid.
10-4518-CZ.qxp 12/1/06 5:14 PM Page 83 MODEL 4518 Projekční radiobudík s teploměrem a infračerveným senzorem pro snooze (odložení buzení) VAROVÁNÍ ABYSTE PŘEDEŠLI OHNI A ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI NEBO VLHKU. POZOR NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM! Tato značka varuje před nebezpečným napětím uvnitř přístroje a možným rizikem úrazu elektrickým proudem. NEOTVÍREJTE: UPOZORNĚNÍ: NEPOKOUŠEJTE SE ODSTRANIT KRYT VÝROBKU, RISKUJETE ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM.
10-4518-CZ.qxp 12/1/06 5:14 PM Page 84 UMÍSTĚNÍ OVLADAČŮ 1. TLAČÍTKO NASTAVENÍ REŽIMU 2. TLAČÍTKO NASTAVENÍ BUDÍKU 3. TLAČÍTKO BUDÍK 1 / NASTAVENÍ RÁDIA 4. TLAČÍTKO BUDÍK 2 / NASTAVENÍ RÁDIA 5. TLAČÍTKO C° / F° 6. INRAČERVENÝ SENZOR 7. TLAČÍTKO NASTAVENÍ 8. TLAČÍTKO NASTAVENÍ 9. TLAČÍTKO VYP/ZAP (BUDÍK VYPNOUT) 10. TLAČÍTKO OPAKOVAT ZVONĚNÍ / AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ 11. LED DISPLEJ 12. ČÍSELNÁ STUPNICE A UKAZOVÁTKO 13. AUDIO VSTUP 14. OVLÁDÁNÍ HLASITOSTI 15. OVLADAČ RÁDIOVÝCH VLN 84.
10-4518-CZ.qxp 12/1/06 5:14 PM Page 85 ZAPOJENÍ DO ZDROJE ENERGIE Zapojte AC elektrický kabel do domácí AC zásuvky elektrické energie. Tento přístroj je vybaven záložním systémem na baterie, je nutno vložit 3 x 3V CR2025 ploché lithiové baterie (nejsou přiloženy). Vložte baterie do části pro baterie tak, aby se negativní a pozitivní konec (+ a -) baterií spojil s odpovídajícím koncem v části pro baterie.
10-4518-CZ.qxp 12/1/06 5:14 PM Page 86 e. Nastavení RTC hodin Displej zobrazí režim nastavení hodin f. Nastavení RTC minut Displej zobrazí režim nastavení minut Poznámka: sekundy se při každém nastavení minut vymažou. B.
10-4518-CZ.qxp 12/1/06 5:14 PM Page 87 Displej zobrazí nastavení budíku na víkend Budík 2 – Po až Ne Displej zobrazí nastavení budíku na víkend Budík 2 – Po až So 2. NASTAVENÍ ZPŮSOBU BUZENÍ A VYP/ZAP BUDÍK A. Nastavení způsobu buzení Zmáčkněte AL1 (3) / AL2 (4) tlačítko na pozici hudba pro buzení rádiem, na pozici zvonění pro buzení zvoněním, nastavte budík na pozici vypnout pro vypnutí budíku.
10-4518-CZ.qxp 12/1/06 5:14 PM Page 88 5. ZMĚNA NASTAVENÍ DISPLEJE Zmáčkněte (8) tlačítko v běžném režimu zobrazí se měsíc a den, po 5 sekundách se vrátí zpět na čas. Displej ukazuje měsíc a den 6. AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ Rádio je zapnuté, zmáčkněte tlačítko Opakovat buzení/Automaticky vypnout (10) pro aktivaci automatického vypnutí, Sleep bude blikat 5 sekund, jestliže během 5 sekund zmáčknete tlačítko Opakovat buzení/Automaticky vypnout, nastavíte dobu pro automatické vypnutí 90 min. – 10 min.
10-4518-CZ.qxp 12/1/06 5:14 PM Page 89 POZOR - Otevřené ohně jako například svíčky, nesmí být pokládány na přístroj. - Neumisťujte přístroj do uzavřené skříňky nebo poličky, kde je omezena ventilace přístroje. - Abyste předešli požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte přístroj dešti a vlhku. - Přístroj by neměl být vystaven přímému slunečnímu zářeni, velmi nízkým nebo vysokým teplotám, vibracím nebo umístěn ve velmi prašném prostředí.
10-4518-CZ.qxp 12/1/06 5:14 PM Page 90 2. Rádio je zapnuté, použijte infračervený senzor pro zapnutí funkce automatického vypnutí. - Položte ruku do blízkosti senzoru (6) a během 2 sekund se automatické vypnutí zapne, na LED displeji je zobrazeno „Slp“. Možné nastavení 10-90 minut. (Viz. „Funkce automatického vypnutí“ pro přizpůsobení doby vypnutí). Zmáčkněte (9) pro zrušení této funkce. 3. Je nastaven budík, použijte infračervený senzor pro zapnutí funkce opakovaného zvonění.
10-4518-CZ.qxp 12/1/06 5:14 PM Page 91 DOPLŇUJÍCÍ INFORMACE Pozor na malé díly a baterie. Spolknutí těchto předmětů může vést k vážnému zranění, nebo udušení. Hlavně dbejte na to, aby malé díly a baterie nebyly v dosahu dětí. Důležitá rada týkající se ochrany sluchu Upozornění Máme starost o váš sluch tak jako vy. Proto používejte tento spotřebič s rozvahou. Naše doporučeni: Nepoužívejte vysoké hlasitosti. V případě, že je spotřebič používán dětmi, přesvědčte se, že není hlasitost příliš vysoká.
11-4518-TR.qxp 12/1/06 5:23 PM Page 92 MODELL 4518 Termometreli ve Enfraruj Erteleme Sensörlü Projeksiyon Saatli Radyo UYARI ELEKTRIK ÇARPMA TEHLIKESINDEN KAÇýNMAK IÇIN CIHAZý RUTUBETE VEYA YAÐMURA MARUZ BýRAKMAYýNýZ. DIKKAT ELEKTRIK ÇARPMA TEHLIKESI, AÇMAYýNýZ. Üçgen içindeki gerilim iþareti bir uyarý sembolü olup kullanýcýya cihazýn icinde izole edilmemiþ tehlikeli gerilimin olduðunu ve bu gerilimin elektrik çarpacak kadar güçlü olduðu gösterir.
11-4518-TR.qxp 12/1/06 5:23 PM Page 93 TUÞLAR VE KONTROLLER 1. MOD AYARLAMA DÜÐMESÝ 2. ALARM AYARLAMA DÜÐMESÝ 3. ALARM 1 ZÝL/RADYO AYARLAMASI 4. ALARM 2 ZÝL/RADYO AYARLAMASI 5. C°/ F° DÜÐMESÝ 6. KIZILÖTESÝ (ALICISI) SANSÖRÜ 7. AYAR DÜÐMESÝ 8. AYAR DÜÐMESÝ 9. POWER ON/OFF (AÇ/KAPA) DÜÐMESÝ 10. TEKRARLAMA / UYKU DÜÐMESÝ 11. GÖRÜNTÜLÜ EKRAN 12. ÖLÇEK TUÞLARI VE ÝPUCULAR 13. BÝTÝRME SESÝ 14. SES KONTROL 15. DALGA ÞERÝDÝ 16. AYARLAMA KONTROLÜ 17. SIFIRLAMA DÜÐMESÝ 18. SICAKLIK SENSÖRÜ (ÝÇERÝSÝNDE) 19.
11-4518-TR.qxp 12/1/06 5:23 PM Page 94 GÜÇ BAÐLANTISI AC elektrik kablosunu evin AC verici kaynaðýna baðlayýn. Bu bir, batarya desteði sistemiyle donatýlýdýr, ona bir 3 x 3V CR2025 düz lityum bataryasý gerekir (içermez). Batarya bölümüne pili yerleþtirin, pozitif ve negatif (+ ve -) tarafýna yerleþtirdiðinizden emin olun. Pil terminalleri batarya bölümüne plaka ile uygun terminallere baðlýdýr.
11-4518-TR.qxp 12/1/06 5:23 PM Page 95 e. RTC Saat Ayar Modu Ekranda Saat Ayar modu Gösterimi f. RTC Dakika Ayar Mode Ekranda Dakika Ayar Modu Gösterimi Ýþaret: Saniye her dakika ayarlamasý için sýfýrlayacak. B. Alarm 1 ayarý ve Alarm 2 için Alarm ayarý düðmesine (2) normal mod boyunca basýlý tutun ve 2 saniyede alarm ayarý moduna girecektir. Ayarlar moduna girdikten sonra, Alarm Set düðmesine basýn (2) aþaðýdaki gibi moda dönecektir.
11-4518-TR.qxp 12/1/06 5:23 PM Page 96 Ekran Alarm 1 Hafta Sonu – Pzrt’den Pzr’a Ayarýný Gösterir Ekran Alarm 1 Hafta Sonu – Pzrt’den Cmrt’ye Ayarýný Gösterir 2. ALARM VERÝ AYARI VE ALARM ON/OFF(AÇ/KAPA) A. Alarm Verisini deðiþtirme AL1 (3) / Al2 (4) düðmesine basýn Radyo tarafýndan uyandýrma müziði için seçim yapýn, zil ayarý yapýn zil tarafýndan uyandýrma için. Alarmý kapatmak için Alarm Off pozisyonuna getirin.
11-4518-TR.qxp 12/1/06 5:23 PM Page 97 5. GÖRÜNTÜLEME ÝÇERÝÐÝNÝ DEÐÝÞTÝRÝN Düðmesine (8) basýldýðýnda ekrandaki normal yýl halini alýr, 5 saniye içinde ekran gün ve aya döner. Ekranda Ay ve Gün Görünümü 6. UYKU FONKSÝYONU Radyo modundayken, Snooze/Sleep düðmesine (10) basýldýðýnda uyku modu açýlýr. Uyku zamaný 5 saniye içinde yanar. 5 saniye içerisinde Sleep (uyku) düðmesine basýldýðýnda 10dk ile 90 dk arasýnda zaman deðiþecektir. Power (Güç) (9) düðmesine basýldýðýnda uyku pozisyonu kapanýr.
11-4518-TR.qxp 12/1/06 5:23 PM Page 98 DÝKKAT - Yanan mum vs. gibi çýplak ateþe temas ettirmeyin. - Ürünü havalandýrmasý olmaya kapalý alanlarda çalýþtýrmayýn. - Yangýn ve herhangi bir sorun olmamasý için ürünü yaðmur ve nemden uzak tutun. - Ürünün direk güneþ ýþýðýna, çok sýcak veya soðuk havaya, neme, titreþime ve toza maruz býrakýlmamalýdýr. Ürünü temizlemek için aþýndýrýcý, benzin, tiner vb. Uçucu maddeler kullanmayýn. Aþýndýrmayan deterjanla silin ve yumuþak bir kumaþla kurulayýn.
11-4518-TR.qxp 12/1/06 5:23 PM Page 99 2. Radyo modunda, uyku pozisyonuna geçmek için kýzýlötesi alýcýsý kullanýlýr. - Alýcý (6) 2 saniyede uykuya devreder, ekranda “Slp” kelimesini görülür. Uyku zamaný 10–90 dakikadýr. (“Uyku poziayonu”na baþvurmak için uyku zaman ayarlarýna ihityac vardýr). Uyku fonksiyonunu iptal etmek için (9) a basýnýz. 3. Alarm modunda Snooze (tekrarlama) özelliðini açmak için kýzýl ötesi alýcýsýný kullanýn. - Tekrarlama (snooze) 9 dakikada 1 baþa devreder.
11-4518-TR.qxp 12/1/06 5:23 PM Page 100 HARÝCÝ BÝLGÝLER Lütfen küçük parçalara dikkat ediniz, yutmayýnýz. Aksi takdirde büyük rahatsýzlýklar meydana gelebilir veya boðulabilirsiniz. Lütfen çocuklara dikkat ediniz ve onlarýn eriþemeyeceði yerlere küçük parçalarý ve pilleri yerleþtiriniz. Kulak zarinizi korumak için önemli uyarilar Uyari: Sizin kulak saðliðýnýz sizin için ve bizim içinde önemli. Bu yüzden bu cihazi kullanirken dikkatli olunuz. Bizim tavsiyemiz: Fazla yüksek ses den kaçinin.
00-4518 Cover 12/1/06 5:38 PM Page 2 R © GmbH Carl Zeiss Straße 8 • 63322 Rödermark Telephone +49 6074/ 69 60 0• Fax +49 6074/ 69 60 169 PRO THERMOMETER & PRO THERMOMETER AND RADIO-RÉVEIL AVEC P ET SNOOZE KIVETÍTŐS Ó INFRAVÖRÖS ÉR RADIOSVEGLIA PRO E SNOOZE SE RADIO DESPER TERMÓMETRO Y SENSOR Downloaded from www.Manualslib.