00-4518 Cover 12/1/06 5:38 PM Page 1 4569 Uhrenradio mit USB-Anschluss Radiobudzik z portem USB Alarm Clock Radio with USB Port Wekkerradio met USB-poort Radio réveil avec port USB Rádiobudík s USB portem Rádiós ébresztőóra USB porttal USB Girişli Radyolu Çalar Saat Radio sveglia con porta USB Radio cu Alarma de Trezire si Port USB Radio despertador con puerto USB Будилник - Радио с „USB” вход BG Rádio Despertador com Porta USB Будильник-радио с USB портом RU Downloaded from www.
MODELL: 4569 Uhrenradio mit USB-Anschluss SICHERHEITSBESTIMMUNGEN VORSICHT STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN Der Blitz im gleichseitigen Dreieck weist auf gefährliche Hochspannung im Gerät hin, die zu Stromschlag führen kann. VORSICHT: ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLAG GERÄTEGEHÄUSE NICHT ÖFFNEN. ES BEFINDEN SICH KEINE VOM VERBRAUCHER WARTBAREN TEILE IM INNERN DES GERÄTS. REPARATUR UND WARTUNG NUR DURCH FACHPERSONAL.
Behindern Sie nicht die Belüftung des Gerätes, wie etwa mit Vorhängen, Zeitungen, Decken oder mit Möbelstücken, die Belüftungsschlitze müssen immer frei sein. Überhitzung kann Schäden verursachen und die Lebensdauer des Gerätes verkürzen. Hitze und Wärme Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonnenstrahlung aus. Achten Sie darauf, dass das Gerät keinen direkten Wärmequellen wie Heizung oder offenem Feuer ausgesetzt ist. Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze des Gerätes nicht verdeckt sind.
a. das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist; b. Flüssigkeit oder Fremdkörper in das Gerät eingedrungen sind; c. das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war; d. das Gerät nicht wie gewöhnlich funktioniert. Benutzen Sie bitte das Gerät und dessen Funktionen nur wie in der Bedienungsanleitung beschrieben; e. das Gerät fallen gelassen oder beschädigt wurde; f. das Gerät schwere Veränderungen der Leistungsmerkmale zeigt. 13.
• Entnehmen Sie erschöpfte Batterien aus dem Gerät. Entnehmen Sie die Batterien, wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden. • Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer. Setzen Sie Batterien nicht offenen Flammen oder Erwärmung aus. • Entsorgung von Batterien: erschöpfte Batterien müssen umweltgerecht entsorgt werden. Nähere Informationen erhalten Sie von Ihrer örtlichen Umweltbehörde.
Anschlüsse Antennenanschluss Bitte benutzen Sie die mitgelieferte Wurfantenne zur Verbesserung des UKW Empfangssignals. Die Antenne befindet sich auf der Geräterückseite. Wickeln Sie die Wurfantenne bitte vollständig ab. Spannungsversorgung Das Gerät arbeitet mit 230V~50Hz Netzspannung. Die Uhrzeit ist mit einer 9 Volt-Blockbatterie (nicht mitgeliefert) als Gangreserve notstromversorgt. Bei längerer Nichtbenutzung entnehmen Sie bitte die Batterie, um ein Auslaufen zu vermeiden.
Das Radio hat eine UKW-Wurfantenne auf der Rückseite, diese muss für besten Empfang voll abgewickelt werden. Für besten Mittelwellenempfang richten Sie das Radio bitte aus. Wiedergabe über USB Port 1. Schließen Sie Ihren MP3-Player oder Memory Stick über USB-Kabel oder direkt am USB Port auf der Geräterückseite an. 2. Stellen Sie den Umschalter für die Eingangsquelle auf USB. 3. Drücken Sie zur Wiedergabe der auf Ihrem USB-Speichermedium gespeicherter Musik. 4.
Störungserkennung Sollte sich mit dem System ein Problem ergeben, dann prüfen Sie bitte zunächst anhand dieser Liste, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. WARNUNG: Öffnen Sie keinesfalls das Gerät, sondern wenden sich mit Reparaturen oder Wartungen stets an einen autorisierten Kundendienst. Problem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Kein Ton Lautstärke ist zu gering eingestellt. Netzkabel ist nicht angeschlossen. Regeln Sie die Lautstärke. Schließen Sie das Netzkabel korrekt an.
MODEL: 4569 Alarm Clock Radio with USB Port SAFETY INSTRUCTIONS WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN A triangle with a lightning symbol draws the user's attention to "dangerous voltage" without insulation in the cabinet which may be high enough to entail a risk of electric shock. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). THERE ARE NO USER SERVICEABLE PART INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Do not obstruct the ventilation of the device. Make sure, that no curtains, newspapers, furniture or any other type of object are blocking the ventilation system of the apparatus. The ventilation system must be clear of objects at all times! Overheating may lead into serious damage of the device and reduce its performance and lifespan. Heat and warmth Do not expose the appliance to direct sunlight. Make sure that the appliance is not subject to direct heat sources such as heaters or open fire.
14. CLEANING – Disconnect from mains power supply before cleaning. Do not use liquid or spray cleaners, only use a damp cloth. Follow the care and maintenance instructions in this manual. 15. LIGHTNING – During lightning and longer periods of non-use please disconnect from mains power supply and antenna. 16. SAFETY CHECK – After servicing the unit ask the customer service for a safety check. 17. OVERLOAD – To avoid fire and electric shock do not overload wall outlets and convenience receptacles. 18.
Location of Controls 1. Play/Pause for USB device 2. USB port 3. Skip- for USB device 4. Skip+ for USB device 5. ALARM Set alarm time (with HOUR and MIN.) 6. TIME Set current time (with HOUR and MIN.) 7. SNOOZE Snooze function after alarm activation or turn off sleep timer 12. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine 8. SLEEP Set sleep timer (with HOUR and MIN.) 9. HOUR Set hours of current time, alarm time and sleep timer 10. MIN.
Connections Antenna Connection The clock radio comes with an FM wire antenna at the rear, please extend for best reception. Power Source The unit is powered by 230V~50Hz mains power supply. The 9V block battery (not supplied) is used for clock back-up only. Please remove the battery during long periods of non-use to avoid battery leakage. To avoid damages not covered by the warranty only connect the unit to above power supply.
Wake to Radio or Buzzer Select the desired radio station and volume level. Press and hold the ALARM set button and simultaneously press the HOUR set button to set the desired alarm hour. Press and hold the button for fast setting or tap it briefly to increase the setting by one hour. Now press and hold the ALARM set button and simultaneously press the MIN. set button to set the desired alarm minutes. Press and hold the button for fast setting or tap it briefly to increase the setting by one minute.
Troubleshooting If a fault occurs, first check the points listed below before taking the unit for repair. If you are unable to solve a problem by following these tips, consult your dealer or authorized service center. WARNING: Never open the device. Always refer service or maintenance to authorized customer service personnel. Problem Reason Solution No Sound Volume is set too low. Mains power supply is not connected. Adjust the volume. Connect the power cord to the wall outlet.
MODELE: 4569 Radio réveil avec port USB MESURES DE SECURITE AVERTISSEMENT RISQUE D’ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR Un triangle avec symbole d’éclairattire l’attention de l’utilisateur sur la présence de "voltage dangereux" non isolé dans le coffrage, pouvant être assez puissant pour provoquerune électrocution. ATENTION: AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’ELECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE COFFRAGE (AVANT OU ARRIERE). NE CONTIENT AUCUNE PIECE REMPLACABLE. CONFIER TOUTE REPARATION A DU PERSONNEL QUALIFIE.
Ne gênez pas la ventilation du dispositif. Assurez-vous que rideaux, journaux, couvertures ou meubles ne bloquent en aucun cas les fentes de ventilation de l’appareil. La ventilation doit être assurée à tout moment! La surchauffe peut causer à l’appareil des dommages sérieux et réduire sa performance et sa durée de vie. La chaleur et sources de chaleur Veuillez ne pas exposer l’appareil à la lumière directe (du soleil).
d. L’appareil ne semble pas fonctionner normalement. Veuillez n’utiliser les appareils et les contrôles que selon les instructions de ce manuel ; e. L’appareil est tombé ou si le châssis a été endommagé. f. L’unité indique de grave changement dans sa performance. 13. REPARATION – L’utilisateur ne doit pas tenter de réparer l’unité autrement qu’indiqué dans ce mode d’emploi. Toutes les autres réparations doivent être effectuées par du service de réparation qualifié. 14.
Emplacement des commandes 1. Lecture/Pause du périphérique USB. 2. Port USB. 3. Passer au morceau précédent (appareil USB) 4. Passer au morceau suivant (appareil USB) 5. ALARM Règle l’heure de l’alarme (avec HOUR et MIN) 6. TIME Règle l’heure en cours (avec HOUR et MIN) 7. SNOOZE Fonction Snooze après activation de l’alarme ou désactivation du mode de veille. 8. SLEEP Règle l’heure de veille (avec HOUR et MIN). 9. HOUR Règle les heures de l’heure actuelle, de l’alarme et de la veille. 10. MIN.
Connexions Connexion de l’antenne Le radio réveil est livré avec une antenne fil FM intégrée, située à l’arrière, veuillez l’étirer afin d’obtenir la meilleure réception possible. Alimentation Cette unité est conçue pour fonctionner avec une alimentation secteur 230V~50Hz. La pile de 9 V (non fournie) est utilisée uniquement comme pile de sauvegarde. Veuillez retirer la pile pendant les périodes prolongées de non-utilisation afin d’éviter que la pile fuie.
Lecture via le port USB 1. Connectez votre lecteur MP3 ou votre clé USB via un câble USB ou directement au port USB situé à l’arrière de l’appareil. 2. Réglez le bouton de sélection sur la position USB. 3. Appuyez sur pour lire la musique enregistrée de votre appareil USB. 4. Appuyez sur ou pour passer au morceau précédent ou suivant. Se réveiller avec la radio ou avec le Buzzer Sélectionnez la station de radio désirée et le niveau de volume.
Guide de dépannage Si une erreur se produit, veuillez d’abord procéder à la vérification des points listés ci-dessous avant de faire réparer l’appareil.Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide de ces conseils, veuillez contacter votre revendeur ou votre service de réparation agréé. AVERTISSEMENT : Ne jamais ouvrir l’appareil. Veuillez toujours faire réparer ou entretenir l’appareil par un personnel de réparation agréé.
MODELL: 4569 Rádiós ébresztőóra USB porttal Biztonsági Előírások FIGYELEM FESZÜLTSÉG ALATT! NE NYISSA KI A BURKOLATOT! A villámot tartalmazó háromszög szimbólum arra hívja fel a felhasználó figyelmét, hogy a készülékben szigetelés nélküli nagy feszültségű alkatrészek találhatók, amelyek áramütést okozha. VIGYÁZAT: AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE VEGYE LE A KÉSZÜLÉK BURKOLATÁT. A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBEN NINCS OLYAN ALKATRÉSZ, AMELYET HÁZILAG LEHETNE KARBANTARTANI. A KÉSZÜLÉK JAVÍTÁSÁT.
Ne akadályozza a készülék szellőzését, például függönnyel, újsággal, takaróval vagy bútorral. A szellőzőnyílásoknak mindig szabadon kell maradnia. A túlmelegedés kárt tehet a készülékben, és emiatt annak élettartama lerövidülhet. Meleg és forróság Ne tegyük ki a készüléket a közvetlen napsütés hatásának. Ügyeljünk arra, hogy a készülék ne legyen fűtőberendezés, nyílt láng vagy egyéb hőforrás közelében. A készülék szellőzőnyílásait mindig hagyjuk szabadon.
13. SZERVIZELÉS - A felhasználó nem végezhet semmilyen olyan szervizelési műveletet a készüléken, amely nincs leírva a használati útmutatóban. A javításokat csak képesítéssel rendelkező szakember végezheti. 14. TISZTÍTÁS - Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót. Ne használjon folyékony vagy aeroszolos tisztítószereket, csak nedves ruhát használjon. Kövesse a használati útmutatóban leírt tisztítási és karbantartási utasításokat. 15.
Kezelőszervek elhelyezkedése 1. Az USB-eszköz lejátszása/pillanatmegállítása 2. USB port 3. Ugrás az USB-eszközön található előző zeneszámra 4. Ugrás az USB-eszközön található következő zeneszámra 5. ALARM Az ébresztés idejének beállítása (az HOUR és MIN gombok segítségével). 6. TIME A pontos idő beállítása (az HOUR és MIN gombok segítségével). 7. SNOOZE Elindítja az ébresztést követő ébresztésismétlést, és hatástalanítja a kikapcsolás időzítőt. 26. Downloaded from www.Manualslib.
Csatlakoztatások Antennacsatlakozás Az órás rádiót a készülék hátulján található FM-huzalantennával szerelték fel, amelyet állítson a legjobb vétel irányába. Áramforrás A készüléket 230V-os 50Hz-es hálózati feszültségről kell üzemeltetni. A 9V-os elem (nem tartozék) kizárólag az óra tartalék áramellátását szolgálja. Amennyiben hosszú ideig nem használja a készüléket, kérjük, vegye ki az elemeket a szivárgás megelőzése érdekében.
Lejátszás az USB-porton keresztül 1. Csatlakoztassa hordozható MP3-lejátszóját vagy memóriakártyáját közvetlenül vagy USB-kábel segítségével a készülék hátulján található USB-portra. 2. Válassza ki az USB üzemmódot. 3. Nyomja le a gombot az USB-készüléken tárolt zeneszámok lejátszásához. 4. Az előző vagy a következő zeneszámra való ugráshoz nyomja meg a , illetve a gombot. Rádiós vagy csengőjelzéses ébresztés Válassza ki a kívánt rádióállomást és állítsa be a kívánt hangerőt.
HIBAELHÁRÍTÁS Hiba esetén a készülék javíttatása előtt először mindig haladjon végig az alábbi listán. Ha így sem tudja megoldani a problémát, forduljon a készülék értékesítőjéhez vagy a legközelebbi szakszervizhez. FIGYELMEZTETÉS: Soha ne nyissa fel a készüléket. A szervizelést és a karbantartást mindig bízza a hivatalos vevőszolgálat szakembereire. Probléma Indok Megoldás Nincs hang A hangerő túl alacsonyra van állítva. A hálózati kábel nincs csatlakoztatva. Állítsa be a hangerőt.
MODELLO: 4569 Radio sveglia con porta USB ISTRUZIONI DI SICUREZZA AVVERTIMENTO RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON APRIRE Il triangolo con inscritto il simbolo di un lampo attira l’attenzione dell’utente su “voltaggio pericoloso” senza isolamento all’interno dell‘involucro, che potrebbe essere sufficientemente alto da costituire rischio di scosse. ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE LA COPERTURA (O IL FONDO).
Non ostacolate la ventilazione del dispositivo. Assicuratevi che né tende, giornali, coperte o mobili blocchino le scappatoie della ventilazione dell’apparato. La ventilazione dev’essere costantemente assicurata! Un eventuale surriscaldamento potrebbe causare seri danni al dispositivo e ridurre sia le prestazioni che la durata del funzionamento. Riscaldamento e calore Non esponete l’apparecchio a luce del sole diretta.
13. ASSISTENZA – L’utente non è autorizzato a riparare l’apparecchio oltre i limiti descritti nel manuale d’istruzioni per l’utente. Per ogni altra riparazione rivolgersi a personale di assistenza qualificato. 14. PULIZIA – Scollegare il cavo di alimentazione prima di pulire. Non utilizzare detergenti liquidi o spray, ma un semplice panno umido. Seguire le istruzioni per la cura e manutenzione contenute nel presente manuale. 15.
Posizione dei comandi 1. Riproduci/Pausa per dispositivo USB 2. Porta USB 3. Skip- per dispositivo USB 4. Skip+ per dispositivo USB 5. ALARM Imposta orario della sveglia (con HOUR e MIN.) 6. TIME Imposta orario corrente (con HOUR e MIN.) 7. SNOOZE Funzione Snooze dopo attivazione della sveglia e spegnimento del timer silenzioso 8. SLEEP Imposta timer silenzioso (con HOUR e MIN.) 9. HOUR Imposta le ore dell’orario corrente, l’orario della svegliare il timer silenzioso 10. MIN.
Connessioni Connessione dell’antenna La radio orologio è dotata di un’antenna FM sul retro, estenderla per una migliore ricezione. Alimentazione di rete L’unità è alimentata da alimentazione 230V~50Hz. La batteria 9V (non in dotazione) è utilizzata solo per supporto a orologio. Rimuovere la batteria in caso di non utilizzo per lunghi periodi per evitare perdite della batteria. Per evitare guasti non coperti da garanzia collegare l’unità solo all’alimentazione menzionata.
Sveglia con radio o suoneria Selezionare la stazione radio desiderata e il livello del volume. Tenere premuto il tasto di impostazione ALARM e premere simultaneamente il tasto di impostazione HOUR per impostare l’orario di sveglia desiderato. Tenere premuto il tasto per l’impostazione rapida o premerlo una volta per aumentare l’impostazione di un’ora. Tenere premuto il tasto di impostazione ALARM e premere simultaneamente il tasto di impostazione MIN per impostare i minuti dell’orario di sveglia desiderato.
Problemi e soluzioni Se si verifica un problema, consultare i punti elencati di seguito prima di portare l'apparecchio a riparare. Se non si è in grado di risolvere un problema seguendo i suggerimenti forniti, contattare il rivenditore o il centro di assistenza autorizzato. ATTENZIONE: Non aprire mai il dispositivo. Per le riparazioni e la manutenzione rivolgersi sempre al personale del servizio di assistenza autorizzato. Problema Causa Soluzione Audio assente Volume troppo basso.
MODELO: 4569 Radio despertador con puerto USB Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Un triángulo con un símbolo de rayo con punta dentro de un triángulo tiene el propósito de alertar al usuario de la presencia de voltaje “peligroso” no aislado dentro de la caja que puede ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de descarga eléctrica a los seres humanos. ADVERTENCIA: PARA PREVENIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA.
No impida la ventilación del aparato. Asegúrese, que cortinas, periódicos, manteles o muebles no estén bloqueando las ranuras de ventilación del aparato. ¡Se debe asegurar una ventilación correcta todo el tiempo! El sobrecalentamiento puede causar serios daños en el interior del aparato, provocando problemas de funcionamiento y acortando el tiempo de vida útil del producto. Calor No exponga el aparato a la luz solar directa.
e. Esta unidad ha sufrido una caída, o la carcasa está dañada. f. El aparato no funciona correctamente. 13. FUNCIONAMIENTO – El usuario no debe usar el aparato para otros fines que no estén descritos en este manual de instrucciones. Cualquier tipo de revisión debe hacerse por el personal cualificado. 14. LIMPIEZA – Desconecte el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo. No use líquido o limpiadores en forma de pulverizador, use sólo un paño húmedo.
Localización de los controles 1. Reproduce/Pausa para dispositivos USB 2. Puerto USB 3. Salta hacia atrás para dispositivos USB 4. Salta hacia delante para dispositivos USB 5. ALARM Ajusta la hora de la alarma (con HOUR y MIN.) 6. TIME Ajusta la hora actual (con HOUR y MIN.) 7. SNOOZE Función repetición de alarma después de activación de alarma o apaga el temporizador de la hora de ir a dormir 40. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine 8.
Conexiones Conexión de la antena El radio reloj viene con antena metálica FM situada en la parte posterior, extiéndala para una mejor recepción. Fuente de alimentación Esta unidad utiliza suministro de corriente general de 230V~50Hz. La batería de 9V (no suministrada) se usa sólo como respaldo. Quite la batería si no la utiliza durante largos periodos de tiempo para evitar fugas. Para evitar daños no cubiertos por la garantía conecte la unidad solamente al tipo de alimentación descrito arriba.
Reproducción vía Puerto USB 1. Conecte su reproductor MP3 portátil o tarjeta de memoria vía cable USB o directamente al puerto USB en la parte trasera de la unidad. 2. Ajuste el modo con el selector de fuente a posición USB. 3. Presione para reproducir música guardada en su dospositivo USB device. 4. Presione o para saltar adelante o atrás a la pista siguiente o anterior. Levantarse con la radio o con el zumbido Seleccione la emisora de radio deseada y el nivel de volumen.
Guía solucionador de problemas Si se produce un fallo, compruebe primero los puntos listados abajo antes de llevar el aparato a reparar. Si no puede solucionar el problema siguiendo estos consejos, consulte su vendedor o servicio técnico autorizado. ADVERTENCIA: nunca abra la unidad. Acuda siempre a un servicio técnico cualificado o a un servicio al cliente autorizado. Problema Razón Solución No hay sonido Volumen ajustado está muy bajo. No está conectado a la alimentación. Ajuste el volumen.
MODELO: 4569 Rádio Despertador com Porta USB Instrucções de Segurança AVISO RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRIR Um triângulo com um símbolo de raio alerta o utilizador para "tensão perigosa" sem isolamento do revestimento, a qual pode ser suficiente para constituir risco de choque eléctrico. CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A COBERTURA (OU O REVESTIMENTO POSTERIOR). NO INTERIOR, NÃO EXISTEM COMPONENTES PASSÍVEIS DE REPARAÇÃO PELO UTILIZADOR.
Não impedir a ventilação dos dispositivos. Tenha a certeza que as curtinhas, os jorn s, panos de cob os mobiliários não impedir a ventilação das aberturas de aparelhos. A ventilação deve manter-se a qualquer momento. Aquecer-se dem s pode provocar sério dano no dispositivo e reduzir o seu desempenho por toda a vida. Calor Não expor o aparelho directamente à luz solar. Tenha atenção para não expor o aparelho a fontes de calor como aquecedores ou fontes de chama descoberta.
13. ASSISTÊNCIA TÉCNICA – O utilizador não deve tentar reparar o aparelho para além do descrito no manual. Todas as reparações devem ser realizadas por pessoal técnico qualificado. 14. LIMPEZA – Desligue o aparelho da tomada antes de o limpar. Não utilize panos molhados ou aerosóis. Utilize um pano húmido. 15. RELÂMPAGOS – During lightning and longer periods of non-use please disconnect from mains power supply and antenna. 16.
Localização dos Controlos 1. Reprodução/Pausa para aparelhos USB 2. Porta USB 3. Saltar- para aparelhos USB 4. Saltar- para aparelhos USB 5. ALARM Definir hora do alarme (com HOUR e MIN.) 6. TIME Definir hora actual (com HOUR e MIN.) 7. SNOOZE Função Snooze após activar alarme ou desligar o temporizador 8. SLEEP Definir temporizador (com HOUR e MIN.) 9. HOUR Definir horas actuais, hora do alarme e temporizador 10. MIN. Definir minutos da hora actual, hora do alarme e temporizador 11.
Ligações Ligação da antena O relógio despertador possui um cabo de antena FM na parte traseira, aumente-a para a melhor recepção. Fonte de alimentação A unidade funciona com um cabo de alimentação de 230V~50Hz. A pilha de célula 9V (não fornecida) é utilizada apenas para o relógio em caso de emergência. Retire a pilha durante longos períodos sem utilizar, para evitar o derrame da pilha. Para evitar danos não cobertos pela garantia, ligue o aparelho apenas com a fonte de alimentação acima indicada.
Reprodução através da porta USB 1. Ligue o seu leitor portátil MP3 ou cartão de memória através do cabo USB ou directamente à porta USB na parte traseira do aparelho. 2. Defina o modo através do selector de banda para a posição USB. 3. Prima para reproduzir a música guardada no seu aparelho USB. 4. Prima ou para avançar para a música seguinte ou retroceder para a música anterior. Acordar com Rádio ou Buzzer Seleccione a estação de rádio pretendida e o nível de volume.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Caso surja alguma avaria, verifique os pontos listados abaixo, antes de levar o aparelho para reparação: Caso não consiga resolver o problema através destas dicas, consulte o seu vendedor ou centro de serviços autorizado. AVISO: Nunca abra o dispositivo. Solicite sempre assistência ou manutenção a pessoal qualificado e autorizado. Problema Razão Solução Não há som O volume está demasiado baixo. O cabo de alimentação principal não está ligado. Ajustar o Volume.
MODEL: 4569 Radiobudzik z portem USB ŚRODKI OSTROŻNOŚCI OSTRZEZENIE RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM NIE OTWIERAJ Trójkąt z symbolem pioruna to znak odnoszący się do “niebezpiecznego napięcia”, braku izolacji, co może przyczynić się do ryzyka porażenia prądem. OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ RYZYKA PORAŻENIA PRĄDEM, NIE ŚCIĄGAJ OBUDOWY RADIA. KONIECZNE JEST, ABY WSZELKIE NAPRAWY ODBYWAŁY SIĘ W AUTORYZOWANYM SERWISIE. Trójkąt z wykrzyknikiem to znak odnoszący się do ważnych instrukcji użytkowania oraz konserwacji.
Otwory wentylacyjne zawsze muszą być odsłonięte. Przegrzanie urządzenia może powodować uszkodzenie lub skrócić jego żywotność. Ciepło Nie wystawiaj urządzenia na działanie promieni słonecznych. Upewnij się, że urządzenie nie jest wystawione na działanie ęródeł ciepła, takich jak grzejniki czy ogień. Upewnij się, że otwory wentylacyjne urządzenia nie są zasłonięte. Wilgoć oraz czyszczenie Urządzenie nie jest wodoodporne! Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie. Nie zezwalać na kontakt urządzenia z wodą.
e. Urządzenie zostało upuszczone lub obudowa została uszkodzona. f. Działanie urządzenia znacznie różni się od normalnego. 13. NAPRAWA - Użytkownik nie powinien podejmować prób naprawy urządzenia, za wyjątkiem sugestii opisanych w instrukcji. Wszelkie naprawy techniczne powinny być skierowane do wykwalifikowanego personelu serwisowego. 14. CZYSZCZENIE – Urządzenie należy odłączyć od sieci zasilającej przed przystąpieniem do czyszczenia.
Lokalizacja kontrolek 1. Odtwarzanie/ pauza dla urządzenia USB 2. Port USB 3. Omiń- dla urządzenia USB 4. Omiń+ dla urządzenia USB 5. ALARM Ustawić alarm (HOUR oraz MIN.) 6. TIME Ustawić czas bieżący (HOUR oraz MIN.) 7. SNOOZE Funkcja drzemki po aktywacji alarmu lub wyłączenie timera funkcji sen 8. SLEEP Ustawić timer funkcji sen (HOUR oraz MIN.) 54. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine 9. HOUR Ustawić godziny czasu bieżącego, czas alarmu oraz funkcji sen. 10. MIN.
Połączenia Podłączenie anteny Radiobudzik posiada antenę przewodową FM w tylnej części, prosimy o jej rozwinięcie celem uzyskania lepszego odbioru. Źródło zasilania Urządzenie działa przy zasilaniu sieciowym o wartości 230V~50Hz. Bateria blokowa 9V (brak w zestawie) używana jest wyłącznie jako rezerwa dla zegara. Wyjąć baterię podczas dłuższych okresów niekorzystania, aby uniknąć wycieku baterii. Aby uniknąć uszkodzeń nieobjętych gwarancją, podłączyć urządzenie do zasilania o powyższych parametrach.
Odtwarzanie przez port USB 1. Podłączyć przenośny odtwarzacz MP3 lub kartę typu memory stick poprzez kabel USB lub bezpośrednio do portu USB w tylnej części urządzenia. 2. Za pomocą selektora źródła ustawić tryb w pozycji USB. 3. Nacisnąć , aby odtwarzać muzykę zapisaną na urządzeniu USB. 4. Nacisnąć lub , aby przejść do przodu lub do tyłu, do kolejnego lub poprzedniego utworu. Budzenie za pomocą sygnału lub radia Wybrać stację radiową oraz poziom głośności.
Rozwiązywanie problemów W przypadku wystąpienia zakłóceń, sprawdzić poniższe punkty zanim zaniesiesz urządzenie do naprawy. Jeśli rozwiązanie problemu nie jest możliwe wg poniższych wskazówek, skontaktować się ze sprzedawcą lub autoryzowanym centrum serwisowym. OSTRZEŻENIE: Nigdy nie otwierać obudowy urządzenia. Wszelkie naprawy techniczne lub konserwacja powinny być skierowane do wykwalifikowanego personelu serwisowego. Problem Przyczyna Rozwiązanie Brak dźwięku Zbyt niski poziom głośności.
MODEL: 4569 Wekkerradio met USB-poort VELIGHEIDSMAATREGELEN WAARSCHUWING RISICO VOOR EEN ELEKTRISCHE SCHOK, NIET OPENEN Een driehoek met een bliksemschicht wil de aandacht van de gebruiker vestigen op “gevaarlijke voltage”, zonder isolatie, binnenin het apparaat die hoog genoeg kan zijn om een elektrische schok te veroorzaken. PAS OP: OM HET RISICO VAN EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMINDEREN, DE BEHUIZING (OF ACHTERKANT) NIET VERWIJDEREN.
Verhinder nooit de ventilatie van het apparaat door middel van gordijnen, kranten, dekens of meubelstukken. De ventilatiegaten moeten altijd vrij zijn. Oververhitting kan schade veroorzaken en de levensduur van het apparaat verkorten. Hitte en warmte Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht. Zorg ervoor dat het apparaat niet wordt blootgesteld aan directe hittebronnen zoals verwarmingen en open vuur. Zorg ervoor dat de ventilatiegaten niet zijn bedekt.
d) Het apparaat lijkt niet normaal te functioneren. Gebruik alleen de apparaaten en de bedieningen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. e) Als het apparaat gevallen of op een andere manier beschadigd is; f) Als het apparaat een duidelijke verandering in functioneren vertoont; 13. ONDERHOUD – Behalve dan wat er aangegeven staat in de handleiding, dient de gebruiker niet zelf te proberen het apparaat te repareren. Alle reparaties dienen uitgevoerd te worden door onderhoudspersoneel. 14.
Lokatie van Bedieningen 1. Afspelen/pauze voor USB toestel 2. USB poort 3. Overslaan- voor USB toestel 4. Overslaan+ voor USB toestel 5. ALARM Wektijd instellen (met HOUR en MIN.) 6. TIME Huidige tijd instellen(met HOUR en MIN.) 7. SNOOZE Snooze functie na activering van alarm of uitzetten van inslaap timer 8. SLEEP Inslaaptijd instellen (met HOUR en MIN.) 9. HOUR Instelling van uren voor huidige tijd, wektijd en inslaap tijd 10. MIN. Instelling van minuten voor huidige tijd, wektijd en inslaaptijd 11.
Aansluitingen Antenne-aansluiting De klokradio heeft een FM-draadantenne aan de achterkant, trek deze uit voor de beste ontvangst. Stroombron Dit apparaat is ontworpen voor gebruik met 230V~50Hz wisselstroom (AC) via netvoeding. De 9V blokbatterij (niet meegeleverd) wordt uitsluitend gebruikt bij stroomuitval. Verwijder de batterij wanneer deze gedurende langere tijd niet wordt gebruikt om lekkage te voorkomen.
Wekfunctie met radio of buzzer Selecteer het gewenste radiostation en volumeniveau. Houd de ALARM toets ingedrukt en druk gelijktijdig op de HOUR toets om het gewenste uur van de wektijd in te stellen. Houd de toets ingedrukt om snel in te stellen of druk kort om telkens met één uur te verhogen. Houd vervolgens de ALARM toets ingedrukt en druk gelijktijdig op de MIN toets om de gewenste minuten van de wektijd in te stellen.
Probleemoplossing Als er een storing plaatsvindt, controleer dan eerst de onderstaande punten voordat u het apparaat wegbrengt ter reparatie. Als u niet in staat bent om het probleem op te lossen door de onderstaande stappen op te volgen neem dan contact op met uw dealer of geautoriseerd reparatiecentrum. WAARSCHUWING: Open het apparaat nooit. Laat onderhoud of reparatie altijd over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel. Probleem Reden Oplossing Geen geluid. Het volume staat te zacht.
MODEL: 4569 Rádiobudík s USB portem BEZPEÈNOSTNÍ POKYNY VAROVÁNÍ NEBEZPEČÍ ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PROUDEMNEOTEVÍRAT Trojúhelník se symbolem blesku upozorňuje uživatele na neizolované „nebezpečné napětí“ uvnitř přístroje, které je dostatečně vysoké, aby mohlo znamenat nebezpečí zásahu elektrickým proudem. UPOZORNĚNÍ: KE SNÍŽENÍ RIZIKA ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEODSTRAŇUJTE KRYT (NEBO ZADNÍ ČÁST) UVNITŘ NEJSOU ŽÁDNÉ UŽIVATELEM VYMĚNITELNÉ SOUČÁSTKY S OPRAVOU SE OBRAŤTE NA KVALIFIKOVANÉHO TECHNIKA.
Neblokujte větrání přístroje tím, že jej např. přikryjete látkou, novinami, nebo jiným kusem nábytku. Otvory pro větrání musí zůstat vždy volné. Přehřátí může způsobit poškození a zkrátit životnost přístroje. Teplo a horko Nevystavujte spotřebič přímému slunečnímu záření. Přesvědčte se, že spotřebič není vystaven přímému zdroji tepla jako jsou topná tělesa nebo přímý plamen. Přesvědčte se, že ventilační štěrbiny u spotřebiče nejsou zakryty.
14. ČIŠTĚNÍ – před čištěním vypojte zařízení z el. sítě. Nepoužívejte tekuté čističe, používejte pouze vlhký hadřík. Dodržujte instrukce pro údržbu a péči, uvedené v této příručce. 15. BOUŘKA – zařízení vypojte ze sítě a od antény při bouřce a pokud se zařízení delší dobu nepoužívá. 16. BEZPEČNOSTNÍ KONTROLA – pro provedení opravy požádejte zákaznický servis o provedení bezpečnostní kontroly. 17. PŘETÍŽENÍ – aby nedošlo ke vzniku požáru či úrazu elektrickým proudem, nepřetěžujte el.
Umístění ovládacích tlačítek 1. Přehrávání/Pauza pro USB zařízení 2. USB port 3. Přeskočení na předešlou skladbu pro USB zařízení 4. Přeskočení na následující skladbu pro USB zařízení 5. ALARM Nastavení budíku (pomocí HOUR a MIN.) 6. TIME Nastavení času (pomocí HOUR a MIN.) 7. SNOOZE Funkce odložení buzení po zazvonění budíku nebo vypnutí nastavení automatického vypnutí. 68. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine 8. SLEEP Nastavení doby automatického vypnutí (pomocí HOUR a MIN.) 9.
Připojení Připojení antény Rádiobudík je dodáván s anténou pro příjem velmi krátkých vln FM na zadní části, pro zlepšení příjmu, anténu, prosím, rozmotejte. Zdroj napětí Tento přístroj je napájen hlavním zdrojem napětí 230V~50Hz. 9V baterie (není součástí) se používá pouze jako záložní zdroj napětí jen pro hodiny. Pokud přístroj delší dobu nepoužíváte, prosím, vyjměte baterii ven, abyste zabránili jejímu vytečení.
3. Stiskněte 4. Stiskněte skladbu. pro přehrávání hudby uložené ve vašem USB zařízení. nebo pro přeskočení dopředu nebo dozadu na následující nebo předešlou Buzení rádiem nebo bzučákem Zvolte požadovanou rádiovou stanici a úroveň hlasitosti. Stiskněte a přidržte tlačítko pro nastavení budíku ALARM a zároveň stiskněte tlačítko HOUR pro nastavení požadované hodiny buzení. Stiskněte a přidržte tlačítko pro rychlé nastavení nebo pomocí krátkých stisknutí nastavujte jednotlivé hodiny.
Řešení problémů Pokud se vyskytne porucha, nejprve zkontrolujte níže uvedené body a teprve poté odneste přístroj do opravny. Pokud nejste schopni problém vyřešit podle následujících tipů, kontaktujte svého prodejce nebo autorizovaný zákaznický servis. VAROVÁNÍ: Nikdy zařízení nedemontujte. Servis a údržbu vždy přenechejte technikovi autorizovaného zákaznického střediska. Problém Příčina Řešení Žádný zvuk. Hlasitost je nastavena příliš nízko. Přístroj není připojen k elektrické síti.
MODELL: 4569 USB Girişli Radyolu Çalar Saat Güvenlik Talimatları UYARI ELEKTRİK ÇARPABİLİR Üzerinde şimşek sembolü bulunan üçgen işaret kullanıcıyı "Tehlikeli Akım" konusunda uyararak cihaz üzerinde yalıtım olmadığı için bu akımın olası bir elektrik çarpmasına sebep olacağı hakkında da uyarır. AÇMAYINIZ DİKKAT: ELEKTRİK ÇARPMASININ ÖNÜNEGEÇMEK İÇİN, KAPAĞI AÇMAYINIZ (VEYA ARKA KISMI). KULLANICININ ONARACAĞI PARÇABULUNMAMAKTADIR.
Cihazın havalandırma deliklerini gazete, perde yorgan veya mobilya ile tıkamayınız. Havalandırma delikleri her zaman açık kaması gerekmektedir. Fazla ısınma cihazın fazla ısınmasına sebep olabilir veya cihazın ömrünü kısaltır. Sıcaklık ve ısı Cihazı güneş ışığının doğrudan yansımasından koruyunuz. Cihazın doğrudan sıcaklık üreten aletelerde kalirüfer gibi açık ateşten vs. uzak tutunuz. Cihazın havalandırma deliklerinin kapalı olmadığından emin olunuz.
15. YILDIRIM – Yıldırım olduğu zamanlarda veya uzun bir süre kullanmadığınızda lütfen cihazı güş kaynağından ve antenden çekiniz. 16. EMNİYET KONTROLÜ – Cihazın bakımından sonra servis elemanından emniyet testi yapmasını isteyiniz. 17. AŞIRI ELEKTRİK – Yangın veya elektrik çarpmasının önüne geçmek için pirizlere ve ilave aksesuvarlara aşırı elektrik yüklemeyiniz. 18. KISA DEVRE – Cihaz arıza yaptığında fişten çekiniz ve pilleri çıkartınız. Biraz bekledikten sonra tekrar fişe takınız.
Düğmelerin Yerleri 1. Çal/Duraklat USB cihazında sadece 2. USB yuvası 3. Atla - USB cihazında sadece 4. Atla + USB cihazında sadece 5. ALARM Alarm zamanını ayarlar (HOUR ve MIN ile.) 6. TIME Saati ayarlar (HOUR ve MIN ile.) 7. SNOOZE Alarm sonrası uykuya devam veya uyku konumu iptal 8. SLEEP Uyku zamanlamasını ayarlar (HOUR ve MIN ile.) 9. HOUR Saati, alarmı ve uyku zamanını ayarlar 10. MIN. Saatin, alarm süresinin ve uyku zamanının dakikasını ayarlar 11. AM/FM/USB Kaynak seçici AM, FM ve USB cihazı 12.
Bağlantılar Anten Bağlantısı Radyolu saatin bir de arkasında FM çubuk enteni bulunmaktadır, daha iyi alım için iyice açınız. Güç Kaynağı Cihaz 230V~50Hz ana ceryanla çalışır. 9V blok pil (beraber verilmez) sadece saat içindir. Pilin akmasını engellemek için lütfen cihazınızı uzun bir süre kullanmayacaksanız pili çıkarınız. Garanti kapsamına girmeyen aızalara sebep olmamak için cihazı sadece yukarıda belirtilen elektrik miktarındaki güç kaynağına bağlayınız.
Radyo veya Zil ile Uyanma İstediğiniz radyo istasyonunu ve sesini ayarlayınız. İstediğiniz alarm saatini ayarlamak için ALARM ayar tuşuna ve aynı anda HOUR ayar tuşuna basınız. Daha hızlı ayarlama için tuşu basılı tutunuz veya kısa bir süre basarak bir saat atlatın. Şimdi de ALARM ayr tuşunu basılı tutarak aynı anda MIN. Ayar tuşunu basınız ve alarm dakikasını ayarlayınız. Daha hızlı ayarlama yapmak için tuşu basılı tutunuz veya kısa bir süre basarak bir dakika atlatınız.
SORUN GİDERME Bir hata oluştuğunda, cihazı herhangi bir tamir işlemine tabi tutmadan evvel aşağıdaki hususları kontrol ediniz. Sorun talimatlara rağmen devam ediyorsa, satıcı veya yetkili servisinize başvurunuz. UYARI: cihazı asla açmayınız. Daima uzman servis veya elemanlardan yardım alınız. Sorun Sebep Çözüm Ses Yok Ses düşük seviyeye ayarlanmıştır. Ceryan kablosu bağlı değildir. Sesi ayarlayınız. Ceryan kablosunu bir duvar pirizine takınız. Tuşlar Çalışmıyor. Tuşlar kısa devre oluyordur.
MODEL: 4569 Radio cu Alarma de Trezire si Port USB INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA ATENTIE RISC DE ELECTROCUTARE NU DESCHIDETI Triunghiul cu simbolul fulgerului atrage atentia utilizatorului asupra existentei “voltajului periculos”, a carui valoare ridicata poate produce electrocutari. ATENTIE: IN VEDEREA REDUCERII RISCULUI DE ELECTROCUTARE, VA RUGAM SA NU SCOATETI CAPACUL (SAU CARCASA DORSALA). NU EXISTA PARTI SCHIMBABILE IN INTERIOR. PENTRU REPARATII, ADRESATI-VA PERSONALULUI DE SPECIALITATE AUTORIZAT.
Nu blocati aerisirea aparatului. Verificati sa nu existe perdele, reviste, mobila sau alte obiecte care sa blocheze sistemul de ventilatie al aparatului. Sistemul de ventilatie trebuie sa fie departe de alte obiecte! Supraincalzirea aparatului poate produce defectiuni grave, poate reduce performanta acestuia si durata de viata. Supraincalzire si incalzire Nu expuneti aparatul in lumina directa a soarelui.
13. SERVICII – Utilizatorul nu trebuie sa incerce sa repare acest produs in afara indicatiilor amanuntite din instrcutiunile de utilizare. Toate reparatiile trebuie realizate de catre personalul calificat autorizat. 14. CURATARE – Inainte de curatare, va rugam sa decuplati de la priza de perete. Nu folositi substante lichide de curatare sau spray. Folositi doar o carpa umeda. Urmariti instructiunile de intretinere si mentenanta din acest manual. 15.
Pozitia Tastelor de Control 1. Pornire/Pauza pentru dispozitivul USB 2. Port USB 3. Omitere- pentru dispozitivul USB 4. Omitere+ pentru dispozitivul USB 5. ALARM Setare ora alarma (cu HOUR si MIN.) 6. TIME Setare timp exact (cu HOUR si MIN.) 7. SNOOZE Functiune de atipire dupa activarea alarmei sau oprire cronometru de somn 8. SLEEP Setare cronometru de somn (cu HOUR si MIN.) 82. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine 9.
Conexiuni Conectarea Antenei Radioul cu ceas este prevazut la spatele unitatii cu o antena FM cu fir. Va rugam sa desfaceti antena pentru o mai buna receptie. Sursa de Alimentare Unitatea este alimentata la o sursa de 230V~50Hz. Bateria de 9V (nu este prevazuta) este folosita numai ca rezerva pentru ceas. Ca sa evitati scurgerile bateriilor, va rugam sa le scoateti in timpul perioadelor lungi de timp in care nu folositi unitatea.
3. Apasati tasta 4. Apasati tasta ca sa ascultati muzica salvata pe dispozitivul USB. sau ca sa sariti inainte sau inapoi la inregistrarea urmatoare sau anterioara. Trezirea cu Radio sau Buzzer Selectati postul de radio dorit si nivelul volumului. Tineti apasata tasta ALARM si apoi apasati simultan tasta HOUR ca sa fixati ora dorita pentru trezire. Tineti apasata tasta ca sa setati rapid sau apasati scurt de cateva ori ca sa mariti valoarea cu cate o unitate.
Depanare Dacă apare o problemă, verificaţi mai întâi punctele din lista de mai jos, înainte de a duce aparatul la reparat. Dacă nu reuşiţi să rezolvaţi problema folosind aceste sfaturi, consultaţi furnizorul sau un centru autorizat de depanare. AVERTISMENT: Nu deschideţi niciodată aparatul. Apelaţi întotdeauna la personal autorizat de întreţinere şi reparaţii. Problema Motiv Lipsa sunetului. Volumul este setat prea încet. Ajustaţi volumul. Aparatul nu este băgat în Băgaţi aparatul în priză. priză.
МОДЕЛ: 4569 Будилник - Радио с „USB” вход Упътване за безопастност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ РИСК ОТ ЕЛЕКТРОУДАР НЕ ОТВАРЯЙТЕ Триъгълник със символ светкавица обръща внимание на „опасен волтаж” без изолация в корпуса, който може да е достатъчно висок, за да причини електрически удар. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЗА НАМАЛЯВАНЕ НА РИСКА ОТ ЕЛЕКТРОУДАР, НЕ ОТСТРАНЯВАЙТЕ КАПАКА ( ИЛИ ЗАДНАТА ЧАСТ). ВЪТРЕ НЯМА ЧАСТИ ПОДДАВАЩИ СЕ НА ПОПРАВКА ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ. ОТНАСЯЙТЕ СЕ ЗА ПОПРАВКА КЪМ КВАЛИФИЦИРАН ПЕРСОНАЛ.
Не препречвайте вентилацията на уреда. Уверете се че пердета, вестници, мебели или други предмети не блокират вентилационната система на апарата. Вентилационната система трябва да може да функционира по всяко време! Прегряването може да доведе до сериозна повреда на уреда и да намали неговото функциониране и живот. Горещина и топлина Не излагайте уреда на пряка слънчева светлина. Уверете се, че уреда не е изложен на директни топлинни източници като радиатори или огън.
г. Устройството не работи нормално. Използвайте съставните части и прибори само както е описано в това ръководство; д. Уреда е бил изпуснат или вътрешността му е повредена. е. Уреда показва сериозни отклонения от нормалната си работа. 13. РЕМОНТ – Ползващият уреда не трябва да се опитва да го поправя при настъпили повреди неописани в ръководството за употреба. Всички сложни ремонти трябва да се извършват от специално обучени работници. 14.
• Изхвърляне на батериите: изтощените батерии трябва да се изхвърлят само на определените за това места и рециклирани според съответните закони. За по подробна информация се свържете с вашите местни власти за рециклиране на вторични суровини. • Следвайте напътствията на производителя на батeриите за употреба, сигурност и изхвърляне. Разположение на контролните бутони 1. Възпроизвеждане / Пауза за „USB”устройството 2. USB - вход 3. Превъртане - за „USB”-устройството 4.
Свързване Свързване на антената Часовникът-радио е снабден с жична антена разположена на гърба на апарата. Моля разтегнете я за най-качествено функциониране на радиото. Източник на захранване Апаратът се захранва с 230V~50Hz електрическо захранване от мрежата. Блок батерията от 9V (не е включена в комплекта) се използва само за съхранение/осигуряване на настройките на часовника. Моля отстранете батерията при продължителни периоди, в които апарата не се използва, за да предотвратите протичане от батерията..
Радиото е снабдено със жична антена за ултракъси вълни (FM); моля развийте я за да си осигурите най-добро качество на приемане на радиостанциите. За най-добро приемане на средни вълни (AM), моля завъртете и ориентирайте апарата в подходящата посока. Възпроизвеждане през „USB”-входа 1. Скачете вашия преносим „MP3”-плейър или електронна памет от типа „memory stick” посредством „USB”-кабел или директно към входа от типа „USB” намиращ се на задната част на апарата.. 2.
Радиото ще свири за така зададения предварително период и след това ще се изключи автоматично. За да изключите радиото преди изтичането на така зададения предварително период, просто натиснете бутона SNOOZE. Функциите „Заспиване” при работа радиото и „Събуждане” при работа на радиото или звънеца на будилника Изберете желаните от вас радиостанция и ниво на звука. Приплъзнете селектора за функциите на позиция AUTO. Настройте будилника / алармата, както бе описано по-горе.
MODEL: 4569 Будильник-радио с USB портом Указания по технике безопасности ВНИМАНИЕ РИСК ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ШОКА НЕ ОТКРЫВАТЬ без изоляции в корпусе, которое может быть достаточно высоким, чтобы повлечь риск электрического удара. ВНИМАНИЕ: ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ПОРАЖЕНИЯ ТОКОМ НЕ СНИМАТЬ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ СТОРОНУ). ВНУТРИ НЕТ ЧАСТЕЙ, ОБСЛУЖИВАЕМЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ЗА ОБСЛУЖИВАНИЕМ ОБРАЩАЙТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СЕРВИСНОМУ ПЕРСОНАЛУ.
Не препятствуйте вентиляции прибора. Убедитесь, что систему вентиляции прибора не закрывают занавеси, газеты, мебель или предметы любого другого типа. Система вентиляции постоянно должна быть свободной! Перегрев может привести к серьезным повреждениям прибора и снизить его производительность и срок службы. Тепло и влажность Не подвергайте прибор воздействию прямых солнечных лучей. Убедитесь, что прибор не подвергается воздействию источников тепла, например, обогревателей или открытого огня.
d. Устройство не функционирует нормально. Используйте только те кнопки и блоки, которое описаны в данном руководстве e. Устройство было уронено, либо его корпус был поврежден. f. Устройство демонстрирует значительные изменения в своей производительности. 13. ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ – пользователь не должен пытаться обслуживать данное устройство свыше того, что указано в настоящем руководстве по эксплуатации. Все другие виды обслуживания должны выполняться квалифицированным персоналом. 14.
• Никогда не бросайте батарейки в огонь. Не подвергайте батарейки воздействию огня или других источников тепла. • Утилизация батареек: разряженные батарейки должны быть утилизированы и переработаны в соответствии с всеми применяемыми правовыми нормами. Для получения более подробной информации обращайтесь в соответствующие муниципальные службы. • Выполняйте указания производителя батареек по их эксплуатации, утилизации, и мерам предосторожности при обращении с ними. Расположение кнопок 1. Воспроизв.
Подключения Подключение антенны Часы-радио имеют проволочную FM антенну, расположенную на задней панели; для лучшего приема ее следует полностью вытянуть. Электропитание Электропитание устройства осуществляется от источника переменного тока 230 В ~ 50 Гц. Батарейка 9 В (не входит в комплект) используется только для сохранения настроек текущего времени. Если устройство не используется длительное время, извлеките из него батарейку, так как она может начать протекать.
Воспроизведение через USB порт 1. Подсоедините к устройству Ваш переносной MP3 плеер или карту памяти через USB кабель, или непосредственно через USB порт, расположенный на задней панели устройства. 2. Установите переключатель диапазонов в положение USB. 3. Нажмите кнопку , чтобы начать воспроизведение музыки, хранящейся на Вашем USB устройстве. 4. Используйте кнопки и для перехода к следующей или предыдущей дорожке.
Сдвиньте переключатель функций в положение AUTO. Установите будильник, как описано выше. Нажмите кнопку SLEEP, и установите желаемый период времени до автоматического выключения, как было описано выше. Устранение неисправностей Если что-либо не работает, то перед тем, как нести устройство в службу ремонта, проверьте таблицу, приведенную ниже. Если Вы не можете решить проблему, следуя указанным шагам, проконсультируйтесь со своим продавцом или обратитесь в авторизованный сервисный центр.
© GmbH Carl Zeiss Straße 8 • 63322 Rödermark Telephone +49 6074/69 60 0 • Fax +49 6074/69 60 169 Downloaded from www.Manualslib.