6688 DESIGN STEREO-RADIO MIT CD-PLAYER DESIGN STEREO RADIO WITH CD-PLAYER RADIO STÉRÉO DESIGN AVEC LECTEUR CD FORMATERVEZETT SZTEREO RÁDIÓ CD-LEJÁTSZÓVAL RADIO STEREO CON LETTORE CD 0710 Downloaded from www.Manualslib.
MODELL 6688 DESIGN STEREO-RADIO MIT CD-PLAYER BEDIENUNGSANLEITUNG Behindern Sie nicht die Belüftung des Gerätes, wie etwa mit Vorhängen, Zeitungen, Decken oder mit Möbelstücken, die Belüftungsschlitze müsssen immer frei sein. Überhitzung kann Schäden verursachen und die Lebensdauer des Gerätes verkürzen. SICHERHEITSHINWEISE Hitze und Wärme Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonnenstrahlung aus. Achten Sie darauf, das das Gerät keinen direkten Wärmequellen wie Heizung oder offenem Feuer ausgesetzt ist.
12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. irgendwelcher Art durch die Öffnungen in das Gerät schieben, da diese unter hoher Spannung stehende Teile berühren oder kurzschließen können, wodurch es zu Feuer oder Stromschlag kommen kann. Niemals Flüssigkeiten irgendwelcher Art auf dem Gerät verschütten. BESCHÄDIGUNG, DIE EINE WARTUNG ERFORDERT - Ziehen Sie stets den Netzstecker und wenden sich an einen autorisierten Kundendienst, wenn: a. das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist; b.
BATTERIEN (NICHT MITGELIEFERT) Öffnen Sie das Batteriefach und setzen 6 Batterien Typ LR-14, UM-2 oder C (vorzugsweise Alkali-Batterien) ein. Bitte beachten Sie die richtige Polarität, die mit + und - Symbolen im Batteriefach angezeigt wird. Wollen Sie das Gerät mit Batterien betreiben, so muss der kleine Neztstecker auf der Geräterückseite herausgezogen werden. Beim Anschluss an dieser Buchse wird automatisch auf Netzbetrieb umgestellt.
ALLGEMEINE BEDIENUNGSHINWEISE 1. Wählen Sie die Betriebsart mit dem Funktionsumschalter aus: RADIO, CD oder OFF. 2. Mit VOLUME MIN / MAX stellen Sie die Lautstärke ein. 3. Stellen Sie den Funktionsumschalter zum Ausschalten des Geräts auf OFF. Auswahl eines bestimmten Tracks Während der Wiedergabe können Sie mit SKIP- oder SKIP+ zum vorherigen oder nächsten Track springen. 1. Wählen Sie den Track im Wiedergabe-, Stopp- oder Pausemodus mit SKIP- oder SKIP+ und starten die Wiedergabe mit PLAY / PAUSE. 2.
BEHANDLUNG UND PFLEGE VON DISCS Behandlung von CD’s * Entnehmen Sie die CD aus dem Cover. * Berühren Sie die Oberflächen nicht. * Bringen Sie keine Aufkleber oder Beschriftungen auf CD’s an. * Biegen Sie CD’s nicht. CD CD springt CD beschädigt oder verschmutzt. Ersetzen oder reinigen Sie die Disc. Anzeige Keine CD eingelegt. Legen Sie eine CD, CD-R oder CD-RW ein. Ersetzen oder reinigen Sie die CD. (Siehe „Behandlung von CD’s“) Warten bis die Laserlinse wieder trocken ist.
MODEL 6688 DESIGN STEREO RADIO WITH CD-PLAYER INSTRUCTION MANUAL Do not obstruct the ventilation of the device. Make sure, that no curtains, newspapers, furniture or any other type of object are blocking the ventilation system of the apparatus. The ventilation system must be clear of objects at all times! Overheating may lead into serious damage of the device and reduce its performance and lifespan. SAFETY INSTRUCTIONS Heat and warmth Do not expose the appliance to direct sunlight.
e. The unit does not appear to operate normally. f. The device displays serious changes in its performance 13. SERVICING - The user should not attempt to service the unit beyond that described in the user operating instructions. All other servicing should be referred to qualified service personnel. 14. CLEANING - Disconnect from mains power supply before cleaning. Do not use liquid or spray cleaners, only use a damp cloth. Follow the care and maintenance instructions in this manual. 15.
BATTERY SAFETY PRECAUTIONS • Always follow the safety and use precautions of the battery manufacturer. • Keep batteries away from children and pets. • Never throw batteries into the fire. Do not expose batteries to fire or other heat sources. • Battery disposal: exhausted batteries must be properly disposed of and recycled in compliance with all applicable laws. For detailed information contact your local municipality’s waste authority. • Do not mix new and exhausted batteries.
BASIC OPERATION On / Off To avoid unnecessary power consumption, please set function selector to OFF position when the unit is not in use. In ON mode the POWER indicator turns red. 1. Select the desired mode with the function selector: RADIO, CD or OFF. 2. Set the desired volume with VOLUME MIN / MAX. 3. Set the function selector to OFF position to turn off the unit. On the front of the unit you have an earphones jack for private listening (earphones not supplied). Connect the earphones with a 3.
HANDLING AND CLEANING OF DISCS CD CD skips Handling of cd´s * Remove the CD from its cover. * Do not touch on the surfaces. * Do not attach stickers on CD´s and do not write on them. * Do not bend CD´s. Display CD dirty or damaged. Replace or clean the disc. No CD inserted. CD is dirty or damaged. Condensation in laser lens. Insert a CD, CD-R or CD-RW. Replace or clean the CD. Wait until the laser lens is completely dry (approx. 1 hour). Finalize the CD-R/RW. CD-R / RW is empty or not finalized.
MODELL 6688 RADIO STÉRÉO DESIGN AVEC LECTEUR CD MANUELD’UTILISATION Ne gênez pas la ventilation du dispositif. Assurez-vous que rideaux, journaux, couvertures ou meubles ne bloquent en aucun cas les fentes de ventilation de l’appareil. La ventilation doit être assurée à tout moment! La surchauffe peut causer à l’appareil des dommages sérieux et réduire sa performance et sa durée de vie.
. 14. 15. 16. 17. 18. b. Un liquide a été projeté sur l’appareil ou si un objet est tombé dans l’appareil. c. Si l’unité a été exposée à la pluie ou à l’humidité, d. L’appareil est tombé ou l’enceinte est endommagée. N’utilisez que les commandes et les réglages comme spécifié dans ce manuel. e. L’appareil ne semble pas fonctionner normalement. f. L’unité indique de grave changement dans sa performance.
ALIMENTATION Lorsque cela est possible, connectez l’appareil à l’alimentation secteur pour préserver la durée de vie de la batterie. Débranchez la prise secteur avant d’insérer les piles. EMPLACEMENT DES CONTRÔLES Vue du dessus PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DE LA PILE : • Veuillez toujours suivre les précautions de sécurtié du fabricant de piles. • Veuillez mettre les piles à l’abri des enfants et des animaux domestiques. • Ne jamais jeter les piles au feu.
FONCTIONNEMENT DE BASE On / Off (allumer / éteindre) Afin d’éviter une consommation de courant inutile, veuillez placer le sélecteur de fonction en position OFF lorsque l’appareil ne sert pas. En mode ON, l’indicateur POWER s’allume en rouge. 1. Sélectionnez le mode désiré à l’aide du sélecteur de fonction : RADIO, CD ou OFF. 2. Réglez le volume désiré à l’aide de VOLUME MIN / MAX. 3. Réglez le sélecteur de fonction sur OFF pour éteindre l’appareil.
MAINTENANCE ET ENTRETIEN DES DISQUES CD Le CD saute Manipulation du CD * Retirez le CD de son boîtier. * Ne pas toucher les surfaces. * Ne pas apposer d’autocollants sur le CD et ne pas écrire dessus. * Ne pas plier le CD. Affichage Le CD est sale ou endommagé. Replace or clean the disc. Pas de CD inséré. Le CD est sale ou endommagé. Condensation sur la lentille laser. Insert a CD, CD-R or CD-RW. Replace or clean the CD. Wait until the laser lens is completely dry (approx. 1 hour).
MODEL 6688 FORMATERVEZETT SZTEREO RÁDIÓ CD-LEJÁTSZÓVAL KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Ne akadályozza a készülék szellőzését, például függönnyel, újsággal, takaróval vagy bútorral. A szellőzőnyílásoknak mindig szabadon kell maradnia. A túlmelegedés kárt tehet a készülékben, és emiatt annak élettartama lerövidülhet. BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ Meleg és forróság Ne tegyük ki a készüléket a közvetlen napsütés hatásának. Ügyeljünk arra, hogy a készülék ne legyen fűtőberendezés, nyílt láng vagy egyéb hőforrás közelében.
13. 14. 15. 16. 17. 18. c. A készüléket eső vagy víz érte. d. A készüléket leejtették vagy a burkolatot károsodás érte. Csak a kézikönyvben meghatározott kezelőszerveket és beállításokat alkalmazza. e. Az egység a jelek szerint nem működik rendesen. f. A készülék teljesítményében nagymértékű változás állt be. SZERVIZELÉS - A felhasználó nem végezhet semmilyen olyan szervizelési műveletet a készüléken, amely nincs leírva a használati útmutatóban.
ÜZEMELÉS ELEMRŐL (AZ ELEMEKET KÜLÖN KELL MEGVÁSÁROLNI) Nyissa ki az elemtartót és helyezzen be 6 db LR-14, UM-2 vagy C típusú (lehetőleg alkáli) elemet. Ügyeljen a helyes polaritásra, amit “+” és “-“ jel mutat az elemtartóban. Elemes üzemelés esetén húzza ki a készülék hátoldalán található hálózati csatlakozót. A hálózati kábel csatlakoztatásakor a készülék automatikusan hálózati üzemre kapcsol.
ALAPFUNKCIÓK Be / kikapcsolás A felesleges áramfogyasztás elkerülése érdekében mindig állítsa a funkcióválasztót az OFF pozícióba, ha nem használja a készüléket. Bekapcsolt (ON) módban a POWER indikátor pirosan világít. 1. Válassza ki a funkcióválasztóval a kívánt módot: RADIO, CD vagy OFF. 2. Állítsa be a kívánt hangerőszintet a VOLUME MIN/MAX szabályozóval. 3. A készülék kikapcsolásához állítsa a funkcióválasztót az OFF pozícióba.
A LEMEZEK KEZELÉSE ÉS TISZTÍTÁSA RADIO Gyenge vétel A CD-K KEZELÉSE * Vegye ki a CD-t a tokból. * Ne érjen a felületéhez. * Ne ragasszon öntapadó címkéket a CD-khez és ne írjon azokra. * Ne hajlítsa meg a CD-ket. Túl gyenge a jel. Interferencia más készülékekkel (TV-készülékek, videomagnók, számítógépek stb.) CD A CD ugrik Tárolás * A CD-ket mindig a tokban tárolja. * Ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, magas hőmérsékletnek, nedvességnek vagy pornak. Kijelzés - - A CD szennyezett vagy sérült.
MODELLO 6688 RADIO STEREO CON LETTORE CD MANUALE DI ISTRUZIONI Non ostacolate la ventilazione del dispositivo. Assicuratevi che né tende, giornali, coperte o mobili blocchino le scappatoie della ventilazione dell’apparato. La ventilazione dev’essere costantemente assicurata! Un eventuale surriscaldamento potrebbe causare seri danni al dispositivo e ridurre sia le prestazioni che la durata del funzionamento. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Riscaldamento e calore Non esponete l’apparecchio a luce del sole diretta.
13. 14. 15. 16. 17. 18. specificati nel manuale. e. L’unità non sembra funzionare normalmente. f. l’apparecchio dimostra un serio calo nelle prestazioni. ASSISTENZA – L’utente non è autorizzato a riparare l’apparecchio oltre i limiti descritti nel manuale d’istruzioni per l’utente. Per ogni altra riparazione rivolgersi a personale di assistenza qualificato. PULIZIA – Scollegare il cavo di alimentazione prima di pulire. Non utilizzare detergenti liquidi o spray, ma un semplice panno umido.
PRECAUZIONI RELATIVE ALLA SICUREZZA DELLE BATTERIE: • Seguire sempre le istruzioni relativa alla sicurezza e all'uso fornite dal produttore delle batterie. • Tenere le batterie fuori dalla portata di bambini e animali domestici. • Non gettare mai le batterie nel fuoco. Non esporre le batterie a fiamme e altre sorgenti di calore. • Smaltimento delle batterie: le batterie esaurite devono essere smaltite correttamente e riciclate ai sensi delle disposizioni vigenti.
FUNZIONAMENTO ELEMENTARE Accensione / Spegnimento Per evitare un inutile consumo di energia, posizionare il selettore di funzione su OFF quando l'apparecchio non è in funzione. Quando impostato su ON, la spia POWER diventa rossa. 1. Selezionare la modalità desiderata mediante il selettore di funzione: RADIO, CD o OFF. 2. Impostare il volume desiderato mediante VOLUME MIN / MAX. 3. Posizionare il selettore di funzione su OFF per spegnere l'apparecchio.
MANEGGIARE E PULIRE DISCHI RADIO Ricezione scarsa Trattamento dei cd * Togliere il CD dalla custodia. * Non toccare le superfici. * Non applicare adesivi e non scrivere sui dischi. * Non piegare i CD. CD Il CD salta Display Stoccaggio * Riporre sempre i CD nella loro custodia. * Evitare che i dischi siano esposti alla luce solare diretta, a temperature elevate, umidità e polvere.. Pulizia dei CD * Pulire i CD con un panno morbido. * Pulire i CD dal centro verso il bordo.
MODELO 6688 RADIO ESTÉREO DE DISEÑO CON REPRODUCTOR CD MANUAL DE INSRUCCIONES No impida la ventilación del aparato. Asegúrese, que cortinas, periódicos, manteles o muebles no estén bloqueando las ranuras de ventilación del aparato. ¡Se debe asegurar una ventilación correcta todo el tiempo! El sobrecalentamiento puede causar serios daños en el interior del aparato, provocando problemas de funcionamiento y acortando el tiempo de vida útil del producto.
desconéctelo de la toma de corriente y desconecte la antena también. 11. OBJETO Y ENTRADA DE LÍQUIDO - debe tener cuidado que ningún objeto o líquido caiga en el aparato o sea vertido en las aperturas del aparato. 12. DAÑOS QUE REQUIEREN REVISIÓN - Esta unidad deber ser revisada por personal cualificado cuando: a. El cable de alimentación o enchufe ha sido dañado. b. Los objetos han sufrido una caída o cualquier líquido ha sido vertido en el aparato. c. Este aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad.
FUNCIONAMIENTO CON BATERÍAS (BATERÍAS NO INCLUIDAS) Abra el compartimiento de las baterías y coloque 6 baterías tipo LR-14, UM-2 o C (preferentemente Alcalinas). Tenga en cuenta la polaridad correcta marcada con “+” y “-“ dentro del compartimiento de las baterías. Para funcionar con baterías, desconecte el enchufe pequeño en la parte trasera de la unidad. Cuando se conecta el cable de alimentación la unidad se configura automáticamente para funcionamiento con suministro de corriente.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO 1. Seleccione el modo deseado con el selector de modo: RADIO, CD u OFF. 2. Elija el volumen deseado con el botón VOLUME MIN / MAX. 3. Coloque el selector de modo en la posición OFF para apagar la unidad. Modo de salto Cuando la unidad esté en modo reproducción, presione SKIP- o SKIP+ para saltar a la pista anterior o a la siguiente. 1. Seleccione la pista en modo reproducción, detener o pausa con SKIP- o SKIP+, y comience la reproducción presionando PLAY/PAUSE. 2.
MANEJO Y LIMPIEZA DE LOS DISCOS Manejo de los cd´s * Quite la cobertura del CD. * No toque las superficies. * No pegue pegatinas sobre la superficie de los CD´s y no escriba sobre estos * No doble los CD´s. CD El CD salta Pantalla El CD está sucio o averiado. No se ha insertado ningún CD. El CD está sucio o averiado. Condensación en el lente del láser. CD-R / RW está vacío o no se finalizó. Almacenamiento * Guarde siempre los CD´s en su cobertura.
MODELL 6688 RÁDIO ESTÉREO DE DESIGN COM LEITOR DE CD MANUAL DE INSTRUÇÕES Não impedir a ventilação dos dispositivos. Tenha a certeza que as curtinhas, os jornais, panos de cobrir os mobiliários não impedir a ventilação das aberturas de aparelhos. A ventilação deve manter-se a qualquer momento. Aquecer-se demais pode provocar sério dano no dispositivo e reduzir o seu desempenho por toda a vida. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Calor NNão expor o aparelho directamente à luz solar.
13. 14. 15. 16. 17. 18. c. A unidade foi exposta à chuva e humidade. d. O aparelho tenha caído no chão ou esteja danificado. Use apenas os controlos e ajustes especificados no manual. e. O aparelho não parece funcionar normalmente. f. A unidade exibe sérias mudanças no seu desempenho. ASSISTÊNCIA TÉCNICA - O utilizador não deve tentar reparar o aparelho para além do descrito no manual. Todas as reparações devem ser realizadas por pessoal técnico qualificado.
Funcionamento das Pilhas (Pilhas Não Incluídas) Abra o compartimento das pilhas e insira as 6 pilhas tipo LR-14, UM-2 ou C (de preferência alcalinas). Veja as polaridades correctas cujas marcas são “+” e “-“ no compartimento das pilhas. Para o funcionamento das pilhas desligue as fichas pequenas da corrente eléctrica na parte traseira da unidade. Quando ligar os cabos à corrente eléctrica a unidade é automaticamente definida para começar a funcionar.
FUNCIONAMENTO BÁSICO Ligar / Desligar Para evitar o consumo de energia desnecessário, defina o selector de funções para a posição OFF quando a unidade não estiver a ser utilizada. No modo ON o indicador POWER muda para vermelho. 1. Seleccione o modo que deseja através do selector de funções: RADIO, CD ou OFF. 2. Defina o volume que deseja através de VOLUME MIN / MAX. 3. Defina o selector de funções para a posição OFF para desligar a unidade.
MANUSEAMENTO E LIMPEZA DE DISCOS RÁDIO Recepção insuficiente Manuseamento de cds * Retire o CD da caixa. * Não toque nas superfícies. * Não cole etiquetas nem escreva nos CDs. * Não sobre os CDs. Sinal fraco. Interferências provocadas por outros aparelhos (televisores, gravadores de vídeo, computadores, etc.). CD O CD salta CD sujo ou danificado. Substitua ou limpe o disco. Visor Nenhum CD introduzido. Introduza um CD, CD-R ou CD-RW. Substitua ou limpe o CD.
MODEL 6688 NOWOCZESNE RADIO STEREO Z ODTWARZACZEM CD INSTRUKCJA OBSŁUGI NIGDY nie ograniczaj wentylacji urządzenia. Upewnij się czy zasłony, gazety, pokrowce lub meble nie zasłaniają otworów wentylacyjnych. Wentylacja musi być zapewniona bez przerwy. Przegrzanie może doprowadzić do poważnych uszkodzeń urządzenia oraz zredukować jego sprawność i trwałość. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Ciepło Nie wystawiaj urządzenia na działanie promieni słonecznych.
13. 14. 15. 16. 17. 18. d. Urządzenie spadło lub posiada uszkodzoną obudowę. Korzystaj z kontrolek i dokonuj regulacji w sposób opisany w podręczniku. e. Urządzenie wydaje się funkcjonować nieprawidłowo. f. Działanie urządzenia znacznie różni się od normalnego. NAPRAWA - Użytkownik nie powinien podejmować prób naprawy urządzenia, za wyjątkiem sugestii opisanych w instrukcji. Wszelkie naprawy techniczne powinny być skierowane do wykwalifikowanego personelu serwisowego.
ZASILANIE BATERYJNE (BRAK BATERII W ZESTAWIE) Otwórz komorę baterii i włóż 6 baterii typu LR-14, UM-2 lub C (zalecane baterie alkaliczne). Uwzględnij oba bieguny, zaznaczone za pomocą “+” oraz “-“ wewnątrz komory baterii. Odłącz niewielką wtyczkę zasilania w tylnej części urządzenia, jeśli chcesz, aby urządzenie było zasilane bateryjnie. Podczas podłączania przewodu zasilania, urządzenie automatycznie przechodzi w tryb zasilania sieciowego.
PODSTAWOWE DZIAŁANIE Włączanie / Wyłączanie 1. Wybierz tryb za pomocą selektora funkcji: RADIO, CD lub OFF. 2. Ustaw głośność za pomocą VOLUME MIN/MAX. 3. Ustaw selektor funkcji w pozycji OFF, aby wyłączyć urządzenie. W przedniej części urządzenia znajduje się gniazdko słuchawek w celu słuchania w prywatności (brak słuchawek w zestawie). Podłącz słuchawki za pomocą gniazdka stereo 3.5mm. Po dokonaniu połączeń, głośniki wyciszają się automatycznie.
POSŁUGIWANIE SIĘ PŁYTAMI ORAZ ICH CZYSZCZENIE RADIO Słaby odbiór OBCHODZENIE SIĘ Z PŁYTAMI CD * Wyjmij płytę z pudełka. * Nie dotykaj jej powierzchni. * Nie przytwierdzaj na płytach naklejek, ani nie pisz po nich. * Nie zginaj płyt CD. CD CD przeskakuje Wyświetlacz Przechowywanie * Zawsze przechowuj płyty CD w swoich pudełkach. * Nie wystawiać na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, wysokich temperatur, wilgotności czy kurzu. Czyszczenie płyt CD * Do czyszczenia używaj tylko miękkiej szmatki.
MODEL 6688 DESIGN STEREORADIO MET CD-SPELER GEBRUIKSAANWIJZING Verhinder nooit de ventilatie van het apparaat door middel van gordijnen, kranten, dekens of meubelstukken. De ventilatiegaten moeten altijd vrij zijn. Oververhitting kan schade veroorzaken en de levensduur van het apparaat verkorten. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Hitte en warmte Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht. Zorg ervoor dat het apparaat niet wordt blootgesteld aan directe hittebronnen zoals verwarmingen en open vuur.
c. Als het apparaat blootgesteld is aan regen of water; d. Het apparaat is gevallen of de behuizing is beschadigd. Gebruik de bedieningselementen alleen zoals aangegeven in de gebruiksaanwijzing. e. Het apparaat lijkt niet normaal te functioneren. f. Als het apparaat een duidelijke verandering in functioneren vertoont; 13. ONDERHOUD – Behalve dan wat er aangegeven staat in de handleiding, dient de gebruiker niet zelf te proberen het apparaat te repareren.
BATTERIJVOEDING (BATTERIJEN NIET MEEGELEVERD) Open de batterijhouder en plaats 6 type LR-14, UM-2 of C batterijen (bij voorkeur Alkaline). Let a.u.b. op de juiste polariteiten, welke met “+” en “-“ in de batterijhouder gemarkeerd zijn. Haal de kleine netwerkstekker uit de achterkant van het apparaat om de batterijen als voeding te gebruiken. Wanneer u de voedingskabel aansluit, schakelt het apparaat automatisch over op netwerkvoeding.
BASISBEDIENING Aan / Uit Wanneer het apparaat niet in gebruik is, zet de functiekeuzeschakelaar a.u.b. op stand OFF om onnodig stroomverbruik te voorkomen. In stand ON (AAN) zal de POWER indicator rood oplichten. 1. Selecteer de gewenste modus met de functieschakelaar: RADIO, CD of OFF. 2. Pas het volume naar wens aan met VOLUME MIN/MAX. 3. Zet de functiekeuzeschakelaar op stand OFF om het apparaat uit te schakelen.
HET BEHANDELEN EN SCHOONMAKEN VAN DISKS. CD CD slaat over OMGAAN MET CD´s * Haal de CD uit het doosje. * Raak de oppervlakken niet aan. * Plak geen stickers op de CD’s en schrijf er niet op. * Buig CD’s niet. Display De CD -disk is vuil of beschadigd. Er zit geen CD in. De CD is vuil of beschadigd. Condensatie op de laserlens De CD-R / RW is leeg of niet voltooid. Bewaren * Bewaar CD’s altijd in de doosjes. * Stel de CD's niet bloot aan direct zonlicht, hoge temperaturen, vocht of stof.
MODELL 6688 CD ÇALARLI ŞIK TASARIMLI STEREO RADYO KULLANIM KILAVUZU Cihazýn havalandýrma deliklerini gazete, perde yorgan veya mobilya ile týkamayýnýz. Havalandýrma delikleri her zaman acýk kalmasý gerekmektedir. Fazla ýsýnma cihazýn fazla ýsýnmasýna sebep olabilir veya cihazýn ömrünü kýsaltýr. EMNIYET TALIMATLARI Sýcaklýk ve isi Cihazý güneþ ýþýðýnýn doðrudan yansýmasýndan koruyunuz. Cihazýn doðrudan sýcaklýk üreten aletlerde kalirüfer gibi acýk ateþten vs. uzak tutunuz.
13. BAKIM - Kullanıcının bu kılavuzda belirtilen haller dışında kesinlikle tamir etmeye kalkışmamaı gerekir. Kalan tüm hallerde bakımın uzman servis elemanarınca yapılması gerekmektedir. 14. TEMİZLEME - Temizlemeden evvel ciazı fişten çekiniz. Sıvı veya püskürtme temizleyiciler kullanmayınız, sadece nemli bir bez kullanınız. Bu kılavuzdaki koruma ve temizleme talimatlrına uyunuz. 15. YILDIRIM - Yıldırım olduğu zamanlarda veya uzun bir süre kullanmadığınızda lütfen cihazı güş kaynağından ve antenden çekiniz.
PILLE ÇALIŞTIRMA (PILLER BERABER VERILMEZ) Pil bölmesini açınız ve adet LR-14, UM-2 veya C (tercihen Alkalin) tip pil takınız. Lütfen bölmenini içinde “+” ve “-“ olarak gösterilen kutuplara dikkat ediniz. Daha iyi başarım için, cihazın arkasındaki küçük fişleri sökünüz. Ceryan kablosunu taktığınızda cihaz otomatik olarak ana güç kaynağı konumuna geçecektir. DÜĞMELERIN YERLERI Üstten Görünüm Pil Emniyet Tedbirleri • Daima pil üreticisinin kullanım ve emniyetle ilgili tedbirlerini uygulayınız.
TEMEL ÇALIŞTIRMA IŞLEMLERI Aç / kapat Gereksiz güç tüketimini önüne geçmek için, cihazı kullanmadığınız zamanlarda işlev seçicisini OFF konumuna alınız. AÇIK konumunda POWER göstergesi kırmızı yanacaktır. 1. İşlev seçicisiyle istediğiniz konumu seçiniz: RADIO, CD veya OFF. 2. Sesi ayarlamak için VOLUME MIN / MAX düğmesini kullanınız. 3. Cihazı kapatmak için işlev seçicisini OFF konumuna alınız.
DISKLERIN TUTULMASI VE TEMIZLENMESI Cd’lerın bakimi * CD’yi kuusundan çıkarınız. * Yüzeylere dokunmayınız. * CD üzerine herhangi bir etiket yapıştırmayınız ve herhangi birşey yazmayınız. * CD´leri bükmeyiniz. CD CD atlama yapıyor Ekran CD kirlidir veya hasarlıdır. Diski değiştir veya temizle. CD takılmamıştır. CD kirli veya hasarlıdır. Lazer mercek nemlenmiştir. CD-R / RW boştur veya sonlandırılmamıştır. Bir CD, CD-R veya CD-RW takınız. CD’yi değiştir veya temizle.
MODEL 6688 DESIGNOVÉ STEREO RÁDIO S CD PŘEHRÁVAČEM NÁVOD PRO OBSLUHU Neblokujte větrání přístroje tím, že jej např. přikryjete látkou, novinami, nebo jiným kusem nábytku. Otvory pro větrání musí zůstat vždy volné. Přehřátí může způsobit poškození a zkrátit životnost přístroje. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Teplo a horko Nevystavujte spotřebič přímému slunečnímu záření. Přesvědčte se, že spotřebič není vystaven přímému zdroji tepla jako jsou topná tělesa nebo přímý plamen.
e. Zdá se, že přístroj nepracuje normálně. f. zařízení prokazuje patrnou změnu ve svém výkonu. 1. SERVIS - uživatel nesmí provádět údržbu jiným způsobem, než který je uveden v návodu k použití. Veškeré opravy musí provádět kvalifikovaný servisní technik. 2. ČIŠTĚNÍ - před čištěním vypojte zařízení z el. sítě. Nepoužívejte tekuté čističe, používejte pouze vlhký hadřík. Dodržujte instrukce pro údržbu a péči, uvedené v této příručce. 3.
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ TÝKAJÍCÍ SE BATERIÍ: • Vždy dodržujte bezpečnostní opatření a návod k obsluze vydané výrobcem baterií. • Udržujte baterie mimo dosah dětí a domácích zvířat. • Nikdy nevhazujte baterie do ohně. Nevystavujte baterie ohni nebo dalším zdrojům tepla. • Likvidace baterií: vybité baterie musí být správně zlikvidovány nebo recyklovány ve shodě s platnými právními předpisy. Detailní informace naleznete v příslušném oddělení likvidace odpadu u místní samosprávy.
ZÁKLADNÍ OPERACE 1. Vyberte požadovaný režim přepínačem funkce: RADIO, CD nebo OFF. 2. Nastavte požadovanou hlasitost ovladačemhlasitosti VOLUME MIN / MAX. 3. Abyste přístroj vypnuli, nastavte přepínač funkce do polohy OFF. Režim Přeskočit (SKIP) V režimu přehrávání stiskněte SKIP- nebo SKIP+, abyste přeskočili na předcházející nebo následující stopu. 1. Vyberte stopu v režimu přehrávání, zastavení nebo v pauze pomocí tlačítek SKIP- nebo SKIP+ a začněte přehrávat tuto stopu stisknutím PLAY/PAUSE. 2.
MANIPULACE S DISKY A ČIŠTĚNÍ RÁDIO Špatný příjem Manipulace s disky cd * Vyjměte disk CD z krytu. * Nedotýkejte se ploch. * Nelepte na disky CD nálepky a nepište na ně. * Disky CD neohýbejte. CD CD přeskakuje Displej Skladování * Disky CD vždy ukládejte do svých obalů. * Nevystavujte disky přímému slunci, vysokým teplotám, vlhkosti či prachu. OD STŘEDU KE KRAJI CD je poškozené nebo špinavé. Vyměňte nebo vyčistěte disk. Není vloženo žádné CD. CD je poškozené nebo špinavé.
MODEL 6688 RADIO STEREO DESIGN CU CD-PLAYER MANUAL CU INSTRUCTIUNI Nu blocati aerisirea aparatului. Verificati sa nu existe perdele, reviste, mobila sau alte obiecte care sa blocheze sistemul de ventilatie al aparatului. Sistemul de ventilatie trebuie sa fie departe de alte obiecte! Supraincalzirea aparatului poate produce defectiuni grave, poate reduce performanta acestuia si durata de viata. INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA Supraincalzire si incalzire Nu expuneti aparatul in lumina directa a soarelui.
13. 14. 15. 16. 17. 18. c. aparatul a fost expus in ploaie sau a fost udat; d. Ati scapat din mana aparatul sau ati deteriorat continutul lui. Folositi tastele de control si reglaj specificate in manual. e. Unitatea nu functioneaza normal. f. aparatul prezinta disfunctii in timpul operarii. SERVICII - Utilizatorul nu trebuie sa incerce sa repare acest produs in afara indicatiilor amanuntite din instrcutiunile de utilizare. Toate reparatiile trebuie realizate de catre personalul calificat autorizat.
UTILIZAREA BATERIILOR (NEINCLUSE ÎN PACHET) Deschideţi compartimentul pentru baterii şi introduceţi 6 baterii de tip LR-14, UM-2 sau C (de preferinţă alcaline). Vă rugăm să respectaţi polarităţile corecte, care sunt marcate cu “+” şi “-“ în compartimentul pentru baterii. Pentru funcţionarea cu baterii, deconectaţi mufa de alimentare de la spatele aparatului. Când conectaţi cablul de alimentare, aparatul este setat automat pe funcţionare cu alimentare de la priză.
FUNCŢIONARE DE BAZĂ Pornire / Oprire Pentru a evita consumul inutil de curent când aparatul nu este în funcţionare, vă rugăm fixaţi selectorul de funcţii în poziţia OFF. În modul PORNIT indicatorul POWER devine roşu. 1. Selectaţi modul dorit cu ajutorul butonului de selectare a funcţiilor: RADIO, CD sau OFF. 2. Setaţi mărimea volumului cu butonul VOLUME MIN / MAX. 3. Pentru a opri aparatul, fixaţi selectorul de funcţii în poziţia OFF.
CURATAREA SI MENTENANTA DISCURILOR RADIO Receptie slaba Utilizarea Cd-urilor * Scoateţi CD-ul din carcasă. * Nu atingeţi suprafeţele discului. * Nu lipiţi etichete şi nu scrieţi pe CD-uri. * Nu indoiţi CD-urile. Semnal slab. Interferente cu alte dispozitive (TV, VCR, computer etc.). CD Erori de citire a CD-ului Afisaj Depozitare * Pastraţi CD-urile întotdeauna în carcasele prevăzute la cumpărare. * Nu lăsaţi discurile în lumina directă a soarelui, temperaturi ridicate, în zone umede sau praf.
МОДЕЛЬ 6688 СТЕРЕО РАДИОПРИЕМНИК «DESIGN» С CD-ПЛЕЕРОМ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Не препятствуйте вентиляции прибора. Убедитесь, что систему вентиляции прибора не закрывают занавеси, газеты, мебель или предметы любого другого типа . Система вентиляции постоянно должна быть свободной! Перегрев может привести к серьезным повреждениям прибора и снизить его производительность и срок службы.
11. ПРЕДМЕТЫ И ЖИДКОСТИ - следует позаботиться о том, чтобы на устройство не падали различные предметы, а в его отверстия не проливались жидкости. 12. РЕМОНТ ПОВРЕЖДЕНИЙ - устройство подлежит ремонту, выполняемым квалифицированным персоналом, если: a. Повреждены шнур или вилка электропитания. b. Внутрь корпуса устройства попали предметы или жидкость. c. Устройство подверглось воздействию дождя или влаги. d. Устройство было уронено, либо был поврежден его корпус.
РАБОТА УСТРОЙСТВА ОТ БАТАРЕЕК (БАТАРЕЙКИ В КОМПЛЕКТ НЕ ВХОДЯТ) Откройте отсек для батареек, и вставьте 6 батареек типа LR-14, UM-2 или C (желательно щелочных). Вставляя батарейки, соблюдайте пожалуйста полярность; положительный и отрицательный полюсы в отсеке для батареек отмечены значками “+” и “-“. Чтобы устройство работало от батареек, отсоедините сетевой штепсель от задней части корпуса устройства.
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ Включение / выключение Во избежание излишнего расхода энергии, устанавливайте функциональный переключатель в положение OFF, если устройство не используется. Когда устройство находится в положении ВКЛ (ON), индикатор питания POWER горит красным светом. 1. С помощью переключателя функций выберите желаемый режим работы: RADIO, CD или OFF. 2. Установите желаемый уровень громкости с помощью регулятора VOLUME MIN / MAX. 3.
запрограммированный список воспроизведения. На дисплее, кроме номера дорожки и мигающего слова PROGRAM, также высветятся слова REPEAT или ALL REPEAT. ОБРАЩЕНИЕ С ДИСКАМИ И ИХ ЧИСТКА РАДИО Плохое качество приема сигнала Как обращаться с cd-дисками * Выньте диск из футляра. * Не прикасайтесь к поверхностям. * Не наклеивайте этикетки на диски и не пишите на них. * Не сгибайте CD-диски. Слабый сигнал. Помехи от других устройств (телевизоры, видеомагнитофоны, компьютеры, и т.п.).
МОДЕЛ 6688 СТЕРЕО РАДИО СЪС CD-ПЛЕЪР И ИЗКЛЮЧИТЕЛЕН ДИЗАЙН РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Не препречвайте вентилацията на уреда. Уверете се че пердета, вестници, мебели или други предмети не блокират вентилационната система на апарата. Вентилационната система трябва да може да функционира по всяко време! Прегряването може да доведе до сериозна повреда на уреда и да намали неговото функциониране и живот. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Горещина и топлина Не излагайте уреда на пряка слънчева светлина.
12. ИЗИСКВАНИЯ ПРИ РЕМОНТ - Уреда трябва да бъде ремонтиран само от специално обучени работници когато: а. Захранващият кабел или щепсел е повреден. б. Във вътрешността на уреда са попаднали външни предмети или течност. в. Уреда е бил изложен на дъжд или влага. г. Уреда е бил изпускан , или обвивката е повредена. Използвайте само контролите и настройките, както е указано в потребителското ръководство. д. Уреда не действа по нормален начин. е. Уреда показва сериозни отклонения от нормалната си работа. 13.
ДЕЙСТВИЕ С БАТЕРИИ ( БАТЕРИИТЕ НЕ СЕ ДОСТАВЯТ) Отворете батерийното отделение и поставете 6 батерии тип LR-14, UM-2 или C (за предпочитане алкални). Спазвайте полярностите, които са означени с “+” и “-“ в батерийното отделение. За да задействате уреда с батериите, изключете малкия щепсел за главното захранване на гърба на уреда При свързване на кабела за главно електрозахранване уреда автоматично се включва на електричество.
Основни функции Включване / Изключване За да избегнете ненужна консумация на енергия, постачете функционалния селектор на положение OFF когато уреда не се ползва. При режим Включен, POWER индикатора светва червено. 1. Изберете желания режим с функционалния селектор: RADIO, CD или OFF. 2. Настройте на желаната сила на звука с VOLUME MIN/MAX. 3. Настройте функционалния селектор на положение OFF за изключване на уреда. На предната страна на уреда е жака за слушалки за слушане( слушалките не се доставят).
ХВАЩАНЕ И ПОЧИСТВАНЕ НА ДИСКОВЕТЕ РАДИО Лошо приемане Работа с компакт дискове * Отстранете компакт диска от опаковката. * Не докосвайте повърхностите. * Не залепвайте стикери и не пишете върху компакт диска. * Не прегъвайте компакт дисковете. Слаб сигнал. Смущения от други устройства (телевизори, видеокасетофони, компютри и др.). CD Дисковете прескачат или имат нестабилен звук Съхранение * Винаги съхранявайте компакт дисковете в опаковката им.