R BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D'EMPLOI HASZNÁLATI UTASÍTÁS LIBRETTO ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUKCJA OBSŁUGI GEBRUIKSAANWIJZING MINI VENTILATOR MINI FAN MINI VENTILATEUR MINI VENTILÁTOR MINI-VENTILATORE MINI VENTILADOR MINI-VENTILADOR MINI-WENTYLATOR MINIVENTILATOR Elta - 9015 - Page 1 Elta - 9015 - Page 2
D D BEDIENUNGSANLEITUNG 9015 MINI VENTILATOR Liebe Kundin, lieber Kunde, bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät nutzen, um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden. Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise. Sollten Sie dieses Gerät an Dritte weitergeben, muss diese Bedienungsanleitung mit ausgehändigt werden. • Kinder können die Gefahren, die im unsachgemäßen Umgang mit Elektrogeräten liegen, nicht erkennen.
D GB TECHNISCHE DATEN Stromversorgung: Über USB-Anschluss: Batteriebetrieb: 5V 6V 4 x 1,5 V LR6/R6/AA GARANTIE UND KUNDENDIENST Vor Auslieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unterworfen. Sollte trotz aller Sorgfalt bei der Produktion oder beim Transport ein Schaden entstanden sein, bitten wir Sie, das Gerät zu Ihrem Händler zurück zu bringen.
GB GB • Children cannot sense the dangers caused by improper handling of electrical devices. Do not, therefore, let children use household devices, except under supervision. • Do not throw batteries in the household garbage! Please ensure appropriate disposal of batteries. TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply: Through USB connection: 5 V Battery operation: 6V 4 x 1,5 V LR6/R6/AA GUARANTEE AND CUSTOMER SERVICE Before delivery our devices are subjected to rigorous quality control.
F F MODE D’EMPLOI 9015 MINI VENTILATEUR Chère Cliente, cher Client, Avant de brancher votre appareil, il est indispensable, pour la sécurité d’emploi du matériel, de lire attentivement le présent manuel d’utilisation et de respecter, en particulier, les consignes de sécurité. Si cet appareil est cédé à des tiers, ne pas oublier de joindre le présent mode d’emploi. • Les enfants ne connaissent pas les dangers liés à une utilisation mal appropriée des appareils électriques.
F H DONNÉES TECHNIQUES Alimentation secteur : Via un branchement USB : 5 V Fonctionnement avec piles : 6V 4 x 1,5V LR6/R6/AA GARANTIE ET SERVICE APRES-VENTE Nos appareils ont fait l’objet d’un contrôle qualité scrupuleux, avant de quitter l’usine. S’il arrivait, malgré tout le soin apporté à la production et au transport, que l’appareil soit endommagé, nous vous prions de bien vouloir le retourner à votre revendeur habituel.
H H • Ne hagyjuk a készüléket felügyelet nélkül, ha be van kapcsolva. • A gyermekek nem képesek felismerni azokat a veszélyeket, amelyek a villamos berendezések szakszer¦tlen használatával járnak. Éppen ezért ne engedjük a gyermekeknek a villamos készüléket felügyelet nélkül használni. • Az elemeket ne dobjuk a háztartási szemétbe. A kimerült elemeket az elŒírásoknak megfelelŒen távolítsuk el. KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI ELÃÍRÁSOK • Ne dugjunk semmilyen tárgyat a ventilátor járókerék (1) lapátjai közé.
I I LIBRETTO ISTRUZIONI 9015 MINI-VENTILATORE Gentile cliente, Per evitare eventuali danni e rischi risultanti da un uso erroneo, leggete attentamente il presente libretto istruzioni prima di adoperare l’apparecchio. Badate a sempre osservare i cenni di sicurezza. Se l'apparecchio viene consegnato a terzi, consegnare anche le istruzioni per l'uso. • I bambini ignorano i pericoli dell’uso inappropriato degli elettrodomestici.
I E DATI TECNICI Alimentazione elettrica: Mediante collegamento USB: 5 V Funzionamento a batterie: 6V 4 x 1,5 V LR6/R6/AA GARANZIA E SERVIZIO CLIENTI Prima della conségna i nostri prodotti sono sottoposti a rigorosi controlli di qualità. Nonostante ciò, se danni dovessero essere stati causati durante la produzione o il trasporto, per favore restituite il dispositivo al venditore.
E E • Los niños desconocen los peligros que puede entrañar el uso de aparatos eléctricos, por eso no los deje nunca sin vigilancia mientras se encuentren utilizando el aparato. • No tire las pilas al cubo de la basura. Por favor, recíclelas adecuadamente. INDICACIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD • No introduzca ningún objeto en la rueda de ventilación (1). ANTES DE LA PRIMERA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO • Retire todos los materiales de embalaje. • Limpie el aparato como se describe en Limpieza y cuidados.
Pt Pt MANUAL DE INSTRUÇÕES 9015 MINI-VENTILADOR Caro consumidor Para evitar danos ou acidentes causados pelo uso inadequado, leia cuidadosamente este manual de instruções antes de operar o aparelho. Siga as instruções de segurança todas as vezes que utilizar o aparelho. Se este aparelho passer para as mãos de uma outra pessoa, certifique-se de que as instruções de funcionamento da ventoinha/aquecedor vão juntamente com o aparelho.
Pt Pol DADOS TÉCNICOS Fonte de alimentação: Ligação USB: 5 V Funcionamento a pilhas: 6V 4 x 1,5 V LR6/R6/AA GARANTIA E SERVIÇO PÓS-VENDA Antes da entrega os nossos aparelhos são submetidos a um severo controlo de qualidade. Se, apesar de todos os cuidados tanto no processo de produção como no transporte, o aparelho apresentar algum defeito, agradecemos o favor de o devolver ao vendedor.
Pol Pol • Nie nale×y pozwalać dzieciom na obsługiwanie elekrycznego sprz∏tu bez nadzoru, poniewa× nie zdajà sobie one sprawy z niebezpieczeƒstwa wynikajàcego z niewłaÊciwej obsługi tych aparatów. • Baterii nie wyrzucac do smieci. Rozladowane baterie oddawac w miejsce zbiórki. SZCZEGÓLNE ZALECENIA DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA • Zabronione jest zbli×anie jakichkolwiek przedmiotów do Êmigła wentylatora (1). PRZED PIERWSZYM UZYCIEM • Zdjàć wszelkie opakowania.
NL NL GEBRUIKSAANWIJZING 9015 MINIVENTILATOR Beste Klant, Om schade te voorkomen door verkeerd gebruik lees eerst de gebruiksaanwijzing goed door. Volg altijd de veiligheidsinstructies. Wanneer dit apparaat doorgegeven wordt aan een ander persoon zorg dan dat de gebruiksaanwijzing aanwezig is. • Kinderen beseffen de gevaren van een verkeerde omgang met elektrische toestellen niet. Laat uw elektrische huishoudelijke toestellen daarom niet zonder toezicht door uw kinderen gebruiken.
NL TECHNISCHE GEGEVENS Stroomvoorziening: Via USB-aansluiting: 5 V Werking op batterij: 6V 4 x 1,5 V LR6/R6/AA GARANTIE EN KLANTENDIENST Alvorens onze apparaten de fabriek verlaten, worden ze aan een strenge kwaliteitscontrole onderworpen. Indien niettegenstaande alle zorg tijdens de productie of tijdens het transport schade ontstaan zou zijn, verzoeken wij u het apparaat terug te brengen naar uw verdeler.