7537N1 AUTORADIO MIT MP3 / CD- PLAYER UND RDS CAR RADIO WITH MP3 / CD PLAYER AND RDS AUTORADIO AVEC LECTEUR MP3 / CD ET RDS AUTÓRÁDIÓ MP3- / CDLEJÁTSZÓVAL ÉS RDS-SEL AUTORADIO CON LETTORE MP3 / CD E RDS 0704 AUTORRADIO CON MP3 / LECTOR DE CD Y RDS AUTO-RÁDIO COM LEITOR DE MP3 / CD E RDS RADIO SAMOCHODOWE Z ODTWARZACZEM CD / MP3 I RDS AUTORADIO MET MP3 / CD-SPELER EN RDS MP3/ CD- ÇALAR VE RDS BULUNAN OTO RADYO AUTORÁDIO S MP3 / CD PŘEHRÁVAČEM A RDS RADIO DE MASINA CU MP3 / CD PLAYER SI RDS АВТОМБИЛЬНОЕ Р
MODELL 7537N1 AUTORADIO MIT MP3 / CD- PLAYER UND RDS BEDIENUNGSANLEITUNG Behindern Sie nicht die Belüftung des Gerätes, wie etwa mit Vorhängen, Zeitungen, Decken oder mit Möbelstücken, die Belüftungsschlitze müsssen immer frei sein. Überhitzung kann Schäden verursachen und die Lebensdauer des Gerätes verkürzen. SICHERHEITSHINWEISE Hitze und Wärme Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonnenstrahlung aus.
11. EINDRINGEN VON FREMDKÖRPERN UND FLÜSSIGKEITEN - Niemals Objekte irgendwelcher Art durch die Öffnungen in das Gerät schieben, da diese unter hoher Spannung stehende Teile berühren oder kurzschließen können, wodurch es zu Feuer oder Stromschlag kommen kann. Niemals Flüssigkeiten irgendwelcher Art auf dem Gerät verschütten. 12. BESCHÄDIGUNG, DIE EINE WARTUNG ERFORDERT - Ziehen Sie stets den Netzstecker und wenden sich an einen autorisierten Kundendienst, wenn: a.
DIN-Einbau vorn / hinten Das Gerät kann entweder „von vorn“ (gewöhnlicher DIN-Einbau) oder „von hinten“ (rückwärtiger DIN-Einbau mit Hilfe von Einschraublöchern seitlich im Gerätegehäuse) eingebaut werden. Einzelheiten entnehmen Sie bitte den nachstehenden Illustrationen. METALLSTREIFEN BITTE ZUR DIEBSTAHLSICHERUNG INSTALLIEREN KORREKTE BEFESTIGUNGSLÖCHER WÄHLEN. HINWEISE METALLHÜLSE ABZIEHEN TRANSPORTSICHERUNG (2SCHRAUBEN) ENTFERNEN FRONTBLENDE ERST RECHTS UND DANN LINKS ANSETZEN.
BEHANDLUNG UND PFLEGE VON DISCS BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN Hinweise: Zusätzlich zu Audio CD’s kann dieses Gerät auch CD-R und CD-RW Discs mit Audiotracks wiedergeben. Die Wiedergabe hängt jedoch von den Aufnahmebedingungen und den Discs selbst ab. Einige Discs können möglicherweise nicht wiedergegeben werden. Beim Brennen von CD-R oder CD-RW Discs mit zu hoher Geschwindigkeit kann es zu Qualitätsverlust kommen.
1) TA SEEK / TA ALARM: TA SEEK: Wird für einen eingestellten Sender für 5 Sekunden kein Verkehrsfunksignal empfangen, dann wird zum nächsten Sender mit gleichem PI-Code weitergeschaltet. Geht das Verkehrsfunksignal bei Einstellung auf RETUNE S für 60 Sekunden oder RETUNE L für 90 Sekunden verloren, dann wird ein neuer Sender mit gleichem PI-Code gesucht. Kann während eines Durchlaufs kein Sender mit gleichem PI-Code aufgefunden werden, dann wird der nächste Verkehrsfunksender eingestellt.
8. PROGRAMMTYP PTY Mehrfacher Tastendruck schaltet zwischen den Programmtypgruppen um: PTY MUSIC → PTY SPEECH → PTY OFF. Die Auswahl des Programmtyps erfolgt über die Stationstasten. Ist PTY MUSIC oder PTY SPEECH gewählt, dann wird die vorherige PTY Einstellung im Display angezeigt. Wird innerhalb 2 Sekunden keine Taste gedrückt, dann wird mit der vorherigen Einstellung gesucht.
STÖRUNGSBEHEBUNG Überprüfen Sie bitte zunächst die Anschlüsse, bevor Sie die nachstehende Liste durchgehen. Sollten Fehler und Störungen danach weiterhin bestehen, dann wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
MODEL 7537N1 CAR RADIO WITH MP3 / CD PLAYER AND RDS INSTRUCTION MANUAL Do not obstruct the ventilation of the device. Make sure, that no curtains, newspapers, furniture or any other type of object are blocking the ventilation system of the apparatus. The ventilation system must be clear of objects at all times! Overheating may lead into serious damage of the device and reduce its performance and lifespan. SAFETY INSTRUCTIONS Heat and warmth Do not expose the appliance to direct sunlight.
13. SERVICING - The user should not attempt to service the unit beyond that described in the user operating instructions. All other servicing should be referred to qualified service personnel. 14. CLEANING - Disconnect from mains power supply before cleaning. Do not use liquid or spray cleaners, only use a damp cloth. Follow the care and maintenance instructions in this manual. 15. LIGHTNING - During lightning and longer periods of non-use please disconnect from mains power supply and antenna. 16.
PLEASE NOTE: 1. Must use 4Ω impedance speakers. 2. Do not short circuit antenna and earth cables. 3. The unit is designed for negative terminal of the battery, which is connected to the vehicle metal. Please confirm it before installation. 4. Do not short circuit speaker cables as this may damage unit or speakers 5. Connect all cables before attaching the front panel.
LOCATION OF CONTROLS AND FUNCTIONS 1. SEL (MODE SELECT) / VOLUME +/(1) Press SEL repeatedly to access the modes: VOL → BAS → TRB → BAL → FAD 1) VOLUME CONTROL A. The volume level can be adjusted at any time by pressing + or - as the select mode has been initially defaulted at volume mode. B. The volume level can also be adjusted by cycling through the SEL modes until VOL is displayed; now press + or - to adjust the sound level. 2) BASS A. Press SEL repeatedly until BAS is displayed. B.
5. AUTO MEMORY / PRESET MEMORY SCAN BUTTON A.P 1) In radio mode press A.P to introduce all station memory for 5 seconds while station memory and frequency flash in the LCD. Press and hold for more than 2 seconds to search for stations on the current frequency band and store to preset memory. When the auto storage operation is completed, it will automatically introduce each station for 5 seconds. After 1 memory scan cycle the first preset station will be tuned into. 2) In MP3 disc mode press repeatedly A.
D) In CD / MP3 playback mode press RPT to repeat the current track, S-RPT is displayed. Press and hold RPT to repeat the current folder and D-RPT is displayed. Press RPT again to exit repeat mode. E) In CD / MP3 playback mode press RDM to randomly repeat the all tracks, S-RDM is displayed. Press and hold RDM to randomly repeat all tracks in the folder, D-RDM is displayed. Press RDM again to exit random mode. F) In MP3 playback mode the preset station buttons 5 and 6 access a 10-track skip up and down. 13.
MODELL 7537N1 AUTORADIO AVEC LECTEUR MP3 / CD ET RDS MANUELD’UTILISATION Ne gênez pas la ventilation du dispositif. Assurez-vous que rideaux, journaux, couvertures ou meubles ne bloquent en aucun cas les fentes de ventilation de l’appareil. La ventilation doit être assurée à tout moment! La surchauffe peut causer à l’appareil des dommages sérieux et réduire sa performance et sa durée de vie.
12. DOMMAGES NECESSITANT UNE REPARATION - L’unité doit être réparée par du personnel de réparation qualifié lorsque: a. Le cordon d’alimentation ou la prise d’alimentation ont été endommagé. b. Un liquide a été projeté sur l’appareil ou si un objet est tombé dans l’appareil. c. Si l’unité a été exposée à la pluie ou à l’humidité, d. Si l’unité ne semble pas fonctionner normalement. Utilisez les touches de commande et les boutons comme c’est indiqué dans le manuel. e.
Montage DIN avant / arrière Cet appareil peut être facilement installé de « l’avant » (montage conventionnel avant DIN) ou « arrière » (installation montage arrière DIN qui utilise des trous de pas de vis sur les côtés du châssis de l’appareil). Pour les détails, veuillez vous référer aux méthodes d’installation illustrées. BRIDE EN METAL POUR AUGMENTER LA CAPACITE D’ANTI-BLOCAGE VEUILLEZ FIXER LA BRIDE EN METAL SUR LE METAL CONNECTEE A LA LANGUETTE AU BAS DE LA VOITURE.
NETTOYAGE DU DISQUE ET MAINTENANCE LOCALISATION DES COMMANDES ET DES FONCTIONS Veuillez noter : En plus des CD audio normaux, cet appareil lit les CD-R et les CD-RW qui contiennent également des pistes audio. Cependant, en fonction des conditions de l’équipement d’enregistrement, le programme d’enregistrement ou le disque CD-R ou CD-RW lui-même, il se peut que des CD-R ou CD-RW ne soient pas lus.
1) TA SEEK / TA ALARM: TA SEEK: si une nouvelle station ne reçoit pas l’information TP pendant 5 secondes, la radio règle à la station suivante qui n’a pas le même code PI que la dernière station mais qui contient l’information TP. Si l’information TP est perdue à la station en cours en mode RETUNE S (60 secondes) ou RETUNE L (90 secondes), la radio commence à régler la station suivante avec le même code PI.
(2) Appuyez sur TA et maintenez la touche enfoncée pour passer de EONTA LOCAL à EONTA DISTANCE. L’objectif de cette touche est d’annuler l’interruption de EON TA lorsque ce dernier n’est pas souhaité. 1) EONTA LOCAL: Dans la force de champ d’une station EON, vous avez le niveau du seuil, la radio ne se règle pas sur cette station. Lorsque vous sélectionnez EONTA LOCAL, l’écran affiche EONTA LO pendant quelques secondes. 2) EONTA DISTANCE: Sur ce réglage, EONTA DX s’affiche pendant quelques secondes.
RESOLUTION DE PROBLEMES Pour résoudre des problèmes de base, lire et suivre la liste de résolution de problèmes. Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, veuillez consulter votre revendeur le plus proche. Problème Pas de courant Le disque ne parvient pas à être chargé. Le disque ne parvient pas à être lu. Cause Solution La voiture n’est pas en marche. Si l’alimentation est bien reliée à l’interrupteur de la voiture, tournez la clé d’allumage sur ACC. Le fusible a sauté.
MODEL 7537N1 AUTÓRÁDIÓ MP3- / CD-LEJÁTSZÓVAL ÉS RDS-SEL Ne akadályozza a készülék szellőzését, például függönnyel, újsággal, takaróval vagy bútorral. A szellőzőnyílásoknak mindig szabadon kell maradnia. A túlmelegedés kárt tehet a készülékben, és emiatt annak élettartama lerövidülhet. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ Meleg és forróság Ne tegyük ki a készüléket a közvetlen napsütés hatásának. Ügyeljünk arra, hogy a készülék ne legyen fűtőberendezés, nyílt láng vagy egyéb hőforrás közelében.
12. JAVÍTÁST IGÉNYLŐ SÉRÜLÉSEK - A készüléket képesítéssel rendelkező szakembernek kell megjavítania, ha: a. A hálózati vezeték vagy a csatlakozódugasz megsérült. b. Folyadék vagy valamilyen tárgy került a készülék belsejébe. c. A készüléket eső vagy víz érte. d. A termék nem működik megfelelően. A készüléket és a kezelőszerveket csak használati útmutatóban leírtaknak megfelelően használja. e. A készülék leesett vagy a burkolata megsérült. f. A készülék teljesítményében nagymértékű változás állt be. 13.
DIN első / hátsó rögzítés A készülék „elölről” (hagyományos DIN első rögzítés) vagy „hátulról” (DIN hátsó rögzítés, felhasználva a menetes csavarnyílásokat a készülék burkolatának oldalán) is rögzíthető. A részletekért lásd a következő illusztrált telepítési módszereket. FÉMKENGYEL A BERAGADÁS KÉPESSÉG JAVÍTÁSA ÉRDEKÉBEN RÖGZÍTSE A FÉMKENGYELT A CSATLAKOZÓ FÉMMEL AZ AUTÓ HÁTSÓ RÖGZÍTŐPONTJÁHOZ.
A LEMEZ TISZTÍTÁSA ÉS KARBANTARTÁSA A VEZÉRLŐSZERVEK ELHELYEZKEDÉSE ÉS FUNKCIÓIK Kérjük, vegye figyelembe: A normál hang CD-k mellett ez a készülék a hangsávokat tartalmazó CD-R és a CD-RW lemezeket is képes lejátszani. Azonban a felvevőkészüléktől, a rögzítőprogramtól és a CD-R vagy CD-RW lemeztől függően lehetséges, hogy néhány CD-R és CD-RW lemezt nem lehet lejátszani.
1) TA SEEK / TA ALARM: TA SEEK: Ha az újonnan beállított rádióállomás nem sugározza a TP információkat 5 másodpercig, a rádió arra a következő állomásra vált, amelynek nem ugyanaz a PI kódja, mint az előző állomásé, de tartalmaz TP információkat. Ha a TP információk elvesznek a jelenlegi állomásnál a RETUNE S (60 másodperc) és a RETUNE L (90 másodperc) beállításnál, a rádió újra hangolja a következő állomást, melynek ugyanaz a PI kódja.
(2) Nyomja meg és tartsa lenyomva a TA gombot, hogy a EONTA LOCAL és a EONTA DISTANCE között váltson. A gomb segítségével csökkentheti a nem kívánt EON TA váltások számát. 1) EONTA LOCAL: Ha egy EON állomás térereje a küszöbszint alatt van, a rádió nem hangol arra az állomásra. Ha az EONTA LOCAL beállítást választja, a kijelzőn a EONTA LO jelzés jelenik meg néhány másodpercig. 2) EONTA DISTANCE: Ebben a beállításban az EONTA DX jelzés jelenik meg néhány másodpercig. 8.
HIBAELHÁRÍTÁS A gyakori problémák megoldásához olvassa és kövesse a következő hibaelhárítási listát. Ha továbbra sem tudja megoldani a problémát, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi kereskedővel. Jelenség A készülék nem kap áramot. A lemezt nem lehet betölteni A lemezt nem lehet beolvasni Nincs hang A funkciógombok nem működnek A hang ugrál A rádió nem működik, az auto keresés funkció nem működik. 54. Ok Megoldás Az autó nincs gyújtáson.
MODELLO 7537N1 AUTORADIO CON LETTORE MP3 / CD E RDS MANUALE DI ISTRUZIONI Non ostacolate la ventilazione del dispositivo. Assicuratevi che né tende, giornali, coperte o mobili blocchino le scappatoie della ventilazione dell’apparato. La ventilazione dev’essere costantemente assicurata! Un eventuale surriscaldamento potrebbe causare seri danni al dispositivo e ridurre sia le prestazioni che la durata del funzionamento.
13. ASSISTENZA - L’utente non è autorizzato a riparare l’apparecchio oltre i limiti descritti nel manuale d’istruzioni per l’utente. Per ogni altra riparazione rivolgersi a personale di assistenza qualificato. 14. PULIZIA - Scollegare il cavo di alimentazione prima di pulire. Non utilizzare detergenti liquidi o spray, ma un semplice panno umido. Seguire le istruzioni per la cura e manutenzione contenute nel presente manuale. 15.
4. Non cortocircuitare i cavi degli altoparlanti in quando si rischia di danneggiare l’unità e gli altoparlanti. 5. Collegare tutti i cavi prima di montare il pannello frontale. NOTA RIMUOVERE L’ALLOGGIAMENTO IN METALLO RIMUOVERE LE 2 VITI DI PROTEZIONE DEL SUPPORTO PRIMA DEL FUNZIONAMENTO. PER INSTALLARE IL PANNELLO FRONTALE NELL’UNITA’ CHASSIS, INSTALLARE IL LATO GIUSTO NELLA GIUSTA POSIZIONE, SPINGERE POI IL LATO SINISTRO NELL’UNITA’ CHASSIS.
POSIZIONE DEI CONTROLLO E FUNZIONI 1. SEL (MODALITÁ DI SELEZIONE) / VOLUME +/(1) Premere SEL ripetutamente per accedere alle modalità: VOL → BAS → TRB → BAL → FAD 1) CONTROLLO VOLUME A. Il livello del volume può essere regolato in qualsiasi momento premendo + o - in quanto la modalità di selezione è stata preimpostata alla modalità volume. B. Il livello del volume può essere anche regolato passando tra le modalità SEL finché VOL non compare sullo schermo; premere + o - per regolare il livello audio.
5. PULSANTE A.P SCANNERIZZAZIONE AUTO MEMORIA / PREIMPOSTAZIONE MEMORIA 1) In modalità radio premere A.P per introdurre tutta la memoria della stazione per 5 secondi mentre la memoria stazione e la frequenza lampeggiano sul LCD. Tenere premuto per più di 2 secondi per cercare stazioni sulla banda di frequenza corrente e memorizzare. Una volta completata la funzione di auto memorizzazione, sarà presentata automaticamente ogni stazione per 5 secondi.
B) In modalità di riproduzione disco premere TOP / per interrompere la riproduzione; premere TOP / nuovamente per riprendere la riproduzione. Tenere premuto il pulsante per riprodurre la prima traccia del disco. C) In modalità di riproduzione CD / MP3 premere INT per riprodurre i primi 10 secondi di ogni traccia, S-INT è visualizzato. Tenere premuto INT per riprodurre i primi 10 secondi di gni traccia della cartella corrente, D-INT è visualizzato.
MODELO 7537N1 AUTORRADIO CON MP3 / LECTOR DE CD Y RDS РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБАNES No impida la ventilación del aparato. Asegúrese, que cortinas, periódicos, manteles o muebles no estén bloqueando las ranuras de ventilación del aparato. ¡Se debe asegurar una ventilación correcta todo el tiempo! El sobrecalentamiento puede causar serios daños en el interior del aparato, provocando problemas de funcionamiento y acortando el tiempo de vida útil del producto.
12. DAÑOS QUE REQUIEREN REVISIÓN - Esta unidad deber ser revisada por personal cualificado cuando: a. El cable de alimentación o enchufe ha sido dañado. b. Los objetos han sufrido una caída o cualquier líquido ha sido vertido en el aparato. c. Este aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad. d. Este aparto no funciona correctamente. Use solo este aparato y mandos como se describen en este manual e. Esta unidad ha sufrido una caída, o la carcasa está dañada. f. El aparato no funciona correctamente. 13.
Montaje frontal / posterior de DIN Este unidad puede instalarse correctamente “frontal” (montaje frontal DIN convencional) o “trasera” (instalación DIN trasera, con los tornillos estriados en los lados del chasis de la unidad). Para más detalles, consulte los siguientes métodos ilustrados de instalación.
LIMPIEZA DE DISCO Y MANTENIMIENTO POSICIÓN DE LOS CONTROLES Y FUNCIONES Observe: Además de los CD audio normales, esta unidad puede reproducir discos CD-R y CD-RW que también contengan pistas de audio. Sin embargo, según las condiciones del equipo de grabación, programa de grabación o el disco CD-R o CD-RW mismo, algunos CD-R o CD-RW pueden no reproducirse.
1) TA SEEK / TA ALARM: TA SEEK: Si una emisora recientemente sintonizada no recibe información TP durante 5 segundos, la radio vuelve a sintonizar la emisora siguiente, que no tenga el mismo código PI que la emisora anterior, pero que contenga información TP. Si la información TP se pierde en la emisora actual en configuración RETUNE S (60 segundos) o RETUNE L (90 segundos), la radio empieza a resintonizar a la emisora siguiente con el mismo código PI.
8. BOTÓN DE TIPO DE PROGRAMA PTY Pulse repetidamente PTY para pasar por los tipos de programa: PTY MUSIC → PTY SPEECH → PTY OFF. Seleccione el tipo de programa con los botones de memoria. Si se selecciona PTY MUSIC o PTY SPEECH, se muestra la configuración PTY anterior. Si no se pulsan más botones, la radio busca con la configuración anterior. Si no hay ninguna emisora PTY detectada, parpadea NO PTY y la unidad vuelve a modo radio normal. 9.
Síntoma El disco no puede leerse Causa El disco está al revés. Introduzca el disco con la etiqueta hacia arriba. Disco extremadamente sucio o defectuoso. Limpie el disco o intente reproducir otro. Temperatura en el coche excesiva. Deje enfriar hasta que la temperatura ambiente vuelva a la normalidad. Volumen al mínimo. Deje enfriar hasta que la temperatura ambiente vuelva a la normalidad. El cable no está bien conectado. Ajuste el volumen al nivel deseado.
MODELL 7537N1 AUTO-RÁDIO COM LEITOR DE MP3 / CD E RDS MANUAL DE INSTRUÇÕES Não impedir a ventilação dos dispositivos. Tenha a certeza que as curtinhas, os jornais, panos de cobrir os mobiliários não impedir a ventilação das aberturas de aparelhos. A ventilação deve manter-se a qualquer momento. Aquecer-se demais pode provocar sério dano no dispositivo e reduzir o seu desempenho por toda a vida. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Calor NNão expor o aparelho directamente à luz solar.
12. DANOS QUE REQUEREM ASSISTÊNCIA TÉCNICA - a unidade deve ser reparada por pessoal da assistência técnica qualificada quando: a. A fonte de alimentação ou plugue foi danificado b. Objectos cairam dentro, ou líquido foi derrubado dentro da unidade. c. A unidade foi exposta à chuva e humidade. d. A unidade parece não funcionar de forma normal. Somente use a unidade e controles como descrito no manual. e. A unidade foi tombada, ou o corpo foi danificado. f. A unidade exibe sérias mudanças no seu desempenho.
Montagem de conectores DIN na frente e traseira Esta unidade pode ser instalada de forma apropriada tanto na “frente” (montagem convencional dos conectores DIN na frente) ou “atrás” (instalação dos conectores DIN atrás utilizando os orifícios para parafusos nas partes laterais da estrutura do aparelho). Para mais detalhes, consulte os métodos de instalação apresentados na seguinte ilustração.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO DISCO LOCALIZAÇÃO E FUNÇÕES DOS COMANDOS Nota: Para além dos CDs de áudio normais, este leitor também reproduz discos CD-R e CD-RW que contenham faixas de áudio. No entanto, dependendo das condições do equipamento de gravação, programa de gravação ou do próprio disco CD-R e CD-RW, alguns destes CDs podem não reproduzir.
1) TA SEEK / TA ALARM: TA SEEK: Se uma estação recentemente sintonizada não receber a informação TP durante 5 segundos, o rádio volta à próxima estação, a qual não tem o código PI como a naterior, mas contém informação TP. Se a informação TP se perder na configuração da estação actual em RETUNE S (60 segundos) ou RETUNE L (90 segundos), o rádio volta a sintonizar a próxima estação com o mesmo código PI.
8. PTY TECLA TIPO DE PROGRAMA Prima PTY repetidamente para passar através dos tipos de programas: PTY MUSIC → PTY SPEECH → PTY OFF. Seleccione o tipo de programa com as teclas de memória. Se PTY MUSIC ou PTY SPEECH for seleccionado, a definição PTY anterior é visualizada. Se não for seleccionada mais nenhuma tecla, o rádio procede à procura com a definição anterior. Se não for detectada uma estação PTY correspondente, aparece a piscar NO PTY e a unidade volta ao modo rádio normal. 9.
RESOLUÇÂO DE PROBLEMAS Para resolver os problemas mais comuns, leia e siga a lista de resolução de problemas. Se mesmo assim não os conseguir resolver, consulte o seu fornecedor. Problema Sem energia O disco não pode ser carregado Causa Resolução O carro não está ligado. Se o fornecimento de energia estiver devidamente ligado ao interruptor acessório do carro, ligue a chave de gniçao paraACC. O fusível está fundido. Substitua o fusível. Presença de um disco dentro do leitor.
MODEL 7537N1 RADIO SAMOCHODOWE Z ODTWARZACZEM CD / MP3 I RDS INSTRUKCJA OBSŁUGI NIGDY nie ograniczaj wentylacji urządzenia. Upewnij się czy zasłony, gazety, pokrowce lub meble nie zasłaniają otworów wentylacyjnych. Wentylacja musi być zapewniona bez przerwy. Przegrzanie może doprowadzić do poważnych uszkodzeń urządzenia oraz zredukować jego sprawność i trwałość. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Ciepło Nie wystawiaj urządzenia na działanie promieni słonecznych.
12. USTERKA WYMAGAJĄCA NAPRAWY - Urządzenie należy skierować do wykwalifikowanego personelu serwisowego, kiedy: a. Przewód zasilający lub wtyczka zostały uszkodzone. b. Do środka dostały się ciała obce lub płyny. c. Zostało wystawione na działanie deszczu. d. Urządzenie nie wydaje się działać prawidłowo. Należy stosować tylko podzespoły i elementy sterowania opisane w tej instrukcji. e. Urządzenie zostało upuszczone lub obudowa została uszkodzona. f. Działanie urządzenia znacznie różni się od normalnego.
Szyna montażowa DIN przód / tył Urządzenie można prawidłowo zainstalować zarówno od "przodu" (standardowe przednie mocowanie DIN ) lub od "tyłu" (mocowanie tylne DIN za pomocą gwintowanych otworów na śruby po bokach obudowy urządzenia). Więcej szczegółów w ilustrowanym opisie sposobu montowania. Zakładanie przedniego panelu Najpierw umieść prawą stronę panelu w obudowie urządzenia, po czym wciśnij lewą stronę i upewnij się, że panel został prawidłowo założony.
CZYSZCZENIE PŁYT I KONSERWACJA ROZMIESZCZENIE UKŁADU STEROWANIA I FUNKCJE Uwaga: Oprócz standardowych płyt audio CD, w urządzeniu można też odtwarzać płyty CD-R i CD-RW z zapisanymi ścieżkami audio. Jednak w zależności od sprzętu nagrywającego, programu do nagrywania czy samych płyt CD-R lub CD-RW, niektórych z nich nie będzie można odtworzyć.
1) TA SEEK / TA ALARM: TA SEEK: Jeżeli nowo wybrana stacja przez 5 sekund nie odbierze informacji o ruchu ulicznym (TP - Traffic Programme), wówczas radio przełączy się na następną stację o innym już kodzie identyfikacyjnym programu (PI - Programme Identification), lecz zawierającą informacje TP. Jeżeli sygnał informacji TP dla bieżącej stacji zaniknie przy ustawieniu RETUNE S (60 sekund) lub RETUNE L (90 sekund), wówczas radio ustawi następną stację o tym samym kodzie PI.
8. PRZYCISK RODZAJ PROGRAMU PTY Naciskaj przycisk PTY, aby przełączać między rodzajami programów: PTY MUSIC → PTY SPEECH → PTY OFF. Wybierz rodzaj programu za pomocą przycisków programowych. W przypadku wyboru PTY MUSIC lub PTY SPEECH, wyświetlane jest poprzednie ustawienie PTY. Jeżeli nie zostanie wciśnięty żaden inny przycisk, radio będzie wyszukiwać według poprzednich ustawień.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Poniżej znajduje się lista powszechnych problemów i możliwości ich rozwiązania. Jeżeli problemu nie będzie można rozwiązać, prosimy skontaktować się z najbliższym punktem serwisowym. Problem Brak zasilania Przyczyna Zapłon nie został włączony. Jeżeli źródło zasilania zostało prawidłowo podłączone do przełącznika wyposażenia pojazdu, należy przekręcić klucz w pozycję ACC. Bezpiecznik jest przepalony. Wymień bezpiecznik.
MODEL 7537N1 AUTORADIO MET MP3 / CD-SPELER EN RDS GEBRUIKSAANWIJZING Verhinder nooit de ventilatie van het apparaat door middel van gordijnen, kranten, dekens of meubelstukken. De ventilatiegaten moeten altijd vrij zijn. Oververhitting kan schade veroorzaken en de levensduur van het apparaat verkorten. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Hitte en warmte Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht. Zorg ervoor dat het apparaat niet wordt blootgesteld aan directe hittebronnen zoals verwarmingen en open vuur.
12.
Voor- / achterkant bevestiging DIN. Dit apparaat kan goed geïnstalleerd worden aan de “voorkant” (conventionele DIN voorzijde bevestiging) of aan “achterkant” (DIN achterzijde installatie, gebruikmakend van een schroefdraadgaten aan de zijkanten van de chassis van het apparaat). Zie voor details de volgende geïllustreerde installatie methoden. METALEN STRIP OM DE CAPACITEIT VAN HET ANTI-STOREN OP TE VOEREN, BEVESTIG DE METALEN STRIP OP HET METAAL WAT VERBONDEN IS MET DE ONDERSTE BEUGEL VAN DE AUTO.
HET SCHOONMAKEN EN ONDERHOUDEN VAN DE DISK. DE LOCATIE VAN DE BEDIENING EN DE FUNCTIES ERVAN Merk op: Naast normale audio-CDs kan dit apparaat ook CD-R en CD-RW-disks die audio tracks bevatten afspelen. Echter, afhankelijk van de opname voorwaarde van de opname apparatuur, opname programma of de CD-R of CD-RW-disk zelf, sommige CD-R’s of CD-RW’s kunnen misschien niet afgespeeld worden.
1) TA SEEK / TA ALARM: TA SEEK: Als het nieuw afgestemde station 5 seconden lang geen TP-informatie ontvangt, dan stemt de radio af op het volgende station, wat niet dezelfde PI-code heeft als het vorige station maar de TP-informatie wel heeft. Als de TP-informatie op het huidige station verdwijnt in de RETUNE S (60 seconden) of de RETUNE L (90 seconden) instelling, dan zal de radio naar het volgende station gaan wat dezelfde PI-code heeft.
8. PROGRAMMA TYPE KNOP PTY Druk herhaaldelijk op PTY om door de programma typen te gaan: PTY MUSIC → PTY SPEECH → PTY OFF. Selecteer het programma type met de geheugentoetsen. Wanneer PTY MUSIC of PTY SPEECH geselecteerd wordt, dan wordt de vorige PTY instelling getoond. Als er verder geen knop ingedrukt wordt, dan gaat de radio zoeken met de vorige instelling. Als er geen overeenkomend PTY-station gedetecteerd wordt, dan knippert NO PTY en gaat het apparaat terug naar de normale radiomodus. 9.
PROBLEEMOPLOSSING Om algemene problemen op te lossen, lees deze probleemoplossingenlijst. Als u daarna nog steeds niet in staat bent om het probleem op te lossen, neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde onderhoudsdealer. Symptoom Geen stroom De disk kan niet geladen worden. De disk kan niet gelezen worden. Geen geluid. De bedieningstoetsen functioneren niet. Het geluid slaat over De radio functioneert niet; de automatische zoekfunctie functioneert niet. 122.
MODELL 7537N1 MP3 / CD- ÇALAR VE RDS BULUNAN OTO RADYO KULLANIM KILAVUZU Cihazýn havalandýrma deliklerini gazete, perde yorgan veya mobilya ile týkamayýnýz. Havalandýrma delikleri her zaman acýk kalmasý gerekmektedir. Fazla ýsýnma cihazýn fazla ýsýnmasýna sebep olabilir veya cihazýn ömrünü kýsaltýr. EMNIYET TALIMATLARI Sýcaklýk ve isi Cihazý güneþ ýþýðýnýn doðrudan yansýmasýndan koruyunuz. Cihazýn doðrudan sýcaklýk üreten aletlerde kalirüfer gibi acýk ateþten vs. uzak tutunuz.
14. TEMİZLEME - Temizlemeden evvel ciazı fişten çekiniz. Sıvı veya püskürtme temizleyiciler kullanmayınız, sadece nemli bir bez kullanınız. Bu kılavuzdaki koruma ve temizleme talimatlrına uyunuz. 15. YILDIRIM - Yıldırım olduğu zamanlarda veya uzun bir süre kullanmadığınızda lütfen cihazı güş kaynağından ve antenden çekiniz. 16. EMNİYET KONTROLÜ - Cihazın bakımından sonra servis elemanından emniyet testi yapmasını isteyiniz. 17.
3. Cihaz pilin negatif kutbuna göre tasarlanmıştır, bu da aracın metal kısımlarına bağlanır. Kurulumdan evvel bunu hatırlayınız. 4. Hoparlör kablolarını kısa devre yapmayınız zira cihaza veya hoparlörlere zarar verebilirsiniz. 5. Ön paneli takmadan evvel tüm kablolama işlemini bitiriniz.
DÜĞMELERİN YERLERİ VE İŞLEVLERİ 1. SEL (KONUM SEÇİCİ) / SES +/(1) SEL tuşuna devamlı basarak konumlar arasında geçiş yapınız: VOL → BAS → TRB → BAL → FAD 1) SES KONTROLÜ A. Ses önceden ayarlanmıştır ancak + veya - tuşlarına basarak ses seviyesini istediğiniz an istediğiniz düzeyde ayarlayabilirsiniz. B. Ses seviyesi aynı zamanda SEL konumları arasında VOL gösterilinceye kadar döndürülerek de yapılabilmektedir; şimdi de + veya - basarak ses seviyesini ayarlayınız. 2) BAS A.
5. OTOMATİK HAFIZA/HAFIZA SIFIRLAMA TARAMA TUŞU A.P 1) Radyo konumundayken A.P tuşuna basarak istasyonun hafıza numarası LCD ekranında görüntüleniyorken her istasyonun ilk 5 saniyesini dileyebilirsiniz. O anki radyo frekans bandında arama yamak için ve bu istasyonları hafızaya almak için bu tuşu 2 saniyeden daha uzun bir süre basınız. Otomatik hafızaya alma işlemi bitince, radyo ilk 5 saniye ile istasyonları dinletir. 2 hafıza turunun ardından sonra ilk hafızaya alınan istasyonu dinlersiniz.
C) CD / MP3 çalm konumnda her parçanın ilk 10 saniyesini dinlemek için INT tuşuna basınız, S-INT görüntülenecektir. Geçerli kılasördeki her parçanın ilk 10 saniyesini dinlemek için INT tuşunu basılı tutunuz, D-INT görüntülenecektir. Önceki çalma konumuna dönmek için INT tuşuna tekrar basınız. D) CD / MP3 çalma konumunda çalınan parçayı tekrarlamak için RPT tuşuna basınız, S-RPT görüntülenir. Geçeli kılasörü tekrar çalmak için RPT tuşuna basınız, D-RPT görüntülenecektir.
MODEL 7537N1 AUTORÁDIO S MP3 / CD PŘEHRÁVAČEM A RDS NÁVOD PRO OBSLUHU Neblokujte větrání přístroje tím, že jej např. přikryjete látkou, novinami, nebo jiným kusem nábytku. Otvory pro větrání musí zůstat vždy volné. Přehřátí může způsobit poškození a zkrátit životnost přístroje. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Teplo a horko Nevystavujte spotřebič přímému slunečnímu záření. Přesvědčte se, že spotřebič není vystaven přímému zdroji tepla jako jsou topná tělesa nebo přímý plamen.
13. SERVIS - uživatel nesmí provádět údržbu jiným způsobem, než který je uveden v návodu k použití. Veškeré opravy musí provádět kvalifikovaný servisní technik. 14. ČIŠTĚNÍ - před čištěním vypojte zařízení z el. sítě. Nepoužívejte tekuté čističe, používejte pouze vlhký hadřík. Dodržujte instrukce pro údržbu a péči, uvedené v této příručce. 15. BOUŘKA - zařízení vypojte ze sítě a od antény při bouřce a pokud se zařízení delší dobu nepoužívá. 16.
3. Přehrávač je vyroben pro záporný pól baterie, který je připojen ke kovové konstrukci vozidla. Před instalací toto prosím prověřte. 4. Nezkratujte vodiče reproduktoru, neboť tak může dojít k poškození přehrávače či reproduktorů. 5. Než připevníte přední panel propojte všechny vodiče.
UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ A FUNKCÍ 1. SEL (VÝBĚR REŽIMU) / HLASITOST +/(1) Opakovaně stiskněte tlačítko SEL pro přístup k režimům: VOL → BAS → TRB → BAL → FAD 1) OVLÁDÁNÍ HLASITOSTI A. Úroveň hlasitosti je možné kdykoli nastavit stlačením tlačítka + či -, protože režim výběru je standardně nastaven na režim hlasitosti. B. Úroveň hlasitosti lze také nastavit opakovaným procházením režimů SEL dokud se nezobrazí VOL; nyní stlačte tlačítka + či - pro nastavení úrovně hlasitosti. 2) BASY A.
5. TLAČÍTKO A.P PROHLEDÁVÁNÍ AUTO PAMĚTI / PŘEDNASTAVENÉ PAMĚTI 1) V režimu rádia stlačte tlačítko A.P pro ukázku všech stanic v paměti na 5 sekund, přičemž paměť a frekvence stanice bliká na displeji LCD. Stiskněte a přidržte déle než 2 sekundy pro vyhledávání stanic v aktuálním frekvenčním pásmu a pro uložení do přednastavené paměti. Po dokončení operace automatického ukládání budou jednotlivé stanice představeny po dobu 5 sekund. Po 1 cyklu prohledávání paměti bude přeladěno na první nastavenou stanici.
B) V režimu přehrávání disků stiskněte tlačítko TOP / pro pozastavení přehrávání; opět stiskněte tlačítko TOP / pro obnovení přehrávání. Stiskněte a přidržte pro přehrání první stopy na disku. C) V režimu přehrávání disků CD / MP3 stiskněte tlačítko INT pro přehrání prvních 10 sekund z každé skladby, zobrazí se nápis S-INT. Stiskněte a přidržte tlačítko INT pro přehrání prvních 10 sekund z jednotlivých stop v aktuální složce, zobrazí se nápis D-INT.
MODEL 7537N1 RADIO DE MASINA CU MP3 / CD PLAYER SI RDS MANUAL CU INSTRUCTIUNI Nu blocati aerisirea aparatului. Verificati sa nu existe perdele, reviste, mobila sau alte obiecte care sa blocheze sistemul de ventilatie al aparatului. Sistemul de ventilatie trebuie sa fie departe de alte obiecte! Supraincalzirea aparatului poate produce defectiuni grave, poate reduce performanta acestuia si durata de viata.
12. DEFECTIUNI CE NECESITA REPARATII - Va rugam sa apelati numai la personalul autorizat calificat atunci cand: a) cablul de alimentare sau stecherul sunt stricate; b) ati introdus lichid sau obiecte in interiorul aparatului; c) aparatul a fost expus in ploaie sau a fost udat; d) aparatul nu functioneaza normal. Folositi doar butoanele de control detaliate in acest manual. e) ati scapat aparatul din mana sau interiorul a fost afectat. f) aparatul prezinta disfunctii in timpul operarii. 13.
Montare fata / spate DIN Unitatea poate fi instalata corespunzator si in "fata" (montare conventionala fata DIN) sau "spate" (montare spate DIN), cu ajutorul orificiilor de insurubare aflate pe partile laterale ale carcasei unitatii). Pentru mai multe detalii, va rugam sa consultati urmatoarele metode de instalare. BANDA METALICA PENTRU IMBUNATATIREA CARACTERISTICILOR DE ANTI-BLOCARE, VA RUGAM SA FIXATI BANDA METALICA DEASUPRA ZONEI METALICE CONECTATA LA CONSOLA DE JOS A MASINII.
CURATAREA DISCULUI SI INTRETINERE POZITIA TASTELOR DE CONTROL SI FUNCTIUNILE LOR Va rugam sa tineti cont ca: In afara CD-urilor normale audio, unitatea poate citi discuri CD-R si CD-RW ce contin si ele inregistrari audio. In anumite cazuri insa, in functie de conditiile de inregistrare sau programul de inregistrare, sau pur si simplu datorita discurilor CD-R sau CD-RW in sine, anumite discuri CD-R sau CD-RW nu vor fi citite.
1) TA SEEK / TA ALARM: TA SEEK: In cazul in care un program nou selectat nu primeste o informatie de tip TP timp de 5 secunde, radioul se fixeaza pe programul urmator, care insa nu va avea acelasi cod PI, dar va contine o informatie TP. Daca informatia TP corespunzatoare postului selectat se pierde in optiunile RETUNE S (60 secunde) sau RETUNE L (90 secunde), radioul va porni de la postul urmator cu un acelasi cod PI.
8. TASTA DE TIP PROGRAM PTY Apasati de cateva ori tasta PTY, pentru a cauta programe de tipul: PTY MUSIC → PTY SPEECH → PTY OFF. Selectati tipul programului cu ajutorul tastelor de memorie. Daca selectati PTY MUSIC sau PTY SPEECH, veti observa afisajul setarii anterioare PTY. Daca nu apasati alta tasta, radioul va cauta in conditiile setarii anterioare. Daca nu gaseste un post PTY corespunzator, veti observa afisat mesajul NO PTY, iar unitatea va reveni la optiunea normala radio. 9.
PROBLEME IN FUNCTIONARE Pentru a rezolva anumite probleme comune ce pot aparea, va rugam sa cititi si sa urmariti lista de mai jos. Daca nu reusiti nici acum sa rezolvati problema aparuta, va rugam sa apelati la cel mai apropiat furnizor. Probleme Fara curent Nu puteti introduce CD-ul Nu puteti citi discul Fara sunet Tastele de functiuni nu pot fi accesate Omite fragmente din inregistrare Radioul nu functioneaza; functiunea de cautare automata nu poate fi folosita 160.
МОДЕЛЬ 7537N1 АВТОМБИЛЬНОЕ РАДИО С MP3 / CD-ПЛЕЕРОМ И ФУНКЦИЕЙ RDS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Не препятствуйте вентиляции прибора. Убедитесь, что систему вентиляции прибора не закрывают занавеси, газеты, мебель или предметы любого другого типа . Система вентиляции постоянно должна быть свободной! Перегрев может привести к серьезным повреждениям прибора и снизить его производительность и срок службы.
12. РЕМОНТ ПОВРЕЖДЕНИЙ - устройство подлежит ремонту, выполняемым квалифицированным персоналом, если: a. Повреждены шнур или вилка электропитания. b. Внутрь корпуса устройства попали предметы или жидкость. c. Устройство подверглось воздействию дождя или влаги. d. Устройство не функционирует нормально. Используйте устройство и регуляторы только так, как описано в настоящем руководстве. e. Устройство было уронено, либо его корпус был поврежден. f.
Фронтальное или заднее крепление в разъеме DIN Данное устройство может быть правильно установлено либо "спереди" (обычное фронтальное крепление DIN) либо "сзади" (заднее крепление в разъеме DIN, с использованием отверстий с резьбой по бокам каркаса устройства). Для более подробной инструкции обратитесь к следующим иллюстрированным способам.
ОЧИСТКА ДИСКА И УХОД РАСПОЛОЖЕНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ Обратите внимание: Помимо обычных аудио компакт-дисков это устройство может проигрывать диски CD-R и CD-RW, содержащие также аудио дорожки. Тем не менее, в зависимости от условий записывающего оборудования, программы записи или самого диска CD-R или CD-RW, некоторые CD-R или CD-RW могут не воспроизводиться.
1) TA SEEK / TA ALARM: TA SEEK: Если недавно настроенная станция не получает информацию TP в течение 5 секунд, радио возвращается к следующей станции, у которой отличный от предыдущей станции код PI, но которая содержит информацию TP. Если информация TP потеряна на текущей станции в установке RETUNE S (60 секунд) или RETUNE L (90 секунд), радио начинает перенастройку на следующую станцию с тем же кодом PI.
(2) Нажмите и удерживайте TA для переключения между EONTA LOCAL и EONTA DISTANCE. Назначение этой кнопки - уменьшить нежелательные переключения TA EON. 1) EONTA LOCAL: Если мощность сигнала станции EON ниже порогового уровня, радио не настраивается на эту станцию. При выборе EONTA LOCAL на дисплее в течение нескольких секунд отображается EONTA LO. 2) EONTA DISTANCE: В этой установке в течение нескольких секунд отображается EONTA DX. 8.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Для решения типичных проблем прочтите и воспользуйтесь списком устранения неисправностей. Если вы, тем не менее, не можете устранить неполадку, обратитесь к ближайшему сервисному дилеру. Симптом Нет питания Диск не загружается Диск не читается Нет звука Функциональная кнопка не работает Паузы во время звучания Причина Решение Если источник питания подсоединен, Зажигание машины не включено. правильно установите ключ зажигания в положение ACC. Предохранитель перегорел.
МОДЕЛ 7537N1 АВТОРАДИО С MP3 / CD ПЛЕЪР И RDS ТУНЕР РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Не препречвайте вентилацията на уреда. Уверете се че пердета, вестници, мебели или други предмети не блокират вентилационната система на апарата. Вентилационната система трябва да може да функционира по всяко време! Прегряването може да доведе до сериозна повреда на уреда и да намали неговото функциониране и живот. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Горещина и топлина Не излагайте уреда на пряка слънчева светлина.
12. ИЗИСКВАНИЯ ПРИ РЕМОНТ - Уреда трябва да бъде ремонтиран само от специално обучени работници когато: а. Захранващият кабел или щепсел е повреден. б. Във вътрешността на уреда са попаднали външни предмети или течност. в. Уреда е бил изложен на дъжд или влага. г. Уреда не работи нормално, както би трябвало. Използвайте копчетата и индикаторите му само както е описано в този наръчник. д. Уреда е бил изпуснат или вътрешността му е повредена. е. Уреда показва сериозни отклонения от нормалната си работа. 13.
Стандартно предно / задно монтиране Този устройство може да бъде монтирано както стандартно "отпред" (обикновено стандартно, предно монтиране), или "задно" (стандартно задно монтиране с предварително пробити дупки от двете страни на шасито на устройството). За повече подробности прочетете следващите илюстрирани начини за монтиране.
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА НА ДИСКА РАЗПОЛОЖЕНИЕ НА КОПЧЕТАТА И ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕТО ИМ Моля забележете: В добавка към обикновените музикални дискове (ID), това устройство може да възпроизвежда записващи дискове (CD-R) и презаписващи (CD-RW) дискове, които съдържат всякаква звукова информацияl. Въпреки това, в зависимост от състоянието на записващите устройства, записващата програма или самите дискове, някои CD-R или CD-RW може и да не заработят.
1) TA SEEK / TA ALARM: TA SEEK: Ако новоизбрана радиостанция не получи информация от тунера в рамките на 5 секунди, радиото се настройва на следващата радиостанция, която няма същия код като предишната, но съдържа TP информация. Ако TP информацията се загуби в текущата радиостанция в RETUNE S (60 секунди) или RETUNE L (90 секунди), радиото започва да се пренастройва към следващата радиостанция със същия PI код.
8. КОПЧЕ ЗА ИЗБОР НА ПРОГРАМА PTY Последователно натиснете PTY, за да преминете през видовете програми: PTY MUSIC → PTY SPEECH → PTY OFF. Изберете програма с копчетата за паметта. Ако е избрано PTY MUSIC или PTY SPEECH, предишната настройка ИЗБОР НА ПРОГРАМА (PTY) се изписва на екрана. Ако не се натисне друго копче, радиото търси с предишната настройка. Ако не е избрана съответна PTY радиостанция, NO PTY светва и устройството се връща в нормален радио режим. 9.
ЧЕСТО СРЕЩАНИ ПРОБЛЕМИ За да разрешите често срещани проблеми, прочетете и следвайте посочената по долу таблица. Ако все още не можете да решите проблема, посъветвайте се с най-близкият сервиз за нашите устройства. Симптом Няма захранване Дискът не може да се зареди Дискът не може да се възпроизведе Няма звук Копчетата не работят Звукът прекъсва Радиото не работи; функцията за автоматично търсене не работи 188. Причина Решение Не сте дали на контакт с ключа на колата.