User manual

31. 30.
12. DOMMAGES NECESSITANT UNE REPARATION - L’unité doit être réparée par du personnel
de réparation qualifié lorsque:
a. Le cordon d’alimentation ou la prise d’alimentation ont été endommagé.
b. Un liquide a été projeté sur l’appareil ou si un objet est tombé dans l’appareil.
c. Si l’unité a été exposée à la pluie ou à l’humidité,
d. Si l’unité ne semble pas fonctionner normalement. Utilisez les touches de commande et les
boutons comme c’est indiqué dans le manuel.
e. L’appareil est tombé ou si le châssis a été endommagé.
f. L’unité indique de grave changement dans sa performance.
13. REPARATION - L’utilisateur ne doit pas tenter de réparer l’unité autrement qu’indiqué dans ce
mode d’emploi. Toutes les autres réparations doivent être effectuées par du service de
réparation qualifié.
14. NETTOYAGE - Débranchez le câble d’alimentation de l’alimentation principale avant le
nettoyage. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou de sprays, utilisez uniquement un linge
humide. Suivez les instructions de nettoyage et de maintenance de ce manuel.
15. ORAGE - Pendant les orages et les périodes de non utilisation, veuillez débrancher l’appareil sur
l’alimentation principale et l’antenne.
16. CONTRÖLE SECURITE - Après avoir fait réparé l’unité, demandez au service client d’effectuer
un contrôle sécurité.
17. SURCHARGE - Pour éviter les risques d’incendie et d’électrocution, ne surchargez pas les
prises murales et les multi prises.
18. DECHARGE ELECTROSTATIQUE - Débranchez de l’alimentation principale et retirez les piles
de l’unité si l’unité ne fonctionne pas correctement. Rebranchez ensuite.
ATTENTION
CE LECTEUR CD EST UN PRODUIT LASER DE CLASSE I, CEPENDANT, CE LECTEUR CD
UTILISE UN FAISCEAU LASER VISIBLE / INVISIBLE QUI PEUT ENTRAINER UNE EXPOSITION A
UNE GRAVE RADIATION S’IL EST DIRECT. VEUILLEZ VOUS ASSUREZ DE FAIRE
FONCTIONNER LE LECTEUR CORRECTEMENT COMME INDIQUE.
L’UTILISATION DE COMMANDES OU D’AJUSTEMENTS OU DE PERFORMANCE OU DE
PROCEDURES DIFFERENTES DE CELLES QUI SONT SPECIFIEES PEUVENT ENTRAINER
UNE EXPOSITION A UNE GRAVE RADIATION. NE PAS OUVRIR LES COMPARTIMENTS AT NE
PAS REPARER SOI-MEME L’APPAREIL. FAITES REPARER PAR UN PERSONNEL QUALIFIE.
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ELECTRIQUE OU D’INTERFERENCE,
N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDES.
30˚
INSTALLATION
Sélectionner l’emplacement où l’appareil n’aura pas d’interférence avec la fonction de conduite
normale du conducteur.
Avant d’installer définitivement l’appareil, reliez le câble temporairement et assurez-vous qu’il est
bien connecté et que l’appareil et le système fonctionnent correctement.
Afin de garantir une bonne installation, n’utilisez que les éléments compris dans l’appareil.
L’utilisation de mauvais éléments peut entraîner des dysfonctionnements.
Veuillez consulter votre revendeur le plus proche si l’installation nécessite le perçage de trous ou
d’autres modifications du véhicule.
Installer le véhicule à un endroit où il ne gêne pas le conducteur et là où il ne peut pas blesser de
passagers s’il y a un arrêt soudain tel qu’un arrêt d’urgence.
Si l’angle d’installation excède les 30°, il se
peut que l’appareil ne fonctionne
pas correctement.
Evitez d’installer l’appareil là où il est sujet à de hautes températures telles que la lumière directe du
soleil, l’air chaud de conduits de chauffage ou là où il y a de la poussière, de la saleté ou des
vibrations excessives.
SCHEMA DE CABLAGE
PRISE DE L’ANTENNE
PRISE DE L’ANTENNE
JAUNE
MÉMOIRE B+
NOIR (GND)
(B+) ROUGE
ANTENNE AUTO BLEU
BOÎTE DE
FUSIBLES
1A ET 7A
0.5 A
FUSIBLE
BLANC
BLANC / NOIR
VERT
VERT / NOIR
GRIS
GRIS / NOIR
VIOLET
VIOLET / NOIR
LIGNE OUT RCA
R ROUGE
L BLANC
AVANT
SP DE
GAUCHE
ARRIÈRE
AVANT
SP DE
DROITE
ARRIÈRE