00-6696 Cover 9/12/06 9:12 AM Page 3 R 6696 R DESIGN-RADIO MIT CD/MP3/WMA-PLAYER DESIGN RADIO WITH CD/MP3/WMA-PLAYER RADIO DESIGN AVEC LECTEUR CD/MP3/WMA FORMATERVEZETT RÁDIÓ, CD/MP3/WMA LEJÁTSZÓVAL RADIO CON LETTORE CD/MP3/WMA RADIO DE DISEÑO CON REPRODUCTOR DE CD/MP3/WMA D H I E RÁDIO DE DESIGN COM LEITOR DE CDS/MP3/WMA STYLIZOWANE ZADIO Z ODTWARZACZEM CD/MP3/WMA DESIGN-RADIO MET CD/MP3/WMA-SPELER DESIGN RÁDIO S CD/MP3/WMA PŘEHRÁVAČEM CD/MP3/WMA ÇALARLI TASARIMLI RADYO P
01-6696-GE 9/12/06 9:17 AM Page 2 MODEL 6696 DESIGN-RADIO MIT CD/MP3/WMA- PLAYER WARNUNG UM STROMSCHLAGGEFAHR ZU VERMEIDEN, DIESES GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN VORSICHT GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES, NICHT ÖFFNEN Das dreieckige Blitzsymbol mit Pfeilkopf weist den Benutzer auf das Vorhandensein von nichtisolierter "gefährlicher Spannung" im Inneren des Gerätes hin, die ausreichen kann, um für Personen die Gefahr eines elektrischen Schlages darzustellen.
01-6696-GE 9/12/06 9:17 AM Page 3 12. WASSER UND OBJEKTE, DIE IN DAS GERÄT GELANGEN KÖNNEN – Es sollte Vorsicht bei diesen Objekten geboten sein. 13. REPERATURBEDARF BEI SCHADENSFALL – Das Gerät sollte nur von qualifiziertem Personal repariert werden wenn: a. Die Stromverkabelung beschädigt ist. b. Objekte in das Gerät hineingelangt sind oder Flüssigkeit in das Innere gelangt ist. c. Das Gerät dem Regen ausgesetzt war. d. Das Gerät fallengelassen wurde oder das Gehäuse beschädigt ist. e.
01-6696-GE 9/12/06 9:17 AM Page 4 BATTERIEBETRIEB Legen Sie Batterien in der Größe 6 x „C” in das Batteriefach. Stellen Sie sicher, dass die Batterien richtig eingesetzt sind, um Beschädigungen am Gerät vorzubeugen. Die Batterien immer aus dem Gerät entfernen, wenn das Gerät längere Zeit nicht in Betrieb ist. Andernfalls könnten Batterien auslaufen und das Gerät beschädigen. Hinweis: - Immer Batterien derselben Marke benutzen. Niemals verschiedene Batterietypen benutzen.
01-6696-GE 9/12/06 9:17 AM Page 5 BEDIENUNG DES RADIOS GENERELLE BEDIENUNG 1. Die „FUNCTION”-Auswahl auf „Radio”-Modus stellen. 2. Um das gewünschte Band einzustellen, „BAND”-Auswahlschalter benutzen. 3. Mit der „TUNING”-Kontrolle können Sie die gewünschte Frequenz einstellen. 4. Stellen sie mit der „VOLUME”-Kontrolle den Lautstärkenpegel ein. UKW /UKW-STEREOEMPFANG - Stellen sie den „BAND”-Auswahlschalter auf UKW-Modus für MONO-Empfang.
01-6696-GE 9/12/06 9:17 AM Page 6 BEDIENUNG DES CD-PLAYERS 1. Den Schalter „FUNCTION“ auf „CD / MP3 / WMA“-Modus stellen. 2. CD-Fach öffnen und eine CD / MP3 / WMA-CD mit der Beschriftung nach oben in das CD-Fach legen. 3. CD-Fach schließen. 4. „PLAY /PAUSE“-Taste drücken, um CD / MP3 / WMA-CD abzuspielen. 5. Den „VOLUME”-Regler auf gewünschte Lautstärke stellen. 6. „PLAY / PAUSE”-Taste wieder drücken, um gegebenenfalls das Gerät vorübergehend anzuhalten. 7.
01-6696-GE 9/12/06 9:17 AM Page 7 WARTUNG & SICHERHEIT VORKEHRUNGEN & ALLGEMEINE WARTUNG • Stellen Sie das Gerät auf eine harte und flache Oberfläche, so dass das System nicht kippen kann. • Setzen Sie das Gerät, die Batterien oder die CD nicht Feuchtigkeit, Regen, Sand oder extremer Hitze durch Heizkörper oder direktem Sonnenlicht aus. • Bedecken Sie das Gerät nicht.
01-6696-GE 9/12/06 9:17 AM Page 8 KEINE DISC-ANZEIGE - Es ist keine Audio-CD eingelegt • Legen Sie eine Audio-CD, CD-R oder CD-RW ein - Die CD ist zerkratzt oder dreckig • Wechseln/säubern Sie die CD, siehe Wartung - Die Laserlinse ist verstaubt • Säubern Sie die Linse, siehe Wartung - Die CD-R ist leer oder die Disc ist nicht fertig • Verwenden Sie eine fertige CD-R DIE WIEDERGABE DER CD FUNKTIONIERT NICHT - Die CD ist zerkratzt/dreckig • Wechseln/Säubern Sie die CD, siehe Wartung - Die Laserlinse ist
01-6696-GE 9/12/06 9:17 AM Page 9 WEITERE INFORMATIONEN Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung auch für eine spätere Verwendung sorgfältig auf. Hinweise zum Umweltschutz Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin.
02-6696-GB 9/12/06 9:17 AM Page 10 MODEL 6696 DESIGN RADIO WITH CD/MP3/WMA-PLAYER WARNING TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. WARNING DANGER OF A HAZARDOUS ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN The triangular symbol with the lightning Bolt warns the user to the presence of dangerous nonisolated voltage on the inside of this device which may cause an electric shock. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF AN ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE THE FRONT OR BACK COVER.
02-6696-GB 9/12/06 9:17 AM Page 11 13. DAMAGE REQUIRING SERVICE – The appliance should be serviced by qualified service personnel when: a. The power-supply cord or plug has been damaged. b. Objects have fallen into, or liquid has been spilled into the appliance enclosure. c. The appliance has been exposed to rain. d. The appliance has been dropped, or the enclosure damaged. e. The appliance does not appear to operate normally. 14.
02-6696-GB 9/12/06 9:17 AM Page 12 BATTERY POWER Insert 6 x “C” size batteries into the battery compartment. Be sure that the batteries are inserted correctly to avoid damage to the appliance. Always remove the batteries when appliance will not be used for a long period of time, as this will cause leakage to the batteries and subsequently damage to your set. Notes: - Use batteries of the same type. Never use different types of batteries together.
02-6696-GB 9/12/06 9:17 AM Page 13 RADIO OPERATION GENERAL OPERATION 1. Set the “FUNCTION” selector to “RADIO” mode. 2. Select desired band by using the “BAND” selector. 3. Adjust radio frequency to your desired station by using the “TUNING” control. 4. Adjust the “VOLUME” control to the desired level. FM / FM-STEREO RECEPTION - Set the “BAND” selector to FM mode for MONO reception. - Set the “BAND” selector to FM ST. mode for FM STEREO reception. The Stereo indicator light up to show FM ST. mode.
02-6696-GB 9/12/06 9:17 AM Page 14 PLAYBACK 1. Set the “FUNCTION” selector to “CD / MP3 / WMA” mode. 2. Open the CD door and place a CD / MP3 / WMA disc with the label up in the CD compartment. 3. Close the CD door. 4. Press the “PLAY / PAUSE” button to start playing CD / MP3 / WMA disc. 5. Adjust the “VOLUME” control to the desired level. 6. Press the “PLAY / PAUSE” button again when you want to stop playback temporarily. 7. Press the “STOP” button when finished.
02-6696-GB 9/12/06 9:17 AM Page 15 MAINTENANCE & SAFETY PRECAUTIONS & GENERAL MAINTENANCE • Place the set on a hard and flat surface so the system does not tilt. • Do not expose the set, batteries or CD to humidity, rain, sand or excessive heat caused by heating equipment or direct sunlight. • Do not cover the set. Adequate ventilation with a minimum gap of 15 cm between the ventilation holes and surrounding surfaces is necessary to prevent heat build-up.
02-6696-GB 9/12/06 9:17 AM Page 16 NO DISC INDICATION - No Audio-CD inserted • Insert a Audio-CD, CD-R or CD-RW - CD badly scratched or dirty • Replace/clean CD, see Maintenance - Laser lens steamed up • Wait until lens has cleaned - CD-R is blank or the disc is not finalized • Use a finalized CD-R CD PLAYBACK DOES NOT WORK - CD badly scratched/dirty • Replace/clean CD, see Maintenance - Laser lens steamed up • Wait until lens has adjusted to room temperature THE CD SKIPS TRACK - CD damaged or dirty • R
02-6696-GB 9/12/06 9:17 AM Page 17 MORE INFORMATION Please keep this instruction manual for further reference. Instructions on environment protection Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle; hand it over at a collection point for the recycling of electrical and electronic appliances. The symbol on the product, the instructions for use or the packing will inform about the methods for disposal. The materials are recyclable as mentioned in its marking.
03-6696-FR 9/12/06 9:18 AM Page 18 MODEL 6696 RADIO DESIGN AVEC LECTEUR CD/MP3/WMA MISE EN GARDE POUR ÉVITER LES RISQUES DE FEU OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU L’HUMIDITÉ. ATTENTION RISQUE D’ELECTROCUTION.
03-6696-FR 9/12/06 9:18 AM Page 19 13. SERVICE CLIENTS – La maintenance de l’appareil sera assurée par du personnel qualifie si: a. Le câble d’alimentation ou la prise elle-même ont été endommagées. b. Des objets ou des liquides se sont infiltres dans l’appareil. c. L’appareil a été expose à la pluie. d. L’appareil a reçu un coup, ou si le boîtier s’est endommagé. e. L’appareil semble ne pas fonctionner normalement. 14.
03-6696-FR 9/12/06 9:18 AM Page 20 PILES Introduisez des piles de type 6xC dans le boîtier des piles. Assurez-vous que les piles sont insérées correctement pour éviter tout dommage envers l’appareil. Retirez systématiquement les piles quand l’appareil ne sera pas utilise pendant une longue période. Autrement, les piles s’abîmerons et endommagerons votre appareil. Notes: - Utilisez des piles de même type. Ne jamais utiliser différents types de piles ensembles.
03-6696-FR 9/12/06 9:18 AM Page 21 UTILISATION DE LA RADIO UTILISATION GENERALE 1. Dans les “FUNCTION“, sélectionnez “Radio“. 2. Choisissez la longueur d’onde souhaitée en réglant “BAND“. 3. Choisissez la fréquence radio voulue grâce au bouton “TUNING“. 4. Choisissez le volume voulue grâce au bouton “VOLUME“. RECEPTION RADIO FM / FM-STEREO - Mettez le bouton ”BAND” sur FM pour une reception en MONO. - Mettez le bouton ”BAND” sur FM STEREO pour une reception en STEREO.
03-6696-FR 9/12/06 9:18 AM Page 22 UTILISER LE LECTEUR CD 1. Sélectionnez le mode “CD / MP3 / WMA” dans “FUNCTION”. 2. Ouvrez le compartiment du CD et introduisez un CD / MP3 / WMA avec le logo de la marque vers le haut. 3. Fermez le compartiment du CD. 4. Appuyez sur le bouton “PLAY / PAUSE“ pour lancer la lecture du CD. 5. Ajustez le “VOLUME“ sur le niveau désire. 6. Appuyez sur le bouton “PLAY / PAUSE“ si vous voulez suspendre la lecture. 7. Appuyez sur le bouton “STOP“ pour terminer.
03-6696-FR 9/12/06 9:18 AM Page 23 ENTRETIEN ET SECURITE CONSIGNES ET PRECAUTIONS GENERALES D’ENTRETIEN • Installez l’appareil sur une surface dure et plane pour que ce dernier ne soit pas penché. • Ne pas exposer l’appareil, les piles ou les CD à l’humidité, la pluie, le sable ou une chaleur excessive causé par un équipement produisant de la chaleur ou par les rayons du soleil. • Ne pas couvrir l’appareil.
03-6696-FR 9/12/06 9:18 AM Page 24 PAS D’INDICATION QU’IL Y A UN CD - Aucun Audio-CD n’est introduit : • Introduisez un Audio-CD, CD-R ou CD-RW. - CD est abîmé ou sale : • Remplacez/ Nettoyez le CD. Voir la section Entretien. - La lentille optique est couverte de buée : • Attendez que la lentille optique soit propre. - Le CD-R est vierge ou le CD-R n’est pas bien gravé : • Utilisez un CD correctement gravé. NE LIT PAS LE CD - CD est abîmé ou sale : • Remplacez/ Nettoyez le CD.
03-6696-FR 9/12/06 9:18 AM Page 25 PLUS D’INFORMATIONS Veuillez conserver ce mode d`emploi pour utilisation ultérieure. Indications relatives à la protection de l’environnement Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères mais doit être remis à un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, la notice d’utilisation ou l’emballage vous indique cela.
04-6696-HU 9/12/06 9:21 AM Page 26 MODEL 6696 FORMATERVEZETT RÁDIÓ, CD/MP3/WMA LEJÁTSZÓVAL FIGYELMEZTETÉS TŰZ VAGY ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁT ELKERÜLHETI, HA NEM TESZI KI A KÉSZÜLÉKET ESŐNEK VAGY EGYÉB NEDVESSÉGNEK.
04-6696-HU 9/12/06 9:21 AM Page 27 13. JAVÍTÁST IGÉNYLŐ KÁR – A készüléket képzett szervizes személy javítsa, ha: a. Az elektromos vezeték vagy a csatlakozódugasz sérült. b. Ha valamely tárgy esett bele, vagy folyadék csurgott a készülék dobozába. c. A készülék esőnek lett kitéve. d. A készüléket leejtették vagy a külső tok károsodott. e. A készülék működése a megszokottól eltérő. 14.
04-6696-HU 9/12/06 9:21 AM Page 28 AKKUMULÁTOR ÁRAM Tegyen be 6 db „C” méretű elemet az elemtartó rekeszbe. Győződjön meg róla, hogy az elemeket megfelelően helyezte be, hogy elkerülje a készülék károsodását. Mindig távolítsa el az elemeket, ha a készüléket hosszabb ideig nem használja. Ellenkező esetben ez az elemek szivargasat okozhatja ami közvetetten károsítja a készüléket. Megjegyzések: - Ugyanolyan típusú elemeket használjon. Soha ne használjon különböző típusú elemeket együtt.
04-6696-HU 9/12/06 9:21 AM Page 29 RÁDIÓ MŰKÖDÉSE ÁLTALÁNOS MŰKÖDÉS 1. Állítsa a “FUNCTION” választót “Radio” módba. 2. Válassza ki a kívánt sávot a “BAND” kiválasztó segítségével. 3. Állítsa be a rádió frekvenciát a kívánt állomásra a “TUNING” kontroll használatával. 4. Állítsa be a “VOLUME” kontrollt a kívánt szintre. FM / FM SZTEREO VÉTEL - Állítsa be a “BAND” választót FM módba MONO vételhez. - Állítsa be a “BAND” választót FM STEREO módba FM SZTEREO vételhez. A Sztereo kijelző lámpa FM ST. mutat.
04-6696-HU 9/12/06 9:21 AM Page 30 A CD LEJÁTSZÓ MŰKÖDÉSE 1. Állítsa be a “FUNCTION” kiválasztót “CD / MP3 / WMA” módba. 2. Nyissa ki a CD ajtót és tegyen be egy CD / MP3 / WMA lemezt címkével felfelé a CD tartóba. 3. Csukja be a CD ajtót. 4. Nyomja meg a “PLAY / PAUSE” gombot a CD / MP3 / WMA lemez lejátszásához. 5. Állítsa be a “VOLUME” kontrollt a kívánt szintre. 6. Nyomja meg újra a “PLAY / PAUSE” gombot ha szeretné időlegesen megállítani a lejátszást. 7.
04-6696-HU 9/12/06 9:21 AM Page 31 KARBANTARTÁS ÉS BIZTONSÁG FELHÍVÁSOK ÉS ÁLTALÁNOS KARBANTARTÁS • A készüléket kemény, egyenes felületre helyezze, hogy ne dőljön meg. • A készüléket ne tegye ki semmilyen nedvességnek, esőnek, homoknak, vagy fűtőtest illetve közvetlen napfény okozta magas hőmérsékletnek. • Ne takarja le a készüléket. Hogy a túlmelegedést megelőzze, hagyjon a készüléknek megfelelő szellőzést: minimum 15 cm-re helyezze a környező tárgyaktól.
04-6696-HU 9/12/06 9:21 AM Page 32 NINCS JELEZVE A CD - Nincs bent lemez. • Helyezzen be egy Audio-CD, CD-R or CD-RW típusú lemezt. - A CD karcos, vagy piszkos • Vegye ki, tisztítsa meg a CD-t, (lásd: Karbantartás) - A lézer fej párás. • Várja meg míg letisztul - A CD-R üres, vagy nincs lezárva.. • Használjon lezárt, kész CD-R lemezt A CD LEJÁTSZÁS NEM INDUL EL - A CD karcos, vagy piszkos • Vegye ki, tisztítsa meg a CD-t, (lásd: Karbantartás) - A lézer fej párás.
04-6696-HU 9/12/06 9:21 AM Page 33 KIEGÉSZÍTŐ INFORMÁCIÓK Kérjük, őrizze meg a használati útmutatót, hogy az később is rendelkezésére álljon. Környezetvédelmi tanácsok Ezt a terméket az élettartama végén ne dobjuk a normál háztartási szemétbe, hanem adjuk le a villamos és elektronikai hulladékok átvevőhelyén. A terméken található szimbólum, a használati útmutató vagy a csomagolás felirata erre hívja fel a figyelmet. A készülék anyagai a jelölésüknek megfelelően újrahasznosíthatóak.
05-6696-IT 9/12/06 9:21 AM Page 34 MODEL 6696 RADIO CON LETTORE CD/MP3/WMA AVVERTENZE PER PREVENIRE SCOSSE ELETTRICO, NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO A PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ. ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA. NON APRIRE.
05-6696-IT 9/12/06 9:21 AM Page 35 13. DANNO CHE RICHIEDE ASSISTENZA – L’apparecchio deve essere riparato da personale di assistenza qualificato quando: a. Il cavo o la spina di alimentazione sono danneggiati. b. Oggetti sono caduti o liquidi sono filtrati all’interno dell’apparecchio. c. L’apparecchio è stato esposto a pioggia. d. L’apparecchio è caduto, o l’involucro esterno è stato danneggiato. e. L’apparecchio non sembra funzionare correttamente. 14.
05-6696-IT 9/12/06 9:21 AM Page 36 ALIMENTAZIONE A BATTERIE Inserire 6 batterie di tipo C nel vano apposito. Assicurarsi che le batterie siano inserite correttamente onde non danneggiare l’apparecchio. Ricordarsi di rimuovere le batterie se non si usa l’apparecchio per lungo tempo. In quanto da queste potrebbero fuoriuscire sostanze chimiche che danneggerebbero l’apparecchio. Note - Usare batterie dello stesso tipo. Non usare mai diversi tipi di batterie contemporaneamente.
05-6696-IT 9/12/06 9:21 AM Page 37 USO DELLA RADIO USO GENERALE 1. Premere il tasto “FUNCTION” e selezionare “Radio”. 2. Selezionare la banda desiderata usando il selettore “BAND”. 3. Regolare la frequenza della radio sulla stazione desiderata usando il controllo “TUNING”. 4. Regolare il controllo “VOLUME” al livello desiderato. RICEZIONE FM / FM-STEREO - Regolare il selettore “BAND” su modalità FM per ricezione in MONO. - Regolare il selettore “BAND” su modalità FM STEREO per ricezione in FM STEREO.
05-6696-IT 9/12/06 9:21 AM Page 38 USO DEL LETTORE CD 1. Premere il tasto “FUNCTION” e selezionare modalità “CD / MP3 / WMA”. 2. Aprire lo sportello del lettore CD ed inserire un disco CD / MP3 con l’etichetta verso l’alto. 3. Chiudere lo sportello del lettore CD. 4. Premere il tasto “PLAY / PAUSE” per avviare la riproduzione di dischi CD / MP3 / WMA. 5. Regolare il “VOLUME” al livello desiderato. 6. Premere nuovamente il tasto “AVVIO / PAUSA” se si desidera interrompere temporaneamente. 7.
05-6696-IT 9/12/06 9:21 AM Page 39 MANTENIMENTO E SICUREZZA PRECAUZIONI E MANTENIMENTO GENERALE • Posizionare l’apparecchio su una superficie piana. • Non esporre l’apparecchio, batterie o CD all’umidità,pioggia, sabbia o calore eccessivo causato da fonti di calore o dalla luce diretta del sole. • Non coprire l’apparecchio. Una ventilazione adeguata con un piccolo foro di 15 cm tra i fori di ventilazione e le superfici circostanti è necessaria per evitare l’accumulo di calore.
05-6696-IT 9/12/06 9:21 AM Page 40 INDICAZIONE NOCD - Il Audio-CD non è inserito • Inserire un Audio-CD, CD-R o CD-RW - Il CD è graffiato /sporco • Sostituire/pulire il CD, vedi mantenimento. - Le lenti laser sono appannati. • Attendere fino a quando le lenti siano pulite - Il CD-R è vuoto o il disco non è completo. • Usare unCD-R completo.
05-6696-IT 9/12/06 9:21 AM Page 41 INFORMAZIONI AGGIUNTIVE Conservare accuratamente le istruzioni per l’uso per futuro riferimento. Avvertenze per la tutela dell’ambiente Una volta inutilizzabile il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici ma portato presso un punto di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche. Ciò è indicato dal simbolo presente sul prodotto, sulle istruzioni per l’uso o sulla confezione.
06-6696-ES 9/12/06 9:22 AM Page 42 MODEL 6696 RADIO DE DISEÑO CON REPRODUCTOR DE CD/MP3/WMA ADVERTENCIA PARA PREVENIR PELIGROS DE INCENDIO O CHOQUES, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD. CUIDADO RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA NO ABRIR El símbolo de flecha luminosa en el interior de un triángulo equilátero, sirve para alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” no aislado en el compartimiento del producto, que podría constituir una descarga eléctrica para personas.
06-6696-ES 9/12/06 9:22 AM Page 43 13. DAÑOS QUE REQUIEREN REPARACIÓN – El aparato debe ser reparado por personal cualificado cuando: a. El cable eléctrico o el enchufe estén dañados. b. Algún líquido u objeto haya entrado dentro de la carcasa del aparato. c. Se haya expuesto el aparato a la lluvia. d. El aparato se haya caído o la carcasa está dañada. e. El aparato parezca no funcionar normalmente. 14.
06-6696-ES 9/12/06 9:22 AM Page 44 ALIMENTACIÓN CON PILAS Inserte 6 pilas tamaño “C” en el compartimiento de pilas. Asegúrese de insertarlas correctamente para evitar daños en el equipo. Quite siempre las pilas del aparato si éste no se debe usar durante un periodo de tiempo prolongado. De no hacerlo así, las pilas supurarán y esto dañará su equipo. Notas: - Use pilas del mismo tipo. No use nunca pilas de tipos distintos juntas. - Para alimentar el equipo con pilas, desenchufe el cable de AC del equipo.
06-6696-ES 9/12/06 9:22 AM Page 45 FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO FUNCIONAMIENTO GENERAL 1. Ponga el selector “FUNCTION” en modo “Radio”. 2. Seleccione la banda deseada con el selector “BAND”. 3. Ajuste la frecuencia para encontrar la emisora deseado con el control “TUNING”. 4. Ajuste el control “VOLUME” para conseguir el volumen de reproducción deseado. RECEPCIÓN FM / FM-STEREO - Ponga el selector “BAND” en modo FM para una recepción MONO.
06-6696-ES 9/12/06 9:22 AM Page 46 USAR EL REPRODUCTOR DE CD 1. Ponga el selector “FUNCTION” en modo “CD / MP3 / WMA”. 2. Abra la tapa del CD y ponga un disco CD / MP3 / WMA con la etiqueta hacia arriba en el compartimiento para CD. 3. Cierra la tapa del CD. 4. Pulse “PLAY / PAUSE” para empezar la reproducción del disco CD / MP3 / WMA. 5. Ajuste el control “VOLUME” al nivel de volumen deseado. 6. Pulse del nuevo el botón “PLAY / PAUSE” cuando desee parar la reproducción temporalmente. 7.
06-6696-ES 9/12/06 9:22 AM Page 47 MANTENIMIENTO & SEGURIDAD PRECAUCIONES & MANTENIMIENTO GENERAL • Coloque la unidad sobre una superficie dura y plana para que el sistema no se encuentre inclinado. • No exponga la unidad, las pilas o CD a la humedad, lluvia, arena o calor excesivo emitido por equipos de calefacción o la luz solar directa. • No cubra la unidad.
06-6696-ES 9/12/06 9:22 AM Page 48 SIN INDICACIÓN DE DISCO - No hay Audio-CD insertado • Inserte un Audio-CD, CD-R o CD-RW - CD muy rayado o sucio • Reemplace/limpie el CD, vea Mantenimiento - Condensación en la lente láser • Espere a que la lente disipe - CD-R está vacío o el disco no está finalizado • Utilice un CD-R finalizado REPRODUCCIÓN DE CD NO FUNCIONA - CD muy rayado/sucio • Reemplace/limpie el CD, ver Mantenimiento - Condensación en la lente láser • Espere a que la lente se ajuste a la tempera
06-6696-ES 9/12/06 9:22 AM Page 49 INFORMACIÓN ADICIONAL Le recomendamos que conserve las instrucciones de manejo para un eventual uso posterior. Indicaciones sobre el medio ambiente No deseche este producto en la basura doméstica una vez que se haya cumplido su vida de funcionamiento, deposítelo en un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos. El símbolo que se encuentra en el producto, el manual de usuario o el embalaje, hacen referencia a este punto.
07-6696-PT 9/12/06 9:23 AM Page 50 MODEL 6696 RÁDIO DE DESIGN COM LEITOR DE CDS/MP3/WMA AVISO PARA PREVENIR CONTRA INCÊNDIOS OU CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA OU HUMIDADE CUIDADO PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRA O símbolo de luz com o símbolo de ponta da flecha, dentro de um triangulo equilateral, tem a função de alertar o usuário de uma da presença de uma voltagem perigosa não insulada com o cercado que pode ter uma magnitude suficiente para constituir um risco de choques el
07-6696-PT 9/12/06 9:23 AM Page 51 13. DANOS A SER CONSERTADOS – O aparelho deve ser consertado apenas por técnicos autorizados quando: a. O fio eléctrico ou o plug da tomada estiverem danificados. b. Objectos ou líquidos caírem dentro da abertura do aparelho. c. O aparelho for exposto à chuva. d. O aparelho cair, ou se a parte externa estiver danificada. e. O aparelho não funcionar adequadamente. 14.
07-6696-PT 9/12/06 9:23 AM Page 52 FUNCIONAMENTO COM PILHAS Insira 6 baterias tamanho “C” na caixa de pilhas. Certifique-se de que as pilhas foram colocadas com a polaridade correcta para evitar danos ao aparelho. Sempre retire as pilhas quando o aparelho não for ser usado por um longo período. Do contrário, pode haver vazamento das pilhas e consequente dano ao aparelho. Notas: - Use pilhas do mesmo tipo. Nunca use pilhas de tipos diferentes juntas.
07-6696-PT 9/12/06 9:23 AM Page 53 FUNCIONAMENTO DO RÁDIO FUNCIONAMENTO GERAL 1. Coloque o selector “FUNCTION” no modo “Radio”. 2. Escolha a frequência desejada usando o selector “BAND”. 3. Ajuste a frequência do rádio até encontrar a estação desejada usando o controle “TUNING”. 4. Ajuste o controle “VOLUME” até a altura desejada. RECEPÇÃO FM / FM-STEREO - Coloque o selector “BAND” no modo FM para recepção MONO. - Coloque o selector “BAND” no modo FM STEREO para recepção FM STEREO (estéreo).
07-6696-PT 9/12/06 9:23 AM Page 54 FUNCIONAMENTO DO LEITOR DE CD 1. Coloque o selector “FUNCTION” no modo “CD / MP3 / WMA”. 2. Abra o leitor de CD e coloque um disco de CD / MP3 / WMA com a parte escrita voltada para cima. 3. Feche o leitor. 4. Pressione o botão “PLAY / PAUSE” para iniciar a reprodução do disco CD / MP3 / WMA. 5. Ajuste o controle de “VOLUME” até a altura desejada. 6. Pressione o botão “PLAY/PAUSE” novamente se quiser parar a reprodução temporariamente. 7.
07-6696-PT 9/12/06 9:23 AM Page 55 MANUTENÇÃO & SEGURANÇA PRECAUÇÕES & MANUTENÇÃO GERAL • Posicione o aparelho em uma superfície firme e plana, para que o sistema não seja afectado. • Não exponha o aparelho, baterias, ou CD à humidade, chuva, areia ou calor excessivo causado por outros aparelhos ou luz directa do sol. • Não cubra o aparelho. Um espaço para ventilação adequada de pelo menos 15 cm deverá ser mantida entre os orifícios de ventilação ao seu redor, para prevenir sobreaquecimentos.
07-6696-PT 9/12/06 9:23 AM Page 56 NÃO HÁ INDICAÇÃO DE DISCO (No Disc) - O disco não foi inserido • Insira um Audio-CD, CD-R ou CD-RW - CD extremamente arranhado ou sujo • Substitua/Limpe o CD, veja em Manutenção - Lentes ópticas sujas • Espere até que as lentes estejam limpas - CD-R está em branco ou o disco não foi finalizado • Utilize um CD-R finalizado REPRODUÇÃO NÃO FUNCIONA - CD extremamente arranhado ou sujo • Substitua/Limpe o CD, veja em Manutenção - Lentes ópticas sujas • Espere até que as len
07-6696-PT 9/12/06 9:23 AM Page 57 MAIS INFORMAÇÕES Por favor, guarde cuidadosamente as instruções de utilização para uma futura utilização. Conselhos para protecção do ambiente Este produto, no fim do seu período de vida útil, não deve ser depositado no lixo doméstico normal. Deverá ser, pelo contrário, depositado num ponto de recolha para reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. O símbolo no produto, as instruções de utilização e a embalagem chamam a atenção para esse facto.
08-6696-PL 9/12/06 9:24 AM Page 58 MODEL 6696 STYLIZOWANE ZADIO Z ODTWARZACZEM CD/MP3/WMA OSTRZEŻENIE W CELU ZAPOBIEŻENIA POŻAROWI I PORAŻENIU PRĄDEM NALEŻY NIE WYSTAWIAĆ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU I WILGOCI. UWAGA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM NIE OTWIERAĆ SYMBOL zakończonej grotem błyskawicy w trójkącie równobocznym ma za zadanie ostrzegać użytkownika o obecności nie izolowanego, niebezpiecznego napięcia o wystarczającej wielkości, by móc stanowić ryzyko porażenia prądem.
08-6696-PL 9/12/06 9:24 AM Page 59 13. USZKODZENIA WYMAGAJĄCE NAPRAWY – Urządzenie powinno być naprawiane wyłącznie przez specjalistów, gdy: a. Kabel zasilania bądź wtyczka zostały uszkodzone. b. Przedmiot wpadł do środka, bądź urządzenie zostało zalane. c. Urządzenie zostało wystawione na deszcz. d. Urządzenie zostało upuszczone lub obudowa została zniszczona. e. Urządzenie nie pracuje prawidłowo. 14.
08-6696-PL 9/12/06 9:24 AM Page 60 BATERIE Włóż 6 baterii typu “C” do przegrody baterii. Upewnij się, że baterie są włożone w odpowiedni sposób. Zawsze wyciągnij baterie z urządzenia, jeżeli nie używasz go przez dłuższy czas. W innym wypadku spowoduje to wyciek baterii a co za tym idzie uszkodzenie urządzenia. Informacje: - Używaj baterii tego samego rodzaju. Nigdy nie używaj baterii innego rodzaju razem. - Aby użyć urządzenia za pomocą baterii, odłącz kabel zasilania.
08-6696-PL 9/12/06 9:24 AM Page 61 RADIO OGÓLNE 1. Włącz przycisk “FUNCTION” aby wybrać “Radio”. 2. Wybierz odpowiednią stacje używając przycisku “BAND”. 3. Dostosuj częstotliwość stacji używając przycisku “TUNING”. 4. Ustaw poziom głośności używając przycisk “VOLUME”. WYBÓR FM / FM STEREO - Naciśnij przycisk “BAND” aby wybrać tryb FM dla odbioru MONO. - Naciśnij przycisk “BAND” aby wybrać tryb FM STEREO dla odbioru FM STEREO. Kontrolka Stereo zaświeci się w trybie FM ST.
08-6696-PL 9/12/06 9:24 AM Page 62 ODTWARZACZ PŁYT CD 1. Naciśnij przycisk “FUNCTION” aby ustawić tryb “CD / MP3 / WMA”. 2. Otwórz dźwiczki CD i włóż płytę drukiem go góry. 3. Zamknij dźwiczki CD. 4. Naciśnij przycisk “PLAY / PAUSE” aby odtworzyć płytę CD / MP3 / WMA. 5. Dostosuj poziom głośności przyciskiem “VOLUME”. 6. Naciśnij przycisk “PLAY / PAUSE” aby zatrzymać lub odtworzyć utwór ponownie. 7. Naciśnij przycisk “STOP” aby zakończyć.
08-6696-PL 9/12/06 9:24 AM Page 63 UTRZYMANIE I BEZPIECZEŃSTWO ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OGÓLNE UTRZYMANIE • Umieść urządzenie na twardej i płaskiej powierzchni, aby się ono nie przechylało. • Nie wystawiaj urządzenia, baterii lub płyt CD na działanie wilgoci, deszczu, piasku lub nadmiernego gorąca emitowanego przez sprzęt grzewczy lub promienie słoneczne. • Nie przykrywaj urządzenia. Wolna przestrzeń wokół otworów wentylacyjnych, niezbędna dla odpowiedniej wentylacji, wynosi około 15 cm.
08-6696-PL 9/12/06 9:24 AM Page 64 BRAK INFORMACJI O PŁYCIE - Brak płyty CD w przegrodzie na CD • Włóż płytę Audio-CD, CD-R lub CD-RW - Płyta CD jest mocno porysowana lub brudna • Wymień/wyczyść płytę CD; zobacz część dotyczącą Utrzymania - Soczewki lasera są zaparowane • Poczekaj aż para zniknie - Płyta CD jest pusta lub nie jest sfinalizowana. • Włóż sfinalizowaną płytę CD. ODTWARZANIE PŁYTY CD NIE DZIAŁA - Płyta jest zadrapana/brudna.
08-6696-PL 9/12/06 9:24 AM Page 65 DODATKOWE INFORMACJE Instrukcję obsługi należy zachować aby zawsze był wgląd do zawartych w niej informacji. Wskazówki dotyczące ochrony środowiska Po zakończeniu okresu trwałości produktu nie wolno wyrzucać do śmieci z gospodarstwa domowego. Powinien być on oddany do punktu zbiórki urządzeń elektronicznych i elektrycznych przeznaczonych do recyclingu. Wskazuje na to symbol na produkcie, w instrukcji obsługi lub opakowaniu.
09-6696-NL 9/12/06 9:25 AM Page 66 MODEL 6696 DESIGN-RADIO MET CD/MP3/WMA-SPELER WAARSCHUWING STEL DIT APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT OM BRAND- OF SCHOKGEVAAR TE VOORKOMEN. OPGELET RISICO OP EEN GEVAARLIJKE SCHOK NIET OPENEN Het driehoekige symbool met bliksemschicht wijst de gebruiker erop dat binnenin deze eenheid een gevaarlijke niet geïsoleerde spanning aanwezig is die tot een elektrische schok kan leiden.
09-6696-NL 9/12/06 9:25 AM Page 67 13. ONDERHOUD BEHOEVENDE SCHADE – Het apparaat moet worden onderhouden door gekwalificeerd personeel wanneer: a. De stroomkabel of stekker beschadigd is. b. Voorwerpen of vloeistoffen het apparaat zijn binnengedrongen. c. Het apparaat is blootgesteld aan regen. d. Het apparaat is gevallen, of de behuizing beschadigd is. e. Het apparaat niet normaal lijkt te werken. 14.
09-6696-NL 9/12/06 9:25 AM Page 68 VERMOGEN DOOR BATTERIJEN Voer 6 "C" batterijen in, in het batterijencompartiment. Zorg ervoor dat de batterijen correct zijn ingevoerd om schade aan het apparaat te voorkomen. Verwijder altijd de batterijen als het apparaat lange tijd niet gebruikt gaat worden. Anders veroorzaakt dit lekkage aan de batterijen en dit beschadigt de set. Onthoud: - Gebruik batterijen van het zelfde type. Gebruik nooit verschillende types batterijen tegelijk.
09-6696-NL 9/12/06 9:25 AM Page 69 GEBRUIK RADIO ALGEMEEN GEBRUIK 1. Stel de "FUNCTION“ keuzeknop naar de “Radio” stand. 2. Stel de gewenste bandbreedte in door de “BAND” keuzeknop te gebruiken. 3. Verstel de radiofrequentie in op uw gewenste zender door de “TUNING” keuzeknop te gebruiken. 4. Stel de "Volume“ bedieningsknop in op het gewenste niveau. FM / FM-STEREO ONTVANGST - Stel de "BAND“ keuzeknop op FM stand voor MONO ontvangst.
09-6696-NL 9/12/06 9:25 AM Page 70 DE CD-SPELER GEBRUIKEN 1. Stel de "FUNCTION“ keuzeknop naar “CD / MP3 / WMA” stand. 2. Open de CD ingang en plaats een CD / MP3 / WMA schijf met het label omhoog in de CD ingang. 3. Sluit de CD ingang. 4. Druk op de "PLAY / PAUSE” knop om het afspelen van een CD / MP3 / WMA schijf te beginnen. 5. Verstel de „VOLUME“ knop naar de gewenste stand. 6. Druk weer op de „PLAY / PAUSE” stand als u het afspelen tijdelijk wilt onderbreken. 7.
09-6696-NL 9/12/06 9:25 AM Page 71 ONDERHOUD EN VEILIGHEID VOORZORGSMAATREGELEN EN ALGEMEEN ONDERHOUD • Plaats het apparaat op een hard en vlak oppervlak zodat het systeem niet op hol slaat. • Stel het apparaat, de batterijen of cd's niet bloot aan vocht, regen, zand of extreme hitte, veroorzaakt door direct zonlicht of verwarmingsapparatuur. • Bedek het apparaat niet.
09-6696-NL 9/12/06 9:25 AM Page 72 ER WORDT AANGEGEVEN DAT GEEN CD IS INGEVOERD - Er is geen cd ingevoerd. • Voer een Audio-CD, CD-R of CD-RW in. - De cd is erg gekrast of vies. • Vervang de cd of maak deze schoon, zie Onderhoud. - De laserlens is vochtig. • Wacht tot de lens schoon is. - De CD-R is blank of de cd is niet afgewerkt. • Gebruik een afgewerkte CD-R. CD AFSPELEN WERKT NIET - De cd is erg gekrast of vies. • Vervang de cd of maak deze schoon, zie Onderhoud. - De laserlens is vochtig.
09-6696-NL 9/12/06 9:25 AM Page 73 BIJKOMENDE INFORMATIE Gelieve deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig te bewaren voor later gebruik. Aanwijzingen inzake de milieubescherming Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet samen met het normale huishoudelijke afval verwijderd worden, maar moet afgegeven worden op een verzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Het symbool op het product, in de gebruiksaanwijzing of op de verpakking maakt u daarop attent.
10-6696-CZ 9/12/06 9:26 AM Page 74 MODEL 6696 DESIGN RÁDIO S CD/MP3/WMA PŘEHRÁVAČEM VAROVÁNÍ ABYSTE PŘEDEŠLI OHNI A ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI NEBO VLHKU. POZOR NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM! Tato značka varuje před nebezpečným napětím uvnitř přístroje a možným rizikem úrazu elektrickým proudem. NEOTVÍREJTE: UPOZORNĚNÍ: NEPOKOUŠEJTE SE ODSTRANIT KRYT VÝROBKU, RISKUJETE ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM.
10-6696-CZ 9/12/06 9:26 AM Page 75 13. POŠKOZENÍ VYŽADUJÍCÍ OPRAVU – Přístroj může být opraven pouze odborným pracovníkem servisu, když: a. Byl poškozen síťový kabel nebo zástrčka. b. Do přístroje se dostal cizí předmět nebo se do něj vylila kapalina. c. Přístroj byl vystaven dešti. d. Přístroj upadl na zem nebo se jinak poškodil kryt. e. Přístroj nefunguje obvyklým způsobem. 14. OPRAVY – Uživatel by se neměl pokoušet o údržbu přístroje jinak, než je popsáno v návodu k použití.
10-6696-CZ 9/12/06 9:26 AM Page 76 NAPÁJENÍ BATERIEMI Do prostoru pro baterie vložte 6 baterií velikosti “C”. Abyste předešli poškození přístroje, ujistěte se, že jsou baterie vloženy správně. Pokud přístroj delší dobu nepoužíváte, vyjměte vždy baterie z přístroje. Ponechání baterií v přístroji může způsobit prosakování baterií a poškození vašeho přístroje. Poznámky: - Používejte baterie stejného typu. Nikdy nepoužívejte současně různé typy baterií.
10-6696-CZ 9/12/06 9:26 AM Page 77 OBSLUHA RÁDIA OBECNÉ OVLÁDÁNÍ 1. Nastavte přepínač “FUNCTION” do polohy “Radio”. 2. Zvolte požadované pásmo přepínačem “BAND”. 3. Nastavte frekvenci rádia na požadovanou stanici pomocí ovladače “TUNING”. 4. Nastavte ovladač “VOLUME” na požadovaný stupeň. FM / FM STEREO PŘÍJEM - Pro MONO příjem nastavte přepínač “BAND” do polohy FM. - Pro STEREO příjem nastavte přepínač “BAND” do polohy FM STEREO. Ukazateli Stereo se rozsvítí v poloze FM ST.
10-6696-CZ 9/12/06 9:26 AM Page 78 OVLÁDÁNÍ CD PŘEHRÁVAČE 1. Nastavte přepínač “FUNCTION” do polohy “CD / MP3 / WMA”. 2. Otevřete dvířka CD a vložte CD / MP3 / WMA disk do mechaniky, etiketou navrch. 3. Zavřete dvířka CD. 4. Pro spuštění přehrávání CD / MP3 / WMA disku stiskněte tlačítko “PLAY / PAUSE”. 5. Nastavte ovladač “VOLUME” na požadovaný stupeň. 6. Znovu stiskněte “PLAY / PAUSE” pro dočasné zastavení přehrávání CD / MP3 / WMA. 7. Stiskněte tlačítko “STOP” pro ukončení chodu.
10-6696-CZ 9/12/06 9:26 AM Page 79 ÚDRŽBA A BEZPEČNOST UPOZORNĚNÍ A ZÁKLADNÍ ÚDŽBA • Umístěte přístroj na rovný a stabilní podložku, aby přístroj nebyl naklopen. • Nevystavujte přístroj, baterie nebo CD vlhku, dešti, prachu, vysokým teplotám a přímému slunečnímu záření. • Nepřikrývejte přístroj. Je nutná adekvátní ventilace, minimální vzdáleností je 15 cm mezi ventilačními otvory a okolím, jinak dojde k přehřátí. • Mechanika přístroje obsahuje samo mazací částí, které sami nikdy nemažte olejem .
10-6696-CZ 9/12/06 9:26 AM Page 80 CD NENÍ NAZENO - Není vloženo Audio-CD • Vložte Audio-CD, CD-R nebo CD-RW. - CD je poškrábané nebo špinavé. • Vyměňte/vyčistěte CD, viz. Údržba. - CD čtecí zařízení je orosené. • Počkejte, dokud CD čtecí zařízení neoschne. - CD-R je prázdné nebo disk není ukončen. • Použijte ukončené CD-R. CD PŘEHRÁVÁNÍ NEFUNGUJE - CD je poškrábané nebo špinavé. • Vyměňte/vyčistěte CD, viz. Údržba. - CD čtecí zařízení je orosené. • Počkejte, dokud CD čtecí zařízení neoschne.
10-6696-CZ 9/12/06 9:26 AM Page 81 DOPLŇUJÍCÍ INFORMACE Prosíme, uschovejte si pečlivě tento návod k obsluze pro pozdější upotřebení. Upozornění k ochraně životního prostředí Tento výrobek se nesmí po ukončení své životnosti likvidovat s normálním domovním odpadem, ale musí být odevzdán na sběrném místě pro recyklaci elektrických a elektronických přístrojů. Symbol na výrobku, návodu k použití či obalu na to upozorňuje. Materiály jsou recyklovatelné podle svých označení.
11-6696-TR 9/12/06 9:27 AM Page 82 MODEL 6696 CD/MP3/WMA ÇALARLI TASARIMLI RADYO UYARI Elektrik çarpma tehlikesinden kaçýnmak için cihazý rutubete veya ya?mura maruz býrakmayýnýz. DIKKAT ELEKTRIK ÇARPMA TEHLIKESI, AÇMAYýNýZ. Üçgen içindeki gerilim iþareti bir uyarý sembolü olup kullanýcýya cihazýn icinde izole edilmemiþ tehlikeli gerilimin olduðunu ve bu gerilimin elektrik çarpacak kadar güçlü olduðu gösterir. DIKKAT: ELEKTRIK ÇARPMA RISKINDEN KAÇýNMAK IÇIN ÖN VEYA ARKA KAPAÐý AÇMAYýNýZ.
11-6696-TR 9/12/06 9:27 AM Page 83 13. ARIZA SONRASI TAMÝR – Cihazý sadece uzman kiþiler tarafýndan alttaki durumlarda tamir edilesi gerekmektedir: a. Elektrik kablosu zarar gördüðünde. b. Cihazýn içine nesneler girdiðinde veya sývý maddeler cihazýn içine girdiðinde. c. Cihaz yaðmura maruz kaldýðýnda. d. Cihaz yere düþürüldüðünde veya kaplamasý zarar gördüðünde. e. Cihaz doðru çalýþmayýnca. 14. TAMIR – Kullanýcý cihazý kendi tamir etmemesi gerekmektedir.
11-6696-TR 9/12/06 9:27 AM Page 84 PÝL ÝLE CALÝÞTIRMAK 6 tane ‚C’ büyüklüðünde pili pil yuvasýna yerleþtiriniz. Pillerin doðru takýldýðýndan emin olunuz. Aksi takdirde cihazda arýza meydana gelebilir. Cihaz uzun süre çalýþmayacaksa pilleri çýkartýnýz. Aksi takdirde piller akabilir ve cihaza zarar verebilir. Uyarý: - Her zaman ayný marka piller kullanýnýz. Kesinlikle ayný yapýda piller kullanmayýnýz. - Cihazý piller ile çalýþtýrýyorsanýz, elektrik fiþini çekiniz.
11-6696-TR 9/12/06 9:27 AM Page 85 RADYONUN ÇALIÞTIRILMASI GENEL KULLANIM 1. ‚FUNCTION’ - seçim tuþunu ‚Radio’ moduna getiriniz. 2. Ýstediðiniz bandý ayarlamak için ‚BAND’-seçim tuþunu kullanýnýz. 3. ‚TUNING’-kontrolü ile istediðiniz frekansý ayarlayabilirsiniz. 4. ‚VOLUME’-kontrolünü ses seviyesi ayarýný yapýnýz. FM/FM-STEREO ALGILAMASI - ‚BAND’-seçim tuþunu FM-moduna MONO dinlemek için ayarlayýnýz. - ‚BAND’ seçim tuþunu STEREO dinlemek için FM-STEREO moduna getiriniz. Stereo göstergesi FM ST.
11-6696-TR 9/12/06 9:27 AM Page 86 CD-ÇALARIN KULLANIMI 1. ‚FUNCTION’ tuþunu ‚CD / MP3 / WMA’-Moduna getiriniz. 2. CD-Yuvasýný ve CD / MP3 / WMA – CD yazýlý tarafýný yukarý bakar þekilde CD yuvasýna yerleþtiriniz. 3. CD-Yuvasýný kapatýnýz. 4. ‚PLAY / PAUSE’ Tuþunu basýnýz ve CD / MP3 / WMA-CD’ sini çalýnýz. 5. ‚VOLUME’-Ayarýný istediðiniz ses seviyesine getiriniz. 6. ‚PLAY / PAUSE’ Tuþunu tekrar basarak cihazý gerektiði takdirde beklemeye alýnýz. 7.
11-6696-TR 9/12/06 9:27 AM Page 87 GENEL BÝLGÝLER & GÜVENLÝK ÖN BÝLGÝLER & GENEL BÝLGÝLER • Seti sert ve düz bir alana kurunuz. • Cihazý veya pilleri ve CD’ ler rutubete, yaðmura, kuma veya yüksek derece sýcaklýða veya güneþ ýþýðýna maruz býrakmayýnýz. • Setin üzerine bir þey örtmeyiniz. En azýndan 15 cm mesafeyi havalandýrma delikleri arasýnda ve baþka nesneler arasýnda býrakýnýz. • Cihazýn içinde bulunan parçalarý yaðlamanýz gerekmemektedir.
11-6696-TR 9/12/06 9:27 AM Page 88 CD ÇALIÞMAMAKTA - Audio-CD yerleþtirilmemiþ • Audio-CD, CD-R, CD-RW yerleþtiriniz - CD pis veya çizik • CD’yi temizleyiniz veya baþka bir tane kullanýnýz - Lazer lensi buharlanmýþtýr • Lens temizlene kadar bekleyiniz - CD-R boþ veya CD sonlandýrýlmamýþ • Sonlandýrýlmýþ CD-R kullanýnýz CD PLAYBACK ÇALIÞMAMAKTA - CD bozuk/çizik veya pis • CD deðiþtiriniz/Temizleyiniz genel bilgiye bakýnýz - Lazer lensi buharlaþmýþ • Lensin oda sýcaklýðýna ulaþmasýný bekleyiniz CD parça a
11-6696-TR 9/12/06 9:27 AM Page 89 HARÝCÝ BÝLGÝLER Ýþletim talimatlarýný ileride kullanmak üzere dikkatli bir þekilde saklayýnýz. Çevre koruma ile ilgili açýklamalar Bu ürün, kullaným tarihinin sona ermesiyle birlikte normal ev çöpü kanalýyla tasfiye edilmeyip, elektrik ve elektronik cihazlarýnýn geri dönüþüm toplama noktalarýna býrakýlmalýdýr. Ürünün, kullanma talimatýnýn veya ambalajýn üzerinde yer alan sembol buna iþaret etmektedir.
00-6696 Cover 9/12/06 9:12 AM Page 2 R © GmbH Carl Zeiss Straße 8 • 63322 Rödermark Telephone +49 6074/ 69 60 0• Fax +49 6074/ 69 60 169 C D C LE FORM CD/MP3 RADIO CON LE RA REPRODUCT