Content – Inhalt – Teneur – Innehåll – Inhoud – Treść Instruction manual – English ...................................................................................... - 2 Bedienungsanleitung – German ................................................................................. - 6 Mode d’emploi – French .......................................................................................... - 10 Bruksanvisning – Swedish ...............................................................................
Instruction manual – English SAFETY INFORMATION 1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. 2. Children shall not play with the appliance. 3. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. 4.
12. Keep the appliance away from hot objects (e.g. hotplates) and open flames. 13. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. 14. Use the appliance on a flat, dry and heat resistant surface. 15. Never leave the device unattended during use. 16. Do not store or operate the appliance in the open air. 17. Keep the appliance in a dry place, inaccessible to children (in its packaging). 18. Never put fingers or any other objects through the fan guards when the fan is running. 19.
FN-114224 EN PARTS DESCRIPTION 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Clamping ring Front guard Blade fastening screw Fan blade Guard fastening screw Rear guard Motor shaft Shaft pin Oscillation knob Speed control buttons Standing shaft Standing base Power cord ASSEMBLING INSTRUCTIONS 1. Base Assembly Put power cord (13) through the hole of standing base (12). Align the bottom of standing shaft (11) with the hole of standing base, turning to fix the connection.
3. Take care that excessive dust does not build up in the air-intake and air-outlet grille, and clean it occasionally using a dry brush or vacuum cleaner. TECHNICAL DATA Operating voltage: 220-240V ~ 50-60Hz Power consumption: 40W GUARANTEE AND CUSTOMER SERVICE Before delivery our devices are subjected to rigorous quality control. If, despite all care, damage has occurred during production or transportation, please return the device to your dealer.
Bedienungsanleitung – German SICHERHEITSINFORMATIONEN 1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn diese durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von ihr Anweisungen erhielten, wie das Gerät sicher zu benutzen ist und Sie auf die Risiken aufmerksam gemacht wurden. 2. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. 3.
9. Ziehen Sie niemals den Stecker des Netzkabels mit nassen Händen oder durch Ziehen am Netzkabel aus der Steckdose. 10. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe Kanten hängt oder eingeklemmt wird. 11. Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit fern und schützen Sie es vor Spritzern. 12. Halten Sie das Gerät von heißen Objekten (z. B. Herdplatten) und offenen Flammen fern. 13. Bewahren Sie das Gerät und sein Netzkabel außerhalb des Zugriffs von Kindern unter 8 Jahren auf. 14.
FN-114224 DE BESCHREIBUNG DER TEILE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Spannring Vorderer Lüfterschutz Flügelradschraube Flügelrad Lüfterschutzschraube Lüfterschutz hinten Motorwelle Wellenzapfen Schwenkschalter Drehzahltasten Standbein Standfuß Netzkabel MONTAGEANWEISUNGEN 1. Montage des Standfußes Stecken Sie das Netzkabel (13) durch die Ö ffnung im Standfuß (12). Richten Sie die Unterseite des Standbeins (11) an der Ö ffnung im Standfuß aus und drehen Sie ihn, um die Verbindung zu fixieren.
2. 3. Netzkabel aus der Steckdose. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser ein (Gefahr eines Kurzschlusses)! Wischen Sie das Gerät zum Reinigen einfach nur mit einem feuchten Tuch ab und trocknen Sie es dann sorgfältig. Trennen Sie das Gerät immer erst vom Stromnetz! Achten Sie darauf, dass sich am Lufteinlass- und Luftauslassgitter keine übermäßigen Staubablagerungen bilden und reinigen Sie diese gelegentlich mit einer trockenen Bürste oder einem Staubsauger.
Mode d’emploi – French CONSIGNES DE SECURITÉ 1. Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes souffrant dedéficience physique, sensorielle et mentale ou manquant d’expérience et de connaissance àconditions qu’elles soient sous surveillance ou aient reçu des instructions sécuritaires relatives à l’utilisation de l’appareil et comprennent les risques impliqués. 2. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. 3.
en tirant sur le cordon d’alimentation ou avec les mains mouillées. 10. S’assurer que le cordon d’alimentation n’est pas posé sur des bords tranchants ou coincé. 11. Tenir l’appareil à l’abri de l’humidité et le protéger des éclaboussures. 12. Tenir l’appareil à l’écart des objets émettant de la chaleur (ex: plaques chauffantes) et des flammes. 13. Conservez l’appareil et son cordon hors de la portée des enfants de moins de 8 ans. 14.
FN-114224 FR DESCRIPTION DES PIÈCES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Anneau de fixation Grille avant Vis de fixation de l’hélice Hélice Vis de fixation de la grille Grille arrière Arbre du moteur Broche de l’arbre Bouton d'oscillation Boutons de commande de la vitesse Montant vertical Base Câble d'alimentation CONSIGNES D’ASSEMBLAGE 1. Assemblage de la base Insérez le câble d'alimentation (13) à travers le trou de la base (12).
2. 3. Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau (danger de court-circuit). Utiliser un chiffon humide pour nettoyer l’appareil, puis le sécher soigneusement. Toujours débrancher la prise secteur au préalable. Veiller à ce qu’aucun excédent de poussière ne s’accumule dans la grille d’entrée ou de sortie d’air et la nettoyer de temps à autre à l’aide d’une brosse sèche ou d’un aspirateur.
Bruksanvisning – Swedish SÄKERHETSINFORMATION 1. Denna apparat får användas av barn från 8 års ålder, personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller personer med brist på erfarenhet och kunskap om de övervakas eller fått instruktioner angående användningen av apparaten på ett säkert sätt och förstår riskerna. 2. Barn får inte leka med apparaten. 3. Rengöring och underhåll av apparaten får inte göras av barn utan vuxens tillsyn. 4.
12. Håll produkten borta från varma föremål (exempelvis varma spisplattor) och öppna lågor. 13. Apparaten och dess sladd bör hållas utom räckhåll för barn under 8 år. 14. Placera apparaten på en plan, torr och värmeresistent yta. 15. Lämna aldrig produkten oövervakad under användning. 16. Förvara eller använd aldrig produkten utomhus. 17. Förvara produkten på en torr plats utom räckhåll för barn (i sin förpackning). 18.
FN-114224 SE BESKRIVNING AV DELAR 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Klämring Främre skydd Fästskruv för fläktblad Fläktblad Fästskruv för skyddet Bakre skydd Motoraxel Axeltapp Svängningsreglage Hastighetskontroll Stående axel Stående basenhet Strömkabel MONTERINGSANVISNINGAR 1. Montering av basenhet Dra strömkabeln (13) genom hålet i den stående basenheten (12). Rikta in den nedre delen av den stående axeln (11) med hålet i den stående basenheten och vrid för att fixera anslutningen.
2. 3. Sänk aldrig ned fläkten i vatten (risk för kortslutning). Torka den enbart med en fuktig trasa och torka torrt ordentligt när du rengör. Dra alltid ur sladden först. Kontrollera så att inte för mycket damm byggs upp på in- och utblåsgallren; rengör de då och då med en torr borste eller en dammsugare. TEKNISKA DATA Elstandard: 220-240V ~ 50-60Hz Strömförbrukning: 40W GARANTI OCH KUNDTJÄNST Innan leverans genomgår våra apparater en sträng kvalitetskontroll.
Gebruiksaanwijzing – Dutch VEILIGHEIDSINFORMATIE 1. Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf de leeftijd van 8 jaar en door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of met gebrek aan ervaring of kennis, indien zij onder het toezicht staan of gebruiksinstructies voor het veilig gebruik van dit toestel gekregen hebben en de mogelijke gevaren begrijpen. 2. Kinderen mogen niet met dit toestel spelen. 3.
10. Laat het voedingssnoer niet hangen over scherpe randen en zorg ervoor dat het nergens tussen geklemd raakt. 11. Hou het toestel uit de buurt van vochtigheid en bescherm het tegen waterdruppels. 12. Hou het toestel uit de buurt van hete voorwerpen (bijv. kookplaten) en open vlammen. 13. Houd het apparaat en snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. 14. Gebruik dit toestel op een vlak, droog en warmtebestendig oppervlak. 15. Laat het toestel niet achter zonder toezicht, als het in gebruik is.
FN-114224 NL BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Klemring Voorrooster Borgschroef voor ventilatorblad Ventilatorblad Borgschroef voor rooster Achterrooster Motoras Aspin Oscillatieknop Snelheidsregelknoppen Poot Voetstuk Snoer MONTAGE-INSTRUCTIES 1. De voet in elkaar zetten Stop het snoer (13) door het gat van het voetstuk (12). Breng de onderkant van de poot (11) op één lijn met het gat van het voetstuk en draai om de delen aan elkaar vast te maken.
2. 3. Dompel het apparaat nooit in water onder (gevaar voor kortsluiting). Om het apparaat te reinigen, veegt u het enkel met een vochtige doek af en laat u het zorgvuldig drogen. Trek altijd eerst het stroomsnoer uit de contactdoos. Draag er zorg voor dat er zich geen overmatig stof aan het luchtin- en uitlaatrooster ophoopt en reinig het regelmatig met behulp van een droge borstel of stofzuiger.
Instrukcja obsługi – Polish WAŻNE UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 1. To urządzenie może być obsługiwane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze, osoby z pewnym upośledzeniem fizycznym, czuciowym lub umysłowym, a także osoby niemające doświadczenia, jeśli udzielono im instrukcji w zakresie bezpiecznego używania urządzenia, obsługa urządzenia odbywa się pod nadzorem i osoby te znają zagrożenia z tym związane. 2. Urządzenie nie służy do zabawy przez dzieci. 3.
9. Nigdy nie wyjmuj wtyczki z gniazdka ciągnąc za kabel elektryczny lub, gdy masz mokre ręce. 10. Upewnij się, że przewód nie zwisa z ostrych krawędzi i nie jest nigdzie zablokowany. 11. Trzymaj urządzenie z dala od wilgoci i chroń przed zachlapaniem. 12. Trzymaj urządzenie z dala od gorących obiektów (np. kuchenki) oraz otwartych płomieni. 13. Trzymaj urządzenie oraz przewód zasilający poza zasięgiem dzieci poniżej 8 roku życia. 14. Umieść urządzenie na stabilnej, suchej i odpornej na gorąco powierzchni.
FN-114224 PL SPIS CZĘŚCI 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Klamra zaciskowa Osłona przednia Śruba mocująca łopatki Łopatka Śruba mocująca osłonę Osłona tylna Wał silnika Sworzeń wału Pokrętło oscylacji Przyciski regulacji prędkości Wspornik pionowy Podstawa stojaka Przewód zasilający INSTRUKCJA MONTAŻU 1. Montaż podstawy Przełożyć przewód zasilający (13) przez otwór w podstawie stojaka (12).
CZYSZCZENIE 1. Przed czyszczeniem i za każdym razem, gdy zakończone jest używanie, wyłącz urządzenie i wyjmij kabel zasilający z gniazdka. 2. Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie (niebezpieczeństwo zwarcia). Aby wyczyścić urządzenie, wytrzyj je wilgotną ścierką i ostrożnie wysusz. Zawsze najpierw odłączaj zasilanie. 3. Zatroszcz się o nadmiar kurzu, który zbiera się we wlocie i wylocie powietrza na kratkach i wyczyść je od czasu do czasu używając suchej szczotki lub odkurzacza.