VC‐102685.2 NL VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik! Tijdens het gebruik van uw stofzuiger, moeten er altijd enkele algemene veiligheidsvoorschriften worden gevolgd, waaronder de volgende: 1. Laat de stofzuiger niet onbeheerd achter terwijl de stekker in het stopcontact zit. Trek de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet wordt gebruikt en bij onderhoud. 2.
27. Laat het apparaat tijdens het gebruik nooit onbeheerd achter. 28. Houd uw hoofd (ogen, oren, mond, enz.) uit de buurt van de openingen wanneer de stofzuiger werkzaam of aangesloten is. 29.
ONDERHOUD: Wanneer de indicator voor de volle stofzak rood wordt dient de stofzak geleegd te worden of vervangen te worden door een nieuwe stofzak. Volg hiervoor de volgende aanwijzingen: a) Open de voorste afdekking door de sluitknop in te drukken. b) Verwijder de stofzak. c) Haal dan een nieuwe en stop het in de zakhouder doe deze in de gleuf van het compartiment. d) Sluit de voorklep. OPMERKING: 1. De voorklep kan niet gesloten worden tenzij de stofzak op de juiste positie geïnstalleerd is. 2.
MILIEUVRIENDELIJKE AFVALVERWERKING U kunt helpen om het milieu te beschermen! Denk a.u.b aan de lokale voorschriften: lever niet werkende elektrische apparaten in bij een geschikt afvalverwerkingcentrum. Emerio Holland B.V. Kenaupark 9 2011 MP Haarlem Nederland Customer service: T: +31 (0)23 5307900 E: info@emerioholland.
VC‐102685.2 EN SAFETY INSTRUCTIONS For household use only! When using your vacuum, basic safety precautions should always be observed, including the following: 1. Do not leave vacuum cleaner when plugged in. Unplug from outlet when no use and before servicing. 2. To reduce the risk of electric shock, do not use outdoors or on wet surfaces. 3. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by near children. 4. Use only as described in this manual.
32. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified person in order to avoid a hazard. 33. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses; by clients in hotels, motels and other residential type environments; bed and breakfast type environments.
Power Cord Marking NOTE: Do not exceed the red mark when pulling out the cord. The yellow mark shows the ideal cable length. WARNING: the plug must be removed from the power socket before any maintenance or replacement. TECHNICAL DATA Voltage: 220‐240V~ 50/60Hz Power: 2400W (Max.) Suitable dust bag: Swirl ® Y 50® or visit www.buyspareparts.eu GUARANTEE AND CUSTOMER SERVICE Before delivery our devices are subjected to rigorous quality control.
VC‐102685.2 DE SICHERHEITSHINWEISE Nur für den Gebrauch im Haushalt vorgesehen! Die nachfolgend aufgeführten Sicherheitshinweise sollten beim Gebrauch des Staubsaugers stets beachtet werden: 1. Lassen Sie den Staubsauger nicht unbeaufsichtigt, wenn der Netzstecker eingesteckt ist. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist und bevor Sie die Filter herausnehmen. 2.
21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich zu dem in dieser Bedienungsanleitung beschrieben Zweck. Bewahren Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort im Haus auf. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich gut trocken. Tauchen Sie den Staubsauger nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Halten Sie das Schlauch‐ und Rohrende sowie andere Öffnungen von Ihrem Gesicht und Körper fern. Verwenden Sie den Staubsauger nicht zum Reinigen Ihrer Haustiere oder anderer Tiere.
5. Nach Gebrauch drücken Sie den Ein/Aus Fußschalter zum Ausschalten des Geräts. Ziehen Sie den Netzstecker ab und treten Sie auf den Fußschalter der Kabelaufwicklung, das Netzkabel wird automatisch eingezogen. Zum Umsetzen des Staubsaugers in den nächsten Raum ziehen Sie ihn bitte nicht am Kabel. Ziehen Sie den Netzstecker ab und tragen Sie das Gerät am Handgriff.
sind für daraus resultierende Folgeschäden nicht haftbar. Für Materialschäden oder Verletzungen aufgrund falscher Anwendung oder Nichtbefolgen der Sicherheitshinweise sind wir nicht haftbar. Schäden an den Zubehörteilen bedeutet nicht, dass das gesamte Gerät kostenlos ausgetauscht wird. In diesem Fall kontaktieren Sie unsere Kundendienst. Zerbrochenes Glas oder Kunststoffteile sind immer kostenpflichtig.
VC‐102685.2 FR INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour usage domestique uniquement! Lors de l’utilisation de votre aspirateur, respectez toujours les précautions de sécurité de base, y compris celles qui suivent: 1. Ne laissez pas l’aspirateur sans surveillance lorsqu’il est branché. Débranchez‐le de la prise murale lorsque vous ne l’utilisez pas et avant d’enlever les filtres. 2. Afin de réduire tout risque de choc électrique, n'utilisez pas votre aspirateur à l'extérieur ou sur des surfaces humides. 3.
22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. Rangez votre appareil à l’intérieur, dans un endroit sec et frais. Maintenez votre zone de travail parfaitement sèche. Ne plongez pas l’aspirateur dans de l’eau ou tout autre liquide. Maintenez l’extrémité du flexible, des tubes, et des autres orifices à l'écart du visage et du corps. N’utilisez pas l’aspirateur pour nettoyer vos animaux de compagnie ou tout autre animal. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en marche.
5. Après utilisation, appuyer sur la pédale on/off, l’appareil s’éteind. Débrancher la prise, appuyer sur la pédale du cordon, le cordon électrique s’enroule dans l’appareil. Pour déplacer l’appareil d’une pièce à l’autre, débranchez‐le et transportez‐le à l’aide de la poignée. Ne jamais tirer sur le cordon pour déplacer l’appareil. ENTRETIEN Lorsque l’indicateur de réceptacle à poussière plein est rouge, il faut nettoyer le sac à poussière ou changer le sac.
doivent donc être payés. APPAREIL RESPECTUEUX DE L’ENVIRONNEMENT Vous pouvez aider à protéger l’environnement! Veuillez vous rappeler de respecter les régulations locales: disposez des appareils électriques qui ne fonctionnent plus dans un centre de tri approprié. Emerio Holland B.V. Kenaupark 9 2011 MP Haarlem Nederland Service à la clientèle T: +31 (0)23 5307900 E: info@emerioholland.
VC‐102685.2 SE SÄKERHETSINSTRUKTIONER ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK! När du använder din dammsugare måste de grundläggande säkerhetsföreskrifterna följas, inclusive följande: 1. Lämna inte dammsugaren utom synhåll när den är inkopplad. Koppla bort den från vägguttaget när den inte används och innan filtren tas ut. 2. För att minska risken för elektrisk stöt får den inte användas utomhus eller på fuktiga ytor. 3. Låt inte barn använda den som leksak. Var mycket uppmärksam när den används i närheten av barn. 4.
28. Håll huvudet (ögon, öron, mun etc.) borta från öppningarna, då dammsugaren är i drift eller inkopplad. 29. Apparaten är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) när minskade fysiska, sensoriska eller mentala förmåga, eller brist på erfarenhet och kunskap, om de inte har fått handledning eller instruktioner om användning av apparaten av en person som ansvarar för deras säkerhet . 30. Barn bör övervakas så att de inte leker med apparaten. 31.
NOTERING: 1. Framskyddet kan inte stängas om inte dammpåsen är korrekt installerad. 2. Motorskyddsfiltret bör avlägsnas och sköljas två gånger per år eller när det är synligt tilltäppt. Om filtret skadats bör det bytas ut mot ett nytt. Markeringar på elsladden NOTERA: Dra aldrig ut sladden längre än till den röda markeringen. Den gula markeringen markerar rekommenderad utdragning. VARNING: Sladden måste dras ut från eluttaget innan du påbörjar underhåll eller reparationer.
Kundservice: T: +31 (0)23 5307900 E: info@emerioholland.