Español Français English EMERSON AND THE G-CLEF LOGO ARE REGISTERED TRADEMARKS OF EMERSON RADIO CORP., PARSIPPANY, NEW JERSEY, U.S.A. LC195EMX Owner’s Manual Guide d’utilisation Manual del Usuario LP? E H D E NE IDE ? A ’ D N I BESO A AYUDA? SITLL TOLL FREE! TUIT ! ¿NECAE SE CA RO GRA MÉ PLE TRE NU R SIN COSTO! O N Z E APPEL ME POR FAVO ¡LLA T B SITE A RESSE E W R U ’AD TO OR VISI E SITE WEB À L EN EB TR TEZ NO STRO SITIO W I S I V U O E NUE eo.
The model and serial numbers of this unit may be found on the cabinet. You should record and retain those numbers for future reference. Model No.: Serial No.: 5 Precautions WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE. APPARATUS SHALL NOT BE EXPOSED TO DRIPPING OR SPLASHING AND NO OBJECTS FILLED WITH LIQUIDS, SUCH AS VASES, SHALL BE PLACED ON THE APPARATUS.
Español Français English This apparatus should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided. Make sure to leave a space of 2.8 inches (7cm) or more around this apparatus. Disconnect the mains plug to shut off when find trouble or not in use. The mains plug shall remain readily operable. CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
INTRODUCTION 5 Supplied Accessories owner’s manual (1EMN24520) quick start guide (1EMN24607) remote control (NH000UD) batteries (AAA x 2) Phillips pan screw for attaching the stand x 3 (FPH34120) AAA A AA • If you need to replace these accessories, please refer to the part No. with the illustrations and call our toll free customer support line found on the cover of this manual. 5 Attaching the Stand You must attach the stand to the unit to have it as a table top unit.
Español 5 Contents Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Trademark Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INTRODUCTION Supplied Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Attaching the Stand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Symbols Used in this Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INTRODUCTION 5 Control Panel 5 6 7 STAND BY POWER ON VOL SETUP CH 4 3 2 1 5 Terminals [Side Panel] 13 * TERMINAL 8 HDMI 2 9 10 11 16 HEAD PHONE 12 17 18 19 20 Note: terminal (service use only) *• service Use this terminal only when a software update is necessary. • User should not connect any devices to the service terminal such as digital camera, keyboard, mouse, etc. (because these will not work).
Español Français English 7. 9 10 3 11 10. 4 12 13 14 11. 12. 15 16 13. 14. 1. 2. 4. 5. 6. 15. 16. When using a universal remote control to operate this unit. • Make sure the component code on your universal remote control is set to our brand. Refer to the manual accompanying your remote control for more details. • We do not guarantee 100% interoperability with all universal remote controls. INFORMATION 3. STILL (p. 15) Press to pause screen image. INPUT SELECT (p.
PREPARATION No supplied cables are used in this connection: Please purchase the necessary cables at your local store. High Speed HDMI cable (also known as HDMI category 2 cable) is recommended for the better compatibility. Before you connect... Be sure your antenna or other device is connected properly before plugging in the AC power cord. 5 Antenna Connection Connect the RF coaxial cable on your home outlet to the antenna input jack of this unit. e.g.
Español Français English INTRODUCTION No supplied cables are used in this connection: Please purchase the necessary cables at your local store. High Speed HDMI cable (also known as HDMI category 2 cable) is recommended for the better compatibility. PREPARATION 5 External Device Connection [HDMI Connection] WATCHING TV HDMI connection offers the highest picture quality. HDMI (High-Definition Multimedia Interface) transports high definition video and multi-channel digital audio through a single cable.
PREPARATION No supplied cables are used in this connection: Please purchase the necessary cables at your local store. [Component Video Connection] RCA component video connection offers better picture quality for video devices connected to the unit. If you connect to the unit’s component Video Input jack, connect RCA audio cables to the Audio L/R jacks below the Component Video connector. e.g.
Español Français English INTRODUCTION No supplied cables are used in this connection: Please purchase the necessary cables at your local store. PREPARATION [Video Connection] RCA video connection offers standard picture quality for video devices connected to the unit. If you connect to the unit’s Video Input jack, connect RCA audio cables to the Audio L/R jacks below the Video connector. When the audio jack of the video device is monaural, connect an RCA audio cable to the Audio L input jack. e.g.
PREPARATION No supplied cables are used in this connection: Please purchase the necessary cables at your local store. [PC Connection] This unit is equipped with a PC input jack. If you connect this unit to your PC, you can use this unit as a PC monitor. Use an VGA cable for this connection and it requires stereo mini plug audio cable as well. e.g.) rear of this unit VGA cable should be with ferrite core.
Español Français English INTRODUCTION These operations are accessible by remote control. Some may also be accessible by controls on the main unit. 5 Initial Setup 4 Use [Cursor s/ B] to select the desired location setting, then press [ENTER]. Initial Setup Before you begin: Make sure the unit is connected to antenna or cable. Select “Retail” or “Home” for your location. 1 After making all the necessary connections, press [POWER] to turn on the unit. Retail • This operation may take a few moments.
WATCHING TV 5 Channel Selection 5 Volume Adjustment Select channels by using [CH K/ L] or [the Number buttons]. This section describes how to adjust the volume. The mute function, which turns the sound off and on, is also described. • To select the memorized channels, use [CH K / L] or [the Number buttons]. • To select the non-memorized channels, use [the Number buttons]. Use [VOL. X / Y] to adjust the audio volume.
Español Français English 5 Switching Audio Mode You can pause the image shown on the TV screen. This section describes how to switch the audio in the analog mode and how to switch the audio language in the digital mode. INTRODUCTION 5 Still Mode TV Still Press [AUDIO] to display the currently selected audio mode. While receiving an MTS broadcast, press repeatedly to cycle through the available audio channel. PREPARATION Press [STILL] to pause the image shown on the TV screen.
WATCHING TV 5 TV Screen Information You can display the currently selected channel or other information such as the audio mode on the TV screen. DTV TV In the analog mode, the current channel number and the audio mode are displayed. In the digital mode, the detailed broadcasting information for the current channel such as program title, program guides are displayed. Press [INFO] to display the details of the currently selected program. Press [INFO].
Español Français English INTRODUCTION 5 TV Screen Display Mode 4 types of display modes can be selected when the broadcasting station is sending 4:3 or 16:9 video signal. And 3 types of display modes can be selected for PC input signal. ] repeatedly to switch the TV PREPARATION Press [SCREEN MODE aspect ratio. For 16:9 video signal For 4:3 video signal Wide Cinema Full Zoom Expand Cinema Sidebar Full Display a 4:3 picture at its original size. Sidebars appear on both edges of the screen.
OPTIONAL SETTING 5 Main Menu 5 Autoscan This section describes the overview of the main menu displayed when you press [SETUP]. For more details, see the reference page for each item. The main menu consists of the function setting items below. If you switch wires (e.g., between antenna and CATV) or if you move the unit to a different area after the initial setting, or if you restore the DTV channel you deleted, you will need to perform autoscan.
Español Français English INTRODUCTION 5 Manual Register The channels selected here can be skipped when selecting the channels using [CH K / L]. Those channels can still be selected with [the Number buttons]. This function lets you add the channels that were not added by the autoscan due to the receptible condition at the initial setting. 1 Press [SETUP] to display the main menu. 1 Press [SETUP] to display the main menu.
OPTIONAL SETTING 5 Antenna Confirmation 5 Language Selection You can choose English, Spanish, or French as your on-screen language. DTV This function lets you check the digital signal strength of each channel. 1 Press [SETUP] to display the main menu. 1 Press [SETUP] to display the main menu. 2 Use [Cursor K/L] to select “CHANNEL”, then press 2 Use [Cursor K/L] to select “LANGUAGE”, then press [ENTER]. [ENTER].
Español Français English INTRODUCTION 5 Picture Adjustment You can adjust brightness, contrast, color, tint, sharpness and color temperature. Before you begin: You must set ”Home” in ”Location” (Refer to page 31). PREPARATION Otherwise, the settings you adjusted will not be memorized after you turn off the unit. Brightness, Contrast, Color, Tint, Sharpness, Color Temperature 1 Press [SETUP] to display the main menu.
OPTIONAL SETTING 5 Sound Adjustment You can adjust the sound mode, equalizer and some other sound functions. Before you begin: You must set ”Home” in ”Location” (Refer to page 31). Otherwise, the settings you adjusted will not be memorized after you turn off the unit. 1 Press [SETUP] to display the main menu. TV Speakers Select the audio output from the unit’s speakers, or not.
Español English INTRODUCTION 5 Closed Caption Français A. Caption Service You can view closed captioning (CC) for TV programs, movies and news. Closed caption refers to text of dialogue or descriptions displayed onscreen. 4 Use [Cursor K/L] to select “Caption Service”, then press [ENTER]. PREPARATION 1 Press [SETUP] to display the main menu. Closed Caption Caption Service Off Digital Caption Service Off Caption Style 2 Use [Cursor K/L] to select “DETAIL”, then press WATCHING TV [ENTER].
OPTIONAL SETTING B. Digital Caption Service C. Caption Style DTV DTV In addition to the basic closed caption described on page 23, DTV has its own closed caption called digital caption service. Use this menu to change the settings for digital caption service. You can change the caption style such as font, color or size, etc. 4 Use [Cursor K/L] to select “Digital Caption Service”, 4 Use [Cursor K/L] to select “Caption Style”, then press then press [ENTER]. [ENTER].
Español English INTRODUCTION Font Style Français Edge Color Closed Captioning font style can be changed as below. Caption Style Closed Caption Edge color of the displayed caption can be switched as below.
OPTIONAL SETTING 5 Child Lock Child lock reads the ratings for programs, then denies access to the programs which exceed the rating level you set. With this function, you can block certain programs inappropriate for children and any channels or external input modes can be invisible. See the following description for setting each item. 1 Press [SETUP] to display the main menu.
Español English INTRODUCTION A. Channel Lock Français B. MPAA Rating MPAA Rating is the rating system created by MPAA (Motion Picture Association of America). 5 Use [Cursor K/L] to select “Channel Lock”, then press 5 Use [Cursor K/L] to select “MPAA Rating”, then press [ENTER]. [ENTER].
OPTIONAL SETTING C. TV Rating 5 Use [Cursor K/L] to select “TV Rating”, then press Rating [ENTER].
Español Français English INTRODUCTION D. New PIN Code Although the default code “0000” is supplied with the unit, you can set your own PIN Code. PREPARATION 5 Use [Cursor K/L] to select “New Password”, then press [ENTER]. Child Lock Channel Lock MPAA Rating TV Rating Canadian English Rating Canadian French Rating Downloadable Rating WATCHING TV Clear Downloadable Rating New Password 6 Press [the Number buttons] to enter the new 4-digit OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING PIN Code.
OPTIONAL SETTING 5 PC Settings This function lets you adjust the PC screen position, clock and phase during PC input. 1 Press [SETUP] to display the main menu. 5 Adjust the setting. Auto Adjustment Use [Cursor K / L] to select “Adjust”, then press [ENTER]. 2 Use [Cursor K/L] to select “DETAIL”, then press Auto Adjustment To automatically synchronize the phase and clock on the TV and PC. [ENTER].
Español Français English When you select ”Retail”, the power consumption may possibly exceed the limited requirement of the ENERGY STAR® qualification. 1 Press [SETUP] to display the main menu. 1 Press [SETUP] to display the main menu. 2 Use [Cursor K/L] to select “DETAIL”, then press 2 Use [Cursor K/L] to select “DETAIL”, then press PREPARATION 5 Location You can set whether the power consumption is saved or not. WATCHING TV [ENTER]. [ENTER].
OPTIONAL SETTING 5 Current Software Info This function shows what version of the software currently used. 1 Press [SETUP] to display the main menu. 2 Use [Cursor K/L] to select “DETAIL”, then press [ENTER]. 3 Use [Cursor K/L] to select “Current Software Info”, then press [ENTER]. Detail Closed Caption Child Lock PC Settings Energy Saving Mode On Location Home Current Software Info 4 Confirm the version of the software currently used. Current Software Info Back Release Version: CE19OS_1.
Español English INTRODUCTION TROUBLESHOOTING Français 5 FAQ • Connect the RF coaxial cable to the unit directly and run the initial setup. • Make sure to complete the channel scan before turning off the unit. Why I cannot watch some TV programs. • Make sure autoscan has been completed. (Refer to “Autoscan” on page 18.) • Autoscan must be completed when you set up the unit for the first time or move it to a location where previously unavailable channels are broadcast.
TROUBLESHOOTING 5 Troubleshooting Guide If the unit does not perform properly when operated as instructed in this manual, check the following chart and all connections once before calling for service. Symptom Remedy No power • Make sure the AC power cord is plugged in. • Make sure that the AC outlet supplies the proper voltage, plug another electrical appliance into the AC outlet. • If a power failure occurs, unplug the AC power cord for 1 minute to allow the unit to reset itself.
Español Français English INTRODUCTION You switch to a different input and the volume. You switch to a different input and the screen size changes. • This unit will memorize the viewing mode from the last time you used the particular input modes. The display image does not cover the entire screen. • If you are using the unit as a PC monitor, make sure that “Horizontal Position” and “Vertical Position” in “PC Settings” are set correctly.
INFORMATION 5 Glossary ATSC Component Video NTSC Acronym that stands for Advanced Television Systems Committee and the name of the digital broadcasting standards. This is a video signal format that conveys each of 3 principal colors of light (red, blue and green) through different signal lines. This allows the viewers to experience picture colors as original as it is. There are several signal formats, including Y / Pb / Pr and Y / Cb / Cr.
Español Français English INTRODUCTION 5 Cable Channel Designations If you subscribe to cable TV, the channels are displayed as 1-135. Cable companies often designate channels with letters or letter-number combinations. Please check with your local cable company. The following is a chart of common cable channel designations.
LIMITED WARRANTY NINETY (90) DAY LABOR / ONE (1) YEAR PARTS WARRANTY COVERAGE: This warranty obligation is limited to the terms as set forth below. WHO IS COVERED: This product warranty is issued to the original purchaser or the person receiving the product as a gift against defects in materials and workmanship as based on the date of original purchase (“Warranty Period”) from an Authorized Dealer.
Español Français English EMERSON AND THE G-CLEF LOGO ARE REGISTERED TRADEMARKS OF EMERSON RADIO CORP., PARSIPPANY, NEW JERSEY, U.S.A. LC195EMX Owner’s Manual Guide d’utilisation Manual del Usuario LP? E H D E NE IDE ? A ’ D N I BESO A AYUDA? SITLL TOLL FREE! TUIT ! ¿NECAE SE CA RO GRA MÉ PLE TRE NU R SIN COSTO! O N Z E APPEL ME POR FAVO ¡LLA T B SITE A RESSE E W R U ’AD TO OR VISI E SITE WEB À L EN EB TR TEZ NO STRO SITIO W I S I V U O E NUE eo.
Le modèle et le numéro de série de cet appareil sont indiqués sur le boîtier. Nous vous recommandons de conserver ces informations pour référence ultérieure. N° de modèle : N° de série : 5 Précautions AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. NE PAS EXPOSER L’APPAREIL À DES ÉGOUTTEMENTS OU DES ÉCLABOUSSURES ; NE PLACER AUCUN OBJET REMPLI DE LIQUIDE (VASE) SUR L’APPAREIL.
Français Cet appareil ne doit pas être placé dans un meuble fermé, par exemple une bibliothèque ou une étagère, sans assurer une ventilation appropriée. Laissez un espace de 2,8 pouces, ou 7 cm, minimum autour de cet appareil. Débranchez la fiche d’alimentation pour éteindre l’appareil en cas de problème ou lorsque vous ne l’utilisez pas. La fiche d’alimentation doit être facilement accessible. ATTENTION: Il y a danger d’explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement.
INTRODUCTION 5 Accessoires Fournis guide d’utilisation (1EMN24520) guide de démarrage rapide (1EMN24607) télécommande (NH000UD) piles (AAA x 2) AAA A AA vis à tête cylindrique large Phillips pour montage du support x3 (FPH34120) • Si vous devez remplacer ces accessoires, veuillez prendre comme référence le numéro indiqué sur les illustrations et contacter le numéro gratuit de notre service d’aide à la clientèle, indiqué sur la couverture de ce manuel.
Français Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Information sur les Marques Commerciales . . . . . . . . . . . . . . . . .3 INTRODUCTION Accessoires Fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Montage du Support du Téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Symboles Utilisés dans ce Manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Caractéristiques . . . . .
INTRODUCTION 5 Panneau de Commande 5 6 7 STAND BY POWER ON VOL SETUP CH 4 3 2 1. y (marche) (p. 13) Appuyez pour allumer ou éteindre l’appareil. 2. CH K / L (p. 14 / p. 15) Appuyez pour sélectionner les chaînes ou pour vous déplacer vers le haut (K) / bas (L) dans les options du menu principal. 3. SETUP (p. 13) Appuyez pour afficher le menu principal. 4. VOL X / Y (p. 14) Appuyez pour régler le volume ou vous déplacer à droite (X) / gauche (Y) en utilisant les options du menu principal. 5.
Français 7. 9 10 3 11 4 10. 12 13 14 15 11. 12. 16 13. 2. 4. 5. 6. 5 Insérer les Piles 14. 15. 16. Utilisation d’une télécommande universelle pour commander cet appareil. • Assurez-vous que le code composant de votre télécommande universelle correspond bien à celui de notre marque. Consultez le manuel accompagnant votre télécommande pour toute information complémentaire. • Nous ne garantissons pas une interopérabilité à 100 % avec toutes les télécommandes universelles. INFORMATION 3.
PRÉPARATION Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis : Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local. Le câble High Speed HDMI (connu également comme câble HDMI catégorie 2) est recommandé pour une meilleure compatibilité. Avant toute connexion... Avant de brancher le cordon d’alimentation, assurez-vous que l’antenne ou l’autre appareil est bien connecté. 5 Connexion de l’Antenne Connectez le câble coaxial RF de la sortie murale à la prise d’entrée d’antenne de l’appareil. ex.
Français Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local. Le câble High Speed HDMI (connu également comme câble HDMI catégorie 2) est recommandé pour une meilleure compatibilité. [Connexion HDMI] La connexion HDMI permet d’obtenir une image de meilleure qualité. La connexion HDMI (interface multimédia haute-définition) permet le transfert de signaux vidéo haute-définition et de signaux numériques audio multicanal à l’aide d’un seul câble. REGARDER LA TÉLÉVISION ex.
PRÉPARATION Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis : Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local. [Connexion Vidéo à Composantes] La connexion vidéo à composantes RCA offre une meilleure qualité d’image pour les appareils vidéo raccordés á l’appareil. Si vous branchez un périphérique sur la prise d’Entrée Vidéo composant de l’appareil, branchez des câbles audio RCA sur les prises Audio L/R situées sous le connecteur Vidéo Composant. ex.
Français INTRODUCTION Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis : Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local. La connexion vidéo RCA offre une qualité d’image standard pour les appareils vidéo raccordés á l’appareil. Si vous branchez un périphérique sur la prise d’entrée vidéo de l’appareil, branchez des câbles audio RCA sur les prises audio L/R situées sous le connecteur Vidéo.
PRÉPARATION Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis : Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local. [Connexion PC] Cet appareil est équipé d’une prise d’entrée PC. En raccordant cet appareil à votre PC, vous pouvez l’utiliser comme moniteur pour PC. Pour ce faire, utilisez un câble VGA et un câble audio stéréo à mini-jack. arrière de l’appareil ex.) câble VGA Le câble VGA doit être à noyau en ferrite.
Français INTRODUCTION Ces opérations sont accessibles par la télécommande. Certaines peuvent aussi être accessibles par les commandes de l’appareil principal lui-même. 5 Installation Initiale Avant de commencer : 4 Sélectionnez le paramètre région de votre choix à l’aide du [Curseur s / B], puis appuyez sur [ENTER]. Configuration initiale ou Sélectionnez “Magasin” ou “Maison” comme emplacement. Assurez-vous que l’appareil est relié à une antenne ou au câble.
REGARDER LA TÉLÉVISION 5 Sélection de Chaîne 5 Réglage du Volume Sélectionnez les chaînes en utilisant sur [CH K / L] ou sur [les touches numériques]. Cette section explique comment régler le volume. La fonction de coupure, qui permet d’activer et de désactiver le son, y est aussi expliquée. • Pour sélectionner les chaînes mémorisées, utilisez [CH K / L] ou [les touches numériques]. • Pour sélectionner les chaînes non mémorisées, utilisez [les touches numériques]. Utilisez [VOL.
Français 5 Changement du Mode Audio Vous pouvez figer l’image qui s’affiche à l’écran du téléviseur. Cette section explique comment permuter l’audio en mode analogique et comment changer la langue audio en mode numérique. INTRODUCTION 5 Arrêt sur Image TV Image Fixe Appuyez sur [AUDIO] pour afficher le mode audio actuellement sélectionnée. Pendant la réception d’une diff usion des MTS, appuyez plusieurs fois pour parcourir les canaux audio disponibles.
REGARDER LA TÉLÉVISION 5 Informations sur Écran Vous pouvez affi cher sur l’écran du téléviseur la chaîne actuellement sélectionnée ou d’autres informations, telles que le mode audio. DTV TV En mode analogique, le numéro de canal actuel et le mode audio s’affichent. En mode numérique, les informations d’émission détaillées pour le canal actuel telles que titre du programme ou guide des programmes sont affichées. Appuyez sur [INFO] pour afficher les informations du programme actuel sélectionné.
Français INTRODUCTION 5 Mode d’Affichage sur Écran de Télévision 4 types de mode d’affichage peuvent être sélectionnés lorsque le diffuseur émet un signal vidéo 4:3 ou 16:9. De même, 3 types de mode d’affichage peuvent être sélectionnés lorsque le signal d’entrée provient d’un PC. PRÉPARATION Appuyez plusieurs fois sur [SCREEN MODE changer lerapport de format du téléviseur.
CONFIGURATION OPTIONNELLE 5 Menu Principal 5 Autoscan Cette section présente un aperçu du menu principal qui s’affiche lors de la pression sur [SETUP]. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la page de référence des options respectives. Le menu principal comprend les options de configuration des fonctions ci-dessous. Si vous changez de source de signal de câble (ex.
Français Cette fonction vous permet d’ajouter les chaînes qui n’ont pas été ajoutées par le balayage automatique des chaînes en raison des conditions de réception lors du réglage initial. 1 Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal. 1 Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal. 2 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “CHAÎNE”, 2 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “CHAÎNE”, puis appuyez sur [ENTER].
CONFIGURATION OPTIONNELLE 5 Vérification de l’Antenne 5 Sélection de la Langue Cette fonction vous permet de vérifier la force du signal numérique de chaque chaîne. Vous avez le choix entre l’anglais, l’espagnol et le français comme langue de menu sur écran. 1 Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal. 1 Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal. [Curseur K / L] pour sélectionner “CHAÎNE”, 2 Utilisez puis appuyez sur [ENTER].
Français INTRODUCTION 5 Réglage de l’Image Vous pouvez régler la luminosité, le contraste, la couleur, la teinte, la netteté et la température couleurs. Avant de commencer : Vous devez sélectionner le paramètre ”Maison” Luminosité, Contraste, Couleur, Teinte, Netteté, Température couleur 1 Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal. 2 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “IMAGE”, puis appuyez sur [ENTER].
CONFIGURATION OPTIONNELLE 5 Réglage du Son Vous pouvez régler le modo audio, l’équaliseur et un certain nombre d’autres fonctions sonores. Avant de commencer : Vous devez sélectionner le paramètre ”Maison” dans ”Région” (reportez-vous à la page 31). Dans le cas contraire, les modifications que vous aurez apportées aux réglages ne seront pas mémorisées lorsque vous éteindrez l’appareil. 1 Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal.
Français INTRODUCTION 5 Sous-titres A. Service Sous-titrage Vous pouvez affi cher les sous-titres des émissions de télévision, des films et des nouvelles. Les sous-titres désignent le texte des dialogues ou les descriptions qui s’affichent à l’écran pour les personnes malentendantes. “Service sous-titrage”, puis appuyez sur [ENTER]. PRÉPARATION 1 Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal.
CONFIGURATION OPTIONNELLE B. Service Sous-titrage Num C. Style des Sous-titres Outre les sous-titres codés de base décrits en page 23, le téléviseur numérique possède ses propres sous-titres codés appelés service de soustitres numériques. Utilisez ce menu pour modifier les réglages du service de sous-titres numériques. Vous pouvez changer le style des sous-titres, comme par exemple la police de caractères, la couleur, la taille, etc.
Français Couleur bord Il est possible de changer comme ci-dessous le style de police des sous-titres affichés. Il est possible de changer comme ci-dessous la couleur de bordure des sous-titres affichés.
CONFIGURATION OPTIONNELLE 5 Verrouillage Le contrôle parental lit les cotes de protection parentale des émissions et refuse l’accès aux émissions dont la cote est supérieure au niveau que vous avez spécifié. Grâce à cette fonction, vous pouvez bloquer l’accès à certains programmes ne convenant pas aux enfants et rendre invisibles certaines chaînes ou modes d’entrée externe. 1 Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal. Suivez les instructions ci-dessous pour configurer chacune des options.
Français INTRODUCTION A. Verrouillage de Chaîne B. Cote MPAA Le système américain de classement des films est celui créé par la MPAA (Motion Picture Association of America). 5 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “Verrouillage 5 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “Cote MPAA”, de chaîne”, puis appuyez sur [ENTER]. puis appuyez sur [ENTER].
CONFIGURATION OPTIONNELLE C. Cote TV 5 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “Cote TV”, puis appuyez sur [ENTER]. TV-MA Verrouillage ou Caractéristique IMAGE TV-14 Verrouillage de chaîne Cote MPAA SON Cote TV TV-PG Classement EN-CA CHAîNE Classement FR-CA DÉTAIL Cote téléchargée Effacer cote téléchargée LANGUE désirée, puis appuyez plusieurs fois sur [ENTER] pour permuter entre “Vision” et “Barré”.
Français INTRODUCTION D. Nouveau Mot de Passe Le code par défaut “0000” est fourni ave l’appareil, mais vous pouvez spécifier votre propre Code NIP. PRÉPARATION 5 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “Nouveau mot de passe”, puis appuyez sur [ENTER].
CONFIGURATION OPTIONNELLE 5 Réglages PC Cette fonction vous permet de régler la position de l’écran PC, l’horloge et la phase lorsque le téléviseur est utilisé comme PC. 1 Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal. 5 Régler la configuration. Ajustment auto Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner “Ajuster”, puis appuyez sur [ENTER]. Ajustment auto 2 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “DÉTAIL”, IMAGE ou puis appuyez sur [ENTER].
Français INTRODUCTION 5 Région Vous pouvez choisir de réduire ou non la consommation électrique. Si vous avez sélectionné “Magasin”, il se peut que la consommation dépasse les valeurs limites prévues par la norme ENERGY STAR®. 1 Appuyez sur [SETUP] pour affi cher le menu principal. 1 Appuyez sur [SETUP] pour accéder au menu principal.
CONFIGURATION OPTIONNELLE 5 Info Logiciel Actuel Cette fonction indique la version du logiciel actuellement utilisée. 1 Appuyez sur [SETUP] pour accéder au menu principal. 2 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “DÉTAIL”, puis appuyez [ENTER]. IMAGE ou SON CHAîNE DÉTAIL LANGUE 3 Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “Info logiciel actuel”, puis appuyez sur [ENTER].
Français INTRODUCTION DÉPANNAGE 5 Foire aux Questions (FAQ) Pourquoi ne puis-je pas regarder certains programmes télévisés ? • Vérifiez que la autoscan est terminé. (Reportez-vous à “Autoscan”, page 18.) • La autoscan doit être effectué lors de la première configuration de l’appareil ou s’il est déplacé en un endroit où certaines chaînes auparavant non disponibles sont diffusées. • Il se peut que la chaîne sélectionnée ne soit pas en ondes.
DÉPANNAGE 5 Guide de Dépannage Si l’appareil ne fonctionne pas correctement même si vous l’utilisez en suivant les instructions de ce manuel, vérifiez le tableau suivant et toutes les connexions avant d’appeler pour une demande de réparation. Symptôme Solution Pas d’alimentation • Assurez-vous que le cordon d’alimentation CA est branché. • Vérifiez que la prise murale CA délivre la tension correcte ; branchez un autre appareil électrique sur la prise murale CA.
Français INTRODUCTION • Cet appareil garde en mémoire le dernier mode d’affichage utilisé lors de la dernière utilisation de la source considérée. • Si vous utilisez l’appareil comme un moniteur PC, assurez-vous que les paramètres “Position H.” et “Position V.” du menu “Configurations du PC” sont correctement réglés.
INFORMATION 5 Glossaire ATSC Il s’agit d’un acronyme pour “Advanced Television Systems Committee” (Comité de systèmes de télévision évolués), et du nom donné aux normes de diffusion numérique. CEC (contrôle “inter-éléments”) Ce protocole de liaison permet à votre appareil de communiquer avec nos différents appareils compatibles CEC et de contrôler automatiquement certaines fonctions.
Français INTRODUCTION 5 Désignation des Chaînes de Câblodiffusion Si vous êtes abonné au service de câblodiffusion (CATV), les chaînes s’affichent de 1-135. Les câblodiffuseurs désignent souvent les chaînes sous la forme de lettres ou d’une combinaison de lettres et de chiffres. Informez-vous auprès de votre câblodiffuseur local. Le tableau ci-dessous présente la désignation commune des chaînes de câblodiffusion.
GARANTIE LIMITÉE QUATRE-VINGT-DIX (90) JOURS LA MAIN D’ŒUVRE / UN (1) AN SUR LES PIÉCES COUVERTURE DE GARANTIE: La provision pour la garantie se limite aux termes énumérés cidessous. QUI EST COUVERT? La compagnie garantit le produit au premier acheteur ou à la personne recevant le produit en cadeau contre tout défaut de matière ou de main d’œuvre conformément à la date d’achat originale (« Période de garantie ») d’un distributeur agréé.
Español Français English EMERSON AND THE G-CLEF LOGO ARE REGISTERED TRADEMARKS OF EMERSON RADIO CORP., PARSIPPANY, NEW JERSEY, U.S.A. LC195EMX Owner’s Manual Guide d’utilisation Manual del Usuario LP? E H D E NE IDE ? A ’ D N I BESO A AYUDA? SITLL TOLL FREE! TUIT ! ¿NECAE SE CA RO GRA MÉ PLE TRE NU R SIN COSTO! O N Z E APPEL ME POR FAVO ¡LLA T B SITE A RESSE E W R U ’AD TO OR VISI E SITE WEB À L EN EB TR TEZ NO STRO SITIO W I S I V U O E NUE eo.
El modelo y el número de serie de esta unidad se pueden encontrar en la caja. Deberá anotar y guardar el modelo y el número de serie para consultarlos, si los necesita, en el futuro. Número de modelo: Número de serie: 5 Precauciones ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCA UN INCENDIO O SE RECIBA UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
Español Français English Este aparato no deberá colocarse en una instalación empotrada como, por ejemplo, una librería o estantería, a menos que disponga de una ventilación apropiada. Asegúrese de dejar un espacio libre de unos 2,8 pulgadas (7cm) alrededor de este aparato. Desconecte la clavija de alimentación de la toma de corriente cuando busque un problema o no utilice el aparato. La clavija de la alimentación deberá estar siempre lista para ser conectada.
INTRODUCCIÓN 5 Accesorios Suministrados manual del usuario (1EMN24520) guía de inicio rápido (1EMN24607) mando a distancia (NH000UD) pilas (AAA x 2) tornillo Phillips para enganchar el soporte x 3 (FPH34120) AAA A AA • Si necesita cambiar estos accesorios, consulte el número de pieza que aparece junto a las ilustraciones y llame a nuestro teléfono de atención al cliente, que encontrará en la portada de este manual.
Español 5 Contenido Precauciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Información sobre Marcas Registradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 INTRODUCCIÓN Accesorios Suministrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Conectar el Soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Símbolos Utilizados en este Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INTRODUCCIÓN 5 Panel de Control 5 6 7 STAND BY POWER ON VOL SETUP CH 1. y (energía) (p. 13) Presione para encender o apagar la unidad. 2. CH K / L (p. 14 / p. 15) Presione para seleccionar canales o desplazarse arriba (K) /abajo (L) por los elementos del menú principal. 3. SETUP (p. 13) Presione para visualizar el menú principal. 4. VOL X / Y (p. 14) Presione para ajustar el volumen o para moverse a derecha (X) / izquierda (Y) por los elementos del menú principal. 5.
Español Français English 7. 9 10 3 11 10. 4 12 13 14 11. 15 12. 8 16 13. 1. 2. 4. 5. 6. 14. 15. 16. A la hora de utilizar un mando a distancia universal para esta unidad. • Verifique que está seleccionada nuestra marca en el código del componente del mando a distancia universal. Consulte más detalles en el manual suministrado con el mando a distancia. • No garantizamos la interoperabilidad al 100% con todos los mandos a distancia universales. INFORMACIÓN 3. STILL (p.
PREPARACIÓN Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión: Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local. El cable de alta velocidad HDMI cable (también conocido como HDMI cable de categoría 2) se recomienda para una mejor compatibilidad. Antes de proceder a la conexión... Asegúrese de que la antena u otros dispositivos están bien conectados antes de enchufar el cable de alimentación de CA.
Español Français English Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local. El cable de alta velocidad HDMI cable (también conocido como HDMI cable de categoría 2) se recomienda para una mejor compatibilidad. INTRODUCCIÓN Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión: PREPARACIÓN 5 Conexión de Dispositivo Externo [Conexión HDMI] PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La conexión HDMI ofrece la máxima calidad de imagen.
PREPARACIÓN Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión: Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local. [Conexión de Vídeo en Componentes] La conexión de vídeo en componentes RCA ofrece una mejor calidad de imagen para dispositivos de vídeo conectados a la unidad. Si lo conecta a la toma de Entrada de Vídeo en componentes de la unidad, conecte los cables de audio RCA a las tomas de Audio L/R, abajo del conector de Vídeo en Componentes. p. ej.
Español Français English INTRODUCCIÓN Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión: Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local. La conexión de vídeo RCA ofrece una calidad normal de imagen para dispositivos de vídeo conectados a la unidad. Si lo conecta a la toma de entrada de vídeo de la unidad, conecte los cables de audio RCA a las tomas de audio L/R bajo el conector Vídeo.
PREPARACIÓN Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión: Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local. [Conexión de PC] Esta unidad viene equipada con una toma de entrada de PC. Si conecta esta unidad a su PC, puede utilizar esta unidad como un monitor de PC. Utilice un cable VGA para esta conexión y así mismo un cable de audio mini plug estéreo. p. ej.) parte trasera de la unidad cable VGA El cable VGA debe tener el núcleo de ferrita.
Español Français English INTRODUCCIÓN Se puede acceder a estas operaciones mediante el mando a distancia. Algunas también pueden ser accesibles mediante los mandos de la unidad principal.
PARA VER LA TELEVISIÓN 5 Selección de Canal 5 Ajuste de Volumen Seleccione los canales utilizando [CH K/ L] o [los botones numéricos]. En esta sección se describe cómo ajustar el volumen. También se describe la función de silenciamiento, que activa y desactiva el sonido. • Para seleccionar los canales memorizados, utilice [CH K/ L] o [los botones numéricos]. • Para seleccionar los canales no memorizados, utilice [los botones numéricos]. Utilice [VOL. X / Y] para ajustar el volumen de audio.
Español Français English 5 Para Cambiar el Modo de Audio Puede fijo la imagen mostrada en la pantalla del televisor. En esta sección se describe cómo cambiar el audio en el modo analógico y cómo cambiar el idioma de audio en el modo digital. INTRODUCCIÓN 5 Modo Fijo TV Imagen fija Para anular el modo fijo, presione cualquier botón excepto el botón [POWER]. 11 SAP / ESTÉREO PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS • La salida de sonido no se detiene.
PARA VER LA TELEVISIÓN 5 Información de Pantalla Puede visualizar el canal actualmente seleccionado u otra información, por ejemplo el modo de audio, en la pantalla del televisor. DTV TV En el modo analógico se visualizan el número del canal actual y el modo de audio. Presione [INFO]. 11 En el modo digital se visualiza la información de emisión detallada para el canal actual como, por ejemplo, el título del programa y las guías de programas.
Español Français English INTRODUCCIÓN 5 Modo de Visualización de Pantalla del Televisor PREPARACIÓN Pueden seleccionarse 4 tipos de modos de visualización cuando la emisora envía una señal de vídeo de 4:3 o 16:9. Y pueden seleccionarse 3 tipos de modos de visualización para señales de entrada PC. Presione [SCREEN MODE ] repetidamente para cambiar la relación del aspecto del televisor.
AJUSTE OPCIONAL 5 Menú Principal 5 Autoscan En esta sección se describen los aspectos generales del menú principal que aparece al presionar [SETUP]. Para más detalles, consulte la página de referencia de cada elemento. El menú principal se compone de los siguientes elementos de ajuste de función.
Español Français English Esta función le permite añadir los canales que no fueron añadidos durante la Autoscan debido a las condiciones de recepción en la configuración inicial. 1 Presione [SETUP] para visualizar el menú principal. 1 Presione [SETUP] para visualizar el menú principal. 2 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar “CANAL”, y luego 2 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar “CANAL”, y luego 3 presione [ENTER].
AJUSTE OPCIONAL 5 Confirmación de la Antena 5 Selección de Idioma Puede elegir Inglés, Español o Francés como idioma de pantalla. DTV Esta función le permite comprobar la intensidad de la digital señal de cada canal. 1 Presione [SETUP] para visualizar el menú principal. 1 Presione [SETUP] para visualizar el menú principal. Utilice [Cursor K / L] para seleccionar “CANAL” y luego 2 presione [ENTER]. 2 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar “IDIOMA”, y luego presione [ENTER].
Español Français English INTRODUCCIÓN 5 Ajuste de Imagen Puede ajustar el claridad, el contraste, el color, el matiz, la nitidez y la temperatura color. Antes de comenzar: Debe seleccionar “Casa” en “Ubicación ” (consulte Claridad, Contraste, Color, Matiz, Nitidez, Temperatura color 1 Presione [SETUP] para visualizar el menú principal. 2 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar “IMAGEN”, y luego presione [ENTER].
AJUSTE OPCIONAL 5 Ajuste de Sonido Puede ajustar el modo de sonido, el ecualizador y otras funciones relacionadas con el sonido. Antes de comenzar: Debe seleccionar “Casa” en “Ubicación ” (consulte la página 31). Si no lo hace así, los valores que ha ajustado no se guardarán cuando apague la unidad. Altavoces TV 1 Presione [SETUP] para visualizar el menú principal. Seleccione o no la salida de audio de los altavoces de la unidad.
Español English INTRODUCCIÓN 5 Subtítulo Cerrado Français A. Servicio de Subtítulos Puede ver los subtitulado opcional (CC) de los programas de televisión, películas e informativos. Subtítulo se refiere al texto de diálogo o descripciones mostradas en la pantalla. 4 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar “Servicio de subtítulos”, y luego presione [ENTER]. PREPARACIÓN 1 Presione [SETUP] para visualizar el menú principal.
AJUSTE OPCIONAL B. Servicio Digital de Subtítulos C. Estilo de los Subtítulos DTV DTV Además del subtitulado opcional básico descrito en la página 23, DTV posee su propio subtitulado llamado digital caption service. Utilice este menú para cambiar la configuración del servicio de subtitulado digital. Puede cambiar el estilo de subtitulado, p.ej. fuente, color o tamaño, etc.
Español Français English Color borde El estilo de fuente de los subtítulos puede modificarse como sigue. El color del borde del subtítulo mostrado puede cambiarse como sigue.
AJUSTE OPCIONAL 5 Bloqueo Infantil Bloqueo infantil lee los ratings de los programas y niega el acceso a los programas que excedan el nivel de rating prefijado. Con esta función, puede bloquear determinados programas inadecuados para los niños y puede hacer que sea invisible cualquier otro canal o modo de entrada externa. 1 Presione [SETUP] para visualizar el menú principal. Consulte la siguiente descripción para ajustar cada elemento.
Español English INTRODUCCIÓN A. Bloqueo de Canales Français B. Clase de MPAA Clase de MPAA es el sistema de clasificación creado por la MPAA (Motion Picture Association of America). 5 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar 5 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar “Bloqueo de canales”, y luego presione [ENTER]. PREPARACIÓN Con esta función puede hacer desaparecer modos de entradas externas o canales específicos. “Clase de MPAA”, y luego presione [ENTER].
AJUSTE OPCIONAL C. Clase de TV Clasificación 5 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar TV-MA “Clase de TV”, y luego presione [ENTER]. Bloqueo infantil IMAGEN Bloqueo de canales Clase de MPAA SONIDO CANAL IDIOMA Clase descargada Nuevo código de acceso FV V S L CANAL DETALLE Apto para todos los niños desde los 7 años TV-Y Apto para todos los niños Seleccionar ENTER Mirar / Bloque BACK Atrás 7 Presione [SETUP] para salir.
Español Français English INTRODUCCIÓN D. Nuevo Código de Acceso A pesar de que la unidad viene con el código default “0000”, usted puede fijar su propia Código Id. PREPARACIÓN 5 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar “Nuevo código de acceso”, y luego presione [ENTER]. Bloqueo infantil IMAGEN Bloqueo de canales Clase de MPAA SONIDO CANAL Clase de TV Clasif. inglés canad. Clasif. francés canad.
AJUSTE OPCIONAL 5 Ajustes de PC Esta función le permite ajustar la posición de la pantalla del PC, la hora y la fase, durante la entrada de PC. 1 Presione [SETUP] para visualizar el menú principal. 5 Haga el ajuste. Ajuste automático Utilice [Cursor K / L] para seleccionar “Ajuste”, y luego presione [ENTER]. 2 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar “DETALLE”, y Ajuste automático IMAGEN luego presione [ENTER]. SONIDO Para sincronizar automáticamente la fase y el reloj del TV y el PC.
Español Français English 1 Presione [SETUP] para visualizar el menú principal. 1 Presione [SETUP] para visualizar el menú principal. 2 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar “DETALLE”, y 2 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar “DETALLE”, y luego presione [ENTER]. luego presione [ENTER].
AJUSTE OPCIONAL 5 Información sobre el Software Actual Esta función muestra la versión del software que está utilizando actualmente. 1 Presione [SETUP] para visualizar el menú principal. 2 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar “DETALLE”, y luego presione [ENTER]. IMAGEN SONIDO CANAL DETALLE IDIOMA 3 Utilice [Cursor K/L] para seleccionar “Información actual del software”, y luego presione [ENTER].
Français English INTRODUCCIÓN SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Español 5 Preguntas Frecuentes ¿Por qué aparece la configuración inicial cada vez que enciendo esta unidad? • Conecte el cable coaxial RF directamente a la unidad y ejecute la configuración inicial. • Asegúrese de completar la exploración de canales antes de apagar la unidad. ¿Por qué no puedo ver algunos programas de TV? • Asegúrese de que la exploración automática de canales ha finalizado. (Consulte “Autoscan” en la página 18.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 5 Guía de Solución de Problemas Si la unidad no funciona correctamente cuando se siguen las instrucciones de este manual, compruebe la siguiente tabla antes de llamar al servicio técnico. Síntoma Solución No hay corriente • Asegúrese que el cable de alimentación de CA esté conectado. • Verifique que la instalación proporciona el voltaje adecuado enchufando otro electrodoméstico en la toma de CA.
Español Français English INTRODUCCIÓN Solución • Esta unidad memorizará el nivel de volumen de la última vez que lo ajustó. • La intensidad sonora cambiará si otro aparato está a un volumen más alto o más bajo. PREPARACIÓN Síntoma Cambie a una entrada diferente y el volumen Cambie a una entrada diferente y • Esta unidad memorizará el modo de visualización de la última vez que utilizó los el tamaño de la pantalla cambiará modos de entrada concretos.
INFORMACIÓN 5 Glosario ATSC HDMI SAP (programa de sonido secundario) Acrónimo de “Advanced Television Systems Committee” (Comité de sistemas avanzados de televisión) y el nombre de unas normas de emisión digital. (interfase de multimedia de alta definición) Segundo canal de audio transmitido por separado del canal de audio principal. Este canal de audio se utiliza como alternativo en la emisión bilingüe.
Español Français English 3 3 K 24 W+9 45 W+30 66 W+51 87 W+67 108 W+88 129 4 4 L 25 W+10 46 W+31 67 W+52 88 W+68 109 W+89 130 5 5 M 26 W+11 47 W+32 68 W+53 89 W+69 110 W+90 131 6 6 N 27 W+12 48 W+33 69 W+54 90 W+70 111 W+91 132 7 7 O 28 W+13 49 W+34 70 W+55 91 W+71 112 W+92 133 8 8 P 29 W+14 50 W+35 71 W+56 92 W+72 113 W+93 134 9 9 Q 30 W+15 51 W+36 72 W+57 93 W+73 114 W+94 135 10 10 R 31 W+16 52 W+37 73 W+58 94 W+74 115 11 11 S 32 W+17 53 W+38 74 A-5 95 W+75 116 12 12 T 33 W+18 54 W+39 75 A-4 9
Español
GARANTÍA LIMITADA NOVENTA (90) DÍAS DE MANO DE OBRA, UN (1) AÑO DE PIEZAS COBERTURA DE GARANTÍA: La obligación de ésta garantía se limita a los términos establecidos a continuación. QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS: La compañía le garantiza el producto al comprador original o a la persona que lo recibe como regalo contra defectos en los materiales y en la mano de obra, a partir de la fecha de la compra original ("período de garantía") en el distribuidor autorizado.