Instruction Manual Guide D'utilisation Manual de instrucciones INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
English Air Compressor Pump Specifications A. Pump Air Intake Filter B. Pump Oil Drain Plug C. On/Off Switch D. Air Tank Pressure Gauge E. Regulated Pressure Gauge F. Pressure Regulator G. Air Outlet H. Unloader Valve I. Safety Valve J. Air Tank Drain Valves K. Pump Oil Dipstick/Oil Fill Plug K Pump Inline, vertical twin cylinder Single Stage Oil Lubricated Cast Iron crankcase cylinder, and head Bore: 2-1/2" (63.5 mm) Stroke: 2" (50.8 mm) Weight: 47 lbs. ( 21.3 kg.) Oil Capacity: 14 oz.
Hot Surfaces IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS, CALL US TOLL FREE AT: 1-888-88EMGLO (1-888-883-6456) FIG. 2 Important Safety Instructions compressor cylinder & head WARNING: Do not operate this unit until you read and understand this instruction manual for safety, operation and maintenance instructions.
English Save these instruction • Unattended operation of this product could result in personal injury or property damage. To reduce the risk of fire, do not allow the compressor to operate unattended. DANGER: Risk of explosion or fire What can happen How to prevent it • It is normal for electrical • Always operate the comprescontacts within the motor sor in a well ventilated area and pressure switch to free of combustible materials, spark. gasoline, or solvent vapors.
• Work in an area with good cross ventilation. Read and follow the safety instructions provided on the label or safety data sheets for the materials you are spraying. Always use certified safety equipment: OSHA/MSHA/NIOSH respiratory protection designed for use with your specific application. WARNING: RISK of Bursting Air Tank: The air tank on your Air Compressor is designed and may be UM coded (for units with air tanks greater than 6 inch diameter) according to ASME Section VIII, Div. 1 rules.
English • Unauthorized modifications to the unloader valve, safety valve or any other components which control air tank pressure. Attachments & accessories: • Exceeding the pressure rating of air tools, spray guns, air operated accessories, tires, and other inflatables can cause them to explode or fly apart, and could result in serious injury. Tires: • Over inflation of tires could result in serious injury and property damage. • The air tank is designed to withstand specific operating pressures.
What can happen • The compressed air stream can cause soft tissue damage to exposed skin and can propel dirt, chips, loose particles, and small objects at high speed, resulting in property damage or personal injury. How to prevent it • Always wear certified safety equipment: ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3) with side shields when using the compressor. • Never point any nozzle or sprayer toward any part of the body or at other people or animals.
English • Attempting to operate compressor with damaged or missing parts or attempting to repair compressor with protective shrouds removed can expose you to moving parts and can result in serious injury. • Any repairs required on this product should be performed by an EMGLO factory service center or an EMGLO authorized service center. • Equip area of operation with a fire extinguisher. • Do not operate machine with missing, broken, or unautho rized parts. • Never stand on the compressor.
Features UNLOADER Valve When the maximum air tank pressure is obtained, the unloader valve (H) will blow-off. This will cause the compressor to exhaust the air to the atmosphere and not the tank. Manual Lock: The manual lock allows you to manually unload the compressor with air pressure in the air tank. To operate the manual lock: Rotate the manual lock unloader lever to the H H open position to prevent air tank pressure buildup.
English IMPORTANT: The outlet being used must be installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. 2. Ensure the outlet being used has the same configuration as the grounded plug. DO NOT USE AN ADAPTER. 3. Inspect the plug and cord before each use. Do not use if there are signs of damage. 4. If these grounding instructions are not completely understood, or if in doubt as to whether the compressor is properly grounded, have the installation checked by a qualified electrician.
Voltage and Circuit Protection dirt, vapor and volatile fumes in the atmosphere which may clog and gum up the intake filter and valves, causing inefficient operation. Humid areas In frequently humid areas, moisture may form in the pump and produce sludge in the oil, causing running parts to wear out prematurely. Excessive moisture is especially likely to occur if the unit is located in an unheated area that is subject to large temperature changes.
English 3. Ensure air tank is drained, see Draining Air Tank under Maintenance. 4. Ensure the drain valve (J) is closed. 5. Ensure safety valve (I) is functioning properly, see Checking Safety Valve under Maintenance. 6. Check pump oil level, see Compressor Pump Oil under Maintenance. CAUTION: Do not operate without oil or with inadequate oil. EMGLO is not responsible for compressor failure caused by inadequate oil. 7. Turn regulator knob (F) counterclockwise until fully closed.
Operating Procedures Start-up (Fig. 1) 1. Follow Pre-Start Checklist under Preparation for Use. 2. Rotate the manual lock unloader lever to the open position to assist with start up. 3. Move the On/Off switch to the ON position. The compressor will start. 4. Rotate manual lock unloader lever to the closed position to allow air tank pressure to build. 5. Allow compressor to pump up to blow-off pressure.
English Maintenance Chart 2. Turn regulator knob (F) counterclockwise until fully closed. Ensure regulated pressure gauge reads 0 PSI (0 kPa). 3. Remove hose and accessory. 4. Drain the air tank, see Draining Air Tank under Maintenance. Ensure air tank pressure gauge reads 0 PSI (0 kPa). Warning: Risk of bursting. Water will condense in air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. 5. Allow the compressor to cool down. 6.
Checking Safety Valve (Fig. 1) CAUTION: Risk of unsafe operation. Do not operate without air inlet filter. Draining Air Tank (Fig. 1) Warning: Risk of unsafe operation. Risk from noise. Air tanks contain high pressure air. Keep face and other body parts away from outlet of drain. Use safety glasses when draining as debris can be kicked up into face. Use ear protection (ANSI S12.6 (S3.19) hearing protection) as air flow noise is loud when draining.
English Compressor Pump Oil (Fig. 1) Warning: Hot surfaces. Risk of burn. Aftercooler, pump head, and surrounding parts are very hot, do not touch (see the Hot Surfaces identified in Fig. 2). Allow compressor to cool prior to servicing. 1. Ensure On/Off switch is in the OFF position. 2. Allow the unit to cool. 3. Remove air compressor plug from outlet. 4. Drain air tank. 5. Locate a suitable container under pump drain plug (). 6. Remove the dipstick/oil fill plug (K) from crankcase. 7.
Pulley and Flywheel Alignment The air compressor flywheel and motor pulley must be in-line (in the same plane) within 1/16" (1.6 mm) to ensure belt retention within flywheel belt grooves. To check alignment: 1. Ensure On/Off switch is in the OFF position. 2. Allow the unit to cool. 3. Remove air compressor plug from outlet. 4. Drain air tank. 5. Remove outer belt cover. 6. Place a straightedge (U) A1 A2 B1 B2 R T against the outside of S the flywheel (R) and the motor drive pulley (S). 7.
Full One Year Warranty English 11. Retighten the motor drive pulley setscrew. Torque to 145– 165 in.‑lbs. (16.4–18.6 Nm). 12. Reinstall belt guard. EMGLO heavy duty industrial tools are warranted for one year from date of purchase. We will repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship. For warranty repair information, call 1-888-88EMGLO. This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others.
Glossary 19 English CFM: Cubic feet per minute. SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery. PSI: Pounds per square inch; a unit of measure of pressure. kPa (kilopascal): Metric pressure measurement. 1 kilopascal equal 1000 pascals. Code Certification: Products that bear one or more of the following marks: UL, CUL, ETL, CETL, have been evaluated by OSHA certified independent safety laboratories and meet the applicable Underwriters Laboratories Standards for Safety.
Troubleshooting Guide English This section provides a list of the more frequently encountered malfunctions, their causes and corrective actions. The operator or maintenance personnel can perform some corrective actions, and others may require the assistance of a qualified EMGLO technician or your dealer. Problem Code Excessive air tank pressure-safety valve pops off .......................................................................1 Air leaks . ........................................................
Troubleshooting Codes Code possible cause POSSIBLE SOLUTION Unloader valve does not release pressure when air tank Unloader valve must be replaced. Contact an EMGLO facreaches blow-off pressure tory service center or an EMGLO authorized service center. 2 Fittings are not tight Tighten fittings where air can be heard escaping. Check fittings with soapy water solution. DO NOT OVERTIGHTEN.
English Code possible cause POSSIBLE SOLUTION 13 Loose belt Check belt tension, see Adjusting Belt Tension under Maintenance. 14 Pump or motor mounting nuts are loose Torque pump mounting nuts to 6– 8 ft.-lbs. (8.1–10.8 Nm). Torque motor mounting bolts to 100– 120 in.‑lbs. (11.3– 13.6 Nm). Warning: Risk of bursting. Excessive vibration could weaken the air tank and cause it to rupture or explode. Mounting screws must be kept tightened.
Code POSSIBLE SOLUTION 24 Regulator is not adjusted correctly for accessory being used It is normal for some pressure drop to occur when an accessory is used, adjust the regulator as instructed in Regulator under Features if pressure drop is excessive. NOTE: Adjust the regulated pressure under flow conditions while accessory is being used. 25 Damaged regulator Replace. 26 Detergent type oil being used in pump Drain oil and refill pump with EMGLO Synthetic Blue compressor oil.
English Code possible cause POSSIBLE SOLUTION 35 Paint spray on internal motor parts Contact an EMGLO factory service center or an EMGLO authorized service center. Do not operate the compressor in the paint spray area. See flammable vapor warning. 36 Fuse blown, circuit breaker tripped 1. Check fuse box for blown fuse and replace as necessary. Reset circuit breaker. Do not use a fuse or circuit breaker with higher rating than that specified for your particular branch circuit. 2.
Caractéristiques techniques de la pompe Compresseur d’air pompe K Deux cylindres verticaux, en ligne Mono-étagée Lubrifiée à l’huile Carter, cylindre et tête en fonte Âme : 63,5 mm (2,5 po) Course : 50,8 mm (2 po) Poids : 21,3 kg (47 lb) Capacité en huile : 414 ml (14 onces) K Fiche technique MODÈLE POIDS HAUTEUR LARGEUR Longueur moteur Volts/Amps/Hertz FIG.
Surfaces chaudes FIG. 2 moteur electrique POUR TOUTES QUESTIONS OU COMMENTAIRES, COMPOSER SANS FRAIS LE : 1-888-88EMGLO (1-888-883-6456). Directives de sécurité importantes tête de pompe et cylindre AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser cet appareil avant d’avoir lu et compris le mode d’emploi ainsi que l’intégralité des directives de sécurité, d’utilisation et d’entretien.
• Le fait de limiter les ouvertures d’aération de compresseur causera une importante surchauffe et pourrait causer un incendie. • Le fonctionnement de ce produit sans surveillance pourrait se solder par des blessures personnelles ou des dommages à la propriété. Afin de réduire le risque d’incendie, ne pas laisser le compresseur fonctionner sans surveillance.
Français • Les matériaux vaporisés comme la peinture, les solvants de peinture, les décapants, les insecticides, les herbicides, pourraient contenir des vapeurs nocives et du poison. DANGER : RISQUE REPIRATOIRE (ASPHYXIE) Ce qui peut se produire Comment l’Éviter • Il est dangereux de respirer • L’air qui s’obtient directement du l’air comprimé sortant du compresseur ne devrait jamais compresseur.
• Modifications apportées au réservoir d’air ou tentatives de réparation. • Des modifications non autorisées de la soupape de décompression, de la soupape de sûreté ou de tous autres composants qui régissent la pression du réservoir d’air..
Français Pneus : • Des pneus surgonflés pourraient provoquer des blessures graves et des dommages à la propriété. • Utiliser un manomètre pour vérifier la pression des pneus avant chaque utilisation et lors du gonflage; consulter le flanc de pneu pour obtenir la pression correcte. REMARQUE : des réservoirs d’air, des compresseurs et d’autres appareils similaires utilisés pour gonfler les pneus peuvent remplir de petits pneus à ces pressions très rapidement.
• Mise à la terre électrique : le fait de ne pas faire une mise à la terre adéquate de ce produit pourrait résulter en des blessures graves voire la mort par électrocution. Consulter les directives relatives à la mise à la terre sous Installation. • Assurez-vous que le circuit électrique auquel le compresseur est branché fournit une mise à la terre électrique adéquate, une tension appropriée et une bonne protection des fusibles.
Français AVERTISSEMENT : risque associÉ aux piÈces mobiles Ce qui peut se produire Comment l’Éviter • Les pièces mobiles comme • Ne jamais utiliser le une poulie, un volant ou une compresseur si les protecteurs courroie peuvent provoquer ou les couvercles sont de graves blessures si elles endommagés ou retirés. entrent en contact avec vous • Tenir les cheveux, les ou vos vêtements. vêtements et les gants hors de portée des pièces en mouvement.
Caractéristiques • Ne pas utiliser l’appareil lorsqu’il manque des pièces ou que des pièces sont brisées ou non autorisées. • Ne jamais se tenir debout sur le compresseur. AVERTISSEMENT : RISQUE DE BLESSURE EN SOULEVANT LE PRODUIT CE QUI PEUT SE PRODUIRE • Soulever un objet trop lourd peut se solder par de graves blessures. COMMENT L’ÉVITER • Le compresseur est trop lourd pour être soulevé par une seule personne. Demander de l’aide avant de le soulever.
SOUPAPE DE PURGE DU RÉSERVOIR D’AIR La soupape de purge (J) sert à dés humi-difier le réservoir d’air après l’arrêt du compresseur. 2. Enrouler un ruban d’étanchéité sur le filetage de tuyau. 3. Raccorder le ou le tuyau à la ou aux sortie d’air (G). IMPORTANT : ne pas assembler de distributeurs directement sur la ou le sortie d’air (G).
Si une rallonge doit être utilisée, assurez-vous de ce qui suit : • il s’agit d’une rallonge à trois fils qui possède une fiche de mise à la terre à trois lames, ayant un réceptacle à trois fentes qui accepte la fiche sur ce produit • elle est en bon état • sa longueur ne dépasse pas 15,2 m (50 pieds) • elle est de calibre 12 (AWG) ou plus. (La grosseur du fil augmente à mesure que le numéro de calibre diminue. Vous pouvez aussi utiliser 10 AWG et 8 AWG. N’UTILISEZ PAS DE GROSSEUR 14 OU 16 AWG.) 1.
Si une des conditions ci-dessus n’est pas satisfaite, ou si le fonctionnement du compresseur cause des interruptions du courant électrique, il peut s’avérer nécessaire de faire fonctionner l’appareil à partir d’un circuit à 20 A. Il n’est pas nécessaire de changer les cordons. Français Compatibilité Les outils pneumatiques et les accessoires utilisés avec le compresseur doivent être compatibles avec des produits dérivés du pétrole.
horizontale REMARQUE : lors du transport, utiliser les points d’arrimage (Q). Conduire pru-demment pour éviter de basculer l’appareil dans le véhicule. Un basculement risque d’endommager l’appareil ou les pièces contiguës. Utiliser une rampe pour le chargement ou le déchargement de l’appareil d’une hauteur de plus de 30,5 cm (12 po). Levage Toujours transporter l’appareil à deux personnes et utiliser les points de transport (P) recommandés. Avertissement : Risque de blessure associé au transport.
11. S’assurer que tous les dispositifs de protection, couvercles et étiquettes sont présents, lisibles (dans le cas des étiquettes) et bien fixés. Ne pas utiliser le compresseur avant de vérifier tous ces points. 5. Mettre l’interrupteur Marche/Arrêt en position MARCHE. Le compresseur démarre. 6. Faites fonctionner le compresseur pendant 15 minutes. 7.
5. Laisser le compresseur d’air atteindre la pression de déclenchement. REMARQUE : une fois que le compresseur a atteint la pression de déclenchement, l’appareil continue de fonctionner mais n’accumule plus de pression additionnelle dans le réservoir jusqu’à ce que l’air soit utilisé et la pression de réinitialisation de la soupape de décompression soit atteinte. Un léger bruit peut survenir lorsque l’air est décompressé dans la tête de la pompe.
Programme d’entretien Procédure Vérification de la soupape de sûreté Inspecter le filtre à air + Français Vidange du réservoir d’air*** Vérification du niveau d’huile de la pompe Vidange de l’huile de la pompe**+ Inspection de fuite d’huile Inspection de la courroie d’entraînement Vérification de la tension de la courroie d’entraînement Vérification de l’alignement de la poulie/volant Recherche de bruits ou de vibrations inhabituels Vérification des fuites d’air* Quotidienne Hebdomadaire Mensuelle **
Avertissement : Risque d'éclatement. L'eau dans le réservoir d'air peut condenser. Si l'eau n'est pas vidangée, cela risque de corroder et d'affaiblir le réservoir d'air, produisant ainsi un risque de rupture du réservoir d'air. Mise en garde : Risque de dommages à la propriété. L’eau qui est purgée du réservoir d’air pourrait contenir de l’huile et de la rouille. Ces derniers risquent de tacher. 3. Saisir le levier (J) noir de la soupape de purge. 4.
Français 7. Dévisser et retirer le bouchon de vidange d’huile (B). 8. Laisser suffisamment de temps pour que l’huile s’écoule complètement (une inclinaison du compresseur en direction du bouchon de vidange aidera à la vidange). 9. Remettre le bouchon de vidange d’huile en place. 10. Remplir la pompe avec de l’huile de synthèse bleue EMGLO pour compresseur. Le niveau d’huile devrait atteindre le repère « Add » sur la jauge graduée. 11.
Réglage la tension de la courroie Alignement de la poulie et du volant Le volant du compresseur d’air et la poulie-moteur doivent être en ligne (dans le même plan) à moins de 1,6 mm (1/16 po) pour que la courroie demeure sur les encoches de courroie du volant. Vérification de l’alignement : 1. S’assurer que le commutateur Marche/Arrêt est en position d’ARRÊT. 2. Laisser refroidir l’appareil. 3. Débrancher le compresseur d’air. 4. Purger le réservoir d’air. 5. Retirer le couvercle externe de la courroie.
Garantie complète d’un (1) an 10. Inspecter visuellement la poulie d’entraînement moteur pour vérifier si elle est perpendiculaire à l’arbre d’entraînement moteur. Sur la figure, les points B1 et B2 devraient paraître égal. Si non, desserrer les vis de calage de la poulie d’entraînement moteur et équilibrer B1 et B2 tout en prenant soin de ne pas déranger l’alignement de la courroie effectuée à l’étape 8. 11.
Glossaire 45 Français pi3/min (CFM) : pied cube par minute. SCFM : pied cube par minute (standard), une unité de mesure du soufflage. PSI : livres par pouce carré, une unité de mesure de pression. kPa (kilopascal) : unité de mesure de pression. 1 kilopascal est égal à 1000 pascals.
Guide de dépannage Français Cette section énumère les défaillances les plus communes, leurs causes et les mesures correctives. L’opérateur ou le personnel d’entretien peut exécuter certaines mesures correctives, d’autres exigent l’assistance d’un technicien EMGLO qualifié ou du distributeur. Problème Code Pression excessive dans le réservoir d’air : la soupape de sûreté claque ..........................................1 Fuites d’air .........................................................................
Codes de dépannage Code Cause possible POSSIBLE SOLUTION La soupape de décompression ne s’ouvre pas lorsque le Remplacer la soupape de décompression. Communiquer réservoir d’air atteint la pression de déclenchement avec un centre de réparation en usine de EMGLO ou un centre de réparation agréé EMGLO. 2 Les raccords sont lâches Serrer les raccords qui émettent un sifflement de fuite d’air. Contrôler les raccords avec une solution d’eau savonneuse. NE PAS TROP SERRER.
Français Code Cause possible POSSIBLE SOLUTION 10 Soupape de décompression obstruée Retirer, nettoyer ou remplacer. 11 L’appareil fonctionne dans des conditions humides ou Déplacer l’appareil dans un endroit sec bien aéré. fraîches 12 Filtre d’admission d’air obstrué Nettoyer ou remplacer le filtre d’admission d’air. 13 Courroie lâche Contrôler la tension de la courroie, consulter la rubrique Réglage de la tension de la courroie sous Entretien. 14 Écrous de montage de la pompe lâches.
Code POSSIBLE SOLUTION 21 La rallonge n’a pas la bonne longueur ou épaisseur Vérifier la bonne longueur ou épaisseur du cordon. Consulter la rubrique Rallonges sous Installation. 22 Raccords électriques lâches Communiquer avec un centre de réparation en usine de EMGLO ou un centre de réparation agréé EMGLO. 23 Niveau d’huile de la pompe bas Ajouter de l’huile de synthèse bleue EMGLO pour compresseur dans la pompe. Consulter la rubrique Huile de la pompe du compresseur sous Entretien.
Français Code Cause possible POSSIBLE SOLUTION 31 Eau présente dans l’huile de la pompe Vidanger l’huile et remplir avec de l’huile de synthèse bleue EMGLO pour compresseur. 32 Levier de décompression du blocage manuel est en position Tourner le levier de décompression du blocage manuel en ouverte. position perpendiculaire fermée. 33 Régulateur ouvert Tourner le bouton du régulateur en sens antihoraire jusqu’au butoir intégré et l’enfoncer pour le verrouiller.
Compresor de aire Especificaciones de la bomba A. Filtro de entrada de aire de la H. Válvula de descarga bomba I. Válvula de seguridad B. Tapón de drenaje de aceite de J. Válvula de drenaje del tanque la bomba de aire C. Interruptor de Encendido/ K. Varilla para medición del nivel Apagado del motor de aceite de la bomba/Tapón de llenado de aceite D. Manómetro del tanque de aire E. Manómetro regulado F. Regulador de presión G.
Superficies calientes Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA: No opere esta unidad hasta que haya leído y comprendido este manual de instrucciones de seguridad, operación y mantenimiento. ADVERTENCIA: Algunas partículas originadas al lijar, aserrar, amolar, taladrar y realizar otras actividades de construcción contienen productos químicos reconocidos por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos.
• Restringir cualquiera de las aberturas de ventilación del compresor puede producir un sobrecalentamiento grave y podría provocar un incendio. ADVERTENCIA: Riesgo de explosión o incendio ¿Qué puede suceder? • Es normal que los contactos eléctricos dentro del motor y el interruptor de presión produzcan chispas. • Si las chispas eléctricas del compresor entran en contacto con vapores inflamables, pueden encenderse, provocando un incendio o una explosión.
• Los materiales pulverizados como pintura, solventes para pinturas, removedor de pintura, insecticidas y herbicidas pueden contener vapores dañinos y venenos. PELIGRO: RIESGO RESPIRATORIO (asfixia) ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo • El aire comprimido que • El aire que se obtiene sale de su compresor no es directamente del compresor seguro para respirarlo. El no se debe usar nunca para flujo de aire puede contener consumo humano.
• Modificaciones no autorizadas de la válvula de descarga, la válvula de seguridad o cualquier otro componente que controle la presión del tanque de aire. ADVERTENCIA: RIESGO de explosión Tanque de aire: El tanque de aire de su compresor de aire está diseñado y puede tener código UM (para unidades con tanques de aire de más de 152 mm (6 pulgadas) de diámetro) según las normas de la ASME, Sección VIII, Div. 1. Todos los recipientes de presión se deben inspeccionar cada dos años.
• Utilice un medidor de presión de neumáticos para controlar la presión de éstos antes de cada uso y mientras los infla; observe el flanco para ver la presión correcta del neumático. NOTA: Los tanques de aire, los compresores y el equipo similar que se usa para inflar neumáticos pueden llenar neumáticos pequeños como éstos con mucha rapidez. Ajuste el regulador de presión en el suministro de aire a un valor que no supere el de la presión del neumático.
ADVERTENCIA: Riesgo de objetos despedidos ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo • La corriente de aire • Utilice siempre equipo de comprimido puede provocar seguridad certificado: anteojos lesiones en los tejidos blandos de seguridad ANSI Z87.1(CAN/ de la piel expuesta y puede CSA Z94.3) con protección impulsar suciedad, astillas, lateral al usar el compresor.
Español ADVERTENCIA: riesgo por piezas móviles ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo • Las piezas móviles como la • Nunca haga funcionar el polea, el volante y la correa compresor sin los protectores o pueden provocar lesiones cubiertas o si los mismos están graves si entran en contacto dañados. con usted o con sus ropas. • Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
Bloqueo manual: El bloqueo manual le permite descargar manualmente el compresor con presión de aire en el tanque de aire. Para operar el bloqueo manual: Gire la palanca de descarga de bloqueo H H manual a la posición de abierta para evitar la acumulación de presión en el tanque de aire. Gire la palanca de descarga de bloqueo manual a la posición de cerrada luego de ABIERTA cERRADA encender el motor para permitir que se acumule presión en el tanque de aire.
MANÓMETRO del tanque de aire El manómetro del tanque de aire (D) indica la presión de aire dentro del tanque de aire. MANÓMETRO REGULADO El manómetro regulado (E) indica la presión de aire disponible en la salida del regulador. Esta presión la controla el regulador y es siempre menor que, o igual a, la presión del tanque de aire.
1. El juego de cable y enchufe (L) de esta L unidad tiene una pata a tierra (M). Este enchufe SE DEBE usar con un N tomacorriente con puesta a tierra (N). IMPORTANTE: El tomacorriente que se utiliza debe estar instalado y puesto a M tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales. 2. Asegúrese de que el tomacorriente que se utiliza tenga la misma configuración que el enchufe a tierra. NO UTILICE UN ADAPTADOR. 3. Inspeccione el enchufe y el cable cada vez que vaya a utilizarlo.
Compatibilidad antivibratorios o silenciadores, reubique la unidad o construya cerramientos completos o tabiques divisorios. Póngase en contacto con un centro de mantenimiento EMGLO o llame al 1-888-88EMGLO para obtener ayuda. Las herramientas neumáticas y los accesorios que funcionan con el compresor deben ser compatibles con productos a base de petróleo.
Levantar la unidad Utilice siempre dos personas cuando levante la unidad y levántela desde los puntos recomendados (P). Advertencia: Riesgo de lesión por levantar mucho peso. La unidad pesa más de 72,6 kg (160 libras). No la mueva ni levante sin ayuda. TRASLADAR LA UNIDAD 1. Tome la agarradera (O) del compresor y levántelo lo suficiente para que la unidad se pueda arrastrar sobre los neumáticos frontales. Advertencia: Riesgo de operación insegura.
Configuración inicial (Fig. 1) 7. Luego de 20 minutos, cierre la válvula de drenaje girándola en sentido de las agujas del reloj y gire el bloqueo manual de la válvula de descarga hacia la posición de cerrado para que se acumule presión en el tanque de aire. NOTA: Luego de que el compresor alcance la presión de alivio, la unidad seguirá funcionando pero no se acumulará presión adicional en el tanque hasta que se utilice el aire y se alcance la presión de reajuste de descarga.
Mantenimiento NOTA: Si observa algún ruido o vibración inusuales, apague el compresor y consulte la sección de detección de problemas. 6. Conecte la manguera y los accesorios. PRECAUCIÓN: Riesgo de operación insegura. El aire comprimido de la unidad puede contener condensación de agua y emanación de aceite. No pulverice aire no filtrado sobre un artículo que podría dañarse con la humedad. Algunos dispositivos o herramientas neumáticas pueden requerir aire filtrado.
Español Procedimiento Controlar la válvula de seguridad (Fig. 1) Diaria- Semanal- Mensual- 1 vez al mente mente mente año o cada 200 horas Advertencia: Superficies calientes. Riesgo de quemaduras. El posenfriador, el cabezal de la bomba y las piezas circundantes están muy calientes, no los toque (vea las Superficies calientes identificadas en la Fig. 2). Espere hasta que el compresor se enfríe antes de realizar el mantenimiento. Advertencia: Riesgo de explosión.
5. Sujete la palanca negra en la otra válvula de drenaje y gírela aproximadamente a la misma posición que la primera. 6. Cuando el manómetro del tanque de aire marque 68,9 kPa (10 PSI), gire la válvula hasta la posición de completamente abierta. 7. Cierre la válvula de drenaje cuando termine. 7. Coloque el elemento nuevamente en la base del filtro. 8. Vuelva a conectar la parte superior del filtro a la base. Mientras empuja, gire 5 grados en sentido de las agujas del reloj.
9. Instale el tapón de drenaje de aceite. 10. Llene la bomba con aceite EMGLO Synthetic Blue para compresores. El nivel de aceite debe estar en la marca “Agregar” en la varilla para medición del nivel de aceite 11. Reemplace la varilla/tapón de llenado de aceite y asegure bien. Español 5. Controle el nivel de aceite en la varilla de medición del nivel de aceite. Si el nivel de aceite está en, o por debajo de la marca “Agregar”, se debe agregar aceite.
Ajustar la tensión de la correa Alineación de la correa y el volante 69 El volante del compresor de aire y la polea del motor deben estar alineados (en el mismo plano) dentro de una distancia de 1,6 mm (1/16 pulg.) para asegurar la retención de la correa dentro de las ranuras del volante. Para controlar la alineación: 1. Asegúrese de que el interruptor Encendido/Apagado (On/Off) esté en la posición Apagado (OFF). 2. Espere que la unidad se enfríe. 3.
Reparaciones 11. Vuelva a ajustar el tornillo de la polea del motor entre 16.4– 18.6 Nm (145 y 165 libras-pulgadas). 12. Vuelva a instalar la cubierta de la correa. Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por un centro de servicio de fábrican EMGLO, un centro de servicio autorizado EMGLO u otro personal de mantenimiento calificado. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas.
REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA: Si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o faltan, llame al 1-888-88EMGLO para que se le reemplacen gratuitamente. IMPORTADOr: EMGLO S.A. DE C.V. BOSQUES DE cidros acceso RADIATAS NO. 42 col. BOSQUES DE LAS LOMAS, 3A. SECCIÓN, CP 05120 delegaciÓn CUAJIMALPA, México, D.F TEl. 5 326 7100 R.F.C.: BDE810626-1W7 Para servicio y ventas consulte “HERRAMIENTAS ELECTRICAS" en la sección amarilla.
Glosario CFM: pies cúbicos por minuto. SCFM: pies cúbicos estándar por minuto; unidad de medida de suministro de aire. PSI: libras por pulgada cuadrada relativo a la presión atmosférica; unidad de medida de presión. kPa (kilopascal): Medición métrica de la presión. 1 kilopascal es equivalente a 1000 pascales.
Guía de detección de problemas 73 Español Esta sección proporciona una lista de las fallas que se presentan con mayor frecuencia, sus causas y las medidas correctivas correspondientes. El operador o el personal de mantenimiento pueden llevar a cabo algunas de estas acciones correctivas, pero es posible que otras necesiten la asistencia de un técnico EMGLO calificado o de su distribuidor. Problema Código Presión excesiva en el tanque de aire: la válvula de seguridad salta .................................
Códigos de detección de problemas Español Código causa posible 1 La válvula de descarga no libera presión cuando el tanque de aire alcanza la presión de alivio 2 Las conexiones no están ajustadas 3 Válvula de descarga defectuosa 4 Tanque de aire defectuoso.
Código causa posible 14 Las tuercas de la bomba están flojas Se activó el interruptor de sobrecarga del motor Polea suelta 17 Volante suelto 18 Acumulación de carbono en la bomba. 19 Ajustar la correa 20 Mala alineación de la polea 21 El cable prolongador es de longitud o calibre incorrectos 22 Conexiones eléctricas flojas 23 El nivel de la bomba es bajo 75 Español 15 16 SOLUCIÓN POSIBLE Aplique una torsión de 8,1 a 10,8 Nm (6 a 8 libras-pie) a las tuercas de montaje de la bomba.
Español Código causa posible 24 El regulador no está correctamente ajustado para el uso de un accesorio SOLUCIÓN POSIBLE Es normal que se presente alguna caída de presión cuando se usa un accesorio, ajuste el regulador como se indica en Regulador en la sección Características si la caída es excesiva. NOTA: Ajuste la presión regulada bajo condiciones de flujo mientras se usa el accesorio. Reemplace.
Código causa posible SOLUCIÓN POSIBLE 35 Piezas internas del motor salpicadas con pintura Comuníquese con un centro de servicio de fábrica EMGLO o con un centro de servicio autorizado EMGLO. No opere el compresor en la zona salpicada con pintura. Consulte la advertencia sobre vapor inflamable. 36 Fusible quemado, interruptor automático activado 1. Controle si hay algún fusible quemado en la caja de fusibles y reemplácelo de ser necesario. Reinicie el interruptor automático.
Emglo Air Compressors, 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright ©2006 EMGLO K5HGA-8P Form No.