NEW WAVE TERMOSTATO AMBIENTE VIA RADIO WIRELESS ROOM THERMOSTAT RADIORAUMTHERMOSTAT THERMOSTAT D’AMBIANCE PAR RADIO TERMOSTATO AMBIENTE VÍA RADIO TERMÓSTATO AMBIENTE VIA RÁDIO
10 8 9 7 10 Fig. 1 - Abb.
7 10 10 Fig. 2 - Abb. 2 10 Fig. 3 - Abb. 3 12 7 11 13 14 Fig. 4 - Abb.
+ 5 + 2 3 1 6 1 4 Ponticello JP1: Jumper JP1: Brücke JP1: Pont JP1 : Puente JP1: Jumper JP1: Fig. 5 - Abb.
2 3 Ponticello JP2: selezione intervallo campionamento Jumper JP2: selection of sampling interval Brücke JP2: Auswahl Stichprobenzeitraum Pont JP2 : sélection de l’intervalle d’échantillonnage Puente JP2: selección intervalo muestreo Jumper JP2: selecção do intervalo de amostragem C 10 minuti (default) - 10 minutes (default) - 10 Minuten (Default) 10 minutes (par défaut) - 10 minutos (default) - 10 minutos (por defeito) D 3 minuti - 3 minutes - 3 Minuten - 3 minutes - 3 minutos - 3 minutos E 3 minut
NOTA: Dopo aver modificato i ponticelli è consigliabile forzare un aggiornamento entrando e uscendo dalla funzione “Test” (premendo 2 volte il pulsante test indicato con 4 ). In alternativa, modificare i ponticelli prima di inserire le batterie. NOTE: After having modified the jumpers, it is recommended to force an update by entering and exiting the “Test” function (by pressing the test button twice, shown by 4 ). Alternatively, change jumpers position before inserting batteries.
2 x 1.5V= alkaline AAA type batteries >6 years at TX every 10 min >2.5 years at TX every 3 min >4 years at TX every 3 min with reduced power -5.0°C ..+46.1°C 6°C .. 30°C ±1°C 0.1°C defined on the receiver NTC 100kΩ @ 25°C internal NTC 100kΩ @ 25°C (optional) Measurement range: Regulation range: Precision: Resolution: Hysteresis: Type of sensor: Remote sensor: Maximum length of the wires to the remote sensor: 3m Frequency: 868.
ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS Modulation: Type of antenna: Max. distance from receiver: GFSK Internal >300 m in free field >50 m in buildings (depending on the building and environment) Protection rating: IP 30 Operating temp.: 0°C .. 40°C Storage temp.: -10°C .. +50°C Humidity limits: 20% .. 80% RH (non-condensing) Enclosure: Material: ABS V0 self-extinguishing Colour: Signal White (RAL 9003) Dimensions: 85 x 85 x 29 mm (WxHxD) Weight: ~ 130 g EMC normative references: ETSI EN 301 489-3 v1.4.
19 ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL Heating/cooling mode By adjusting the JP3 connector, shown by 3 in Fig. 5, the thermostat can be set in Heating or Cooling mode: - Heating Jumper inserted to the left (F of Fig. 5) - Cooling Jumper inserted to the right (G of Fig. 5) Periodically the thermostat transmits a radio command to the receiver containing the information about the room temperature, setpoint temperature and the heating/cooling status.
ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÊS Selecting the sampling interval To make sure that the batteries last for a long time, the thermostat waits for a length of time between one transmission and another that can be chosen as 3 or 10 minutes by adjusting on an internal jumper JP2, shown by 2 in Fig. 5. - Sampling every 10 minutes Jumper inserted to the left (C of Fig. 5) - Sampling every 3 minutes Jumper inserted to the right (D of Fig.
SYSTEM CONFIGURATION Before installing the thermostat in the desired position, it is necessary to check 21 ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÊS maximum length of wires allowed. Knob Using the regulation knob 8 (Fig. 1), the setpoint temperature can be set around which the temperature check will be carried out in the range of 6°C .. 30°C.
ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÊS that the receiver correctly receives its signals. The operation is carried out by enabling the “Test” function, described below. Open the thermostat, as shown in the “Installation” paragraph, and insert the batteries while respecting the correct polarity; in 5 (Fig. 5) the internal position of the batteries can be seen. When the batteries are inserted for the first time, the red LED 9 (Fig. 1) comes on and stays lit for 2 seconds.
23 ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS Before installing the thermostat, make sure that the radio signals transmitted are correctly received by the receiving unit. We hereby remind you that the thermostat should be installed away from sources of heat, drafts and particularly cold or hot walls for the correct regulation of the room temperature. Perform the following operations to install the thermostat: - Remove the knob by using a small screwdriver as a lever in the appropriate guide, shown by 7 in Fig.
ITALIANO plastic teeth click. - Reinsert the knob by positioning it in the right angle so that it correctly comes into connect with its spindle and then pressing it down to the bottom. PORTUGUÊS ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH TROUBLESHOOTING SYMPTOM: PROBABLE REASON: REMEDY: SYMPTOM: PROBABLE REASON: REMEDY: PROBABLE REASON: In the “heating” mode, even though the setpoint knob is on maximum, the red 9 LED still remains OFF and the relative output in the receiver also remains OFF.
PROBABLE REASON: REMEDY: SYMPTOM: PROBABLE REASON: REMEDY: In the “Test” mode, the LED 9 in the thermostat flashes correctly, but the relay of the relative output in the receiver still remains off. The address code of the thermostat hasn’t been correctly self-learnt by the receiving unit or the self-learning procedure hasn’t been carried out on any of the unit’s channels.
ITALIANO ENGLISH signals transmitted are correctly received by the receiving unit. - To adjust properly room temperature, install the thermostat far from heat sources, airstreams or particularly cold walls (thermal bridges). When the remote sensor is used in conjunction with the thermostat, then this note is to be applied to the remote sensor itself. - For remote version all wirings must be made using wires with 1,5 mm² minimum section and no longer than 3 m.
@IST01200AAN 016314A0 020409