INTERNET MEDIA TABLET Manual de usuario / User manual Manuel de l’utilisateur / Manual do utilizador ENERGY a4 Series
Manual de Usuario / User Manual Manuel de l’utilisateur / Manual do Utilizador
ÍNDICE / INDEX / INDEX / ÍNDICE INTRODUCCIÓN / INTRODUCtioN / INTRODUCTION / INTRODUÇÃO CUIDADO Y MANTENIMIENTO / CARE AND MAINTENANCE / SOIN ET ENTRETIEN / CUIDADO E MANUTENÇÃO PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS / KEY FEATURES / CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES / PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS CONTENIDO DEL PRODUCTO / PRODUCT CONTENT / CONTENU DU PRODUIT / CONTEÚDO DO PRODUTO PRESENTACIÓN GENERAL / OVERVIEW / PRESENTACIÓN GENERAL / PRÉSENTATION GÉNÉRALE / VISÃO GERAL ALIMENTACIÓN / BATTERY AND POWER M
INTRODUCCIÓN / INTRODUCtioN / INTRODUCTION / INTRODUÇÃO ES Energy Sistem® te agradece la compra de tu nuevo Energy™ Tablet a4. Deseamos que lo disfrutes.
pt Energy Sistem® lhe agradece a compra do seu novo Energy™ Tablet a4. Esperamos que desfrute este aparéelo. Este dispositivo pertence à família Energy™ MID (Mobile Internet Device): uma nova geração de dispositivos de entretenimento portátil baseada no sistema operativo Android™, com o que poderás aceder à Internet em qualquer momento e lugar, consultar o seu correio eletrônico ou reproduzir todo tipo de conteúdo multimídia (vídeos em alta definição até 1080p, música, fotografias, eBooks, etc.).
FR ≥≥ N’exposez-pas votre Energy™ Tablet aux secousses, à la poussière, à la lumière directe du soleil, à l’humidité ou à des températures extrêmes. ≥≥ N’utilisez pas de nettoyants corrosifs ou abrasifs. ≥≥ Gardez l’appareil propre et sans poussière avec un chiffon doux et sec. ≥≥ Rechargez la batterie lorsque l’icône de batterie faible apparaît sur l’écran. ≥≥ Ne démontez pas l’appareil. Tout travail de réparation doit être fait par le personnel qualifié d’Energy Sistem Soyntec S.A.
PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS / KEY FEATURES / CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES / PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS ES ≥≥ Internet Tablet optimizado para Android™ 4.0. ≥≥ Pantalla TFT-LCD 4,3” 16:9 (480x272 pixeles). ≥≥ Pantalla capacitiva multi-táctil de 5 puntos. ≥≥ Conexión WI-FI (802.11 b/g/n): permite la conexión a Internet a través de un punto de acceso Wi-Fi. ≥≥ Procesador Allwinner A13 con GPU Mali-400 integrada. ≥≥ 512 MB RAM DDR3. ≥≥ Cámara trasera (640x480).
≥≥ Allwinner A13 1.0GHz processor + 3D-engine GPU Mali-400. ≥≥ 512 MB DDR3 RAM. ≥≥ Rear camera (VGA 640x480). ≥≥ Memory expandable via microSD-HC/XC cards (up to 64 GB). ≥≥ 4GB / 8GB built-in memory. ≥≥ USB-Host: connecting external USB devices (adapter included), USB flash drives, hard drives, keyboards ... etc. ≥≥ USB-OTG: easy access to the memory of the tablet from the computer (cable included). ≥≥ Built-in speaker. ≥≥ Built-in omnidirectional microphone. ≥≥ Motion sensor (accelerometer).
≥≥ Microphone omnidirectionnalle intégrée. ≥≥ Senseur de mouvement (accéléromètre). ≥≥ Applications installées: navigateur web, gestionnaire de courroir éléctronique, applications pour jouer de la musique / vidéos / photos, alarme et calculatrice. ≥≥ Permet d’installer des milliers d’applications et de jeux disponibles pour le système operatif Android™. ≥≥ Batterie de 1.400mAh. PT ≥≥ Internet Tablet otimizado para Android™ 4.0. ≥≥ Tela TFT-LCD 16:9 de 4,3” (480x272 pixels). ≥≥ Tela multi-touch capacitiva.
CONTENIDO DEL PRODUCTO / PRODUCT CONTENT / CONTENU DU PRODUIT / CONTEÚDO DO PRODUTO ES ≥≥ Energy™ Tablet a4. ≥≥ Manual de usuario. ≥≥ Cable USB 2.0 High-Speed para conexión al PC. ≥≥ Cable USB HOST para conexión de dispositivos USB externos (discos duros, pendrives, teclado y ratón, etc). ≥≥ Auriculares intrauditivos Hi-Fi. ≥≥ Toallita para la pantalla. ≥≥ Funda de transporte. EN ≥≥ Energy™ Tablet a4. ≥≥ User manual. ≥≥ USB 2.0 High-Speed cable for PC connection.
FR ≥≥ Energy™ Tablet a4. ≥≥ Manuel d’utilisation. ≥≥ USB 2.0 haute vitesse par câble pour la connexion PC. ≥≥ Câble hôte pour la connexion de périphériques externes USB (disques durs, clé USB, clavier, souris ... etc.). ≥≥ Écoteurs Hi-Fi. ≥≥ Câble hôte pour la connexion de périphériques externes USB. ≥≥ Lingette pour l’écran. PT ≥≥ Energy™ Tablet a4. ≥≥ Manual do Usuário. ≥≥ Cabo USB 2.0 de alta velocidade para conexão com o PC.
PRESENTACIÓN GENERAL / OVERVIEW/PRESENTACIÓN GENERAL / PRÉSENTATION GÉNÉRALE / VISÃO GERAL 1 7 2 3 4 10 11 5 6 8 9 ES EN FR PT 1. Pantalla táctil. 2. Botón de encendido / apagado. 3. Bajar volumen. 4. Subir volumen. 5. Cámara trasera. 6. Altavoz. 7. Salida de auriculares. 8. Ranura para tarjetas MicroSD-HC/XC. 9. Entrada USB HOST / OTG/Conector de 1. Touch screen. 2. Power button. 3. Volume down. 4. Volume up. 5. Rear camera. 6. Speaker. 7. Headphones output. 8.
ALIMENTACIÓN / BATTERY AND POWER MANAGEMENT / ALIMENTATION / CARREGAMENTO ES Tu Energy™ Tablet lleva integrada una batería recargable de iones de litio. Inicialmente la batería viene cargada de fábrica, pero es recomendable que realices una carga completa antes del primer uso. Recarga la batería conectando el reproductor a un ordenador mediante el cable USB 2.0 incluido (aunque cualquier otro cable USB tipo mini-B de 5 pines te servirá).
fr Votre Energy™ Tablet inclut une batterie rechargeable ion lithium. La batterie est chargée à l’usine, mais il est recommandé de charger complètement la batterie avant la première utilisation. Rechargez la batterie en utilisant le câble USB 2.0 inclus qui relie le lecteur à l’ordinateur. (Tous types USB mini-B avec 5-pins fonctionnent aussi). Le temps de charge varie de 2-4 heures, selon si l’appareil est éteint ou allumé.
ENCENDIDO Y APAGADO / SWITCHING ON AND OFF / ALLUMAGE ET ÉTEINTE / LIGADO E DESLIGADO ES Para encender tu Energy™ Tablet, pulsa el botón de encendido / apagado (2) situado en la parte lateral del dispositivo durante unos segundos. Cuando el sistema operativo se haya cargado tendrás que desbloquear el dispositivo para empezar a utilizarlo. Para ello arrastra con el dedo el icono del candado fuera del círculo.
Para desligar o dispositivo mantenha apertado o botão para ligar/ desligado até que apareça o menu de desligado, a continuação escolhe a opção “Apagar”. Uma pulsação breve do botão de ligado / desligado (2) bloqueia /desbloqueia o dispositivo, desligando ou ligando a tela e ativando, ao mesmo tempo, o modo de poupança.
PANTALLA PRINCIPAL / MAIN SCREEN / ÉCRAN PRINCIPAL / TELA PRINCIPAL 15 16 14 1 13 12 11 ES 2 3 4 5 6 7 8 1. 2. Buscador: acceso directo al motor de búsqueda WEB de Google. Atrás: permite retroceder a la pantalla anterior en la aplicación que en ese momento se esté ejecutando. 3. Home: te devuelve a la pantalla principal. 4. Tareas: muestra las aplicaciones usadas recientemente. 5. Bajar volumen. 6. Subir volumen. 7. Opciones 8. eBook: eBook reader. 9.
7. Options 8. eBook: eBook reader. 9. Camera: access to the integrated camera. 10. Status Bar: displays information about the coverage status, battery and time. 11. Internet: web browser 12. Multimedia: video player. 13. Applications: access to applications and widgets menu. 14. Music: music player. 15. Start: welcome the Energy Tablet world and the digital version of this manual. 16. Mail: e-mail client.
WIDGETS/ WIDGETS / WIDGETS / WIDGET 2 5 3 4 ES Para añadir un Widget a cualquiera de los escritorios pulsa “aplicaciones y widgets” (1) a continuación selecciona “WIDGETS” en la zona superior de la pantalla (2). Con el gesto de pasar página (3) podrás ver todos los Widgets instalados, elige el que quieras añadir al escritorio manteniéndolo pulsado (4) y soltándolo a continuación (5). Los Widgets pueden reubicarse a otras zonas del mismo escritorio o ser borrados fácilmente.
EN To add a widget: you must tap on “applications and widgets” (1) then select “WIDGETS” at the top of the screen (2). You can flick to browse (3) all the widgets installed, just press (4) on the widget of your choice and release it on the desktop (5). Widgets can be relocated or erased: just hold on it for a few seconds, once the widget is highlighted, you can move it to another position within the desktop or remove it by dragging to the trash on the top of the screen.
Os Widgets podem recolocar-se em outras zonas do mesmo desktop ou ser apagados facilmente. Para mover um Widget desde a sua localização atual, aperta neste e mantenha-lo selecionado uns segundos. Quando a aplicação este ressaltada, poderá mover o Widget à outra posição no desktop. Para eliminar o Widget mantenha-lo selecionado durante uns segundos sem soltar-lo, você verá aparecer na tela, o ícone Lixeira, arraste o widget até a Lixeira e solte-lo.
ES Nota: Tu Energy™ Tablet es compatible con los estándares de seguridad y encriptación WEP, WPA, WPA2, TKIP y AES. Una vez se haya completado el proceso de autentificación con éxito, tu Energy™ Tablet guardará los datos de acceso a la red Wi-Fi y estará listo para que puedas utilizar Internet. El dispositivo recordará la red y se conectará automáticamente a ella cuando ésta se encuentre disponible.
NAVEGADOR DE INTERNET / INTERNET BROWSER / NAVIGATEUR D’INTERNET / WEB BROWSER ES Tu nuevo Energy™ Tablet dispone de un potente navegador Web entre la lista de aplicaciones instaladas por defecto, con el que podrás utilizar Internet de una forma rápida y sencilla. Una vez el dispositivo esté conectado a una red Wi-Fi, pulsa sobre el icono Navegador situado en el escritorio o en el menú de aplicaciones para iniciar el programa.
7 6 1 2 3 6 4 2 ES EN FR PT 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4. Retroceder. Avanzar. Recargar. Dirección WEB. 4.1 teclea 4.2 pulsa enter (2). 5. Cerrar pestaña. 6. Crear pestaña. 7. Opciones. 5. 6. 7. Back. Forward. Reload. WEB address 4.1 Type 4.2 Tap on “Enter” key (2). Close tab. New tab. Options. Retourner. Avancer. Recharger. Adresse WEB 4.1 taper 4.2 appuyez sur enter (2). 5. Fermer onglet. 6. Creer onglet. 7. Options. 27 Voltar. Avançar.
GESTOR DE E-MAIL/E-MAIL CLIENT / GESTIONNAIRE D’E-MAIL / GERENCIAMENTO DE E-MAIL ES Nota: Para conocer los parámetros de configuración de tu cuenta consulta a tu proveedor de correo electrónico. EN Note: For the settings of your account ask your email provider. FR Observation: Pour connaître les paramètres de configuration de votre compte de messagerie demandez à votre fournisseur de messagerie.
REPRODUCCIÓN DE MÚSICA /MUSIC PLAYER / LECTURE DE MÚSIQUE / REPRODUÇÃO DE MÚSICA 2 3 1 5 6 4 8 7 ES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. EN Lista de reproducción. Reproducción aleatoria. Repetición. Canción anterior. Play / pause. Canción posterior. Bajar volumen. Subir volumen. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. FR 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Playlist. Random playback. Repeat. Previous song. Play / pause. Next song. Decrease volume. Increase volume. 29 Liste de lecture. Lecture aléatoire.
REPRODUCCIÓN DE VÍDEO / VIDEO PLAYER / LECTURE DE VÍDEO / REPRODUÇÃO DE VÍDEO 4 ES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 3 5 2 6 1 7 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. PT FR EN Bajar volumen. Subir volumen. Vídeo anterior. Play / pause. Vídeo posterior. Opciones. Volver. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Decrease volume. Increase volume. Previous video. Play / pause. Next video. Options. Back. 30 Descendre volume. Monter volume. Vídeo antérieure. Play / pause. Vídeo postérieure. Options. Retourner. 1. 2. 3. 4.
CÁMARA / CAMERA / CAMÉRA / CÂMERA 5 6 8 4 7 1 2 3 ES 1. 2. 3. 4. 5. 6. Modo fotografía. Modo video. Zoom -. Zoom +. Ajustes. Disparador. EN FR PT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 1. Mode photo. 2. Mode vidéo. 3. Zoom -. 4. Zoom +. 5. Réglages. 6. Déclencheur. 1. Modo fotografía. 2. Modo vídeo. 3. Zoom -. 4. Zoom +. 5. Ajustes. 6. Disparador. Picture mode. Movie mode. Zoom -. Zoom +. Settings. Shutter.
GALERÍA: IMÁGENES Y VÍDEO / GALLERY: PICTURES AND VIDEOS / GALERIE: IMÁGES ET VIDÉO / GALERIA: IMÁGENS E VÍDEO 2 ES Para ver la anterior/siguiente imagen arrastra el dedo por la pantalla con un movimiento horizontal. Para volver al escritorio principal, pulsa sobre el icono de retorno o Inicio. EN To view the previous / next image just flick with your fingers across the screen with an horizontal movement.
MICROSD-HC / XC & USB-HOST 3 2 33
ES Nota: Apaga el dispositivo cuando insertes/extraigas una tarjeta microSD, de ese modo evitarás la pérdida accidental de datos. En Note: Turn off the device when you insert / extract a microSD card, thereby avoid accidental data loss. fr Observation: Débranchez le dispositif quand vous insérez/ retires une carte microSD, de cette façon, vous éviterez la perte accidentelle des données.
ACTUALIZACIÓN / UPGRADING / ACTUALISATION / REINSTALAÇÃO ES Tu Energy™ Tablet tiene un sistema operativo instalado basado en Android™, que es posible reinstalar o actualizar si es necesario. El proceso es sencillo pero ha de realizarse con cuidado y solamente cuando sea realmente necesario.
Follow these steps to install: 1. AMake sure the battery of your Energy ™ Tablet is fully loaded. Otherwise your Energy ™ Tablet plug to power using the USB 2.0 provided and wait until the battery is fully charged. 2. Access the www.energysistem.com website from your computer. 3. Enter the “Support” section and choose the type of product “Tablet”. 4. Choose your Energy™ Tablet model from the dropdown list that appears and then download the latest version Android™ operating system available.
PT A sua Energy™ Tablet tem um sistema baseado em Android™, que é possível reinstalar ou atualizar se é necessário. O processo é fácil pero tem que realizar-se com cuidado e só quando seja realmente necessário. Observa-se que o dispositivo se bloqueia, se reinicia inesperadamente ou tem problemas para aceder ao conteúdo da memória, é conveniente reinstalar o sistema operativo ou atualizar-lo a uma nova versão compatível se é disponível. Segue os seguintes passos para realizar a instalação: 1.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS / TROUBLESHOOTING / GUIDE DE DÉPANNAGE / SOLUÇÃO DE PROBLEMAS ES 1. Mi Energy Tablet no se enciende, ¿qué puedo hacer? Asegúrate de que la batería está suficientemente cargada al intentar encender el dispositivo. Si aún dejándolo cargando durante al menos 30 minutos el sistema sigue sin encender, es posible que haya un problema con el sistema operativo instalado. Por favor, lee el apartado de este manual “REINSTALACION / ACTUALIZACIÓN DEL SISTEMA OPERATIVO Android™”. 2.
En MyEnergyTablet.com encontrarás no sólo todos los contenidos que venían preinstalados en tu Energy Tablet sino muchos más archivos multimedia y fondos de pantalla adicionales. 8. ¿Qué debo hacer para que me deje instalar una aplicación? En primer lugar asegúrate que el fichero tiene la extensión de instalación AndroidTM (.APK), en segundo lugar Android™ te pedirá que actives la instalación de aplicaciones desde “Orígenes desconocidos”, esta opción está desactivada por seguridad.
4. Why can not I display my JPG images? Many digital cameras and image editing software add hidden data to files. Jpg. This data can make your Energy ™ Tablet from loading the images. Try to eliminate saving the file with another name. 5. Sometimes the screen goes black and the device does not respond. Press the Reset button to reset the device. 6.
FR 1. Ma Energy Tablet ne s’allume pas, qu’est-ce que je peux faire ? Assurez-vous que la batterie soit suffisamment chargée, après essayer de brancher le dispositif. Si même en le chargeant pendant au moins 30 minutes, le système continue sans pouvoir être allumé, c’est possible qu’il y ait un problème avec le système d’exploitation installé. S’il-vous-plaît, lisez la section « REINSTALLATION / MISE AU JOUR DU SYSTÈME D’EXPLOITATION Android™ » de ce manuel. 2.
8. Qu’est-ce que je dois faire pour pouvoir installer une application ? Premièrement, assurez-vous bien que le fichier a l’extension d’installation Android™(APK), deuxièmement, Android™ vous demandera d’activer l’installation d’applications depuis « Origines méconnus », cette option est désactivé par sécurité.
5. A vezes a tela se fica em negro e o dispositivo não responde. Aperta ao botão Reset para reiniciar o dispositivo. 6. A capacidade de memória do Energy Tablet a4 é de 4GB /8GB, pero a memória disponível é inferior. Por quê? O sistema operacional Android™ e as aplicações pré-instaladas no dispositivo necessitam aproximadamente 1GB de memória interna para funcionar. Por isso, a memória disponível para guardar os dados adicionais é inferior à 4GB / 8GB. 7.
CONDICIONES DE LA Garantía / wARRANTY / CONDITIONS DE GARANTIE / GARANTIA Es ≥≥ Durante un periodo de 36 meses a partir de la fecha de la primera compra del producto por el consumidor, de conformidad con el RDL 1/2007, Energy Sistem Soyntec S.A. responderá ante cualquier falta de conformidad que exista en el momento de la entrega del Bien, en los términos y bajo las condiciones establecidas en la citada norma.
PT ≥≥ Energy Sistem Soyntec S.A. é responsável por qualquer falta de conformidade que exista no momento em que as mercadorias foram adquiridas durante um período de 36 meses. As baterias estão excluídas da garantia de 36 meses, tendo um período de garantia de 12 meses. Esta garantia cobre defeitos de fabricação ou materiais. Esta garantia não cobre qualquer defeito do produto devido a acidentes, mau uso ou alteração feita por uma pessoa não autorizada.
EN 1. Visit the Support section at http://support.energysistem.com and select your product to view the FAQ (Frequently Asked Questions). The solution to your problem is very likely to have been already published there. You will also be able to download user manuals, user guides, drivers and updates. You can check the availability of the user manual in your language at http://www.energysistem.com/es-es/support/manuals 2.
pt 1. Visite a seção de Suporte em http://support.energysistem.com e selecione o seu produto para ver as FAQ (Perguntas frequentes), manuais, drivers e atualizações disponíveis. É muito provável que a solução para seu problema já tenha sido publicada. Você pode verificar a disponibilidade do manual do usuário no seu idioma em http://www.energysistem.com/es-es/support/manuals 2.
19/09/2012 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD / DECLARATION OF CONFORMITY / DECLARATION DE CONFORMITE / DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nombre del suministrador / Manufacturer Name / Nom du Fournisseur / Nome do Fabricante: Energy Sistem Soyntec S. A. Dirección / Address / Adresse / Endereço: Pol. Ind. Finestrat C/.