Owner's Manual
Important Safety Instructions! WEEE NOTICE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Note: This mark applies only to countries within the European Union (EU) and Norway. READ these instructions. KEEP these instructions. HEED all warnings. FOLLOW all instructions. DO NOT use this apparatus near water. CLEAN ONLY with dry cloth. DO NOT block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8.
We are proud to welcome you as an owner of the ENERGY® Connoisseur Series. ENERGY Speakers are the result of extensive research into accurate sonic reproduction and represent the leading edge in speaker design and performance. The finest components and cabinet materials, combined with sophisticated manufacturing and quality control procedures, ensure many years of exceptional performance and listening pleasure.
POSITIONING AND INSTALLING YOUR SPEAKERS LEFT AND RIGHT MAIN SPEAKERS (CB-5, CB-10, CB-20, CF-30, CF-50, CF-70) The main speakers are usually placed in the front of the room, on either side of the TV or video projector. They should be placed a minimum of 6 feet apart, and if the furniture placement allows, keep them at least 12 inches from all walls. To calculate the best placement, measure the distance between the speakers themselves and the listening position.
FINE TUNING Your listening room is the final component of your audio system and will be the difference between mediocre sound and high quality sound. Reflections, which are a part of every recording and music playback, will have a major effect on your system’s performance. If your room is too “live”, meaning there are many bare surfaces like glass windows, hard floors and thin furnishings, you might find the sound overly bright.
FRENCH - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVIS WEEE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Remarque : Cette marque n’est applicable qu’aux pays de l’Union Européenne (EU) et à la Norvège. LIRE ces instructions. CONSERVER ces instructions. RESPECTER tous les avertissements. SUIVRE toutes les instructions. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec. NE PAS OBSTRUER les orifices de ventilation. Installer conformément aux instructions du constructeur. 8.
Nous sommes fiers de vous accueillir en tant que nouveau propriétaire d’un système d’enceintes ENERGY de la série Connoisseur. Les enceintes ENERGY sont le produit d’une recherche extensive destinée à la reproduction précise des ondes sonores.
EMPLACEMENT ET INSTALLATION DE VOS ENCEINTES ENCEINTES PRINCIPALES DE DROITE ET DE GAUCHE (CB-5, CB-10, CB-20, CF-30, CF-50, CF-70) Les enceintes principales sont habituellement placées à l’avant de la pièce, de chaque côté du téléviseur ou du projecteur vidéo. Elles devraient être séparées d’un minimum de 1,8 m, et, si les meubles le permettent, placez-les à 30 cm ou plus des murs. Pour calculer le meilleur emplacement, mesurez la distance entre les enceintes et le point d’écoute.
INTERRUPTEUR BI-PÔLES ET DI-PÔLES - CR-10 L’interrupteur bi-pôles et di-pôles vous permet de personnaliser le type de champ acoustique que l’enceinte produit. Remarque : quelle que soit la position de l’interrupteur, les deux haut-parleurs d’aigus continueront de fonctionner. 1) En position « bi-pôles », les deux haut-parleurs d’aigus sont activés et fonctionnent en même temps.
SPANISH - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD AVISO DE LA DEEE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Nota: Esta marca se aplica sólo a países de la Unión Europea (European Union, EU) y Noruega. LEA estas instrucciones. GUARDE estas instrucciones. RESPETE todas las advertencias. SIGA todas las instrucciones. NO use este aparato cerca del agua. LÍMPIELO SOLAMENTE con un paño seco. NO bloquee las aberturas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8.
Tenemos el orgullo de darle la bienvenida como propietario de un sistema de altavoces ENERGY® de la serie Connoisseur. Los altavoces ENERGY son el resultado de una amplia investigación en reproducción sonora de precisión y constituyen lo más avanzado en altavoces por su diseño y rendimiento.
1) Usando su selección del método de alambrado y terminación del altavoz, conecte un cable de altavoz desde el amplificador (teniendo en cuenta las polaridades positiva y negativa) en la parte superior de los conectores. Asegúrese de que los terminales estén bien ajustados. 2) Después conecte el segundo alambre, del otro canal del amplificador al conjunto inferior de terminales, asegurando nuevamente una conexión ajustada. 3) Repita los pasos 1 y 2 con el segundo altavoz usando el segundo amplificador.
INTERRUPTOR BIPOLAR/DIPOLAR - CR-10 El interruptor bipolar/dipolar le permite ajustar el tipo de campo sonoro que producirá el altavoz. Nota: No obstante la posición del interruptor, los dos altavoces de sonidos agudos (“tweeters”) seguirán funcionando. 1) En la posición bipolar, los dos altavoces de agudos están activados y funcionarán en fase. El campo sonoro producido es expansivo y, si se colocan de manera correcta, el sonido se refleja en los confines de la habitación para crear un campo envolvente.
German - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WEEE-Hinweis 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Hinweis: Dieses Zeichen gilt nur für Länder innerhalb der europäischen Union (EU) und Norwegen. LESEN Sie diese Anweisungen durch. BEHALTEN Sie diese Anweisungen. BEACHTEN Sie alle Warnhinweise. FOLGEN Sie allen Anleitungen. Verwenden Sie diese Geräte NICHT in der Nähe von Wasser. Reinigen Sie sie NUR mit einem trockenen Tuch. Blockieren Sie KEINE Lüftungsöffnungen. Installieren Sie die Geräte entsprechend den Herstelleranweisungen.
Wir beglückwünschen Sie zum Erwerb eines ENERGY®-Lautsprechers der neuen Baureihe Connoisseur. ENERGY-Lautsprecher sind das Ergebnis umfassender Forschungen auf dem Gebiet bester Klangwiedergabe und führender Technologien in Design und Leistung. Hochwertige Komponenten und Materialien sowie modernste Herstellungs- und Qualitätskontrollverfahren gewährleisten viele Jahre außergewöhnlicher Klangleistung und optimalen Hörgenusses.
HINWEIS: Bevor Sie beginnen, entfernen Sie die goldenen Kabelbrücken zwischen den unteren und den oberen Eingangsklemmen. Zum Entfernen der Kabelbrücken lösen Sie sämtliche Verbindungen und ziehen Sie die Kabelbrücken aus den Anschlussklemmen. Bewahren Sie die Kabelbrücken an einem sicheren Ort auf, denn zu einem späteren Zeitpunkt könnten sie wieder benötigt werden.
befestigen zu können. Das Zubehör ist nicht inklusive des Lautsprechers, da Baumaterialien in verschiedenen Ländern stark variieren, jedoch empfiehlt sich eine Schraubenkopfgröße Nr. 8. Die Länge der Schrauben richtet sich nach dem Material der Wand. 3) Falls Sie eine Befestigung auf Gipskarton beabsichtigen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie geeignete Dübel verwenden, da Schrauben allein in Gipskarton keinen sicheren Halt bieten. Bringen Sie die Schrauben UND Dübel fest an.
PORTUGUESE INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. LEIA estas instruções. GUARDE estas instruções. FIQUE ATENTO a todos os avisos. SIGA todas as instruções. NÃO use este aparelho perto de água. LIMPE APENAS com um pano seco. NÃO bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante. 8. Não instale próximo de quaisquer fontes de calor, tais como radiadores, saídas de ar quente, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor. 9.
Bem vindo ao Sistema de Alto-falantes ENERGY® Connoisseur. Os Alto-falantes ENERGY são o resultado de uma extensa pesquisa em reprodução sônica e é o líder de alto-falantes em desempenho e design. Os mais requintados componentes e materiais, combinados com uma fabricação sofisticada e procedimentos de controle de qualidade, garantem muitos anos de grande desempenho e prazer ao escutar o som.
POSICIONAMENTO E INSTALAÇÃO SEUS ALTO-FALANTES CAIXAS DE SOM PRINCIPAIS (DIREITA E ESQUERDA) (CB-5, CB-10, CB-20, CF-30, CF-50, CF-70) Geralmente as principais caixas de som são posicionadas na frente do ambiente, uma em cada lado da TV ou do vídeo projetor. Elas devem ser colocadas no mínimo a um metro e oitenta cm de distância, e se a disposição dos móveis permitirem coloque-os a pelo menos 30 centímetros da parede.
INTERRUPTOR BIPOLAR/DIPOLAR – CR-10 O interruptor Bipolar/Dipolar permite-lhe individualizar o tipo de campo de som que o alto-falante produzirá. Nota: Independentemente da posição do interruptor, os dois tweeters continuarão a funcionar. 1) Na posição “Bipolar” os dois tweeters estão activados e a operar em fase, um com o outro. O campo de som resultante é expansivo e, com o posicionamento correcto, o som reflecte-se para além da sala para criar um campo de som ambiente mais alargado.
CHINESE - 重要安全信息 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 阅读本说明书。 保管本说明书。 注意各类警告。 遵循所有使用说明。 不可在水旁使用本设备。 仅可使用干抹布进行清洁。 请勿阻塞通风口。按照制造商的说明进行安装。 本设备禁止安装在热源附近,如散热器、热记录仪、火炉或其它发热设备(包 括放大器)。 9. 仅使用制造商指定的附件/配件。 10. 本设备仅可使用制造商指定的,或本设备随配的手推车、支座、三角 架、支架或工作台。使用手推车时,在移动载有本设备的手推车时,应 小心操作,避免翻倒而受伤。  11.
您是否使用 2 只、3 只或 4 只环绕声音箱?建议您将所有环绕声 音箱置于同一高度。 ( 7a) ( 7b) ( 7c) ( 7d)
Diagrams / Figures / Diagramas 1 2 a 2 b 3 4 a
Diagrams / Figures / Diagramas 4 b 5 6 a 6 b
Diagrams / Figures / Diagramas 7 a 7 b 7 c 7 d
1 (866) 441-8208 • energy-speakers.com Energy and the Energy logo are registered trademarks of Audio Products International Corp., registered in the U.S. and other countries. Audio Products International Corp. is a wholly owned subsidiary of Voxx International Corporation.