User’s Manual Manuale dell’Utente Benutzerhandbuch Руководство пользователя Manual Del Usuario Instrukcja obsługi 사용자 매뉴얼 Manuel d’utilisateur 482010280100 Ver. 1.
INDEX Precaution Notice ............................................................................................................ 1 ENERMAX MAXREVO series Power Supply Specification .......................................... 2 ENGLISH ....................................................................................................................... 3 DEUTSCH ...................................................................................................................... 7 ESPAÑOL ..............
Precaution Notice Only a technician, authorized by ENERMAX, is allowed to perform maintenance service! Warranty is subject to void under unauthorized attempt to open the power case or modification of any kinds, even attempted only, of the power supply or its components! ENERMAX will not be responsible for damages caused by following situations: Opening of the PSU case and/or modification of any component or cable without ENERMAX’ written authorization.
ENERMAX MAXREVO Series Power Supply Specification AC Input Voltage AC Input Current EMR1200EWT EMR1350EWT 115-240VAC, 50-60Hz (Maximum range: 100-264VAC, 47-63Hz) 12.5– 5.5A 14.5 – 6.5A DC Output Rated 3.
User’s Manual Dear customer, Thank you for choosing this ENERMAX power supply unit (PSU)! Please read this manual carefully and follow its instructions before installing the PSU. We would like to draw your attention that a computer required very specific conditions to work best for you without failing.
① Set your PSU into the chassis, and please make sure the I/O switch is on “O” position. ② Press two sides of the CordGuard lock together, and set it into CordGuard holder near the AC inlet. ③ Plug the AC cord into your PSU. ④ Lock CordGuard to latch onto AC cord. 1. CordGuard is for AC cords supplied with ENERMAX CordGuard-compatible PSUs. Other AC cords may be incompatible. 2. When assembling or maintaining the system, please remove AC cord from AC inlet, or turn I/O switch into “O” position.
CONNECTOR TYPES 24P Mainboard For new generations of ATX/EEB/CEB server/workstation MB. 4+4P (8P) CPU +12V, in combined mode 8-pin configuration supports multi-CPU server/workstation systems and some single extreme CPU systems. 4+4P (8P) CPU +12V, in split mode 4-pin configuration supports certain single CPU systems. Some multi-CPU workstation/server system might also need this extra 4-pin 12V connector. Please use the connector with “12V” marking.
EMC021-G: 2 x SATA & 2 x 4P Molex Modular cable for SATA/SAS/IDE/SCSI drives and other peripherals. EMC022 :24P MB & 8P CPU Special note for System Integrators: If your system requires special modular cable configuration or design, please contact an ENERMAX sales representative. ATTACHING / DETACHING THE MODULAR CABLES Attaching the modular cable to PSU 5-pin / 12-pin connector on modular cable and PSU’s modular socket has an arrow mark. To make correct connection is easy: 1.
Benutzerhandbuch Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für dieses ENERMAX-Netzteil (PSU) entschieden haben! Bitte lesen Sie sich dieses Handbuch sorgfältig durch und folgen Sie bitte seinen Anweisungen bevor Sie das Netzteil installieren! Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass moderne Systeme sehr empfindlich geworden sind und genau definierte Bedingungen benötigen, um optimal ohne Ausfälle arbeiten zu können.
① Setzen Sie das Netzteil in das Gehäuse ein. Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter auf “O“ (Aus) steht. ② Drücken Sie die beiden Seiten des CordGuard zusammen und befestigen Sie ihn an der dafür vorgesehenen Stelle. ③ Schließen Sie das Netzkabel am Netzteil an. ④ Klappen Sie den CordGuard herunter und sichern Sie auf diese Weise den Netzstecker. 1. Der CordGuard ist nur für Netzkabel geeignet, die mit CordGuard-kompatiblen ENERMAX-Netzteilen ausgeliefert wurden.
24P Mainboard Für die neueste Generation von ATX/EEB/CEB Server/Workstation MB’s. 4+4P (8P) CPU +12V, in “kombiniertem Modus” Unterstützt Multi-CPU Server/Workstation-Systeme und einige Hochleistungs-Einzel-CPU Systeme. 4+4P (8P) CPU +12V, in “getrenntem Modus” 4-Pin Konfiguration unterstützt herkömmliche Einzel-CPU Systeme. Einige Multi-CPU Systeme benötigen möglicherweise ebenfalls diesen Stecker zusätzlich. Bitte verwenden Sie das Modul mit der „+12V” Markierung.
EMC022 :24P MB & 8P CPU Die im Lieferumfang enthaltenen modularen Kabel können je nach Modell und Region variieren. Wir bieten weitere optionale Kabel an. Bitte besuchen Sie unsere Webseite: www.enermax.de. Besonderer Hinweis für Systemintegratoren: Falls Ihr System besondere modulare Kabelkonfigurationen oder Designs benötigt, sprechen Sie bitte mit einem ENERMAX Vertriebsbeauftragten.
Manual Del Usuario Estimado cliente: Muchas gracias por comprar nuestra fuente ENERMAX . Le recomendamos que se lea bien este manual para el usuario. Queremos recordarle que los ordenadores actuales son muy vulnerables y necesitan condiciones especiales para funcionar sin problemas.
① Alojando dentro de la misma fuente el ② Apretando al mismo tiempo las dos solapas de propio conector y así se asegura que el conector sae mantiene en la posición correcta. CordGuard e insertandolos en los huecos donde se aloja el cable de alimentación. ③ Conectar el cable a la fuente. ④ Se cierra CordGuard haciendo presión. Esto permite tener siempre en la posición correcta el dispositivo. 1.
ciertos cables de alimentación de los periféricos a otras líneas de 12v. TIPOS DE ENCHUFES 24P placas base Soporta generaciones nuevas de ATX/EEB/CEB server/workstation. 4+4P CPU +12V, en “modo combinado” La configuración 8-Pin soporta multi-CPU server/workstation y algunos sistemas single-socket extremas. 4+4P CPU +12V, en “modo separado” La configuración 4-Pin soporta la mayoría de los sistemas single-socket. Unos sistemas multi-CPU server/workstation posiblemente necesitan este enchufe de 4-Pin 12V.
EMC022 :24P MB & 8P CPU Los cables adjuntos podrían diferenciarse por modelo y por región de ventas. Ofrecemos más cables de forma opcional. Por favor revise nuestra página web para obtener más información: www.enermax.com Nota especial para integradores de sistemas: Si su sistema necesita cables especiales, cables modulares o con un diseño, contacte a un representante de ENERMAX.
Manuel d’utilisateur Chers clients, Merci d’avoir choisi l’alimentation ENERMAX ! Veuillez lire avec attention ce manuel avant de procéder à l’installation de l’alimentation. Nous souhaiterions attirer votre attention sur le fait qu’un ordinateur est fragile, qui demande de respecter certaines conditions pour fonctionner de façon optimale.
① Mettre l’alimentation dans le boîtier, et ② Insérer simultanément les deux côtés du vous assurer que le bouton est bien sur la position”O”. système de fixation CordGuard dans l’emplacement prévu à cet effet proche du connecteur d’alimentation. ③ Brancher le câble dans l’alimentation. ④ Refermer le système CordGuard pour bloquer le câble d’alimentation. 1. CordGuard est compatible avec le câble A.C. fourni avec l’alimentation ENERMAX fonction CordGuard. Les autres câbles A.C.
CONNECTOR TYPES 24P Carte Mère Pour la nouvelle génération de cartes mères serveur et stations de travail ATX/EEB/CEB 4+4P (8P) CPU +12V, en mode combiné La configuration 8-pins supporte les serveurs et stations de travail multi-CPU et certaines mono CPU. 4+4P (8P) CPU +12V, en mode séparé La configuration 4-pins supporte les systèmes mono CPU. Certaines stations de travail ou serveurs multi-CPU pourraient avoir besoin de ce connecteur 4-pins 12V supplémentaire.
EMC022 :24P MB & 8P CPU Les câbles modulaires fournis sont différents suivants les modèles et les pays. Nous proposons des câbles optionnels. Pour les découvrir, visitez www.enermax.com A l’intention des intégrateurs: Si votre configuration nécessite des câbles modulaires spéciaux, veillez contacter votre représentant commercial Enermax.
Manuale dell’Utente Cari clienti, Vi siamo grati per avere scelto questo ALIMENTATORE ENERMAX ! Prima di installarlo, leggete attentamente questo manuale e seguite le sue istruzioni. Desideriamo attirare la vostra attenzione sul fatto che un computer richiede condizioni di lavoro molto specifiche per dare il meglio in termini di prestazioni, e per non guastarsi.
CordGuard, mantiene saldamente in posizione il connettore di alimentazione, evitando spegnimenti improvvisi ed il danneggiamento del PC. ① Alloggiare l’alimentatore all’interno del ② Premere contemporaneamente le due alette case ed assicurarsi che il connettore I/O sia in posizione “O”. del dispositivo CordGuard ed inserirle negli appositi fori di alloggiamento vicino al cavo di alimentazione AC. ③ Connettere il cavo AC all’Alimentatore.
Scheda madre 24P Per le nuove generazioni MB : ATX/EEB/CEB. 4+4P (8P) CPU +12V, in modalità combinata Per server/workstation multi-CPU e sistemi a CPU singola 4+4P (8P) CPU +12V, in modalità separata Per server/workstation multi-CPU e sistemi a CPU singola Usare il connettore con il segno “12V”. 6+2P (8P) PCI Express, in modalità combinata La configurazione a 8-pin supporta quelle schede grafiche di ultima generazione, che richiedono il connettore PCI-E a 8 pin.
EMC021-G: 2 x SATA & 2 x 4P Molex Cavo modulare per lettori SATA/SAS/IDE/SCSI e periferiche. EMC022 :24P MB & 8P CPU I cavi modulari in dotazione potrebbero presentare differenze a seconda del modello e del luogo di commercializzazione Ulteriori cavi opzionali sono disponibili per la vendita all’ indirizzo: www.enermax.com Nota : Se il vostro sistema richiede un particolare cavo modulare per la sua configurazione , contattate l’assistenza tecnica di ENERMAX.
Руководство пользователя Уважаемый пользователь, Спасибо за то, что выбрали блок питания (БП) ENERMAX . Перед установкой БП прочтите, пожалуйста, внимательно данное руководство и придерживайтесь изложенных в нем указаний. Обратите внимание, что для бесперебойной работы компьютера требуется соблюдение определенных требований.
① ② Сожмите, пожалуйста, с обеих сторон Установите блок питания в корпусе. Убедитесь, что кнопка включения стоит в режиме “O” (выкл.) защелку CordGuard и прикрепите его на предусмотренном для него месте. ③ Подключите кабель питания к ④ Опустите защелку CordGuard, блоку. закрепляя таким образом, вилку питания. 1. Защелка CordGuard подходит только для кабелей питания, которые прилагаются в комплекте вместе с совместимыми блоками питания производителя ENERMAX.
24-контактное подключение материнской платы Для нового поколения материнских плат серверов/рабочих станций ATX/EEB/CEB. 4+4-контактный (8P) CPU +12В комбинированный разъем 8-контактная конфигурация поддерживает сервера/рабочие станции с множеством процессоров 4+4-контактный (8P) CPU +12В разделенный разъем 4-контактная конфигурация поддерживает устаревшие системы с одним CPU. Для некоторых рабочих станций/серверов с несколькими CPU может понадобится дополнительный 4-контактное 12В подключение.
EMC021-G: приводы 2xSATA и 2x4 контактный Molex (IDE/SCSI) Модульный кабель для приводов SATA/SAS/ IDE/SCSI, таких как ODD и HDD. EMC022:24P MB & 8P CPU Поставляемые модульные кабели могут отличаться в зависимости от модели и региона. Мы также предлагаем широкий ассортимент кабелей на выбор. Более подробную информацию ищите на нашем сайте: www.enermax.
Instrukcja obsługi Szanowni Klienci, Dziękujemy za zakup tego zasilacza ENERMAX (PSU)! Proszę przeczytać uwaŜnie ten podręcznik i wykonać zamieszczone w nim instrukcje przed instalacją zasilacza. Chcielibyśmy zwrócić Państwa uwagę na fakt, Ŝe komputer wymaga pracy w bardzo specyficznych warunkach. Aby uniknąć awarii i wydłuŜyć Ŝywotność systemu zalecamy, aby: NIE umieszczać systemu w pobliŜu grzejnika lub innych urządzeń wytwarzających ciepło. NIE lokalizować systemu w pobliŜu urządzenia magnetycznego.
① WłóŜ zasilacz do obudowy i upewnij się, ② Naciśnij razem dwa boki blokady CordGuard Ŝe przełącznik I/O (We/Wy) znajduje się w pozycji ”O”. i wstaw do uchwytu CordGuard w pobliŜu gniazda wejścia prądu zmiennego. ③ Podłącz przewód prądu zmiennego do ④ Zablokuj blokadę CordGuard, zatrzaskując ją zasilacza. na przewodzie prądu zmiennego. 1. Blokada CordGuard jest przeznaczona do przewodów prądu zmiennego dostarczonych z zasilaczami zgodnymi z ENERMAX CordGuard.
24-pinowe złącze płyty głównej Do nowej generacji MB serwera/stacji roboczych ATX/EEB/CEB. CPU 4+4-pinowe (8-pinowe) +12V, w trybie kombinowanym 8 pinowa konfiguracja obsługuje wielo procesorowych systemy serwera/stacji roboczych i niektóre pojedyncze, ekstremalne rozwiązania systemów CPU. CPU 4+4-pinowe (8-pinowe) +12V, w trybie podziału 4-pinowa konfiguracja obsługuje niektóre systemy z pojedynczym CPU.
EMC021-G: 2 x napędy SATA & 2 x 4-pinowe Molex do napędów (IDE/SCSI) Kabel modularny do napędów SATA/SAS/ IDE/SCSI, takich jak ODD i HDD. EMC022 :24P MB & 8P CPU Dostarczone kable modularne zaleŜą od modelu i od regionu. Oferujemy więcej opcjonalnych kabli. Dalsze informacje znajdują się na naszej stronie internetowej: www.enermax.pl.
説明書 ご挨拶 この度は ENERMAX 電源ユニットをお買い上げいただき、誠にありがとうございます。電源ユニットを設 置する前に、本マニュアルをよくお読みの上、正しくお使いください。 コンピュータは非常に壊れやすいシステムで、故障なく最適な動作を続けるには特定の条件が必要になり ます。コンピュータの故障を避け、寿命を延ばすために、次の推奨事項に留意してください。 コンピュータをラジエーターやその他の熱を発生する装置の近くに置かない。 コンピュータを磁気が発生する装置の近くに置かない。 コンピュータを湿気や埃、振動のある環境に置かない。 コンピュータを直射日光にさらさない。 PC ファンを追加してコンピュータを十分に冷却する。 複数の AC 延長ケーブルを使って、電源を取る場合は、同じ延長ケーブル内でレーザープリンタ、ラ ジエーター等、他の高電力消費装置を使用したり、延長ケーブルの安全電流負荷基準を超えること のないようにしてください。 追加 UPS(無停電電源装置)を経由して電源を取る場合、接続デバイスの電力供給のため、十分なワ ット数とVA出力の UPS を選んでください。 型
① 電源をケースに設置し、I/O スイッチが”O” ② コードガードの両端を電源の AC コード接続口 になっているのを確認してください。 ③ AC コードを AC インレットに差し込んでく ださい。 1. 2.
4+4P (8P) CPU +12V、コンバインモード コンバインモード 8 ピン構成では、マルチ CPU サーバー / ワークステーションシステムと、一部の シングル CPU PC システム をサポートします。 4+4P (8P) CPU +12V、スプリットモード スプリットモード 4 ピン構成では、ほとんどのシングル CPU システムをサポートします。 また、 一部のマルチ CPU を使用したサーバー / ワークステーションシステムでは、 この拡張 4 ピンコネクタを使用するものもあります。 ※「+ 12V」 」のマーキングあるコネクタを使用 のマーキングあるコネクタを使用してください 使用してください。 してください。 6+2P (8P) PCI Express、コンバインモード コンバインモード 8 ピン構成の PCI Express グラフィックカード用。 6+2P (8P) PCI Express、スプリットモード スプリットモード / 6P PCI Express 6 ピン構成の PCI Express グラフィックカード用。 SATA 電源コネクタ 電源コネクタ# 1 SATA/SAS ドラ
EMC022 :24P MB & 8P CPU 同梱されているモジュラーケーブルは型番により若干異なります。 上記以外のケーブルをお探しのお客様は弊社 Web サイト www.enermax.com にてご確認ください。 システムインテグレーター様 システムインテグレーター 様へ: もしシステムによって特別なモジュラーの構成や特殊なデザインを必 要とする場合は ENERMAX 販売代理店または当社までお問い合わせください。. モジュラーケーブルの取 取り外し モジュラーケーブルの取り付け/取 モジューラーケーブルを電源 モジューラーケーブルを電源ユニットに 電源ユニットに取 ユニットに取り付けます モジュラーケーブルの 5 ピン/12 ピンコネクタと電源ユニットのモジュラーソケットの 表面には、白い矢印のマークがあります。 正しく接続するステップは簡単です: 1. 黒いコネクタは黒いソケットに、赤いコネクタは赤いソケットに接続してください。 2. 矢印マークが向かい合うように接続してください。 3.
사용자 매뉴얼 세계 최초의 90% 이상 효율 설계의 ENERMAX 파워서플라이를 선택해 주셔서 감사 드립니다. 시스 템에 설치하기에 앞서 본 매뉴얼의 내용을 숙지하시고 지시사항을 준수하여 주시기 바랍니다. 현재의 PC는 장애 없는 최적의 운영을 위해서, 특수한 조건이 요구될 정도로 주변의 환경에매우 민 감하게 반응하고 있습니다. 이러한 장애/손상을 미연에 방지하고 PC를 오래 사용하기 위해, 다음의 사항을 권장합니다. PC의 주변에 열을 발생시키는 가전도구를 멀리하시는 것이 좋습니다. PC의 주변에 자기(Magnetic) 장치를 놓지 마십시요. PC를 습기, 먼지가 많고 진동이 있는 곳에 놓지 마십시요. PC를 직사광선에 노출시키지 마십시요. PC에 팬 등을 추가하여 냉각성능을 강화하는 것이 좋습니다. 멀티탭을 사용하는 경우 멀티탭의 최대 전력양을 확인하십시요.
① 파워서플라이를 컴퓨터 케이스에 설치하고 ② CordGuard 의 양쪽 lock 을 누른 상태에서 I/O 스위치를 “O” 로 설정합니다. CordGuard ③ AC 코드를 파워서플라이에 연결합니다. 홀더에 삽입합니다. ④ CordGuard 를 아래로 내려 AC 코드를 확실히 고정시킵니다. 1. CordGuard 는 ENERMAX 파워서플라이에서 제공하는 AC 코드와 호환됩니다. 다른 AC cord 와 는 호환이 되지 않을 수 있습니다. 2. 시스템을 구성할 떄 AC cord 를 제거하거나 I/O 스위치를 “O” 에 위치시키십시오. 케이블 및 커넥터 모든 커넥터는 잘못된 연결 방지를 위한 구조로 설계되어 있습니다. 파워서플라이나 주변장치에 커 넥터를 개조하거나 올바르지 못한 방향으로의 연결, 또는 물리적인 힘을 가하여 연결을 시도하는 경 우 파워서플라이는 물론 주변장치를 손상시키게 되어 품질보증의 효력이 상실되므로 반드시 주의해 주십시요.
24핀 24핀 메인보드 커넥터 차세대 최신 ATX/EEB/CEB 서버/워크스테이션 메인보드 지원. 조합형 8(4+4)핀 8(4+4)핀 CPU +12V 커넥터 멀티 CPU 서버/워크스테이션과 일부 싱글 CPU 시스템 지원. 분리형 8(4+4) 핀CPU +12V 커넥터 4핀 구성은 일부 싱글 CPU 시스템 지원. 일부 멀티 CPU 워크스테이션/서버 시스템은 별도의 4핀 12V 커넥터를 요구할 수 있습니다. “12V” 표기가 되어 있는 커넥터를 사용 하십시요. 조합형 8(6+2 8(6+2) 6+2)핀 PCI Express 커넥터 8핀 PCI-E 커넥터를 요구하는 최신 고사양 그래픽 카드 지원. 분리형 8(6+2 8(6+2) 6+2)핀 PCI Express 커넥터 / 6P PCI Express 커넥터 6핀 PCI-E 커넥터를 요구하는 대부분의 고사양 그래픽 카드 지원.
EMC022 :24P MB & 8P CPU 제공되는 모듈 케이블은 지역과 모델에 따라 달라질 수 있습니다. 부가적으로 제공되는 케이블은 ㈜씨엠코포레이션 홈페이지에서 확인할 수 있습니다. SI 업체 : 구성하는 시스템이 별도의 모듈 케이블 구성을 필요로 할 경우 고객지원센터로 문의하십시요. 모듈 케이블의 연결 및 분리 파워서플라이에 모듈러 케이블 연결 5핀 / 12핀 커넥터와 파워서플라이의 모듈 소켓엔 화살표 표기가 되어 있습 니다. 다음 단계를 통해 케이블을 연결하십시요. 1. 검정(Black) 커넥터는 검정 소켓에, 적색(Red) 커넥터는 적색 소켓에 연 결합니다. 2. 커넥터와 소켓의 화살표가 서로 마주 보게 연결합니다. 3. 색상별 혹은 방향이 일치해야 쉽게 연결할 수 있습니다. 파워서플라이로부터 모듈 케이블 분리 모듈 케이블의 5핀/12핀 커넥터에는 파워서플라이의 모듈 소켓에 고정하기 위한 2개의 걸쇠가 있습니다.
使用说明书 亲爱的使用者: 亲爱的使用者: 感谢您选购 ENERMAX (安耐美)电源供应器。安装本产品前,敬请详读此使用手册,并依照说明 安装。 在此提醒您,计算机需要在良好的环境下运作,否则将容易受损、严重影响您的工作及宝贵资料。 为预防上述风险并确保您计算机系统的寿命,我们提出以下建议: 计算机不得置于热源附近; 计算机不得靠近磁性物体附近; 计算机不应放置于潮湿、多灰尘、震动频繁的环境; 计算机应避免阳光直射; 计算机应安装足够的散热设备; 若您欲使用多功能转换插座,请先确认此插座可承受所连接电器的最大功率,或把其它的高 耗电设备,如激光打印机、显示器等置于其它插座上。若超出插座可承受的最大功率则可能 导致插座被烧毁。 若您需要加装 UPS (不断电系统)供应系统用电,请选用足够 W/VA 容值输出,例如: 电源供应器型号 最低 UPS 输出电力建议值 (依各负载的效率与 PFC 而定) EMR1200EWT 1400W / 2000VA EMR1350EWT 1600W / 2300VA EMR1500EGT 1700W / 2400V
① 将电源供应器安装在机箱上,并确认 ON/OFF ② 请同时按压「电源线扣」的两侧,将其扣在 AC 开关已切换至“关”的位置(O=关)。 ③ 将电源线插入 AC 交流电插座中。 交流电插座附近的卡扣上。 ④ 将「电源线扣」扣在电源线上。 1. 此「电源线扣」适用于 ENERMAX(安耐美)电源产品提供的电源线,可能不适用其它厂商的电源线。 2.
4+4P (8P) CPU +12V, 合并模式 8 针设定支持部分多重 CPU 服务器/工作站及部分单 CPU 主机板。 4+4P (8P) CPU +12V, 分离模式 4 针设定支持部分单 CPU 主机板。部分多重 CPU 服务器/工作站主机板可能需 求此额外的 12V 连接头。请使用有加印 请使用有加印 “12V” 字样的插头。 字样的插头。 6+2P (8P) PCI Express, 合并模式 8 针设定支持最新需要 8P PCI-E 用电的显示卡。 6+2P (8P) PCI Express, 分离模式 / 6P PCI Express 6 针设定支持大多需要 6P PCI-E 用电的显示卡。 SATA # 1 供应 SATA/SAS 接口的周边电力。 4P Molex (大 大 4P) # 2 供应 IDE/SCSI/SAS 等接口的周边及部分 AGP 显示卡的电力。 FDD 供应 FLOPPY 或特定接口的周边电力。 #1 部分 SATA 接口周边可能同时具备 SATA 或 4P Molex (大 4P)插座。一般而言,仅需连接其中一种电源接 头即可,但不可同时使用。请参阅您的周边说明书了解
EMC022 :24P MB & 8P CPU 提供的模块线材可能依机种、不同国家或区域包装而有不同。 我们提供更多线材的选择,欢迎访问本公司网站以获取更多线材信息:www.enermax.cn 给系统厂商的特别服务: 给系统厂商的特别服务 :若您的系统需要特殊连接头配置或是接线设计,敬请联络 ENERMAX(安 耐美)服务人员为您提供服务。 连接 / 退出 模块线材 将模块线材连接到电源供应器 5 针及 12 针模块线材上的连接头,及电源供应器的模块电源插座,都会有一个箭 号,做快速正确连接的方式相当简单: 1. 黑色插头对黑色插座,红色对红色 2. 箭头对箭头 3. 然后您可以轻松的插入连接头 将模块线材退出电源供应器 将模块线材退出电源供应器 5 针及 12 针模块线材上的连接头,都有两个卡扣,以利固定于电源供应器的插座 上。若要将模块线材退出电源供应器,请压下两端的卡扣,即可轻易退出模块线 材。 开启系统 开启系统之前,请做以下确认动作: 1. 主电源连接头(24 针插头) 确认是否已经连接; 2.
使用說明書 親愛的使用者: 親愛的使用者: 感謝您選購保銳科技(安耐美)電源供應器。安裝本產品前,敬請詳讀此使用手冊,並依照指示安裝。 在此提醒您,電腦需要在良好的環境下運作,否則將容易受損、嚴重影響您的工作及寶貴資料。為 預防上述風險並確保您電腦系統的壽命,我們提出以下建議: 電腦不得置於熱暖爐、或發熱器材附近; 電腦不得靠近磁性器材附近; 電腦不應放置於潮濕、多灰塵、震動頻繁之環境; 電腦應避免陽光直射; 電腦應裝置足夠系統散熱風扇; 若您欲使用多孔電源延長線,請先確認此線可承受所連接供應電器的尖峰電力,或分配其他 高耗電設備,例如雷射印表機、螢幕等插頭於其他插座上。若超出延長線的供電負載,可能 啟動過負載斷路器,並切斷電源。 若您需要加裝 UPS (不斷電系統)供應系統用電,請選用足夠 W/VA 容值輸出,例如: 電源供應器型號 最低 UPS 輸出電力建議值 (依各負載的效率與 PFC 而定) EMR1200EWT EMR1350EWT 1400W / 2000VA 1600W / 2300VA EMR1500EGT 1700W / 240
① 將電源供應器安裝於機殼上,並確認 ON/OFF 開關已切換至“關”的位置(O=關)。 ② 請同時按壓電源線扣的兩側,將其扣於 AC 交流 電插座附近的卡榫上。 ③ 將電源線插入 AC 交流電插座中。 ④ 將「電源線扣」扣於電源線上。 1. 此「電源線扣」適用於保銳科技(安耐美)電源產品提供之電源線,可能不適用其他廠商的電源線。 2.
4+4P (8P) CPU +12V, 合併模式 8 針設定支援部分多重 CPU 伺服器/工作站及部分單 CPU 主機板。 4+4P (8P) CPU +12V, 分離模式 4 針設定支援部分單 CPU 主機板。部分多重 CPU 伺服器/工作站主機板可能需 求此額外的 12V 連接頭。請使用有加印 請使用有加印 “12V” 字樣之插頭。 字樣之插頭。 6+2P (8P) PCI Express, 合併模式 8 針設定支援最新需要 8P PCI-E 用電之顯示卡。 6+2P (8P) PCI Express, 分離模式 / 6P PCI Express 6 針設定支援大多需要 6P PCI-E 用電之顯示卡。 SATA # 1 供應 SATA/SAS 介面周邊電力。 4P Molex # 2 供應 IDE/SCSI/SAS 等介面周邊及部分 AGP 顯示卡之電力。 FDD 供應 FLOPPY 或特定介面周邊電力。 #1 部分 SATA 介面周邊可能同時具備 SATA 或 4P Molex 插座。一般而言,僅需連接其中一種電源接頭即可, 但不可同時使用。請參閱您的周邊說明書了解用電需求。 #2 部分主機板可能需要
EMC022 :24P MB & 8P CPU 提供之模組線材可能依機種、不同國家或區域包裝而有不同。 我們提供更多線材的選擇,歡迎拜訪本公司網站以獲取更多線材資訊:www.enermax.com 給系統廠商之特別服務: 給系統廠商之特別服務:若您的系統需要特殊連接頭配置或是接線設計,敬請聯絡 ENERMAX 業務人員為您 服務。 連接 / 退出 模組線材 將模組線材連接到電源供應器 5 針及 12 針之模組線材上之連接頭,及電源供應器之模組電源插座,都會 有一個箭號,快速正確連接的方式相當簡單: 1. 黑色插頭對黑色插座,紅色對紅色 2. 箭頭對箭頭 3. 然後您可以輕鬆的插入連接頭 將模組線材退出電源供應器 5 針及 12 針之模組線材上之連接頭,都有兩個卡扣,以利固定於電源供應 器之插座上。若要將模組線材退出電源供應器,請壓下兩端的卡扣,就可 輕易退出模組線材。 啟動系統 啟動系統之前,請做以下確認動作: 1. 主電源連接頭(24 針插頭) 是否安裝確實; 2.
คูมอ ื การใชงาน เรียนลูกคาผูมีอุปการคุณ ขอขอบคุณที่ทา นเลือกซื้ออุปกรณจายไฟ (PSU) ENERMAX! โปรดอานคูมือฉบับนี้อยางละเอียด และปฏิบัติตามขอแนะนํา กอนติดตั้งใชงาน PSU ขอใหทา นใสใจ ปรับสภาพคอมพิวเตอรใหอยูใ นสภาพเหมาะสมเปนพิเศษ เพื่อใหสามารถใชงานไดอยางดีที่สุด โดยไมมีปญหาการทํางาน ดังนัน ้ เพื่อชวยปองกันปญหา และยืดอายุการใชงานของระบบ ควรปฏิบัติตามขั้นตอนดังนี้ ไมควรติดตั้งระบบของทานไวใกลกับอุปกรณที่แผรังสีหรืออุปกรณทาํ ความรอนอื่นๆ ไมควรติดตั้งระบบของทานไวใกลกับอุปก
① กอนนําเอาอุปกรณติดตั้งเขาไปใน PSU ② กดกานขาล็อคทั้งสองของ CordGuard ③ เสียบสาย AC เขาไปในชอง PSU ④ ล็อค CordGuard เขากับสาย AC และโปรดตรวจสอบใหแนใจวาสวิทซอยูที่ ตําแหนง OFF ( O=ปด) เขาดวยกัน และติดตั้ง CordGuard ในตําแหนงชอง AC 1. CordGuard เหมาะสําหรับผลิตภัณฑของ Enermax เทานั้น แต อาจจะไมเหมาะสําหรับผลิตภัณทอน ื่ 2.
เมนบอรด 24P สําหรับเมนบอรดของเซิรฟเวอร/เวิรคสเตชั่น ATX/EEB/CEB รุนใหมๆ 4+4P (8P) CPU +12V, ในโหมดผสมผสาน การกําหนดคาเปน 8 pin รองรับระบบเซิรฟ เวอร/เวิรคสเตชั่นที่มี CPU หลายตัว และระบบที่มี CPU ประสิทธิภาพสูงเพียงตัวเดียวได 4+4P (8P) CPU +12V, ในโหมดแยก การกําหนดคาเปน 4 pin รองรับระบบที่มี CPU ตัวเดียวไดบางระบบ ระบบเวิรคสเตชั่น/เซิรฟ เวอร ที่มี CPU หลายตัวอาจตองใชขว ั้ ตอ 12V แบบ 4 pin เพิ่มเติม โปรดใชขวั้ ตอทีม ่ เี ครืองหมายระบุ ่องหมายระบุวา “12V” 6+2P (8P) PCI Express, in com
EMC021-G: 2xSATA & 2x4P Molex (IDE/SCSI) drives สายโมดูลารสําหรับไดรฟ SATA/SAS/DE/SCSI เชนเดียวกับ ODD และ HDD EMC022 :24P MB & 8P CPU สายโมดูลารที่ใหมาพรอมเครื่อง อาจมีความแตกตางกันไปตามรุน เรามีสายเคเบิลใหเลือกซื้ออีกมากมาย ดูขอมูลเพิ่มเติมไดที่เว็บไซต: www.enermax.
User’s Manual Pelanggan yang terhormat, Terima kasih telah memilih ENERMAX Power Supply Unit ( PSU)! Silahkan membaca buku petunjuk ini dengan seksama dan ikuti instruksi sebelum memasang PSU ini.
membuat AC cord anda tetap pada tempatnya, sehingga bisa menghindari pc shut down yang tidak diinginkan, berikut instalasi CordGuard. 1 Pasangkan PSU anda pada chassis, dan ○ 2 Tekan kedua sisi CordGuard lock bersamaan, ○ dan masukan ke dalam CordGuard holder dekat pastikan I/O switch pada posisi “O” AC inlet 3 Pasangkan AC cord ke PSU anda ○ 4 Tekan kebawah untuk mengunci kabel AC ○ 1. CordGuard digunakan untuk AC cord yang di supply oleh ENERMAX PSU yang kompatibel dengan CordGuard. 2.
CONNECTOR TYPES 24P Mainboard For new generations of ATX/EEB/CEB server/workstation MB. 4+4P (8P) CPU +12V, in combined mode 8-pin configuration supports multi-CPU server/workstation systems and some single extreme CPU systems. 4+4P (8P) CPU +12V, in split mode 4-pin configuration supports certain single CPU systems. Some multi-CPU workstation/server system might also need this extra 4-pin 12V connector. Please use the connector with “12V” marking.
EMC022 :24P MB & 8P CPU Catatan spesial buat sistem integrators: jika sistem anda membutuhkan konfigurasi spesial untuk kabel modular, silahkan menghubungi ENERMAX sales representative. ATTACHING / DETACHING THE MODULAR CABLES Pemasangan kabel modular ke PSU Konektor 5-pin / 12-pin pada kabel modular dan soket modular pada PSU mempunya tanda panah, untuk memudahkan pemasangan yang benar : 1.Konektor hitam disambungkan ke socket hitam, dan merah ke merah 2.Tanda panah ke tanda panah 3.