5‐W08, 50‐SHW08, 50‐SHW08L, 50‐TRW08 INSTALLATION & OPERATION MANUAL www.heatredefined.com Parts (800) 516‐3636 Questions (800) 245‐6489 PFS File Number 20‐607 Rev 1/2021 Manufactured By: England’s Stove Works, Inc. PO Box 206 Monroe, VA 24574 CAUTION Please read this entire manual before installation and use of this wood fuel‐ burning appliance. Keep children, furniture, fixtures and all combustibles away from any heating appliance.
IMPORTANT: IF YOU HAVE A PROBLEM WITH THIS UNIT, DO NOT RETURN IT TO THE DEALER. CONTACT TECHNICAL SUPPORT @ 1‐800‐245‐6489 Mobile Home Use (Approved for U.S. ONLY): This freestanding wood unit is approved for mobile home or doublewide installation with the outside combustion air hook‐ up. See the “Installation” section of this manual for details pertaining to mobile home installations. Mobile home installation must be in accordance with the Manufactured Home and Safety Standard (HUD), CFR 3280, Part 24.
IMPORTANT NOTE: The ash pan on this wood stove must be installed correctly before operation. The locking lip on the bottom of the ash pan must be slid INSIDE the stove pedestal so that it can lock the ash pan in place, flush against the pedestal. Tilt the ash pan up toward you as you slide it into the opening to do this. If the locking lip is on the outside of the stove pedestal, it is incorrectly installed.
WELCOME! Introduction • Thank You .. ................................. 5 Specifications • Heating Specifications.................. 6 • Dimensions................................... 6 • EPA Compliance ........................... 6 Installation • Installation Overview ................... 7 • Clearances to Combustibles......... 8 • Venting Introduction.................... 9 • Venting Guidelines ....................... 9 • Additional Venting Information .. 10 • Wall Pass‐Throughs .....................
Thank you for purchasing this fine product from England’s Stove Works! England's Stove Works was started, and is still owned by, a family that believes strongly in a "Do It Yourself" spirit – that’s one reason you found this product at your favorite “Do It Yourself” store. We intentionally design and build our stoves so that any homeowner can maintain his or her unit with basic tools, and we're always more than happy to show you how to do the job as easily and as inexpensively as possible.
SPECIFICATIONS Heating Specifications Maximum Burn Time** ............................................................................. Approximate Square Footage Heated*** ............................................... Flue Collar ................................................................................................. 27‐in. 27 3/Wide 8 34 1/4 Dimensions (Inches) Up to 14 hours 2,400 sq. ft. 6.0 in. round 26‐in. 23 3/Deep 4 33‐in. High 35 3/4 • • • Dimensions are approximate.
INSTALLATION Installation Overview When choosing a location for your new stove, there are a multitude of factors that should be taken into account before beginning the installation. 1. Traffic Patterns – To help prevent accidents, the stove should be placed in a location where it is out of the way of normal travel through the home. 2. Heat Flow and Efficiency – When deciding on a location for the stove, consider the way heat moves throughout your home.
INSTALLATION Clearances to Combustibles F Parallel Wall Installation Corner Installation WARNING ‐ INSTALL VENT AT CLEARANCES SPECIFIED BY THE VENT MANUFACTURER Unit to Side Wall A in (cm) Chimney Connector to Side Wall B in (cm) Chimney Connector to Rear Wall C in (cm) Unit to Rear Wall D in (cm) Unit to Corner E in (cm) Chimney Connector to Corner F in (cm) Single Wall Chimney Connector Unprotected Surface with side shields 19 (48.3) 30 (76.2) 12 (30.5) 6 (15.2) 5 (12.7) 17 (43.
INSTALLATION Venting Introduction This wood stove operates on a natural draft system, in which the chimney system pulls air through the stove. This unit must be installed in accordance with the following detailed descriptions of venting techniques; not installing the stove in accordance with the details listed here can result in poor stove performance, property damage, bodily injury or death. Avoid make‐shift compromises when installing the venting system.
INSTALLATION Additional Venting Information • Do not mix and match components from different pipe manufacturers when assembling your venting system (i.e. Do NOT use venting pipe from one manufacturer and a thimble from another). • We require a minimum chimney height of 15.0 ft. Chimney systems shorter than this may not create the amount of draft which is required to operate this wood burning unit.
INSTALLATION Wall Pass-Throughs In Canada, the installation must conform to CAN/CSA-8365 when passing through combustible construction.
INSTALLATION Approved Venting Method 1: Through the Wall Factory Built Chimney 10 ft. 3.0 ft. 2.0 ft. Termination Cap Storm Collar 18.0 in. Roof Flashing The 10‐3‐2 Rule: The chimney system must terminate 3.0 ft. above the point where its centerline passes through the roof AND the chimney must terminate 2.0 ft. above any part of the dwelling within a 10 ft. radius of the chimney.
INSTALLATION Approved Venting Method 2: Through the Ceiling Termination Cap 3.0 ft. 2.0 ft. 10 ft. The 10‐3‐2 Rule: The chimney system must terminate 3.0 ft. above the point where its centerline passes through the roof AND the chimney must terminate 2.0 ft. above any part of the dwelling within a 10 ft. radius of the chimney.
INSTALLATION Approved Venting Method 3: Internal or External Masonry Chimney System Chimney liner cross‐sectional area (Length x Width) must be no larger than twice the cross‐ sectional area of the flue collar (2 x 28.27 in2 = 56.55 in2). If chimney liner is larger than 56.55 in2, relining with a 5.5” or 6.0” liner is required Masonry Thimble with proper clearance to combustibles • • • • • • • The 10‐3‐2 Rule: The chimney system must terminate 3.0 ft.
INSTALLATION INSTALLATION INTO A MASONRY FIREPLACE Preparation Keep in mind that this type of a installation will make it difficult to change speeds on the blower frequently. We recommend picking a blower speed and sticking with it, since adjusting the blower will be difficult because of the tight installation. WARNING: DO NOT ATTEMPT TO ADJUST BLOWER DURING OPERATION. SKIN BURNS MAY OCCUR WHEN MAKING CONTACT WITH THE UNIT. WAIT FOR UNIT TO COMPLETELY COOL BEFORE ATTEMPTING TO ADJUST BLOWER.
INSTALLATION WARNING DO NOT INSTALL IN A SLEEPING ROOM. CAUTION THE STRUCTURAL INTEGRITY OF THE MANUFACTURED HOME FLOOR, WALL AND CEILING/ROOF MUST BE MAINTAINED. Caution NEVER draw outside combustion air from: Wall, floor or ceiling cavity or enclosed space such as an attic, garage or crawl space. Mobile Home Installation (U.S.
FLOOR PROTECTION • This wood stove requires a U.L. listed (ULC if Canada) floor protector with a R factor of no less than 1.0, if the stove is to be installed on a combustible floor. If the floor the stove is to be installed on is already non‐combustible (i.e. a concrete floor in a basement), no floor protection is needed (although a decorative floor protector can still be used for aesthetic reasons).
OPERATION First Fire‐ Remember to open a door and/or window to ventilate the area. You may find it necessary to open several doors or windows for plenty of ventilation. Break‐In Fires • This wood burning unit is constructed of heavy gauge steel and cast iron and is built to last a long time. However, in order to ensure no excessive thermal stresses are induced on the metal during the first fire, three break‐in fires should be burned, each one slightly hotter than the last.
OPERATION • The optional room air convection blower was designed to extract the maximum amount of heat from the stove, for the highest possible heat transfer into the room. Since the blower is so efficient at removing heat from the unit, it is very important to only operate the room air blower after a fresh wood load has been allowed to burn for at least thirty (30) minutes.
DO NOT STORE FUEL CLOSER THAN SPECIFIED CLEARANCES TO COMBUSTIBLES OR WITHIN THE SPACE NEEDED FOR LOADING THE STOVE AND FOR ASH REMOVAL. OPERATION Additional Safety Guidelines CAUTION: When adding fuel to the stove, the blower must be turned OFF. 20 • The installation of smoke detectors is highly recommended when installing this or any other solid fuel burning appliance. Smoke detectors should be located near or in every room of the home, particularly sleeping rooms.
ultimately, an unrestricted source of outside combustion may be necessary for proper unit function. • If the unit is connected to outside air, be certain to monitor the exterior inlet to the combustion system for icing or snow accumulation. Allowing the outside air connection to become restricted will result in air starvation to the unit.
MAINTENANCE Daily Maintenance • Inspect the firebox for ash accumulation; remove excess ash and follow instructions below regarding disposal. Ash should not be allowed to accumulate in the stove to the point that it covers the dog box hole (see Brick Layout, page 34, for dog box location). The ash dump plug in the firebox may be removed and ashes raked into the ash pan below for temporary storage. Remember to replace the ash dump plug.
MAINTENANCE Inspecting Gaskets An airtight seal at the door opening is crucial to proper stove performance. Any air leakage at this area can cause an over‐fire situation and is therefore a serious safety threat. Because of this, gaskets should always be maintained in good condition. Gasket tightness can be checked using the “dollar‐bill” method: • Place a dollar bill between the gasket and the stove body (at the location where the gasket meets the stove).
REPLACING COMPONENTS Glass This unit has a ceramic glass panel (Part No. AC‐G51) in the viewing door; self adhesive glass gasket is included with replacement glass (purchase directly from England’s Stove Works). Never replace ceramic glass with tempered or any other type of glass and never operate this unit with cracked or broken glass. • • • Glass Size: 20.75 in. (527.05 mm) x 12.625 in. (320.67 mm) Glass Type: 5mm Ceramic Glass (Keralite Pyroceram) Glass Manufacturer: Eurokera Glass Precautions 1.
REPLACING COMPONENTS Burner tube replacement There are three different burner tubes in the top of the stove. To replace a tube, first be sure that you order the correct tube you need to replace. Then using a 5/16” socket or open end wrench, remove the screw located on the left side of the tube. Be sure to keep the screw. Push the tube to the right then remove the tube (pulling the tube back to the left after that side has been removed from the hole). To replace, reverse the above procedure...
OPTIONAL ACCESSORIES Blower: The wood stove was also designed for use with a convection blower for additional heat circulation. The stove is constructed with side convection channels which allow the room air blower to pick up heat from the hottest regions of the stove and transfer it into the home. The mounting screws for the blower are installed into the rear convection channel at the factory; mounting the blower only requires a 5/16” open end or socket wrench to remove these screws and install the blower.
EPA Certified to comply with 2020 particulate emission standards using cord wood. EPA INFORMATION The following additions to your owner’s manual will enable you to achieve optimal emissions performance from your stove. Important safety tips are also included. ‐ Proper Installation – Please refer to the Installation section of your owner’s manual and follow the guidelines listed therein for safety and for optimal emissions performance.
Venting Guidelines: ALWAYS install vent pipe in strict adherence to the instructions and clearances included with your venting system. • DO NOT CONNECT THIS UNIT TO A CHIMNEY FLUE SERVING ANOTHER APPLIANCE. • DO NOT install a flue pipe damper or any other restrictive device in the exhaust venting system of this unit. • USE an approved wall thimble when passing through a wall and a ceiling support/fire stop when passing through a ceiling. • INSTALL three sheet metal screws at every chimney connector joint.
‐ Fuel Selection: Once your wood‐burning appliance is properly installed, building an effective fire requires good firewood (using the right wood in the right amount) and good fire building practices. The following practical steps will help you obtain the best efficiency from your wood stove or fireplace. Season wood outdoors through the summer for at least 6 months before burning it.
‐ WHAT FUELS NOT TO USE: CAUTION NEVER USE GASOLINE, GASOLINE‐TYPE LANTERN FUEL, KEROSENE, CHARCOAL LIGHTER FLUID, OR SIMILAR LIQUIDS TO START OR “FRESHEN UP” A FIRE IN THIS HEATER. KEEP ALL SUCH LIQUIDS WELL AWAY FROM THE HEATER WHILE IN USE. ADDITIONALLY, NEVER APPLY FIRE‐STARTER TO ANY HOT SURFACE OR EMBERS IN THE STOVE. DO NOT USE CHEMICALS OR FLUIDS TO START THE FIRE. DO NOT BURN FLAMMABLE FLUIDS SUCH AS GASOLINE, NAPHTHA OR ENGINE OIL.
‐ Air Controls: SEE YOUR OWNER’S MANUAL for information on the Proper Use of Air Controls (in the Operation section). ‐ ASH REMOVAL – Follow your Owner’s manual’s instructions regarding removal and disposal of ashes. ‐ REPLACEMENT of parts that are critical to emissions performance – Follow your Owner’s manual’s instructions regarding replacement of gaskets and other parts that are critical to emissions performance. Remember: “This wood heater needs periodic inspection and repair for proper operation.
TROUBLESHOOTING Issue Stove smokes into room Cause 1. Weak Draft 2. Negative Pressure in the Home Fire is hard to start 3. Weak Draft Solution(s) 1.1 Be certain chimney is sufficiently tall to meet the 10‐3‐2 rule. 1.2 Add additional height to the chimney. 2.1 Add an outside combustion air hookup to the unit. 3.1 Be certain chimney is sufficiently tall to meet 10‐3‐2 rule. 3.2 Add additional height to the chimney system. 4. Cold Chimney 4.
REPLACEMENT PARTS LIST Description Part No. Per Unit Rear heat shield (BOLT ON) AC‐W02HS 1 Rear panel (BOLT ON) AC‐W02RP 1 Ash drawer AC‐ADW01 1 Side heat shields AC‐W01SHS 2 Large Upgrade Blower (optional) AC‐30 1 Small standard blower AC‐16 1 Glass gasket kit 3/4" flat AC‐GGK 1 Door gasket kit 3/4" high density AC‐DGKHD 1 Front burner tube AC‐W06FBT 1 Middle burner tube AC‐W02MBT 1 Rear burner tube AC‐W02RBT 1 Glass size 20.75” X 12.
BRICK LAYOUT AND REPLACEMENT 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 4 1 1 1 1 1 1 1 1 Ash Plug 1 Dog Box 1 \ 1 Steel 1 1 NOTE: The bricks on the sides and rear will need to be installed after delivery DIAGRAM NUMBER 34 QUANTITY BRICK SIZE PART NUMBER PER STOVE 1 9" X 4" X 1.25" AC‐SB 26 2 4.25” X 4” X 1.25” AC‐SB4.25 1 3 8” X 4” X 1.25” with Notch AC‐SB8x4 2 4 6.5” X 4” X 1.25” AC‐SB6.
You may write your unit’s Manufacture Date and Serial Number in the blank spaces on this sample tag, for future reference. This sample tag also shows the safety info. such as UL (ULC) testing standard, etc. for your local officials, or anyone else who may need reference information.
For parts, warranty replacement procedures may be found at our parts store site: heatredefined.com LIMITED FIVE (5) YEAR WARRANTY From the date of purchase to the original owner The manufacturer extends the following warranties: Five Year Period: 1. Carbon steel and welded seams in the firebox are covered for five (5) years against splitting. 2. The cast iron door and hinges are covered for five (5) years against cracking. One Year Period: 1.
Important Notice This registration information MUST be on file for this warranty to be valid. Please mail this information, along with a copy of the sales receipt, within thirty (30) days from the original date of purchase. Use any of these three easy ways to send your warranty information in! Mailing Address England’s Stove Works, Inc. Technical Support Department P.O. Box 206 Monroe, Virginia 24574 Fax Number (434) 929-4810 – Twenty-four hours a day.
WARRANTY REGISTRATION for England’s Stove Works® Purchaser Information I. Purchased By (Name) II. Address III. City State Zip Code IV. Telephone Number V. Email Address Dealer Information VI. Purchased From VII. Address VIII. City State Zip Code Unit Information *Refer to the sticker on the back of the manual or box to complete this section. IX. Model Number Purchase Date X. Purchase Price XI. Serial Number Mfg.
15‐W08, 50‐SHW08, 50‐SHW08L, 50‐TRW08 GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION Questions? Besoin de pièces ou d'options? www.heatredefined.com Pour un service en Français – Courriel : infoenfrancais@englanderstoves.com Telephone (844) 411‐2654 Rév. 1/2021 PFS numéro de dossier: 20‐607 Fabriqué par : England’s Stove Works, Inc. PO Box 206 Monroe, VA 24574, États‐Unis MISE EN GARDE Veuillez lire l’intégralité du présent guide avant d’installer et d’utiliser cet appareil de chauffage au bois.
IMPORTANT : EN CAS DE PROBLÈME AVEC CET APPAREIL, NE LE RETOURNEZ PAS AU DÉTAILLANT. COMMUNIQUEZ AVEC LE SERVICE DE SOUTIEN TECHNIQUE AU 1 800 245‐6489. Utilisation dans une maison (approuvée pour les États‐Unis seulement): Cet appareil de chauffage au bois autoportant est approuvé pour une utilisation dans une maison mobile ou pour une installation en double largeur avec le raccordement d’air comburant extérieur.
REMARQUE IMPORTANTE: Le bac à cendres de ce poêle à bois doit être installé correctement avant l'utilisation. La lèvre de verrouillage sur le fond du bac à cendres doit être glissée À L'INTÉRIEUR du piédestal du poêle afin qu'il puisse verrouiller le bac à cendres en place, au ras du piédestal. Inclinez le bac à cendres vers vous pendant que vous le faites glisser dans l'ouverture pour ce faire. Si la lèvre de verrouillage est à l'extérieur du piédestal du poêle, elle est mal installée.
BIENVENUE! Introduction • Remerciements .................................... 4 Caractéristiques • Caractéristiques de chauffage ............ 5 • Dimensions ......................................... 5 • Conformité aux normes de l’EPA ........ 5 Installation • Vue d’ensemble de l’installation ........ 6 • Distances minimales avec les matières combustibles........................ 7 • Généralités sur la ventilation ............. 8 • Consignes pour la ventilation .............
Merci d’avoir acheté cet excellent produit de la gamme England’s Stove Works. La famille qui a fondé et possède encore England’s Stove Works croit fermement que les travaux que l’on réalise soi-même sont les plus satisfaisants; voilà pourquoi vous avez trouvé ce poêle auprès de votre magasin préféré de produits prêts à assembler. Nous concevons et fabriquons nos poêles expressément pour que n’importe quel propriétaire soit en mesure de les entretenir avec des outils de base.
CARACTÉRISTIQUES Caractéristiques de chauffage Durée maximale de combustion** ........................................... Superficie approximative chauffée*** ..................................... Buse .......................................................................................... Dimensions 34 1/4 * Les spécifications sont approximatives. Assurez‐vous de localiser votre poêle dans la zone d'installation avant d'installer le tuyau, etc.
INSTALLATION Vue d’ensemble de l’installation Lorsque vous choisissez l’emplacement de votre nouveau poêle, vous devez tenir compte d’un grand nombre de facteurs avant de commencer l’installation. 1. Habitudes de passage – Afin de prévenir les accidents, le poêle doit être installé à un endroit où il n’encombre pas le passage habituel dans la maison. 2.
INSTALLATION Distances minimales avec les matières combustibles F Installation parallèle au mur Installation en coin De l’appareil au mur latéral Du raccord de cheminée au mur latéral Du raccord de cheminée au mur arrière De l’appareil De l’appareil Du raccord au mur au coin de cheminée arrière au coin A mm (po) B mm (po) C mm (po) D mm (po) E mm (po) F mm (po) Raccord de cheminée à paroi simple sur une surface non protégée avec écrans latéraux 483 (19) 762 (30) 305 (12) 152 (6) 127 (5)
INSTALLATION Généralités sur la ventilation Ce poêle à bois utilise un système de tirage naturel dans lequel le système de cheminée tire l’air dans le poêle. Cet appareil doit être installé conformément aux techniques de ventilation décrites en détail ci‐après. Le non‐ respect des détails mentionnés pourrait réduire son rendement et causer des dommages matériels, des blessures ou la mort. Évitez d’avoir recours à des expédients lors de l’installation du système de ventilation.
INSTALLATION Renseignements supplémentaires sur la ventilation • Ne mélangez pas et n’appariez pas de composants provenant de différents fabricants de tuyaux lorsque vous installez le système de ventilation (par exemple, n’utilisez PAS un tuyau de ventilation d’un fabricant et un manchon d’emboîtement d’un autre fabricant). • Nous exigeons une hauteur minimale de cheminée de 4,57 m (15 pi).
INSTALLATION Traversées de mur Raccords de cheminée et dégagements par rapport aux murs combustibles pour les appareils de chauffage résidentiels A En brique maçonnées ayant une épaisseur minimale de 3,5 po entièrement encastrée dans le mur avec un cadre et ayant une séparation minimale de 12 po par des briques entre le boisseau en argile et les matériaux combustibles.
INSTALLATION Méthode de ventilation approuvée 1 : À travers le mur avec une cheminée préfabriquée Mitre Règle 10‐3‐2 : Le système de cheminée doit se terminer à 0,91 m (3 pi) au‐dessus du point où son axe central traverse le toit ET la cheminée doit se terminer à 0,61 m (2 pi) au‐dessus de toute partie du logement dans un rayon de 3,05 m (10 pi) de la cheminée.
INSTALLATION Méthode de ventilation approuvée 2 : À travers le plafond Capuchon d’extrémité 0,91 m (3 pi) 0,61 m (2 pi) 3,05 m (10 pi) Règle 10‐3‐2 : Le système de cheminée doit se terminer à 0,91 m (3 pi) au‐dessus du point où son axe central traverse le toit ET la cheminée doit se terminer à 0,61 m (2 pi) au‐dessus de toute partie du logement dans un rayon de 3,05 m (10 pi) de la cheminée.
INSTALLATION Méthode de ventilation approuvée 3 : Système de cheminée en maçonnerie intérieur ou extérieur Manchon d’emboîtement en maçonnerie avec dégagement adéquat aux matières combustibles • • • • • • • 45,72 cm (18 po) La superficie de la section transversale de la doublure de cheminée (longueur x largeur) ne doit pas dépasser de plus de deux fois la superficie de la section transversale de la buse (2 x 182,39 cm² = 364,84 cm² [2 x 28,27 po² = 56,55 po²]).
INSTALLATION INSTALLATION DANS UN FOYER EN MAÇONNERIE Préparation N’oubliez pas que ce type d’installation rend difficile le changement fréquent de vitesse du ventilateur. Nous vous recommandons de choisir une vitesse de ventilateur et de maintenir ce réglage, car il sera difficile de le modifier en raison de l’installation étroite. AVERTISSEMENT : NE TENTEZ PAS DE RÉGLER LE VENTILATEUR DURANT LE FONCTIONNEMENT. VOUS RISQUEZ DE SUBIR DES BRÛLURES LORS DU CONTACT AVEC L’APPAREIL.
INSTALLATION AVERTISSEMENT N’INSTALLEZ PAS CET APPAREIL DANS UNE CHAMBRE À COUCHER. MISE EN GARDE L’INTÉGRITÉ STRUCTURELLE DU PLANCHER, DES MURS, DU PLAFOND ET DU TOIT DE LA MAISON PRÉFABRIQUÉE DOIT ÊTRE PRÉSERVÉE. Attention NE TIREZ JAMAIS l’air comburant extérieur : d’une cavité d’un mur, d’un plancher ou d’un plafond, ou d’un espace clos comme un grenier, un garage ou un vide sanitaire.
PROTECTION DU PLANCHER • Dans le cas où le poêle à bois est installé sur un plancher combustible, il est nécessaire d’utiliser un protecteur de plancher avec un facteur R non inférieur à 1.0 conforme à la norme UL (ULC au Canada) .. Si le plancher sur lequel le poêle doit être installé est déjà incombustible (par exemple, le plancher en béton d’un sous‐sol), aucun protecteur de plancher n’est requis (vous pouvez toutefois installer un protecteur de plancher décoratif).
UTILISATION Premiers feux • Ce poêle à bois, conçu pour durer longtemps, est fabriqué en acier épais et en fonte. Cependant, pour éviter qu’une tension thermique excessive soit induite au métal pendant le premier feu, il faut trois petits feux de rodage, en s’assurant que chaque feu soit légèrement plus chaud que le précédent.
FONCTIONNEMENT • Le ventilateur de convection de l’air en option a été conçu pour extraire un maximum de chaleur du poêle afin d’obtenir le meilleur transfert de chaleur possible dans la pièce. Étant donné que le ventilateur est si efficace à retirer de la chaleur de l’appareil, il est très important de le faire fonctionner seulement après qu’une nouvelle charge de bois a eu le temps de brûler pendant au moins 30 minutes.
N’ENTREPOSEZ PAS DE COMBUSTIBLES PLUS PRÈS QUE LES DÉGAGEMENTS SPÉCIFIÉS OU DANS L’ESPACE NÉCESSAIRE AU CHARGEMENT DU POÊLE ET AU RETRAIT DES CENDRES. FONCTIONNEMENT Consignes de sécurité supplémentaires MISE EN GARDE : Lorsque vous ajoutez du combustible au poêle, le ventilateur doit être éteint. 20 • L’installation de détecteurs de fumée est fortement recommandée lorsque vous installez cet appareil ou tout autre type d’appareil à combustible solide.
• Étant donné que cet appareil fonctionne avec un tirage naturel, ce sera souvent le premier appareil touché par une pression négative. Si de la fumée est expulsée hors des joints de raccord de cheminée ou du système d’induction d’air de l’appareil, c’est probablement parce que le poêle combat la pression négative du logement. L’ouverture partielle d’une fenêtre ou d’une porte près de l’appareil peut aider à égaliser la pression.
ENTRETIEN Entretien quotidien • Vérifiez l’accumulation de cendres dans la chambre de combustion. Retirez l’excès de cendres et suivez les instructions indiquées ci‐dessous concernant l’élimination des cendres. Les cendres ne devraient pas s’accumuler dans le poêle au point de couvrir le trou de la niche (voir la disposition des briques, page 34).
ENTRETIEN Inspection des joints d’étanchéité Il est essentiel que le joint de l’ouverture de porte soit étanche à l’air pour assurer le rendement adéquat du poêle. Toute fuite d’air dans cette zone peut entraîner une surchauffe et donc un risque grave pour la sécurité. Pour cette raison, vous devez toujours maintenir les joints d’étanchéité en bon état.
Vitre REMPLACEMENT DES COMPOSANTS Cet appareil comporte un panneau en vitrocéramique (n° de pièce AC‐G51) dans la porte vitrée. Un joint d’étanchéité de vitre autoadhésif est inclus avec la vitre de rechange (achetée directement chez England’s Stove Works). Ne remplacez jamais un composant en vitrocéramique par une vitre en verre trempé ou tout autre type de verre et ne faites jamais fonctionner cet appareil lorsque la vitre est fissurée ou brisée.
REMPLACEMENT DES COMPOSANTS Remplacement du tube de brûleur La partie supérieure du poêle compte trois tubes de brûleur différents. Pour remplacer un tube, assurez‐vous de commander le tube qui correspond à celui que vous devez remplacer. Retirez ensuite la vis située du côté gauche du tube à l’aide d’une douille ou d’une clé à fourches de 5/16 po. Assurez‐vous de conserver la vis. Poussez le tube vers la droite, puis retirez‐le (en ramenant le tube vers la gauche après avoir retiré ce côté de l’orifice).
ACCESSOIRES EN OPTION Ventilateur : Le poêle à bois a aussi été conçu pour être utilisé avec un ventilateur de convection pour assurer une circulation de chaleur supplémentaire. Le poêle est muni de profilés de convection qui permettent au ventilateur de pièce d’extraire la chaleur des zones les plus chaudes du poêle et de la transférer dans la maison. Les vis de montage du ventilateur sont installées dans le profilé de convection arrière à l’usine.
Certifié conforme aux normes de 2020 sur l’émission de particules lors de l’utilisation de cord wood par l’ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY des États‐Unis. RENSEIGNEMENTS SUR L’EPA Les ajouts suivants à votre guide d’utilisation vous permettront de réduire au minimum les émissions produites par votre poêle à bois. Des conseils de sécurité importants vous sont également présentés.
Consignes pour la ventilation : • Installez TOUJOURS le tuyau de ventilation en respectant rigoureusement les instructions • NE RACCORDEZ PAS LE POÊLE À BOIS À UN CONDUIT DE FUMÉE DÉJÀ UTILISÉ POUR UN AUTRE APPAREIL. • N’INSTALLEZ PAS un régulateur de tirage. ni aucun autre dispositif de réglage dans le système d’évacuation par ventilation de cet appareil. UTILISEZ un manchon d’emboîtement mural homologué pour traverser un mur et un support de plafond ou un coupe‐feu pour traverser un plafond.
‐ Sélection du combustible : Lorsque votre appareil de chauffage au bois est correctement installé, vous devrez utiliser un bon bois de chauffage pour allumer un feu efficace (le bon bois en quantité suffisante) ainsi que connaître de bonnes méthodes d’allumage de feu. Les étapes pratiques suivantes vous aideront à tirer le meilleur rendement de votre poêle à bois ou foyer. Laissez votre bois sécher à l’extérieur tout l’été pendant au moins six mois avant de le brûler.
‐ COMBUSTIBLES À ÉVITER : MISE EN GARDE N’UTILISEZ JAMAIS D’ESSENCE, DE COMBUSTIBLE POUR LAMPE APPARENTÉ À L’ESSENCE, DE KÉROSÈNE, DE LIQUIDE D’ALLUMAGE POUR CHARBON, NI AUCUN LIQUIDE SIMILAIRE POUR ALLUMER OU RAVIVER UN FEU DANS CET APPAREIL DE CHAUFFAGE. CONSERVEZ DE TELS LIQUIDES ÉLOIGNÉS DE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE LORSQUE CELUI‐CI FONCTIONNE. DE PLUS, NE DISPOSEZ JAMAIS D’ALLUME‐FEUX SUR UNE SURFACE CHAUDE NI SUR DES TISONS DANS LE POÊLE.
‐ Commande d’air : CONSULTEZ VOTRE GUIDE D’UTILISATION pour obtenir plus de renseignements sur l’utilisation appropriée de la commande d’air (dans la section Fonctionnement). ‐ RETRAIT DES CENDRES – Suivez les instructions du guide d’utilisation concernant le retrait et l’élimination des cendres.
DÉPANNAGE Problème Le poêle émet de la fumée dans la pièce. Cause 1. Tirage faible 2. Pression négative dans le logement Le feu est difficile à démarrer. 3. Tirage faible Solutions 1.1 Assurez‐vous que la longueur de la cheminée est suffisante pour respecter la règle 10‐3‐2. 1.2 Augmentez la hauteur de la cheminée. 2.1 Ajoutez un raccordement d’air comburant extérieur à l’appareil. 3.1 Assurez‐vous que la longueur de la cheminée est suffisante pour respecter la règle 10‐3‐2. 3.
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Description N° de pièce Écran thermique arrière (BOULONNÉ) AC‐W02HS Par appareil 1 Panneau arrière (BOULONNÉ) AC‐W02RP 1 Tourmalin AC‐ADW01 1 Écrans thermiques latéraux AC‐W01SHS 2 Grand ventilateur nouvelle version (en option) AC‐30 1 Petit ventilateur de série Trousse de joint d’étanchéité de vitre, plat, 3/4 po Trousse de joint d’étanchéité de porte, haute densité, 3/4 po Tube de brûleur avant AC‐16 1 AC‐GGK 1 AC‐DGKHD 1 AC‐W06FBT 1 Tube de brûleur
DISPOSITION ET REMPLACEMENT DES BRIQUES 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 3 1 1 1 Bouchon de cendre 1 Niche 1 1 Acier 1 1 REMARQUE : Les briques sur les côtés et à l’arrière devront être installées après la livraison NUMÉRO DE SCHÉMA DIMENSIONS DES BRIQUES NUMÉRO DE PIÈCE QUANTITÉ PAR POÊLE 1 22,86 x 10,16 x 3,18 cm AC‐SB 26 AC‐SB4.
Vous pouvez inscrire la date de fabrication et le numéro de série de votre appareil dans les espaces prévus à cet effet sur cette étiquette, pour référence ultérieure. Cette étiquette comprend également des renseignements de sécurité, comme la norme d’essai UL (ULC au Canada), à l’intention de vos représentants locaux ou de toute autre personne qui peut en avoir besoin.
Dans le cas des pièces, les procédures de remplacement au titre de la garantie se trouvent sur le site de notre magasin de pièces : www.heatredefined.com GARANTIE LIMITÉE DE CINQ (5) ANS À partir de la date d’achat par le propriétaire d’origine La garantie limitée du fabricant couvre les éléments ci‐dessous : Cinq ans : 1. Les joints d’acier au carbone et les joints soudés du foyer sont garantis pendant cinq (5) ans contre la fissuration. 2.
Avis important Pour que la présente garantie soit valide, nous DEVONS recevoir et conserver dans nos dossiers cette information relative à l’enregistrement. Veuillez nous envoyer cette information dans les trente (30) jours suivant la date d’achat originale. Il y a trois moyens faciles de nous faire parvenir cette information. Adresse postale England’s Stove Works, Inc. Technical Support Department P.O. Box 206 Monroe, Virginia 24574, États-Unis Télécopieur 1 434 929-4810 – 24 heures par jour.
ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE sur les produits England’s Stove Works® Renseignements sur l’acheteur I. Nom de l’acheteur II. Adresse III. Ville_______________________Province________Code postal IV. Numéro de téléphone : V. Courriel Renseignements sur le détaillant VI. Nom du détaillant VII. Adresse VIII. Ville_______________________ Province________ Code postal__________ Renseignements sur l’appareil IX. Numéro de modèle Date d’achat X. Prix d’achat XI.