USER GUIDE • GUIDE DE L’UTILISATEUR Wrist Pad REGISTER NOW ENREGISTRER This product comes with a 1 year limited warranty. Register this product within 30 days of sale to activate a complimentary 2 year warranty extension and receive free advanced technical support. Learn more and register now. Ce produit a une garantie limitée de 1 an. Enregistrer ce produit dans les 30 jours suivant son achat pour activer l’extension de garantie de 2 ans et bénéficer de notre service après-vente gratuit.
ENHANCE® FULL-SIZE KEYBOARD WRIST PAD ENHANCE® COMPACT KEYBOARD WRIST PAD 2
ENHANCE® MOUSE WRIST PAD See more exciting products at: Voir plus de produits passionnants sur: Para los productos mas fasinantes visitenos: Weitere interessante Produkte an: Scopri altri fantastici prodotti su: 查看更多精彩的产品: 3 AccessoryPower.
Need help with this product? Besoin d’assistance sur ce produit? ¿Necesita ayuda con este producto? Benötigen Sie Hilfe bei diesem Produkt? Hai bisogno di aiuto per questo prodotto? 购买的产品,是否需要提供协助? AccessoryPower.com/support PRODUCT COMFORT NOTICE NOTICE DE CONFORT Long period of repetitive motion using this product may be associated with nerve, tendon, or muscle injury in your hands, wrists, arms, shoulders, neck, or back.
EN Operating Instructions Place the wrist pad in your desired position. Interlocking shape can be used on the left or right. Pads are designed to contour to wrist after extended use. For maintenance, gently wash wrist pad with mild soap and water. Let air dry.
FR Mode d’emploi Placer le repose-poignet(s) dans la position souhaitée. La partie raccordable peut être utilisée à gauche ou à droite. Les blocs sont conçus pour épouser la forme des poignets après un usage prolongé. Pour l’entretien, nettoyer doucement le repose-poignet(s) au savon doux et à l’eau. Laisser sécher à l’air libre.
ES Instrucciones de Operación Coloque la almohadilla en la posición deseada. Puede colocarse para utilizarse a la izquierda o la derecha. Las almohadillas están diseñadas para el contorno de la muñeca después de un uso prolongado. Para el mantenimiento, lavar suavemente la almohadilla con un jabón suave y agua. Dejar secar al aire.
DE Bedienungsanleitung Bringen Sie die Handgelenkauflage in die von Ihnen gewünschte Position. Die Verzahnung kann links oder rechts benutzt werden. Auflagen sind darauf konzipiert, nach längerer Benutzung die Kontur des Handgelenkes anzunehmen. Zur Instandhaltung waschen Sie die Handgelenkauflage sanft mit milder Seife und Wasser. An der Luft trocknen lassen.
IT Istruzioni operative Posizionare il cuscinetto per il polso nella posizione desiderata. La forma di autobloccante può essere utilizzata a sinistra o a destra. I cuscinetti sono progettati per seguire il contorno del polso dopo un uso prolungato. Per la manutenzione, lavare delicatamente il cuscinetto per il polso con acqua e sapone neutro. Lasciare asciugare all’aria.
ZH ZH 操作指令 把护腕置于您希望的位置。搭扣放在左右皆可。 根据设计,护腕在长期使用后 与您的手腕齐平。 若要保养,用温和的肥皂与水 洗涤护腕后自然风干。 10
Product specifications Spécifications du produit Especificaciones del producto Produktspezifikationen Specifiche del prodotto 产品规格 Full-size keyboard wrist pad Dimensions: 17 x 4 x 0.8 inches Material: Soft SBR Weight: 6.45 ounces Full-size keyboard wrist pad Dimensions: 43 x 10,2 x 2 cm Matériau: SBR moelleux Poids: 182,2 g Compact keyboard wrist pad Dimensions: 12 x 4 x 0.8 inches Material: Soft SBR Weight: 4.
WARRANTY GARANTIE GARANTÍA GARANTIE GARANZIA 保固 This product comes with a 1 year limited warranty, the acceptance of which is a condition of sale. Register this product within 30 days of sale to activate a complimentary 2 year warranty extension and receive free advanced technical support. For warranty program details, registration, and support visit AccessoryPower.com/warranty Ce produit à une garantie limitée de 1 an, la condition étant son achat.