ThinKit FIN Asennusohje......................... 6 SWE Installationsanvisning.......... 10 ENG Installation instructions....... 14 EST Paigaldusjuhend................... 18 LIT Montavimo instrukcija......... 22 LAV Montāžas instrukcija............ 26 POL Instrukcja montażu.............. 30 CZE Návod k montázi................... 34 UKR Інструкції з установки........ 38 RUS Руководство по монтажу... 47 RAK62 3.5.
1 Asennetaan kiviainespohjaiseen tasoitteeseen Monteras in i stenbaserad avjämningsmassa Installation in aggregate based levelling compound Paigaldamine tasandusvalu sisse Montavimas užpildančiame išlyginimo mišinyje Uzstādīšana monolītā izlīdzinošajā masā Instalacja w wylewce z kruszywem Instalace do stěrky na bázi agregátu na bázi agregátu Монтаж в самовирівнюючу суміш на основі заповнювача Монтаж в выравнивающей стяжке 2 2 / 56 3 RAK62W / 3.5.
4 M 16 (Ø16) rmin = 30 mm rmin = 50 mm 10 mm Ø13 Primer 5a 20 cm RAK62W / 3.5.
5b 30 mm 30 mm 30 mm 30 mm r 25 mm 50 mm 6 Sensor ThinKit L LN 4 / 56 Rj Re 7 N PE PE RAK62W / 3.5.
8 1 2 3 4 5 9 L 6 7 8 9 10 Vikavirta suojakytkin RCD / УЗО 10A N L PE N ECO16BT N IP 30 L or ns Se 16A /230V, 50Hz 001 Anturi Sensor Датчик 47 kΩ (@25°C) RAK62W / 3.5.
ThinKit lämpökaapeli FIN Asennusohje Ensto ThinKit lämpökaapeli on tarkoitettu asennettavaksi palamattomalle pinnalle heti lattiaklinkkerin, parketin tai muovimaton alle. Lämpökaapeli ei sovellu asennettavaksi seinään. Asennus on aina peitettävä tasoituslaastilla. HUOM! Teho alle 80W/m² on tarkoitettu ainostaan matalaenergiataloihin. 1 Turvallisuusohjeita Sähköalan ammattihenkilö • Asennuksen saa suorittaa vain sähköalan ammattihenkilö, jolla on siihen riittävä pätevyys.
• • • • • • • • • • • • • • • • ThinKit-lämpökaapeliasennuksen suurin sallittu neliöteho on 150 W/m2. Kaapelin asennusväli on oltava vähintään 50 mm. Kaapelin pienin sallittu taivutussäde on 25 mm. Lämpökaapelia ei saa asentaa 0-luokan tilaan. Kostean tilan asennuksissa on varmistettava, että kosteussulku on tehty paikallisten rakennusmääräysten mukaisesti. Lämpökaapelin on oltava lämmönjohtavuudeltaan samanarvoisessa materiaalissa.
Materiaalien kierrätys ja lajittelu Älä hävitä sähkölaitteita, elektroniikkalaitteita ja niiden lisävarusteita talousjätteen mukana. • • Tuotteen pahvipakkaus soveltuu laitettavaksi sellaisenaan pahvinkeräykseen. Lattialämmitysjärjestelmän elinkaaren lopussa kaapelit, suojaputket ja elektronikkakomponentit on hävitettävä asianmukaisesti paikallisia kierrätysohjeita noudattaen. 9 Asennus Asenna ThinKit lämpökaapeli sivuilla 2 - 5 olevien kuvien mukaisesti. 1.
Asennustodistus Kaapelityyppi Ostopaikka Ostopäivämäärä Asennuspäivämäärä Asennuksen suorittaja Mittaustaulukkko P > 200W => Rj nim +10 ...- 5 % / P ≤ 200 W => Rj nim ± 10 % Re ≥ 1,0 MΩ Rj nim Asennuskohde (Ω) Ennen valua Rj (Ω) Valun jälkeen Re (MΩ) Rj (Ω) Re (MΩ) Mittalaite (Rj) (Re) Mittaus pvm Mittauksen suorittaja Valvoja Päiväys Allekirjoitus RAK62W / 3.5.
ThinKit värmekabel SWE Installationsanvisning Ensto ThinKit värmekabel är avsedd för installation på en obrännbar yta omedelbart under keramiska golvplattor, parkett eller vinylmatta. Värmekabeln är inte lämplig för montering på en vägg. Installationerna måste alltid täckas med avjämningsmassa. OBSERVERA! Effekt under 80W/m² är avsedd endast för lågenergihus. 1 Säkerhetsinstruktioner Fackkunnig person • Installationen får utföras endast av en elinstallatör med tillräcklig kompetens.
• • • • • • • • • • • • • • • • ThinKit värmekabelns största tillåtna yteffekt är 150W/m². Installationsavståndet mellan kabelns slingor bör vara minst 50 mm. Kabelns minsta böjradie är 25 mm. Värmekabeln får inte installeras i ett klass 0 utrymme. I våtutrymmen måste fuktisolering ske enligt lokala byggregler. Värmekabeln måste vara i ett likvärdigt material ifråga om värmeledningsförmåga. Värmekabelslingorna får inte vidröra eller korsa varandra eller kallkabeln.
8 Avfallshantering Kassera inte elektriska och elektroniska enheter inklusive deras tillbehör med hushållsavfallet. • • Produktens kartongförpackning är lämplig för återvinning. När golvvärmesystemet är i slutet av livscykeln måste kablar, skyddsrör och elektroniska komponenter kasseras enligt lokala riktlinjer för återvinning. 9 Montering Montera ThinKit värmekabeln enligt ritningarna på sidan 2 - 5: 1. Planera och rita kabelns dimensioner och läge.
Installationsprotokoll Kabeltyp Inköpsställe Inköpsdatum Installationsdatum Installerad av Mätningstabell P > 200W => Rj nom +10 ...- 5 % / P ≤ 200 W => Rj nom ± 10 % Re ≥ 1,0 MΩ Installationsplats Rj nom (Ω) Före gjutning Rj (Ω) Efter gjutning Re (MΩ) Rj (Ω) Re (MΩ) Mätinstrument (Rj) (Re) Mätningsdatum Mätning utförd av Övervakare Datum Underskrift RAK62W / 3.5.
ThinKit Heating Cable ENG Installation instructions Ensto ThinKit heating cable is intended for installation on a non-flammable surface immediately under clinker, parquet or plastic matting. The heating cable is not suitable for mounting on a wall. The installation must always be covered with a leveling compound. NOTE! Power below 80W/m² is only for low energy houses.
• • • • • • • • • • • • • • • • The maximum output of the ThinKit installation is 150 W/m². The cable installation spacing must be at least 50 mm. The minimum radius for bending the heating cable is 25 mm. The heating cable must not be installed in a class 0 space. In wet areas the waterproofing must be made according to local building regulations. The heating cable must be installed in a medium of equal thermal conductivity over the whole installation area.
8 Disposal Do not dispose of electrical and electronic devices including their accessories with the household waste. • • The product’s cardboard packing is suitable for recycling. When underfloor heating system is at the end of the life cycle dispose of the cables, conduits and electronic components properly according to local recycling guidelines. 9 Installation Install the ThinKit heating cable according to the figures on pages 2 - 5: 1. Plan and draw the size and location of the heating cable.
Installation Protocol Cable type Place of purchase Date of purchase Date of installation Installed by Measurement table P > 200W => Rj nom +10 ...- 5 % / P ≤ 200 W => Rj nom ± 10 % Re ≥ 1,0 MΩ Rj nom Installation site (Ω) Before casting Rj (Ω) After casting Re (MΩ) Rj (Ω) Re (MΩ) Measuring equipment (Rj) (Re) Date of measurement Measurement performed by Supervisor Date Signature RAK62W / 3.5.
EST ThinKit küttekaabel Paigaldusjuhend Ensto ThinKit küttekaabel on ette nähtud paigaldamiseks mittesüttiva pinna peale keraamiliste plaatide, parketi või laminaadi alla. Küttekaablit ei tohi paigaldada seina. Küttekaabel tuleb alati katta tasandusseguga. NB! Võimsus alla 80W/m2 on mõeldud ainult madalaenergiamajadesse. 1 Ohutusjuhend Elektrik • Paigalduse võib teostada ainult vastavat kvalifikatsiooni omav elektrik. • Loe enne paigaldustöid põhjalikult läbi paigaldusjuhend.
• • • • • • • • • • • • • • • • Kaabel peab olema täielikult kaetud tasandusseguga. Maksimaalne lubatud paigaldusvõimsus on 150 W/m². Küttekaabli painderaadius ei tohi olla väiksem kui 25 mm. Küttekaablit ei tohi paigaldada 0-klassi ruumi. Paigaldamisel niisketesse ruumidesse tuleb veenduda, et niiskusekaitse oleks tehtud vastavalt nõuetele. Materjal, mille sisse ThinKit küttekaabel paigaldatakse, peab omama kogu paigalduse ulatuses ühesugust soojusjuhtivust.
8 Keskkonnaaspektid Ärge visake elektrilisi ja elektroonilisi seadmeid koos nende lisaseadmetega koos olmeprügiga. • • Toote pakendiks oleva pappkarbi võib suunata ümbertöötlemisele. Küttesüsteemi eluea lõpus tuleb kaablid, torud ja elektroonikakomponendid utiliseerida vastavalt kohalikele jäätmekäitlusnõuetele. 9 Paigaldus Paigaldus teosta vastavalt joonistele 2 – 5: 1. Koostage ThinKit mõõtkavas paigaldusjoonis. Märkige plaanile põrandakaabli „külma” otsa, selle vastasotsa ja andurite täpsed asukohad.
Paigaldusprotokoll Küttematt tüüp Ostmiskoht Ostukuupäev Paigaldamiskuupäev Kelle poolt paigaldatud Mõõtmistulemuste tabel P > 200W => Rj nimi +10 ...- 5 % / P ≤ 200 W => Rj nimi ± 10 % Re ≥ 1,0 MΩ Paigalduskoht Rj nimi (Ω) Enne valu Rj (Ω) Valu järgselt Re (MΩ) Rj (Ω) Re (MΩ) Mõõtetehnika (Rj) (Re) Mõõtmiskuupäev Kelle poolt mõõdetud Kontrollinud Kuupäev Allkiri RAK62W / 3.5.
„ThinKit“ šildymo kabelis LIT Montavimo instrukcija „Ensto ThinKit“ šildymo kabelis skirtas montuoti ant nedegaus paviršiaus iškart po klinkerio, parketo ar plastiko danga. Šildymo kabelio negalima montuoti ant sienos. Sumontavus visada būtina padengti išlyginimo mišiniu. PASTABA! Mažesnės nei 80 W/m² energijos sąnaudos tik namuose, kuriuose suvartojama mažai energijos. 1 Saugos instrukcijos Elektros instaliavimo darbų kvalifikaciją turintis asmuo • Montuoti gali tik atitinkamos kvalifikacijos elektrikas.
• • • • • • • • • • • • • • • • • Šildymo kabelį reikia visiškai padengti išlyginimo mišiniu. Maksimali „ThinKit“ montavimo galia yra 150 W/m². Montuojant kabelį, tarp vijų turi būti bent 50 mm tarpai. Minimalus šildymo kabelio sulenkimo spindulys yra 25 mm. Šildymo kabelio negalima montuoti 0 klasės patalpoje. Drėgnose zonose būtinai naudokite hidroizoliaciją, vadovaudamiesi statybos nuostatais. Šildymo kabelį reikia montuoti tokioje terpėje, kur visoje montavimo zonoje yra vienodas šiluminis laidumas.
8 Aplinkosaugos aspektai Neišmeskite elektrinių ir elektroninių prietaisų, įskaitant jų priedus, kartu su buitinėmis atliekomis. • • Gaminio kartoninę pakuotę galima perdirbti. Pasibaigus grindų šildymo sistemos eksploatavimo laikotarpiui, kabelius, izoliacinius vamzdžius ir elektroninius komponentus būtina tinkamai utilizuoti, laikantis vietinių perdirbimo gairių. 9 Montavimas „ThinKit“ montavimo darbus atlikite vadovaudamiesi 2–5 psl. pateiktais paveikslėliais: 1.
Instaliavimo protokolas Šildymo kilimėlis tipas Pirkimo vieta Pirkimo data Instaliavimo data Kas instaliavo Matavimų lentelė P > 200W => Rj nominali +10 ...- 5 % / P ≤ 200 W => Rj nominali ± 10 % Re ≥ 1,0 MΩ Instaliavimo vieta Rj nominali Iki uzliejimo (Ω) Rj (Ω) Po uzliejimo Re (MΩ) Rj (Ω) Re (MΩ) Matavimo prietaisas (Rj) (Re) Matavimų data Matavimus atliko Techninė priežiūra Data Parašas RAK62W / 3.5.
LAV ThinKit apsildes kabelis Montāžas instrukcija Ensto ThinKit apsildes kabelis ir paredzēts uzstādīšanai uz nedegošas virsmas tieši zem flīzēm, parketa vai plastikāta seguma. Apsildes kabelis nav piemērots montāžai sienā. Uzstādīšanas vietai vienmēr ir jābūt pārklātai ar izlīdzinošo masu. PIEZĪME! Jauda zem 80 W/m² paredzēta tikai energoekonomiskajām ēkām. 1 Drošības instrukcijas Kvalificēts specialists-elektriķis • Uzstādīšanu ir jāveic tikai elektriķim ar atbilstošu kvalifikāciju.
• • • • • • • • • • • • • • • • • Apsildes kabelim ir jābūt pilnībā nosegtam ar izlīdzinošo masu. Maksimālā ThinKit instalācijas izejas jauda ir 150 W/m². Kabeļa uzstādīšanas attālumam ir jābūt vismaz 50 mm. Minimālais apsildes kabeļa liekšanas rādiuss ir 25 mm. Apsildes kabeli nedrīkst uzstādīt 0 klases telpās. Mitrās vietās nodrošiniet hidroizolācijas izveidošanu atbilstoši vietējām celtniecības normām. Apsildes kabelis visā tā instalācijas zonā ir jāuzstāda vienādas īpatnējās siltumvadītspējas vidē.
8 Vides aspekti Neizmetiet elektriskās un elektroniskās ierīces, ieskaitot to piederumus, kopā ar sadzīves atkritumiem. • • Izstrādājuma kartona iepakojums ir piemērots pārstrādei. Kad zemgrīdas apsildes sistēma vairs nestrādā, kabeļi, caurules un elektroniskie komponenti ir jāutilizē atbilstoši vietējām atkritumu apsaimniekošanas vadlīnijām. 9 Uzstādīšana Veiciet ThinKit uzstādīšanu saskaņā ar attēliem 2.–5. lappusē: 1. Izplānojiet un uzzīmējiet apsildes kabeļa izmēru un atrašanās vietu.
Uzstādīšanas protokols Apsildes paklājs tips Kur nopirkts Vieta kur nopirkts Uzstādīšanas datums Uzstādīja Mērījumu tabula P > 200W => Rj nom +10 ...- 5 % / P ≤ 200 W => Rj nom ± 10 % Re ≥ 1,0 MΩ Uzstādīšanas vieta Rj nom (Ω) Pirms lçjuma Rj (Ω) Pçc lçjuma Re (MΩ) Rj (Ω) Re (MΩ) Mērījumu ierīce (Rj) (Re) Mērījumu datums Mērījumus veica Uzraugs Datums Paraksts RAK62W / 3.5.
POL Kabel grzejny ThinKit Instrukcja montażu Podłogowy kabel grzejny ThinKit jest przeznaczony do instalowania na niepalnym podłożu, w warstwie kleju bezpośrednio pod płytkami, parkietem lub wykładziną. Nie nadaje się do montażu na ścianie. Kabel grzejny po zainstalowaniu musi być przykryty warstwą wylewki. UWAGA! Moc poniżej 80W/m2 tylko dla domów o niskim zapotrzebowaniu na energię.
• • • • • • • • • • • • • Maksymalna moc jednostkowa wynosi 150 W/m2. Minimalny promień zgięcia kabla wynosi 25 mm. Kabla grzejnego nie wolno instalować w pomieszczeniach klasy 0. W obszarach zawilgoconych należy upewnić się, że izolacja przeciwwilgociowa została wykonana zgodnie z przepisami budowlanymi. Kabel grzejny powinien być pokryty warstwą materiału o jednorodnej przewodności cieplnej i kabel nie może się krzyżować lub stykać ze sobą w żadnym punkcie.
8 Aspekty środowiskowe Nie wyrzucaj urządzeń elektrycznych i elektronicznych, w tym akcesoriów, razem z odpadami domowymi. • • Opakowanie kartonowe produktu może zostać poddane recyklingowi. Podczas wymiany systemu ogrzewania elektrycznego wszystkie przewody i elementy elektroniczne muszą zostać odpowiednio zezłomowane zgodnie z krajowymi zasadami recyklingu. 9 Instalacja Kolejne etapy instalacji przedstawiają rysunki na stronach 2-5: 1. Rozplanować i narysować ułożenie ThinKit.
Protokół instalacyjny Matę grzejną typ Miejsce zakupu Data zakupu Data montażu Istalacja wykonana przez Tabela pomiarowa P > 200W => Rj nominalna +10 ...- 5 % / P ≤ 200 W => Rj nominalna ± 10 % Re ≥ 1,0 MΩ Miejsce instalacji Rj nominalna (Ω) Przed zalaniem Rj (Ω) Re (MΩ) Po zalaniu Rj (Ω) Re (MΩ) Urzadzenia pomiarowe (Rj) (Re) Data pomiaru Wykonawca pomiaru Nadzór Data Podpis RAK62W / 3.5.
CZE Topný kabel ThinKit Návod k montázi Topný kabel Ensto ThinkKit je určen k instalaci na nehořlavé povrchy přímo pod slínek, parkety nebo plastové rohože. Topný kabel není určen k montáži na zeď. Po instalaci musí být vždy nanesena stěrka. POZNÁMKA! Výkon pod 80 W/m² je pouze pro nízkoenergetické domy. 1 Bezpečnostní pokyny Proškolený elektroinstalatér • Instalace musí být provedena pouze pracovníkem s odpovídající kvalifikací. • Před instalací si pečlivě prostudujte instalační manuál.
• • • • • • • • • • • • • • • • • Topný kabel musí být zcela pokryt stěrkou. Maximální výkon instalace ThinkKit je 150 W/m². Instalační rozestupy mezi kabely musí být minimálně 50 mm. Minimální poloměr ohnutí topného kabelu je 25 mm. Topný kabel nesmí být instalován v prostorech třídy 0. Ve vlhkých oblastech se ujistěte, že byla zajištěna voděodolnost v souladu s nařízeními pro budovu. Topný kabel musí být instalován do média o stejné tepelné vodivosti v celé ploše instalace..
8 Likvidace Nedávejte elektrická zařízení nebo jejich příslušenství do domovního odpadu. • • Kartonový obal balení je vhodný k recyklaci. Až podlahový vytápěcí systém dosáhne konce své životnosti, musí být kabely, přivaděče a elektronické vybavení řádně zlikvidovány podle místních předpisů pro recyklaci. 9 Instalace Instalaci ThinKit proveďte podle obrázků na stranách 2-5: 1. Naplánujte si a nakreslete velikost a umístění topného kabelu.
Instalační protokol Topná rohož typ Místo nákupu Datum nákupu Datum instalace Instaloval Tabulka naměřených hodnot P > 200W => Rj nom +10 ...- 5 % / P ≤ 200 W => Rj nom ± 10 % Re ≥ 1,0 MΩ Místo instalace Rj nom (Ω) Před zalitím Rj (Ω) Po zalití Re (MΩ) Rj (Ω) Re (MΩ) Měřící přístroj (Rj) (Re) Datum měření Změřil Zkontroloval Datum Podpis RAK62W / 3.5.
UKR Нагрівальний кабель ThinKit Інструкції з установки Нагрівальний кабель ThinKit, виробництва компанії Енсто (Ensto), призначений для встановлення на незаймисту поверхню безпосередньо під клінкерну плитку, паркет або синтетичнее покриття. Нагрівальний кабель не встановлюється на стіні. При монтажних роботах завжди використовуйте самовирівнювальну суміш для підлоги. УВАГА! Потужність нижче 80Вт/м² є прийнятною тільки для енергоощадливих будинків.
5 Загальні інструкції з монтажу • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Нагрівальні кабелі не можна вкорочувати; муфти на кінцях кабелю не повинні зазнавати механічного напруження. Нагрівальні кабелі не монтуються під стаціонарними конструкціями, такими, як, наприклад, вбудовані шафи. В підлогу під якою укладено нагрівальний кабель, не можна забивати цвяхи, у ній не можна свердлити отвори. Не можна наступати на нагрівальний кабель, і він не повинен піддаватися будь-якому механічному навантаженню.
• • • У приміщеннях з вибухонебезпечними умовами не слід підключати інші побутові прилади до цієї ж групової мережі. Перед заливанням і після заливання підлоги стан нагрівального кабелю повинен бути перевірений шляхом вимірювання опору кабелю (Rj), а також опору ізоляції (Re) між кабелями живлення і заземлення, див. малюнок 6 на сторінці 4. Нагрівальні кабелі не можна вмикати раніше, ніж висохне бетонна стяжка. Виконуйте інструкції виробника бетонної стяжки.
6. Перед заливкою підлоги необхідно виміряти опір контура нагрівального кабелю (Rj) та опір ізоляції (Re). Проведіть повторні вимірювання після заливки. Внесіть отримані результати вимірювань та іншу інформацію до таблиці вимірювань цієї інструкції. 7. Нагрівальний кабель заливається самовирівнюючою сумішшю для підлог з підігрівом таким чином, щоб і кабель і холодний кінець кабелю були повністю вкриті розчином. Уникайте утворення повітряних кишень між нагрівальним кабелем та розчином.
Гарантійні зобов’язання Шановний покупець! Ви придбали продукцію фінського електротехнічного концерну ENSTO – електричний нагрівальний кабель TASSU/ThinKit/FinnKit, нагрівальний мат ThinMat/FinnMat/eWoodMat, комплект для обігріву труб Plug’n Heat, які призначені для улаштування систем опалювання підлоги та обігріву труб. 1.
Дана гарантія не покриває ймовірних збитків від втрати доходів або прибутку, втрати даних та інших прямих або побічних втрат пов’язаних із несправністю нагрівального кабелю ENSTO знімає із себе відповідальність за ймовірну шкоду, прямо або побічно нанесену нашою продукцією людям, домашнім тваринам чи майну у випадках, якщо це трапилося у разі невиконання правил встановлення та експлуатації виробу, дій споживача або третіх осіб.
Виробник: ENSTO Юридична адреса: Ensio Miettisen katu 2, 06100 Porvoo, Finland Ідентифікаційний код: 1481990-6 Гарантійний талон № Найменування товару Марка Заводський номер див. на упаковці Дата виготовлення див. на упаковці Дата продажу Ціна виробу вказана в розрахунковому документі ПЕЧАТКА ИРОБНИКА Продавець Юридична адреса Відповідальна особа продавця П. І. Б.
Схема укладання нагрівального кабелю, сітки вказанням місця розташування датчика температури, терморегулятора, кінцевої і з’єднувальної муфт Відривний талон № На гарантійний ремонт протягом 20 років гарантійного терміну експлуатації Виробник товару: ENSTO Building Systems Finland Oy, Ensio Miettisen katu 2, P.O.
Облік робіт з гарантійного ремонту Дата звернення Опис недоліків Зміст виконаних робіт, замінені комплектуючі ПІБ та підпис виконавця Виконавець: Причина ремонту: Дата ремонту: Вилучено - дата: Виконавець: Перелік робіт: № Корінець відривного талону на гарантій ний ремонт протягом 20 років гарантійно го терміну експлуатації Номер гарантійного обліку: ПІБ відповідальної особи та підпис: ПІБ та підпис покупця, що підтверджує виконання гарантійного ремонту: Дата: Печатка виконавця: Гарантійний те
Нагревательный кабель ThinKit RUS Руководство по монтажу Нагревательный кабель Ensto ThinKit предназначен для монтажа на негорючей поверхности непосредственно под керамической плиткой, паркетом или линолеумом. Нагревательный кабель не предназначен для настенного монтажа. Проложенный кабель необходимо закрыть выравнивающей стяжкой. ВНИМАНИЕ! Мощность ниже 80 Вт/м² предназначена только для домов с низким энергопотреблением.
5 Общие инструкции по монтажу • Запрещается укорачивать нагревательные кабели. На концах кабеля у разъемов не должно быть натяжения. • Нагревательные кабели не разрешается прокладывать под стационарными конструкциями (например, под стенным шкафом). • Не разрешается вбивать гвозди или сверлить отверстия в полу, в котором проложен нагревательный кабель. • Нельзя наступать на нагревательный кабель. Нагревательный кабель и разъемы на концах кабеля не должны подвергаться механическим нагрузкам.
6 Общие инструкции по монтажу электрики • При подключении нагревательного кабеля обязателньо использование устройства дифференциального тока (УЗО) не более 30 мА. • Для контроля нагревания должен использоваться подходящий терморегулятор. • Цепь подключения нагревательного кабеля должна быть защищена отключающим устройством с защитой от перенапряжения III класса.
9 Монтаж Выполните монтаж кабеля ThinKit в соответствии со схемами, приведенными на страницах 2–5: 1. Спланируйте и начертите размер и расположение нагревательного кабеля. Тщательно отметьте положение точки соединения на «холодном» конце, на противоположном конце и у датчиков. Храните этот чертеж вместе с другими чертежами электрических систем. 2. Проделайте желоб глубиной примерно 10 мм для установки трубки термостатического датчика.
Сведения о сертификации Товар сертифицирован и соответствует требованиям нормативных документов. Информация о производителе и импортере Фирма-изготовитель: Ensto Building Systems Finland Oy (Энсто Билдинг Системс Финлянд Ой) Ensio Miettisen katu 2 (Ул. Энсио Меттиcен, 2) P.O.BOX 77 (А/я 77) 06101 Porvoo (06101 Порвоо) Finland (Финляндия) Тел. +358 204 76 21 Завод-изготовитель: Польша, г. Ожарув-Мазовецкий, ул. Казимир Каминский, 4.
Гарантийный сертификат Данный гарантийный сертификат распространяется на следующую продукцию: • Электрические нагревательные маты FinnMat, не требующие образования бетонной стяжки. Указанная продукция сертифицирована в соответствии с требованиям исоответствует технических регламентов ТР ТС 004/2011, ТР ТС 020/2011 и ТР ЕАЭС 037/2016 и имеет соответствующие сертификаты и декларации.
Наименование изделия (на упаковке) Дата продажи Подпись продавца Штамп магазина С условиями гарантии ознакомлен, претензий к внешнему виду и комплектности не имею, покупатель Сведения об установке Дата установки системы Наименование организации-установщика Система использована для обогрева (тип помещения) Общей площадью м² Система установлена на свободной площади м² Использовались измерительные приборы: Мультиметр Мегаомметр Протокол монтажа Номинальное сопротивление кабеля (указано в инструкции и н
ThinKit Jännite / Spänning / Voltage / Pinge / Įtampa / Spriegums / Napięcie / Napětí / Напруга / Напряжение: 230V / 50Hz Teho / Effekt / Power / Võimsus / Galingumas / Jauda / Moc / Výkon / Потужність / Мощность: 10 W/m Lattiapinta-ala Tyyppi Teho Teho / Pinta-ala Pituus Lenkkivastus Golvyta Typ Effekt Effekt / Yta Längd Slingresistans Floor area Type Power Power/ Area Length Loop resistance Soovituslik pindala Tüüp Võimsus Võimsuse / Pindala Pikkus Ahela takistus Grindø plotas Tip
RAK62W / 3.5.
co m o. en st Ensto Building Systems Finland Oy Ensio Miettisen katu 2, P.O. Box 77 FIN-06101 Porvoo, Finland Tel.