Ditec CS12M IP2163FR Manuel d'installation du tableau électronique pour automatismes Ditec NEOS+ (Instructions d’origine) USB GOLR GOL868R JR1 RDX CARTE EMBROCHABLE DIA AUX LSW NES100BBU BAT Sélection du type d'automatisme (CONFIGURÉ EN USINE) bleu 24V MOTEUR + Alimentation noir - Micro-interrupteur de déverrouillage 1 G1 G3 C NO L N Kit d’éclairage NES100FCM DOWN ESC 1 2 3 4 9 13 Fermeture automatique extérieure Ouverture Fermeture Arrêt Lampe état automatisme NES100LED UP ENT
116 IP2163FR - 2014-08-05
Sommaire Argument Page 1. Consignes générales de sécurité 118 2. Déclaration de conformité CE 119 3. Données techniques 119 4. Commandes 120 4.1 Entrée carte embrochable (AUX) 121 4.2 Bourrelet de sécurité autocontrôlé 121 5. Sorties et accessoires 123 6. Sélections 125 7. Réglages 126 8. 7.1 Mise en marche et arrêt 126 7.2 Combinaison de touches 127 7.3 Menu principal 128 7.4 Menu de deuxième niveau - AT (Automatic Configurations) 129 7.
1. Consignes générales de sécurité « Consignes importantes pour la sécurité de l'installation. Une installation incorrecte peut causer de graves dommages » Le présent manuel d'installation s'adresse uniquement à un personnel qualifié. L’installation, les raccordements électriques et les réglages doivent être effectués selon les règles de la bonne technique et conformément aux normes en vigueur. Lire les instructions avec beaucoup d'attention avant d'installer le produit.
2. Déclaration CE de conformité Le constructeur Entrematic Group AB sis à Lodjursgatan 10, SE-261 44 Landskrona, Sweden déclare que le tableau électronique type Ditec CS12M est conforme aux conditions des directives CE suivantes : Directive EMC 2004/108/CE ; Directive basse tension 2006/95/CE ;. Directive R&TTE 1999/5/CE. Landskrona, 07-04-2014 Marco Zini President & CEO) 3.
4. Commandes Fonction Description 2 N.O. FERMETURE AUTOMATIQUE La fermeture permanente du contact active la ferme→ ture automatique si 1 3 N.O. OUVERTURE La fermeture du contact active une manœuvre d'ouverture. 1 4 N.O. FERMETURE La fermeture du contact active une manœuvre de fermeture. 1 5 N.O. PAS-A-PAS Avec la sélection → → , la fermeture du contact active une manœuvre séquentielle d'ouverture ou de fermeture : ouverture-arrêt-fermetureouverture.
4.1 Entrée carte embrochable (AUX) Pour accéder au logement destiné aux cartes embrochables (AUX), couper la couverture du tableau électronique comme indiqué dans la figure. UP DOWN ENTER ESC IP2163FR - 2014-08-05 4.2 Bourrelet de sécurité autocontrôlé SOFA1-SOFA2 ou GOPAVRS Commande Fonction Description SOFA1-SOFA2 GOPAV TEST DE SECURITE Insérer le dispositif SOFA1-SOFA2 ou GOPAVRS dans le logement destiné aux cartes embrochables AUX. Si le test échoue un message d'alarme est affiché sur l'écran.
Exemples d'installation du bourrelet de sécurité autocontrôlé 0 1 6 CS12M SOFA1-A2 1 41 IN1 IN2 AUX OUT1 OUT2 0 1 8 SOFA15 SOFA20 SOFA25 SOFA15 SOFA20 SOFA25 OPENING 0 1 6 GOPAVT CS12M AUX GOPAVRS 8K2 8K2 1 41 IN1 IN2 OUT1 OUT2 0 1 8 SOFA15 SOFA20 SOFA25 IN1 IN2 +BC - OPENING IP2163FR - 2014-08-05 SOFA15 SOFA20 SOFA25 122
5. Sorties et accessoires Sortie Valeur Accessoires Description 24 V 0,3 A Alimentation accessoires. Sortie pour alimentation accessoires externes. REMARQUE : l'absorption maximale de 0,3 A correspond à la somme de toutes les bornes 1. Le voyant de portail ouvert (1-13) n'est pas calculé dans les 0,3 A indiqués ci-dessus, la valeur maximale à considérer est 3 W. - + 0 1 +LP- GOL148REA En cas d'utilisation du récepteur radio GOL868R4 (868,35 MHz), brancher le fil de l'antenne (90 mm) fourni.
Sortie Valeur Accessoires Description AUX SOFA1-SOFA2 GOPAV LAN4S LAB9 Le tableau électronique est muni d'un logement pour cartes embrochables de commande et de sécurité. L’action de la carte de commande peut être sélectionnée à → . l'aide du réglage ATTENTION : l’insertion et l’extraction de la carte embrochable doivent s’effectuer en l’absence de tension. GOLR GOL868R Le tableau électronique est muni d’un logement à carte embrochable de type récepteur radio GOLR-GOL868R.
Sortie BAT Valeur Accessoires Description NES100BBU 2x12 V 2Ah BAT - Fonctionnement à batterie. Les batteries gardent leur charge avec la tension de ligne présente. Si la tension de ligne est coupée, le tableau est alimenté par les batteries jusqu'au rétablissement de la ligne ou jusqu'à ce que la tension des batteries ne descende sous la ligne de sécurité. Dans ce dernier cas le tableau électronique s'éteint.
7. i 7.1 Réglages REMARQUE : la pression des touches peut être rapide (pression inférieure à 2 secondes) ou prolongée (pression supérieure à 2 secondes). En absence d'indication, la pression doit être rapide.
7.2 Combinaisons de touches La pression simultanée des touches ↑ et ENTER effectue une commande d'ouverture. ǩ La pression simultanée des touches ↓ et ENTER effectue une commande de fermeture. ǩ La pression simultanée des touches ↑ et ↓ effectue une commande de POWER RESET. (Interruption de l’alimentation et relancement de l'automatisme). ǩ Garder la touche UP ↑ ou DOWN ↓ enfoncée pour faire défiler rapidement les menus.
7.3 Menu principal ǩ ¢ O DLGH GHV WRXFKHV Ǵ HW Ƕ V«OHFWLRQQHU OD IRQFWLRQ VRXKDLW«H ǩ DSSX\HU VXU OD WRXFKH (17(5 SRXU FRQȌUPHU Écran Description AT - Automatic Configurations. Le menu permet de gérer les configurations automatiques du tableau électronique. BC - Basic Configurations. Le menu permet d'afficher et modifier les définitions principales du tableau électronique. BA - Basic Adjustments. Le menu permet d'afficher et modifier les réglages principaux du tableau électronique.
7.4 Menu de deuxième niveau AT (Automatic Configurations) ǩ ¢ O DLGH GHV WRXFKHV Ǵ HW Ƕ V«OHFWLRQQHU OD IRQFWLRQ VRXKDLW«H ǩ DSSX\HU VXU OD WRXFKH (17(5 SRXU FRQȌUPHU Écran Description RT - Ouverture à droite. IP2163FR - 2014-08-05 LF - Ouverture à gauche. H0 - Configuration prédéfinie utilisation résidentielle 0.
Écran Description AA - Activation menu paramètres avancés. → 2” Après l’activation il est possible de parcourir les menus de troisième niveau. Les menus de troisième niveau sont actifs pendant 30 min. IP2163FR - 2014-08-05 il est possible qu'en raison du type d’automatisme et du tableau électronique certains menus ne soient pas disponibles.
7.5 Menu de deuxième niveau - BC (Basic Configurations) ǩ ¢ O DLGH GHV WRXFKHV Ǵ HW Ƕ V«OHFWLRQQHU OD IRQFWLRQ VRXKDLW«H ǩ DSSX\HU VXU OD WRXFKH (17(5 SRXU FRQȌUPHU Écran Description AC - Activation de la fermeture automatique. ON - Activé 1-2 - Dépend de l'entrée 1-2 SS - Sélection état de l’automatisme à l'allumage. OP - Ouvert CL - Fermé Indique comment le tableau électronique considère l'automatisme au moment de l’allumage et après une commande POWER RESET.
7.5.1 Menu de troisième niveau - BC (Basic Configurations) On accède au menu de troisième niveau en activant la fonction Description OL - Mode voyant d’automatisme ouvert ON - Allumé fixe OF - Clignotant C5 - fonctionnement commande pas-à-pas/ouverture :. 1-5 - Pas-à-pas 1-3 - Ouverture RM - Fonctionnement récepteur radio. 1-5 - Pas-à-pas 1-3 - Ouverture AM - Fonctionnement carte de commande embrochable. 1-5 - Pas-à-pas 1-3 - Ouverture PP - Réglage de la séquence pas-à-pas par commande 1-5.
7.6 Menu de deuxième niveau BA (Basic Adjustment) ǩ ¢ O DLGH GHV WRXFKHV Ǵ HW Ƕ V«OHFWLRQQHU OD IRQFWLRQ VRXKDLW«H ǩ DSSX\HU VXU OD WRXFKH (17(5 SRXU FRQȌUPHU Écran Description MT - Affichage du type d'automatisme. N3 - Moteur d'une portée de 300 kg N4 - Moteur d'une portée de 400 kg N6 - Moteur d'une portée de 600 kg N1 - Moteur d'une portée de 1000 kg REMARQUE : ce paramètre est en AFFICHAGE seul. TC - Définition du temps de fermeture automatique.
Écran Description R2 - Réglage de la poussée sur les obstacles et du courant en ouverture [%] Le tableau électronique est équipé d'un dispositif de sécurité qui arrête le mouvement en présence d'un obstacle lors de la manœuvre d'ouverture, et effectue un dégagement de 10 cm.
7.6.1 Menu de troisième niveau BA (Basic Adjustment) On accède au menu de troisième niveau en activant la fonction Écran voir paragraphe 7.4 Description DT - Réglage du temps de reconnaissance d'obstacle. [s/100] 10 - Minimum 60 - Maximum REMARQUE : le réglage de ce paramètre s'effectue en centièmes de seconde. MP - Départ à puissance maximale ON - Pendant le démarrage, la poussée sur les obstacles augmente au maximum.
Écran 03 03 40 40 REMARQUE : exécuter les réglages progressivement, et seulement après avoir effectué au moins trois manœuvres complètes, pour permettre au tableau électronique d'être correctement calibré et de relever d'éventuels frottements pendant les manœuvres. IP2163FR - 2014-08-05 i Description PO - Réglage de vitesse de rapprochement en ouverture. [cm/s] Indique la vitesse de la fin de la rampe de décélération jusqu'à la fin de la course.
7.7 Menu de deuxième niveau RO (Radio Operation) ǩ ¢ O DLGH GHV WRXFKHV Ǵ HW Ƕ V«OHFWLRQQHU OD IRQFWLRQ VRXKDLW«H ǩ DSSX\HU VXU OD WRXFKH (17(5 SRXU FRQȌUPHU Écran Description SR - Mémorisation d'une radiocommande.
Écran Description RK - Navigation des menus par clavier de la radiocommande. ON - Activé OF - Désactivé Il est conseillé d'utiliser une radiocommande NES100TXT. Avec l'écran éteint, saisir rapidement la séquence de touches 3 3 2 4 1 sur la radiocommande mémorisée que l'on compte utiliser. Vérifier si toutes les touches CH sont mémorisées. ATTENTION : pendant la navigation par clavier de la radiocommande, TOUTES les radiocommandes mémorisées sont actives.
7.7.1 Menu de troisième niveau RO (Radio Operation) On accède au menu de troisième niveau en activant la fonction Écran voir paragraphe 7.4 Description C1, C2, C3, C4 - Sélection de la fonction CH1, CH2, CH3, CH4 de la radiocommande mémorisée.
7.8 Menu de deuxième niveau SF (Special Function) ǩ ¢ O DLGH GHV WRXFKHV Ǵ HW Ƕ V«OHFWLRQQHU OD IRQFWLRQ VRXKDLW«H ǩ DSSX\HU VXU OD WRXFKH (17(5 SRXU FRQȌUPHU Écran Description CU - Affichage version micrologiciel tableau électronique. → → Release Release1.1 1.1(exemple) [esempio] → SV - Sauvegarde de la configuration de l’utilisateur sur un module mémoire du tableau électronique.
7.8.1 Menu de troisième niveau SF (Special Function) On accède au menu de troisième niveau en activant la fonction Écran voir paragraphe 7.4 Description SP - Définition du mot de passe. → → → → → 2” (exemple) [esempio] REMARQUE : cette sélection n'est disponible que si le mot de passe n'est pas défini. La définition du mot de passe empêche l'accès aux sélections et aux réglages par un personnel non autorisé.
7.9 Menu de deuxième niveau CC (Cycles Counter) ǩ ¢ O DLGH GHV WRXFKHV Ǵ HW Ƕ V«OHFWLRQQHU OD IRQFWLRQ VRXKDLW«H ǩ DSSX\HU VXU OD WRXFKH (17(5 SRXU FRQȌUPHU Écran Description CV - Affichage du compteur total manœuvres. → → 182 manoeuvres (exemple) → 182 manovre [esempio] → CP - Affichage du compteur partiel manœuvres. → → → → 716 manovre [esempio] 716 manoeuvres (exemple) CH - Affichage du compteur heures d'alimentation.
7.9.1 Menu de troisième niveau CC (Cycles Counter) On accède au menu de troisième niveau en activant la fonction Écran voir paragraphe 7.4 Description CA - Définition alarme entretien. On pourra imposer le nombre de manœuvres (relatif au compteur partiel des manœuvres) pour la signalisation de l’alarme d’entretien. Lorsque le nombre de manœuvres réglé aura été atteint, l’afficheur visualisera le message d’alarme .
7.10 Menu de deuxième niveau EM (Energy Management) ǩ ¢ O DLGH GHV WRXFKHV Ǵ HW Ƕ V«OHFWLRQQHU OD IRQFWLRQ VRXKDLW«H ǩ DSSX\HU VXU OD WRXFKH (17(5 SRXU FRQȌUPHU Écran Description PV - Alimentation à panneaux solaires (hors fourniture) ON - Activé OF - Désactivé ES - Mode « Energy Saving » de désalimentation accessoires avec l'automatisme à l'arrêt ou en attente (CONSEILLE EN CAS D'INSTALLATIONS À PANNEAUX SOLAIRES - hors fourniture).
7.10.1 Menu de troisième niveau EM (Energy Management) On accède au menu de troisième niveau en activant la fonction Écran voir paragraphe 7.4 Description LL - Seuil de tension pour signalisation de batteries faibles (V) 17 - Minimum 24 - Maximum IP2163FR - 2014-08-05 REMARQUE : le réglage s'effectue à des intervalles de sensibilité de 0,5 V, indiqués par l'allumage du point décimal droit.
7.11 Menu de deuxième niveau AP (Advanced Parameters) ǩ ¢ O DLGH GHV WRXFKHV Ǵ HW Ƕ V«OHFWLRQQHU OD IRQFWLRQ VRXKDLW«H ǩ DSSX\HU VXU OD WRXFKH (17(5 SRXU FRQȌUPHU Description FA - Sélection du mode du fin de course d'ouverture.
Écran Description DS - Définition de la modalité d'affichage de l'écran. 00 - Aucun affichage 01 - Commandes et sécurités avec test radiocommandes (voir paragraphe 8.2). Affichage du compte à rebours du temps de fermeture automatique. 02 - État de l'automatisme (voir paragraphe 8.1) 03 - Commandes et sécurités (voir paragraphe 8.2) ATTENTION : il est possible qu'en raison de la typologie de l’automatisme et du tableau électronique certains menus ne soient pas disponibles.
7.11.1 Menu de troisième niveau AP (Advanced Parameters) On accède au menu de troisième niveau en activant la fonction Description ED - Activation de diagnostic Active la sauvegarde périodique des données via port série à usage diagnostic.
IP2163FR - 2014-08-05 Écran Description PA - Parallèle automatismes (voir exemples d'application) Règle le type de parallèle des automatismes 01 - Automatismes simultanés 02 - Automatismes interverrouillés unidirectionnels sans présence 03 - Automatismes interverrouillés unidirectionnels avec présence sur le contact 1-2 G1 - Réglage du mode d'entrée G1 NO - Absent 1-3 - Ouverture 1-5 - Pas-à-pas 1-6 - Arrêt de sécurité 1-8 - Entrée 1-8 (réouverture de sécurité) dépendant du réglage → .
Description OT - Sélection type d'obstacle. 00 - Surintensité ou porte fermée 01 - Surintensité 02 - Porte fermée CR - Correction estimation vitesse. [mm/s] NE PAS UTILISER (seulement diagnostic) R9 - Activation fermeture automatique après commande 1-9 (ARRÊT) depuis bornier. OF - Désactivé. ON - Activé. NO - Aucun. Désactive la sécurité 1-9. SM - Sélection du mode de fonctionnement du dispositif branché aux bornes 1-6.
Écran Description WC - Réglage du temps de préclignotement en fermeture. [s] Réglage du temps d'anticipation de l'allumage du flash clignotant par rapport au départ de la manœuvre de fermeture par une commande volontaire. 00 - Minimum 05 - Maximum TS - Réglage du renouvellement du temps de fermeture automatique après le relâchement de la sécurité. [%] 00 - Minimum 99 - Maximum VR - Réglage de la vitesse d'acquisition.
8. Modalités affichage écran ATTENTION : il est possible qu'en raison de la typologie de l’automatisme et du tableau électronique certains menus ne soient pas disponibles. i Affichage de l'état de l'automatisme la modalité d'affichage état automatisme est visible seulement avec Modalité affichage écran réglé sur 02. → → Écran Description → Automatisme fermé. Automatisme fermé. Volet de déverrouillage ouvert. Automatisme ouvert. Automatisme ouvert. Volet de déverrouillage ouvert.
Écran Description → Automatisme fermé. Automatisme fermé. Volet de déverrouillage ouvert. Automatisme ouvert. Automatisme ouvert. Volet de déverrouillage ouvert. Automatisme fermé en position intermédiaire. Automatisme fermé en position intermédiaire. Volet de déverrouillage ouvert. Automatisme en fermeture. Automatisme qui ralentit en fermeture Automatisme en ouverture.
i Affichage des sécurités et des commandes La modalité d'affichage des sécurités et des commandes est visible seulement en Modalité affichage écran réglée sur 01 ou sur 03. → → → → Écran Description 1-3 - Commande de fermeture automatique. 1-3 - Commande d'ouverture. 1-4 - Commande de fermeture. 1-5 - Commande pas-à-pas. 1-6 - Sécurité avec arrêt en ouverture et en fermeture. 1-8 - Sécurité avec inversion en fermeture. 1-9 - Commande d'arrêt P3 - Commande d'ouverture partielle.
CX - Réception commande d'une fiche AUX. F1 - Fin de course de fermeture F2 - Fin de course d'ouverture O1 - Détection d'un obstacle en fermeture O2 - Détection d'un obstacle en ouverture OO - Limite de détection d'obstacles en ouverture atteinte OC - Limite de détection d'obstacles en fermeture atteinte S1 - Détection d'une butée en fermeture S2 - Détection d'une butée en ouverture SW - Volet de déverrouillage ouvert.
PC - Reconnaissance HOST (Personal Computer) connectée. UB - Reconnaissance USB memory stick connectée UD - Déconnexion câble et USB memory stick ES - Passage au mode Energy Saving. IP2163FR - 2014-08-05 AO - Réservation de la commande d’ouverture avec des automatismes interverrouillés.
8.3 Affichage alarmes et anomalies l'affichage d'alarmes et d'anomalies survient avec n'importe quelle sélection d'affichage effectuée. La signalisation des messages d'alarme a la priorité sur tous les autres affichages. i Typologie alarme Écran Description Action corrective M0 - Moteur sélectionné inap- Régler le câblage du moteur corproprié. rect.
Alarme opérations radiocommande Typologie alarme Écran Description Action corrective VOYANT R3 - Module de mémoire non Introduire un module de mémoire relevé (avec RDX inséré). qui fonctionne ou enlever RDX. R5 - Le module de mémoire ne Remplacer le module de mémoire. fonctionne pas (indépendamment de RDX) Alarme accessoires A0 - Test capteur de sécurité sur Vérifier si le fonctionnement du disle contact 6 échoué. positif SOFA1-A2/GOPAV est correct.
Typologie alarme Écran Description Action corrective Alarme interne tableau électronique IA - Erreur paramètre interne Effectuer une réinitialisation. (EEPROM) Si le problème persiste, remplacer le tableau électronique. IB - Erreur paramètre interne Effectuer une réinitialisation. (RAM) Si le problème persiste, remplacer le tableau électronique. IC - Erreur timeout manœuvre Vérifier manuellement si le vantail >5 min ou >7 min en acquisition) se déplace librement.
9. Mise en marche ATTENTION Les manœuvres relatives aux points 5 se font sans sécurités. On ne peut régler les paramètres de l'écran que lorsque l'automatisme est à l'arrêt. L’automatisme ralentit automatiquement près des arrêts de butée ou des fins de courses d'arrêt. Après chaque allumage le tableau électronique reçoit un RESET et la première manœuvre est effectuée à vitesse réduite (acquisition de la position de l'automatisme). 1- Shunter les contacts de sécurité N.F.
10. Recherche des défaillances Défauts Cause probable Signalisation / Action corrective Alarme L’automatisme ne s'ouvre Absence de l'alimentation. ou ne se referme pas. Vérifier le câble d'alimentation. Accessoires en court-circuit. Débrancher tous les accessoires des bornes 0-1 (la tension de 24V= doit être présente) et les rebrancher un à la fois. Contacter l’Assistance Technique Fusible de ligne grillé. Remplacer le fusible. Les contacts de sécurité sont ouverts.
Défauts Cause probable Signalisation / Action corrective Alarme Les sécurités extérieures Raccordements erronés entre n'interviennent pas. les cellules photoélectriques et le tableau électronique. Vérifier l'affichage de Raccorder les contacts de sécurité N.F. en série entre eux et retirer les éventuels pontets du bornier du tableau électronique. Vérifier le réglage de et L’automatisme s'ouvre et se Présence de frottements. referme sur une courte distance, puis s'arrête.
11.
12. Exemples d'application pour portails coulissants alimentés par panneaux solaires. - + Solar Panels + Couper le collier présent. Dégager les câbles avec les fastons, rouge (positif) et marron (négatif) du pont à diodes. Brancher les câbles des panneaux solaires à 24 V (hors fourniture), le négatif au fil marron (-), le positif au fil rouge (+).
13.
14. Exemples d'application pour automatismes à interverrouillage bidirectionnel sans détection de présence Flash clignotant Pas-à-pas Ouverture partielle Fermeture automatique extérieure Ouverture Arrêt Lampe état automatisme DOWN ENTER ESC 1 2 3 4 9 13 1 G1 G3 CS12M Master RDX UP 0 1 8 Réouverture de sécurité AUX +LP- Flash clignotant 1 5 20 Stop Lampe état automatisme 1 2 3 4 9 13 Fermeture autom.
15. Exemples d'application pour automatismes à interverrouillage bidirectionnel avec détection de présence UP AUX Flash clignotant Arrêt Lampe état automatisme ESC 1 2 3 4 9 13 Fermeture automatique extérieure Ouverture ENTER 1 5 20 Pas-à-pas Ouverture partielle DOWN +LP1 G1 G3 Il est possible de raccorder deux automatismes à fonctionnement unidirectionnel avec détection de présence en installant un dispositif de détection entre les deux automatismes (ex. boucle magnétique).
168 IP2163FR - 2014-08-05 Tous les droits relatifs à ce matériel sont la propriété exclusive d'Entrematic Group AB. Les contenus de cette publication ont été rédigés avec le plus grand soin, cependant Entrematic Group AB décline toute responsabilité en cas de dommages causés par d'éventuelles erreurs ou omissions présentes dans ce document. Nous nous réservons le droit d'apporter d'éventuelles modifications sans préavis.
169 IP2163FR - 2014-08-05
IP2163FR - 2014-08-05 Entrematic Group AB Lodjursgatan 10 SE-261 44, Landskrona Sweden www.ditecentrematic.