Operating Instructions and Installation Instructions

8
ALLGEMEINES UND
EINLEITUNG
Für die Montage des Garagentors sind
technische Fähigkeiten und Fertigkeiten
erforderlich. Der Hersteller haftet nicht für
etwaige Sach- oder Personenschäden
während der Montage. Wenden Sie sich
beim geringsten Zweifel an der eigenen
)lKLJNHLWGDV7RUVLFKHUXQGNRUUHNW
]XPRQWLHUHQDQHLQHQTXDOL¿]LHUWHQ
Handwerker. Lesen Sie diese Anweisun-
JHQDXV6LFKHUKHLWVJUQGHQJHQDXGXUFK
XQGEHJLQQHQ6LHHUVWPLWGHU0RQWDJH
wenn sie sie verstanden haben. Diese
Montageanweisungen werden zusammen
mit Abbildungen geliefert. Der Hersteller
haftet nicht für Schäden oder Funktions-
VW|UXQJHQGLHDXVGHP1LFKWEHIROJHQGHU
Montageanweisungen resultieren. Aus
6LFKHUKHLWVJUQGHQGUIHQ0RGL¿NDWLRQHQ
am Tor nicht ohne Genehmigung erfolgen.
Werden das Tor oder der Tormechanismus
PRGL¿]LHUWRGHU]XVlW]OLFKH*HZLFKWHDP
7RUDQJHEUDFKWHUOLVFKWGLH*DUDQWLH
SICHERHEIT
Die mitgelieferten Befestigungen für
:lQGHXQG'DFKVLQGIUEOLFKH8QWHU-
JUQGHZLH=LHJHO+RO]6WDKORGHU%HWRQ
vorgesehen. Soll das Tor auf anderem
Material oder an Wänden und Dächern
YRQVFKOHFKWHU4XDOLWlWPRQWLHUWZHUGHQ
liegt die Verwendung geeigneter und
qualitativ hochwertiger Befestigungen in
der Verantwortung des Monteurs. Entspre-
chende Befestigungen sind im Einzelhan-
del erhältlich. Verwenden Sie Dübel und
6FKUDXEHQPLW8QWHUOHJVFKHLEHQGLHIU
das jeweilige Wandmaterial geeignet sind.
Wichtige Anweisungen und Kommentare
werden durch folgendes Symbol geken-
nzeichnet:
WARNUNG!
Arbeitsschritt, der besondere Vorsicht
erfordert, damit niemand zu Schaden
kommt.
VERPACKUNG
Die Verpackung des Tors besteht aus
wiederverwertbarem Material. Entsorgen
Sie die Verpackung gemäß den geltenden
nationalen Vorschriften.
ARBEITSPLATZ
Toröffnung und Garagenboden müssen
IHUWLJJHVWHOOWVHLQEHYRUGDV*DUDJHQWRU
montiert wird. Legen Sie die Torkompo-
nenten stets auf einer geeigneten Un-
WHUODJHDXV]%DXIVDXEHUHP.DUWRQ
GDPLWGLH7RUREHUÀlFKHQLFKWEHVFKlGLJW
ZLUG6RUJHQ6LHGDIUGDVVYRU%HJLQQ
der Montage das gesamte Werkzeug zur
+DQGLVWGDVIUGLH0RQWDJHGHV7RUVLP
Innern der Garage benötigt wird.
PFLEGE UND WARTUNG
alle sieben Monate
3UIHQ6LHGHQ=XVWDQGGHU'UDKWVHLOH
XQGZHFKVHOQ6LHGLHVHDXVZHQQVLH
EHVFKlGLJWVLQG6WHOOHQ6LHVLFKHUGDVV
die Befestigungen an den Wänden und am
'DFKLQWDNWVLQGXQG]LHKHQ6LHVLHEHL
Bedarf nach. Verwenden Sie zum Reini-
gen der Torkomponenten einen sauberen
6FKZDPPXQGQRUPDOHV$XWR6KDPSRR
und spülen Sie das Tor anschließend mit
sauberem kalten Wasser ab. Verwenden
Sie keine ätzenden oder kratzenden Reini-
gungsmittel.
alle zwölf Monate
Schmieren Sie die Scharniere mit nor-
malem Schmieröl.
ERSATZTEILE
Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen
nur Originalteile des Herstellers. Die
Verwendung von Ersatzteilen anderer Her-
steller birgt ein Sicherheitsrisiko und führt
zum Erlöschen der Garantie. Wenden Sie
VLFKZHQQ6LH(UVDW]WHLOHRGHU6HUYLFHIU
GDV7RUEHQ|WLJHQLQHUVWHU/LQLHDQGHQ
ausführenden Monteur. Geben Sie bei der
Bestellung von Ersatzteilen die Nummer
GHV*DUDJHQWRUVDQ'LHVHEH¿QGHWVLFK
auf dem Typenaufkleber oben an der rech-
ten Wandschiene.
DEMONTAGE
Die Demontage des Tors muss von
sachkundigem Personal durchgeführt
werden. Die Demontage des Tors erfolgt in
umgekehrter Reihenfolge der Montagean-
weisungen.
DE
K087201A_0617.indd 8 2013-06-17 21:16:48