V-CAM WebCam www.ENVISIONdisplay.
FCC COMPLIANCE FCC Compliance and Advisory Statement. This hardware device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) this device may not cause harmful interference, and 2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
INTRODUCTION Thank you for purchasing the Envision V-Cam, a high-performance web camera (webcam). The V-Cam produces high-quality images with smooth frame rates thanks to its 1.3-Megapixel CMOS image sensor and High-Speed USB 2.0 compatibility. • • • • • • • • • • • • • 1.
DRIVER INSTALLATION – Windows 2000 / XP English Do not plug in V-Cam into USB port before installing driver. If V-Cam is already plugged in, please unplug it and follow the steps below. Full-size CD can be loaded in all CD-ROM drives. Mini-CD can only be used with typical tray-loading drives. If you have a mini-CD, do not insert it into slot-loading CD-ROM drives; instead, please visit www.ENVISIONdisplay.com to download the driver. 1. 2. Insert the Driver/Application CD into CD-ROM.
DRIVER INSTALLATION – Windows 2000/XP – Continued 4. Plug V-Cam into USB port. The system will detect the device and complete the installation automatically. When installation has completed successfully, the Camera Icon in the Taskbar will show “Web Camera is plugged in”. Follow the onscreen instructions. If a Digital Signature Not Found or Not Passed Windows Logo Testing dialog box appears, please choose the option to continue with installation. When the wizard has completed, click Finish to exit.
DRIVER INSTALLATION – Windows Vista English Do not plug in V-Cam into USB port before installing driver. If V-Cam is already plugged in, please unplug it and follow the steps below. Full-size CD can be loaded in all CD-ROM drives. Mini-CD can only be used with typical tray-loading drives. If you have a mini-CD, do not insert it into slot-loading CD-ROM drives; instead, please visit www.ENVISIONdisplay.com to download the driver. 1. 2. 3. Insert the Driver/Application CD into CD-ROM.
DRIVER INSTALLATION – Windows Vista – Continued NOTE: If a dialog box appears asking Would you like to install this device software?, choose Install. English 4. Plug V-Cam into USB port. The system will detect the device and complete the installation automatically. When installation has completed successfully, the Camera Icon in the Taskbar will show “Web Camera is plugged in”.
VERIFYING INSTALLATION English Windows 2000 / XP 1. Plug in V-Cam into USB port. The Camera Icon in the Taskbar should show “Web Camera is plugged in”. 2. 3. 4. Right-click on the My Computer icon in the desktop or Windows Start menu. From the menu that appears, select Properties. In the System Properties dialog box, click on the Hardware tab, then click on Device Manager. Click on the (+) sign next to Imaging devices icon, and make sure there is an entry for “ENVISION V-CAM” Windows Vista 1.
USING THE ENVISION V-CAM – Continued 2. If no video appears, make sure Options → Preview is checked to enable live video playback. ADJUSTING FOCUS The focus of the camera lens can be manually adjusted by turning the silver focus ring clockwise or counter-clockwise. The lens can focus from 8” (20cm) to infinity. CHANGING VIDEO RESOLUTION To change the live video resolution, select Options → Video Capture Pin.
TAKING A PHOTO With the video playback application running, right-click on the Camera Icon in the Taskbar, select Snapshot, then select the desired snapshot resolution. English 1. 2. NOTE: The available snapshot resolution depends on the currently selected video resolution. You can always take a snapshot at the same resolution as the current video resolution. Furthermore, higher snapshot resolutions via software enhancement may be available for certain video resolutions.
RECORDING A VIDEO Make sure the live video playback application is running. Next, set the file to which the video will be saved. From the top menu, select File → Set Capture File. 2. In the Set Capture File dialog box enter a filename with the extension AVI, for example “samplevideo.avi”, then click Open. In the Set File Size dialog box, enter the amount of disk space to set aside for the video capture and then click OK. English 1.
RECORDING A VIDEO – Continued To start recording, select Capture → Start Capture. If a file was not set in Steps 1 and 2 above, enter a file name and set the amount of disk space as described above. Click OK in the Ready to Capture dialog box to start recording. 4. Recording will stop when the file has reached the size limit that was set in Step 2. To stop the recording early before the file size limit has been reached, select Capture → Stop Capture.
ADVANCED FEATURES To access the advanced features, select Options → Video Filter Pin English Settings Tab Adjust the Brightness, Contrast, Saturation, Sharpness, etc. to suit your personal preferences Set the Flicker to 60Hz if in North America and 50Hz if in Europe.
English ADVANCED FEATURES – Settings Tab – Continued • • • • • • • • • • • • • • Image Mirror – Changes into mirror image. Image Flip – Turns the image upside down. Low Light – Optimizes the image in low-light situations In/Out Door – Optimizes the image for indoor or outdoor lighting. USB Bandwidth – Decreasing the value will leave more bandwidth for other USB devices, but will slow down frame rate. Leaving the Auto box checked is recommended. Exposure – Adjusts the exposure time of the image sensor.
ADVANCED FEATURES –Effects Tab – Continued Effects Tab Select special effects and picture distortions. English Select frames and graphic overlays to add to the video image. • • • Customized Frame – Use a custom graphic overlay on the video image. Select the Frame File radio button, click on (…) to browse for your graphic file, and then click on the Load File button. The graphic file should be a bitmap (BMP) and VGA (640 x 480) or lower in resolution.
ADVANCED FEATURES –Zoom Tab – Continued Zoom Tab English Enables digital zoom. Use the arrow buttons to pan around the image, and the slider bar to zoom in and out. Enables face tracking. The camera w ill detect your face and digitally zoom in and automatically pans the image to keep you face w ithin view . NOTE: Certain advanced features are not available at higher video resolutions. Effect, Frame, Zoom Control, and Face Tracking are enabled only in resolutions 640x480 and below.
ADVANCED FEATURES – Continued The advanced settings can also be accomplished simply by right -clicking on the Camera Icon in the Taskbar. English CAUTION • • • • If V-Cam becomes hot after being on for a long period of time, please stop the camera for a short while. Avoid touching the lens with your hands or with sharp or coarse objects. Use a clean soft cloth for cleaning. Do not use V-Cam in extremely hot, cold, dusty, or humid environments. Avoid dropping V-Cam as much as possible.
WARRANTY English Envision warrants this product to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year for parts & labor after the original date of consumer purchase. During this period, Envision will, at its option, either repair the defective product with new or rebuilt parts, or replace it with a new or rebuilt product at no charge except as stated below.
NOTES English Date code: Mar. 6, 2007 Version 3.
CONFORMIDAD DE LA FCC Conformidad de la FCC y declaración consultiva. Este dispositivo de hardware se conforma con la parte 15 de las reglas de la FCC. La operación está conforme a las dos condiciones siguientes: 1) este dispositivo puede no causar interferencia dañosa, y 2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar la operación indeseada.
INTRODUCCIÓN Gracias por comprar la Envision V-Cam, una cámara fotográfica de alto rendimiento de la tela (webcam). La V-Cam produce las imágenes de alta calidad con gracias lisos de las tarifas del marco a su sensor de la imagen de 1.3-Megapixel Cmos y compatibilidad de alta velocidad del USB 2.0. CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES • • • • REQUISITOS DEL SISTEMA • • • • • • • • • Windows 2000, Windows. XP, o Windows Vista Mínimo: Pentium 4 1.4GHz de Intel o 1GHz de AMD Athlon Recomendado: Pentium 4 2.
INSTALACIÓN DE LOS CONTROLADORES – Windows 2000 / XP No enchufe la V-Leva en puerto del USB antes de instalar los controladores. Si se enchufa la V-Leva ya, desenchúfela por favor y siga los pasos abajo. Español El CD del mismo tamaño se puede cargar en todas las impulsiones de CDROM. Mini-CD se puede utilizar solamente con las impulsiones típicas del bandeja-cargamento. Si usted tiene un mini-CD, no lo inserte en impulsiones de CD-ROM del ranuracargamento; en lugar, visite por favor www.ENVISIONdisplay.
INSTALACIÓN DE LOS CONTROLADORES – Windows 2000 / XP – Continuados Cuando el mago de la instalación ha terminado, chasque Finish para salir del mago. 4. Tape la V-Leva en puerto del USB. El sistema detectará el dispositivo y terminará la instalación automáticamente.
INSTALACIÓN DE LOS CONTROLADORES – Windows 2000 / XP – Continuados Español Siga onscreen instrucciones. Si aparece la caja de diálogo Digital Signature Not Found o Not Passed Windows Logo Testing, satisfaga eligen la opción para continuar con la instalación. Cuando el mago ha terminado, chasque Finish para salir. Cuando la instalación ha terminado con éxito, el icono de la cámara fotográfica en el Taskbar demostrará que la " Web Camera is plugged in".
INSTALACIÓN Continuados DE LOS CONTROLADORES – Windows Vista – En el mago de la instalación, el tecleo Install y sigue onscreen instrucciones de instalar usos del conductor y del software. 3. Cuando el mago de la instalación ha terminado, tecleo Finish a salir. NOTA: Si una caja de diálogo aparece que pide Would you like to install this device software?, elegir Install. 24 Español 2.
INSTALACIÓN DE LOS CONTROLADORES – Windows Vista – Continuados 4. Tape la V-Leva en puerto del USB. El sistema detectará el dispositivo y terminará la instalación automáticamente. Cuando la instalación ha terminado con éxito, el icono de la cámara fotográfica en el Taskbar demostrará que la " Web Camera is plugged in " Español NOTA: Si una caja de diálogo aparece que te informa que Windows needs to install driver software for you ENVISION V-VAM, elegir Locate and install driver software (recommended).
VERIFICAR LA INSTALACIÓN Windows 2000 / XP 1. Enchufe la V-Cam en puerto del USB. El icono de la cámara fotográfica en el Taskbar debe demostrar que la " Web Camera is plugged in ". 2. 4. Windows Vista 1. Enchufe la V-Cam en puerto del USB. El icono de la cámara fotográfica en el Taskbar debe demostrar que la " Web Camera is plugged in ". 2. 3. 4. Derecho-tecleo en el icono de la Computer en el tablero del escritorio o el menú de Windows Start. Del menú que aparece, seleccionar las Properties.
1. 2. Izquierdo-doble-tecleo en el icono de la cámara fotográfica en el Taskbar para lanzar el uso video del aparato de lectura.
RESOLUCIÓN VIDEO QUE CAMBIA Para cambiar la resolución video viva, seleccione Options → Video Capture Pin. En la caja de diálogo de Properties, seleccione la resolución deseada de la caja drop-down del Output Size. Español NOTA: Windows 2000 Service Pack 4 con DirectX 9.0 instalado o el Windows.XP Service Pack 2, y el High-Speed USB 2.0 se requieren para las resoluciones sobre 640 x 480. TOMAR UNA FOTO 1.
TOMAR UNA FOTO – Windows Vista – Continuados Español 2. NOTA: La resolución disponible de la foto depende de la resolución video actualmente seleccionada. Usted puede tomar siempre una foto en la misma resolución que la resolución video actual. Además, para ciertas resoluciones video, las resoluciones realzadas software de la foto pueden estar disponibles. Todavía el uso de la imagen se abre cuando encaje a presión el tiro se toma. Ahorrar la imagen, del menú superior, selecciona File → Save As.
REGISTRACIÓN DE UN VÍDEO – Continuados En la caja de diálogo del sistema del Set Capture File incorpore un nombre de fichero con la extensión AVI, por ejemplo "samplevideo.avi", entonces chascan Open. En la caja de diálogo del sistema del Set File Size, incorpore la cantidad de espacio de disco para poner a un lado para la captura video y después para chascar OK. 3. Para comenzar a registrar, captura selecta Capture → Start Capture.
REGISTRACIÓN DE UN VÍDEO – Continuados NOTA: La registración de un vídeo puede tomar un porcentaje significativo de los recursos de sistema, incluyendo la CPU, la memoria, y el uso del disco duro. Seleccionar una resolución más baja ayudará a reducir al mínimo uso y resultado del recurso en un vídeo registrado más liso. CARACTERÍSTICAS AVANZADAS Español Para tener acceso a las características avanzadas, seleccione Options → Video Filter Pin.
CARACTERÍSTICAS AVANZADAS – Continuados Lengüeta de Settings Ajuste el brillo, el contraste, la saturación, la agudeza, el etc.
CARACTERÍSTICAS AVANZADAS – Continuados • • • Español • • • • Flicker – Ayudas para reducir el parpadeo de la imagen cuando bajo iluminación fluorescente. Seleccione el valor que empareja lo más de cerca posible su frecuencia eléctrica local de la CA. Para Norteamérica, elija 60Hz. Backlight Comp. – Compruebe esta caja para permitir la remuneración del contraluz en situaciones donde hay luz fuerte en el fondo, por ejemplo cuando hay sol-encendio' la ventana detrás de usted.
CARACTERÍSTICAS AVANZADAS – Continuados • • • Customized Frame – Utilice un recubrimiento gráfico de encargo en la imagen video. Seleccione el botón de radio del Frame File, chasque encendido (...) para hojear para su archivo gráfico, y después chasque encendido el botón del Load File. El archivo gráfico debe ser una bitmap (BMP) y VGA (640 x 480) o bajar en la resolución. Auto Change – Complete un ciclo automáticamente con cada uno de las selecciones del Effect y del Frame cada pocos segundos.
CARACTERÍSTICAS AVANZADAS – Continuados Español Los ajustes avanzados se pueden también lograr simplemente por la derecha chascando en el icono de la cámara fotográfica en el Taskbar PRECAUCIÓN • • • • Si la V-CAM llega a ser caliente después de ser encendido por un período del tiempo largo, pare por favor la cámara fotográfica para mientras que del cortocircuito. Evite de tocar la lente con sus manos o con los objetos agudos o gruesos. Utilice un paño suave limpio para la limpieza.
GARANTÍA Envision las autorizaciones este producto para estar libre de defectos en material y la ejecución por un período de un (1) año para las piezas y trabaje después de la fecha original de la compra del consumidor. Durante este período, Envision, en su opción, cualquier reparación el producto defectuoso con las nuevas o reconstruidas piezas, o substituirlo por un producto nuevo o reconstruido en ninguna carga excepto según lo indicado abajo.
CONFORMITÉ DE FCC Conformité de FCC et rapport de Bulletin de renseignements. Ce dispositif câblé est conforme à la partie 15 des règles de FCC. L'opération est sujette aux deux conditions suivantes : 1) ce dispositif peut ne pas causer l'interférence nocive, et 2) ce dispositif doit accepter n'importe quelle interférence reçue, y compris l'interférence qui peut causer l'opération peu désirée.
INTRODUCTION Merci d'acheter l’Envision V-Cam, un appareil-photo à rendement élevé d'enchaînement (webcam). Le V-Cam produit les images de haute qualité avec grâce douce de taux d'armature à sa sonde d'image de 1.3-Megapixel CMOS et compatibilité à grande vitesse d'USB 2.0. DISPOSITIFS ET CARACTÉRISTIQUES Sonde d'image de 1.
INSTALLATION DE PILOTE – Windows 2000 / XP Ne branchez pas dedans le V-CAM au port d'USB avant d'installer le pilote. Si le V-Cam est déjà branchée, débranchez et suivez les étapes ci-dessous. Le CD normal peut être chargé dans toutes les commandes de CD-ROM. Mini-CD peut seulement être employé avec les commandes typiques de plateau-chargement. Si vous avez un mini-CD, ne l'insérez pas dans des commandes de CD-ROM de fente-chargement ; au lieu de cela, visitez www.ENVISIONdisplay.
INSTALLATION DE PILOTE – Windows 2000 / XP – Continuées 3. Quand l’assistant d'installation a accompli, cliquez Finish pour sortir l’assistant. 4. Branchez le V-Cam au port d'USB. Le système détectera le dispositif et accomplira l'installation automatiquement. Quand l'installation a accompli avec succès, l'icône d'appareil-photo dans le Taskbar montrera que '"Web Camera is plugged in ".
INSTALLATION DE PILOTE – Windows 2000 / XP – Continuées Suivez onscreen des instructions. Si la Digital Signature Not Found ou Not Passed Windows Logo Testing de dialogue apparaît, veuillez choisir l'option pour continuer l'installation. Quand l’assistant a accompli, cliquez Finish pour sortir. . Quand l'installation a accompli avec succès, l'icône d'appareil-photo dans le Taskbar montrera que "Web Camera is plugged in ".
INSTALLATION DE PILOTE – Windows Vista – Continuées 2. A l’assistant d'installation, cliquez Install et suivent onscreen des instructions d'installer des applications de pilote et de logiciel. 3. Quand l’assistant d'installation a accompli, cliquez Finish pour sortir l’assistant. Français NOTE: Si une zone de dialogue semble demandante Would you like to install this device software?, choisir Install..
INSTALLATION DE PILOTE – Windows Vista – Continuées 4. Branchez le V-Cam au port d'USB. Le système détectera le dispositif et accomplira l'installation automatiquement. Quand l'installation a accompli avec succès, l'icône d'appareil-photo dans le Taskbar montrera que '"Web Camera is plugged in ". Français NOTE: Si une zone de dialogue semble vous informant que Windows needs to install driver software for you ENVISION V-VAM,, choisir Locate and install driver software (recommended).
VÉRIFICATION DE L'INSTALLATION Windows 2000 / XP 1. Branchez dedans le V-Cam au port d'USB. L'icône d'appareil-photo dans le Taskbar devrait montrer que “Web Camera is plugged in”. 2. 3. 4. Droit-cliquez sur la icône My Computer dans le dessus de bureau ou le menu de Windows Start. À partir du menu qui apparaît, choisissez Properties. Dans la zone de dialogue de System Properties, cliquez sur l'étiquette de Hardware, puis cliquez sur le Device Manager.
EMPLOYER L' ENVISION V-CAM 1. 2. Gauche-double-cliquez sur l'icône d'appareil-photo dans le Taskbar pour lancer l'application visuelle de playback. Alternativement: Windows 2000/XP: cliquez Start → Programs → ENVISION V-CAM → AMCap Windows Vista: cliquez Start → All Programs ou Programs → ENVISION V-CAM → AMCap Si aucune vidéo n'apparaît, s'assurer que Options → Preview est vérifiées pour permettre le playback visuel de phase.
RÉSOLUTION VISUELLE CHANGEANTE Pour changer la résolution visuelle de phase, choisissez Options → Video Capture Pin.. Dans la zone de dialogue de Properties, choisissez la résolution désirée à partir de la boîte drop-down d’ Output Size. PRISE D'UNE PHOTO 1. Avec le fonctionnement visuel d'application de playback, droite-cliquez sur l'icône d'appareil-photo dans le Taskbar, choisissez Snapshot, choisissez alors la résolution désirée d'instantané.
PRISE D'UNE PHOTO – Windows Vista – Continuées Français 2. NOTE: La résolution disponible d'instantané dépend de la résolution visuelle actuellement choisie. Vous pouvez toujours prendre un instantané à la même résolution que la résolution visuelle courante. En outre, pour certaines résolutions visuelles, les résolutions d'instantané augmentées par logiciel peuvent être disponibles. L'application d'image s'ouvre toujours quand cassez le projectile est pris.
ENREGISTREMENT D'UNE VIDÉO - Continuées Dans la zone de dialogue de Set Capture File écrivez un nom de fichier avec la prolongation AVI, par exemple "samplevideo.avi", cliquez alors Open. Dans la zone de dialogue de Set File Size, écrivez la quantité d'espace disque pour mettre de côté pour la capture visuelle et puis pour cliquer OK. 3. Pour commencer enregistrer, choisissez Capture → Start Capture.
ENREGISTREMENT D'UNE VIDÉO - Continuées NOTE: L'enregistrement d'une vidéo peut prendre un pourcentage significatif des ressources de système, y compris l'unité centrale de traitement, la mémoire, et l'utilisation de disque dur. Le choix d'une résolution inférieure aidera à réduire au minimum l'utilisation et le résultat de ressource dans une vidéo enregistrée plus douce. DISPOSITIFS AVANÇÉS Français Pour accéder aux dispositifs avançés, choisissez l Options → Video Filter Pin.
DISPOSITIFS AVANÇÉS - Continuées Étiquette de Settings Ajustez l'éclat, le contraste, la saturation, l'acuité, etc. pour convenir à vos préférences personnelles Placez le clignotement à 60Hz si en Amérique du Nord et 50Hz si en Europe. • • Image Mirror – Changements dans l'image de miroir. Image Flip – Tours l'amont d'image vers le bas. Low Light – Optimise l'image dans des situations de bas-lumière. In/Out Door – Optimise l'image pour l'éclairage d'intérieur ou extérieur.
DISPOSITIFS AVANÇÉS – Continuées • • • • • • • Flicker – Aide pour réduire le clignotement d'image quand sous l'éclairage fluorescent. Choisissez la valeur qui assortit le plus étroitement votre fréquence électrique locale à C.A.. Pour l'Amérique du nord, choisissez 60Hz. Backlight Comp. – Vérifiez cette boîte pour permettre la compensation de contre-jour dans les situations où il y a lumière forte dans le fond, comme quand il y a soleil-a allumé la fenêtre derrière vous.
DISPOSITIFS AVANÇÉS – Continuées • • • Customized Frame –Utilisez un recouvrement graphique fait sur commande sur l'image visuelle. Choisissez le bouton par radio de Frame File, cliquez dessus (...) pour passer en revue pour votre dossier graphique, et cliquez alors sur le bouton de Load File. Le dossier graphique devrait être une carte binaire (BMP) et VGA (640 x 480) ou s'abaisser dans la résolution.
DISPOSITIFS AVANÇÉS – Continuées NOTE: Certains dispositifs avançés ne sont pas disponibles à des résolutions visuelles plus élevées. Effect, Frame, Zoom Control, et Face Tracking sont permis seulement dans les résolutions 640x480 et ci-dessous. En outre, les arrangements d' Effect et de Frame ne sont pas disponibles si le Zoom Control ou Face Tracking est permise. Français L’arrangements avançés peuvent également être accomplis simplement par droite - cliquez sur l'icône d'appareil-photo dans le Taskbar.
GARANTIE Envision les garanties ce produit pour être exempt des défauts dans le matériel et l'exécution pendant une période d'un (1) an pour des pièces et travailler après la date originale de l'achat du consommateur. Pendant cette période, Envision, à son option, l'une ou l'autre réparation le produit défectueux avec les pièces nouvelles ou reconstruites, ou le remplacer avec un produit nouveau ou reconstruit à aucune charge excepté comme indiqué ci-dessous.