ENVIVO Dias Scanner USER GUIDE ENV-1466
LANGUAGE FRENCH ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5 DUTCH ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 19 PORTUGUESE �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 33 Teknihall support/Teknihall, tel.: 03/485.63.
ENVIVO Scanneur de Films et de Diapositives MODE D’EMPLOI ENV-1466
SOMMAIRE PRÉSENTATION DU PRODUIT����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8 COMMENCER ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8 PREPARATION POUR LA PRISE ����������������������������������������������������������������������������������������������������� 10 MODE PRISE ��������������������������������������������������������������������������������������
PRÉSENTATION DU PRODUIT Carte SD Affichage OK Haut Bas Bouton d’alimentation Sortie TV USB COMMENCER Installer les diapositives/films dans les supports pour diapositives/films. ● a Glisser les dans les supports de diapositives. 1. Ouvrez le support de diapositives comme illustré. 2. Mettez les diapositives dans les emplacements. 3. Fermez le support de diapositives. Teknihall support/Teknihall, tel.: 03/485.63.51 envivo@teknihall.be / www.teknihall.
● lnstallation d’un négatif dans le support de film. 1. Ouvrez le support de film comme illustré. 2. Installez un négatif dans l’emplacement de diapositives. 3. Fermez le support de diapositives. Pour éviter l’image miroir, suivez les numéros de série (de gauche à droite) sur le dessus du film quand vous installez le négatif dans le support. Figure 1 Si l’image est à l’envers [voir fi g.2], l’image peut être corrigée par la fonction Retourner. Figure 2 Teknihall support/Teknihall, tel.: 03/485.63.
PREPARATION POUR LA PRISE 1. Mettre une diapositive/un négatif dans un support diapositive/film. 2. Insérez le support de film dans le scanner. 3. Branchez le câble USB au scanner et adaptateur d’alimentation USB et branchez l’adaptateur USB à l’alimentation. 4. Insérer une carte SD vide dans le scanner. 5. Allumez le scanner en cliquant sur le bouton MARCHE. Teknihall support/Teknihall, tel.: 03/485.63.51 envivo@teknihall.be / www.teknihall.
6. Vous allez maintenant voir le menu principal sur l’écran du scanner. Prise Lecture Type de film Mode USB Paramètres ● ● ● ● ● Prise: mode de prise (par défaut) La lecture: mode de lecture Type de film: définir le type de film qui est chargé dans la cartouche Mode (Mass Storage Device Class) MSDC: mode USB Réglages: Sortie TV et options au format SD 7. Utilisez les boutons HAUT et BAS pour choisir entre les différentes options, et cliquez sur le bouton OK pour sélectionner.
OK Remarque: Si une photo est tournée, il est nécessaire d’utiliser l’icône bouton OK pour enregistrer la modification. , puis cliquez sur le PRISE: RETOURNER PHOTO Il est possible de retourner à l’horizontale et à la verticale avant de prendre des photos. 1. Lorsque le scanner est dans le menu principal du mode de prise, cliquez sur le bouton HAUT pour accéder au menu Retourner photo. HAUT 2.
PRISE: AJUSTEMENT DE COULEUR 1. Lorsque le scanner est dans le menu principal du mode de prise, cliquez sur le bouton BAS pour entrer dans le menu de réglage des couleurs. BAS 2. Cliquez sur le bouton HAUT pour entrer le réglage de luminosité. Il est possible de régler la luminosité de -3 à +3 en utilisant les touches HAUT et BAS. Terminez le réglage en cliquant sur le bouton OK, le scanner va maintenant revenir au menu principal du mode de prise. HAUT 3.
MODE LECTURE 1. 2. 3. 4. 5. 6. Allumez le scanner en cliquant sur le bouton MARCHE. Utilisez les touches HAUT et BAS pour faire apparaître l’icône et cliquez sur le bouton OK. Le scanner sera maintenant en mode lecture. Lorsque le scanner passe en mode lecture, il démarre automatiquement un diaporama des photos stockées sur la carte SD. Cliquez sur le bouton OK pour mettre en pause le diaporama, et utilisez les touches HAUT et BAS pour basculer entre les photos.
Couleur Negatif Diapositive Negatif N&B Type de Films: Exemple Couleur Negatif Diapositive Negatif N&B MODE USB Lorsque le scanner est en mode USB, et connecté à un PC, il fonctionne comme un lecteur amovible, où il est possible de copier ou de déplacer le contenu de la carte SD vers le PC. 1. Allumez le scanner en cliquant sur le bouton MARCHE. 2. Utilisez les touches HAUT et BAS pour mettre en évidence l’icône et cliquez sur le bouton OK. 3. Le scanner va maintenant être en mode USB.
● 1. 2. Sortie TV: Le scanner est livré avec la fonction sortie TV, qui permet à l’utilisateur de visualiser l’écran du scanner sur un téléviseur avec le cable sortie TV inclus. Utilisez les touches HAUT et BAS pour faire apparaître l’icône et cliquez sur le bouton OK. Ensuite, utilisez le bouton HAUT ou BAS pour choisir entre PAL (EU) ou NTSC (US), et confirmez en cliquant sur le bouton OK. Il est nécessaire d’utiliser le câble de sortie TV inclus. ● 1. 2. Format: Formater la carte SD insérée.
SPECIFICATIONS Capteur d’Image: Lentille: LCD: Mémoire Interne: Plage de mise au point: Contrôle de l’exposition: Balance des Couleurs: Qualité de numérisation: Conversion de données: Methode de Numérisation: Source de lumière: Interface: Configuration USB: Marche: Dimensions: Poids: Mémoire externe: Capteur 5 méga CMOS Lentille de precision multi-éléments 2.
ENVIVO Dia- en fotonegatiefscanner GEBRUIKERSHANDLEIDING ENV-1466
INHOUDSOPGAVE PRODUCTOVERZICHT ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 22 AAN DE SLAG�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 22 KLAARMAKEN VOOR HET VASTLEGGEN ������������������������������������������������������������������������������������ 24 VASTLEGMODUS ���������������������������������������������������������������������������������������
PRODUCTOVERZICHT Scherm OK Op SD-kaart Neer Aan/uit knop TV uit USB AAN DE SLAG Dia’s/negatieven in de dia-/negatiefhouder plaatsen. ● Een dia in de diahouder plaatsen. 1. Open de diahouder zoals aangegeven. 2. Plaats de dia’s in de diahouders. 3. Sluit de diahouder. Teknihall support/Teknihall, tel.: 03/485.63.51 envivo@teknihall.be / www.teknihall.
● Een negatief in de negatiefhouder plaatsen. 1. Open de negatiefhouder zoals aangegeven. 2. Plaats een negatief in de negatiefhouder. 3. Sluit de negatiefhouder. Om een gespiegelde afbeelding te voorkomen, zorg dat de serienummers (van link naar rechts) bovenaan de film staan wanneer u deze in de negatiefhouder plaatst. Figuur 1 Wanneer de ondersteboven is (zie fig. 2) kunt u de afbeelding corrigeren met de Draai functie. Figuur 2 Teknihall support/Teknihall, tel.: 03/485.63.51 envivo@teknihall.
KLAARMAKEN VOOR HET VASTLEGGEN 1. Plaats een dia/negatief in de dia-/negatiefhouder. 2. Plaats de houder in de scanner. 3. Sluit de USB kabel aan op de scanner en de USB voedingsadapter en steek de USB voedingsadapter in het stopcontact. 4. Plaats een lege SD-kaart in de scanner. 5. Schakel de scanner in door op de POWER knop te drukken. Teknihall support/Teknihall, tel.: 03/485.63.51 envivo@teknihall.be / www.teknihall.
6. U ziet nu het hoofdmenu op het scherm van de scanner. Vastleggen Weergeven Filmtype USB modus Instellingen ● ● ● ● ● Vastleggen: vastlegmodus (standaard) Weergeven: weergavemodus Filmtype: Definieer het filmtype dat in de scanner is geplaats USB modus: MSDC (Mass Storage Device Class) modus Instellingen: TV Uit en formatteer SD opties 7. Gebruik de OP en NEER knoppen om uit de verschillende opties te kiezen en druk op de OK knop om te selecteren.
OK Opmerking: Wanneer een foto is gedraaid, is het nodig om OK knop te drukken om de wijziging op te slaan. icoon te selecteren en op de VASTLEGGEN: FOTO SPIEGELEN Het is mogelijk om het beeld horizontaal en verticaal te spiegelen voor het vastleggen van de foto’s. 1. Wanneer de scanner in het vastlegmodus hoofdmenu is, druk op de OP knop om naar het foto spiegelen menu te gaan. OP 2.
VASTLEGGEN: AANPASSEN KLEUREN 1. Wanneer de scanner in vastlegmodus is, druk op de NEER knop om in het kleur aanpassen menu te komen. NEER 2. Druk op de OP knop om naar de helderheidsinstellingen te gaan. Het is mogelijk om de helderheid in te stellen van -3 tot +3 met de OP en NEER knoppen. Voltooi het aanpassen door op de OK knop te drukken, de scanner zal nu teruggaan naar het vastlegmodus hoofdmenu. OP 3. Druk op de NEER knop om naar de kleurinstellingen te gaan.
WEERGAVEMODUS 1. 2. 3. 4. 5. 6. Schakel de scanner in door op de AAN/UIT knop te drukken. Gebruik de OP en NEER knoppen om het icoon te selecteren en druk op de OK knop. De scanner is nu in weergavemodus. Wanneer de scanner in weergavemodus komt zal automatisch een diavoorstelling van de foto’s opgeslagen op de SD-kaart starten. Druk op de OK knop om de diavoorstelling te pauzeren en gebruik de OP en NEER knoppen om te wisselen tussen de foto’s.
Kleurennegatief Dia Z/W negatief Filmtype: voorbeeld Kleurennegatief Dia Z/W negatief USB MODUS Wanneer de scanner in USB modus is en is aangesloten op een PC, zal deze werken als verwijderbare schijf, waardoor het mogelijk is om de inhoud te kopiëren of verplaatsen van de SD-kaart naar de PC. 1. 2. 3. Schakel de scanner in door op de AAN/UIT knop te drukken. Gebruik de OP en NEER knoppen om het icoon te selecteren en druk op de OK knop. De scanner is nu in USB modus.
● 1. 2. TV uit: De scanner heeft een TV uit functie die de gebruiker in staat stelt om het scherm van de scanner te bekijken om een TV middels de bijgeleverde TV uit kabel. Gebruik de OP en NEER knoppen om het icoon te selecteren en druk op de OK knop. Gebruik vervolgens de OP en NEER knoppen om te kiezen uit PAL (EU) of NTSC (VS) en bevestig door op de OK knop te drukken. Het is noodzakelijk om de bijgeleverde TV uit kabel te gebruiken. ● 1. 2. Formatteren: Formatteer de SD-kaart in de scanner.
SPECIFICATIES Beeldsensor: Lens: LCD: Intern memory: Focusbereik: Belichtingsinstelling: Kleurbalans: Scankwaliteit: Data omzetting: Scanmethode: Lichtbron: Interface: USB Configuratie: Voeding: Afmetingen: Gewicht: Extern geheugen: 5 mega CMOS sensor Multi-elements precision lens 2.
ENVIVO Digitalizador de Diapositivos/Negativos MANUAL DE INSTRUÇÕES ENV-1466
CONTEÚDO GUIA DE COMPONENTES ������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 36 INÍCIO �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 36 PREPARAR PARA GRAVAR ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 38 MODO DE CAPTURA ������������������������������������������������������������������������
GUIA DE COMPONENTES Display OK Para cima Cartão SD Para baixo Botão Power Saída de TV USB INÍCIO Instalar diapositivos/filmes no suporte de diapositivos/filmes. ● Instalar diapositivos no suporte de diapositivos. 1. Abrir suporte de diapositivos como ilustrado. 2. Colocar diapositivos na ranhura de diapositivos. 3. Fechar o suporte. Assistência Técnica: telefone: 707 200 819 hotline@visonic.es www.visonic.
● Instalar uma película negativa no suporte de filmes. 1. Abrir suporte de filmes como ilustrado. 2. Instale o negativo no suporte de filmes. 3. Feche o suporte de filmes. Para evitar a imagem espelhada, siga os números de série (da esquerda para a direita) na parte superior do negativo, quando instalar o filme no suporte. Figura 1 Se a imagem estiver do avesso [ver figura 2], a imagem pode ser corrigida com a função Flip. Figura 2 Assistência Técnica: telefone: 707 200 819 hotline@visonic.es www.
PREPARAR PARA GRAVAR 1. Coloque um diapositivo/negativo no suporte de diapositivos/filmes. 2. Insira o suporte de filmes no digitalizador. 3. Conecte o cabo USB ao adaptador de alimentação e ao digitalizador, e connecte o adaptador de alimentação à corrente. 4. Insira um cartão SD vazio no digitalizador. 5. Ligue o digitalizador pressionando o botão POWER. Assistência Técnica: telefone: 707 200 819 hotline@visonic.es www.visonic.
6. Verá aparecer o seguinte menu no display. Capturar Reproduzir Tipo de filme Modo USB ● ● ● ● ● 7.
OK Nota: se uma foto estiver de lado, precisa the selecionar o ícone para salvar as alterações. , e clicar no botão OK CAPTURAR: INVERTER SENTIDO DA FOTO É possível inverter o sentido da foto horizontalmente e verticalmente antes de capturer a imagem. 1. Quando o digitalizador está no menu principal do Modo de Captura, clique no botão para cima para entrar no menu Inverter sentido da foto. PARA CIMA 2.
CAPTURA: AJUSTE DE CORES 1. Quando o digitalizador está no menu principal do Modo de Captura, clique no botão para baixo para entrar no menu Ajuste de cores. PARA BAIXO 2. Clique no botão para cima para definir os ajustes de brilho. É possível ajustar o brilho de -3 a +3 usando os botões para cima e para baixo. Termine o ajuste, clicando no botão OK, o digitalizador irá retornar ao menu principal do modo de captura. PARA CIMA 3. Clique no botão para baixo para definir o ajuste de cor.
MODO DE REPRODUÇÃO 1. 2. 3. 4. 5. 6. Ligue o digitalizador, pressionando o botão POWER. Use os botões para cima e para baixo para selecionar o ícone e clique no botão OK. O digitalizador irá entrar no modo reprodução. Quando o digitalizador entrar no modo reprodução irá automaticamente começar um diapositivoshow das fotos armazenadas no cartão SD. Clique no botão OK para pausar o slideshow, entrará no menu de edição. Para mais informação veja o menu REPRODUÇÃO: EDITAR.
Cor negativo Dispositivo Preto e branco negativo Tipo de filme: Exemplo Cor negativo Dispositivo Preto e branco negativo MODO USB Quando o digitalizador estiver em modo USB, e connectado num computador, irá operar como um periférico removível, onde é possível copiar ou mover conteúdo do cartão SD para o computador. 1. Ligue o digitalizador pressionando o botão POWER. 2. Use os botões para cima e para baixo para selecionar o ícone e clique no botão OK. 3. O digitalizador está agora em modo USB.
● 1. 2. ● 1. 2. ● Saída TV: o digitalizador vem com uma opção Saída TV, permitindo ao utilizador visualizar o display na TV ligando o cabo Saída TV fornecido. Use os botões para cima e para baixo para selecionar o ícone e clique no botão OK. se os botões para cima e para baixo para escolher entre PAL (EU) ou NTSC (EUA), e confirme pressionando o botão OK. Necessário usar o cabo Saída TV fornecido. Formatar: formata o cartão SD inserido.
ESPECIFICAÇÕES Senro de imagem: Lente: LCD: Memória interna: Alcance de focagem: Controlo de exposição: Controlo de balanço: Qualidade de scan: Conversão de dados: Método de escaneamento: Fonte de luz: Interface: Configurações de USB: Alimentação: Dimensões: Peso: Memória externa: Sensor CMOS de 5 megas Lente de precisão multi-elementos LCD a Cores TFT de 2,4 polegadas 4MB SPI Flash (não se aplica ao armazenamento de imagens) Focagem fixa Automático, com 7 níveis de controlo Autom