Datasheet

20
Pleas e read Important notes on page 4 and Cautions and warnings on page 69.
B i tte beachten Sie d i e S e i te 4 Wichtige Hinweise s owi e d i e
Warn- und Sicherheitshinweise auf S e i te 69.
© EPCOS AG 2008
Function
Funktion
Function
the i gni t i on a i d to the i n side s urface of the arre s ter. This
reduces the upper l i m i t of the tolerance f i eld considerably
and als o l i m i t s the s pread of the s park -over voltage. The
i gni t i on voltage i n this dynami c range is defi ned a s the i m-
puls e s park -over voltage V
si
. EPCOS gas -fi lled s urge ar-
res ters are thusindependent of permanent pre-i onizati on
i n order to reach this characterist i c value (V
si
), whi ch is
cruci al for evaluati ng thei r protecti on quali ty i n practi cal
appli cati ons.
A s a res ult of the harmonizati on of nati onal and i nter-
nati onal s peci f i cati ons , the two voltage rates of r ise of
100 V/µs and 1 k V/µs (ITU-T, K.12 and IEC 61643-311)
are u s ed to evaluate the dynami c characterist i c of s urge
arre s ters. An example for other rates of r ise s , s uch a s the
10 k V/µsisshown i n
Fig. 17.
der M i ttelwert der Vertei lung d i e s er Zünds pannung deut-
l i ch s enk en. Dabei w i rd der obere Grenz wert desStreu-
bandes erhebli ch reduziert und d i e S treubre i te der Zünd-
s pannung verri ngert. D i e Zünds pannung bei d i e s en Vor-
gängen ist als Ans prechs toßs pannung U
a s
defi n i ert.
Dami t sind gas gefüllte Übers pannungs ablei ter von
EPCOSin d i e s em für d i e Praxis z ur Beurtei lung des
S chutz vermögens maßgebenden K ennwert (U
a s
) unab-
hängi g von e i ner permanenten Vor i onisati on.
Bedi ngt durch d i e Harmonisierung nati onaler und i nter-
nati onaler S pezif ikati onen werden d i e bei den S pan-
nungs ans t i egs ges chwi ndi g k e i ten 100 V/µs und 1 k V/µs
(ITU-T, K.12 und IEC 61643-311) verwendet, um d i e dy-
namische Charak terist ik e i nes Ablei terszu beurtei len. D i e
Werte für andere S tei lhei
ten z e i gt exemplarisch Bild 17.
Typical response behavior of a 230-V arrester
Typisches Ansprechverhalten eines 230-V-Ableiters
RAB0216-N
2
10
0
200
400
600
800
1200
V
10
4
10
6
10
8
10
10
V/s
Static response
Statisches Ansprechverhalten
Dynamic response
Dynamisches Ansprechverhalten
Max.
Min.
100 V/s
100 V/μ s
1 kV/μ s
10 kV/μ s
V /U
du/dt
dv/dt
z
s
Fig. / Bild 17
Ueberspannungsableiter_de-en_2009.qxd 03.11.2008 16:19 Uhr Seite 20