ADAPT 660 Over-ear-headset med Bluetooth® og aktiv støjreduktion Brugsanvisning
1 Indhold Indhold Headsettet ADAPT 660..........................................................................................................................................................................................2 Pakkens indhold............................................................................................................................................................................................................3 Oversigt over produktet........................................
2 Headsettet ADAPT 660 Headsettet ADAPT 660 Opnå størst mulig koncentration og produktivitet overalt med det ultimative headset udstyret med EPOS AI™, der sikrer krystalklare opkald, adaptiv aktiv støjreduktion og overlegen stereolyd. Få en unik, UC-optimeret løsning, hvor mikrofonernes præstationer er optimeret ved hjælp af maskinlæring.
3 Pakkens indhold Pakkens indhold Bluetooth-headsettet ADAPT 660 Etui Bluetooth-USB-modtager: BTD 800 USB eller BTD 800 USB-C USB-kabel med USB-A- og mikro-USB-stik Lydkabel med 2,5-mm og 3,5-mm jackstik Lynvejledning på æsken Sikkerhedsvejledning Ark med oplysning om overholdte standarder ADAPT 660 Bluetooth®-headset
4 Oversigt over produktet Oversigt over produktet Oversigt over headsettet Hovedbøjle Bluetooth-kontakt Kontakt til aktiv støjreduktion Teams-/parringsknap Indikatorlamper Mikrofon USB-stik Støjreduktionsmikrofoner Touchpad Oversigt over headsettets indikatorlamper • Headset tilsluttet • Headset slukket 3x • Headset tænder • Bluetooth-enhed fundet • Indkommende opkald 3x • Headset slukker • Headset frakoblet fra mobil enhed/USB-modtager • Indkommende opkald (genopladeligt batteri næsten tomt) Head
5 Oversigt over produktet Oversigt over headsettets betjeningsfunktioner Ørekopper Side Tænder headsettet Slukker headsettet 12 Touchpad Tryk 2x 1s 2s 4s Stryg Funktion Side Accepterer et opkald 16 2 opkald: Besvarer indgående opkald og afslutter igangværende opkald 19 Starter medieafspilning/sætter afspilning på pause 21 Tænder/slukker TalkThrough (med aktiv støjreduktion slået til) 15 Sætter et igangværende opkald i venteposition/afslutter venteposition 16 2 opkald: Besvarer indgåen
6 Oversigt over produktet Bluetooth-kontakt Tryk Funktion Side Slår Bluetooth til 12 Slår Bluetooth fra Teams-/parringsknap Tryk Funktion Side Starter et opkald 16 Starter Microsoft Teams 20 Annullerer parring (i parringstilstand) 8 2x Starter appen EPOS Connect* 11 1s Aktiverer Cortana 18 Parrer headsettet med en Bluetooth-enhed 8 4s Sletter liste over parrede enheder (i parringstilstand) 30 *Disse funktioner understøttes ikke af alle tilsluttede Bluetooth-enheder.
7 Oversigt over produktet Oversigt over USB-modtager BTD 800 USB Indikatorlampe for forbindelse Indikatorlampe for forbindelse BTD 800 USB-C Knap til oprettelse af forbindelse Knap til oprettelse af forbindelse USB-C-stik USB-A-stik Oversigt over USB-modtagerens indikatorlampe 3x 3x 3x 3x 3x 3x 3x 3x 3x 3x 3x 3x 3x 3x 3x 3x 3x 3x 3x USB-modtager i parringstilstand: søger efter headset Parring gennemført Parring mislykkedes USB-modtager forsøger at oprette forbindelse til en Bluetooth-enhed USB-m
8 Kom godt i gang Kom godt i gang Parring af headsettet med Bluetooth®-enheder FORSIGTIG Fare for funktionsfejl! De radiobølger, som mobile enheder udsender, kan påvirke følsomme og ubeskyttede enheders funktionsmåde. X Bluetooth må kun anvendes på steder, hvor det er tilladt. Headsettet overholder Bluetooth 5.0-standarden.
9 Kom godt i gang Parring af headsettet med en mobil enhed via Bluetooth 1 2 3x X Drej ørekopperne for at tænde headsettet. X Skub kontakten hen på I for at aktivere Bluetooth. 3 4 4s X Hold Teams/parringsknappen nedtrykket, indtil indikatorlamperne skiftevis lyser hvidt. Headsettet er nu i parringstilstand. X Aktivér Bluetooth på den mobile enhed, og begynd at søge efter Bluetooth-enheder – yderligere oplysninger findes i den mobile enheds brugsanvisning. 6 5 < 20 cm ... ...
10 Kom godt i gang Brug af lydkablet Brug lydkablet til afspilning af medier, når der ikke er særlig meget strøm på batteriet, og på steder, hvor brugen af Bluetooth ikke er tilladt. Bluetooth slukker straks, når lydkablet tilsluttes til headsettet. X Sæt det lille jackstik i headsettets lydstikåbning. Bluetooth deaktiveres. X Sæt 3,5-mm-jackstikket i den mobile enheds lydudgang. Frakobling af lydkablet: X Træk stikket ud af headsettet og den mobile enhed.
11 Kom godt i gang Installation af appen EPOS Connect Den gratis app EPOS Connect gør det muligt at konfigurere og opdatere headsettet og giver adgang til yderligere indstillinger. X Åbn App Store eller Google Play på din mobile enhed. X Søg efter "EPOS Connect". X Download og installer appen. EPOS Connect Installation af EPOS Connect-softwaren Den gratis EPOS Connect-software gør det muligt at konfigurere og opdatere headsettet og giver adgang til yderligere indstillinger.
12 Sådan bruges headsettet Sådan bruges headsettet FORSIGTIG Høj lydstyrke kan forårsage høreskader! Hvis du lytter ved høje lydstyrker i længere tid, kan du få permanente høreskader. X Skru ned for lydstyrken, før du tager headsettet på. X Undlad at udsætte dig selv for høje lydstyrker i længere tid ad gangen. Sådan tændes og tilsluttes headsettet 3x 3x X Drej ørekopperne for at tænde headsettet. En af indikatorlamperne blinker hvidt 3 gange.
13 Sådan bruges headsettet Sådan justeres og bæres headsettet Du opnår den bedste lydkvalitet og optimal bærekomfort ved at tilpasse headsettet. L R X Tag headsettet på, så hovedbøjlen hviler oven på hovedet, og den ørekop, der er markeret med et R, sidder på dit højre øre. X Justér headsettet, så • ørepuderne dækker dine ører på en komfortabel måde • du føler et jævnt, blidt pres omkring ørerne • hovedbøjlen sidder tæt til dit hoved.
14 Sådan bruges headsettet Afbrydelse af mikrofonen X Stryg • baglæns for at afbryde mikrofonen eller • fremad for at slå mikrofonen til. Du hører en tone. Brug af aktiv støjreduktion Dette headset giver mulighed for dæmpning af baggrundsstøj ved hjælp af aktiv støjreduktionsteknologi. Særlige mikrofoner optimerer tale og reducerer baggrundsstøj. Når adaptiv aktiv støjreduktion aktiveres, tilpasser den aktive støjreduktion sig efter baggrundsstøjens intensitet.
15 Sådan bruges headsettet Aktiverer maksimal støjreduktion Aktiverer adaptiv støjreduktion, kan indstilles via appen EPOS Connect Slår aktiv støjreduktion fra Sådan indstilles den adaptive aktive støjreduktion EPOS Connect Adaptive Ved hjælp af appen EPOS Connect kan du vælge mellem forskellige tilstande for den aktive støjreduktion, der tilbyder optimale indstillinger afhængigt af anvendelse/ situation.
16 Sådan foretages opkald via headsettet Sådan foretages opkald via headsettet Følgende funktioner afhænger af den tilsluttede enhed. Sådan foretages et opkald X Start opkaldet på den tilsluttede enhed. Softphone ELLER X Tryk på Teams-/parringsknappen for at starte et opkald via softphone. x Hvis opkaldet ikke automatisk overføres til headsettet: X Søg efter denne funktion i den tilsluttede enheds brugsanvisning.
17 Sådan foretages opkald via headsettet Sådan afvises/afsluttes et opkald 1s Afviser et opkald 1s Afslutter et opkald Genopkald Stryg og hold fingeren på touchpad'en: Genopkald til seneste nummer ADAPT 660 Bluetooth®-headset
18 Sådan foretages opkald via headsettet Brug af stemmeassistent/Alexa/stemmestyring Den senest tilsluttede Bluetooth-enhed vil blive brugt til stemmeassistent eller stemmestyring. Vedr. Microsoft Cortana: se side 20. Før du kan bruge Amazon Alexa som stemmeassistent, skal du tilføje headsettet til Amazon Alexa-appen – se herunder.
19 Sådan foretages opkald via headsettet Håndtering af flere opkald Op til to Bluetooth-enheder kan være tilsluttet headsettet på samme tid. x Softphone Der kan håndteres to opkald samtidigt. Hvis du modtager et nyt opkald, mens du allerede er i gang med et opkald, høres der en banke på-tone.
20 Brug af headset og USB-modtager med Microsoft® Teams/Cortana Brug af headset og USB-modtager med Microsoft® Teams/ Cortana Sådan bruges Microsoft Teams og Cortana sammen med headsettet: X Sæt USB-modtageren i et USB-stik i computeren – se side 8. Hvis Microsoft Teams allerede kører, skifter indikatorlampen automatisk farve fra blå til lilla. Sådan startes Microsoft® Teams og tjekkes notifikationer X Åbn Microsoft Teams på computeren.
21 Sådan lytter du til medielyd via headsettet Sådan lytter du til medielyd via headsettet Du kan lytte til medielyd fra en tilsluttet enhed. Følgende funktioner afhænger af den tilsluttede enhed. X Afspil mediet på den tilsluttede Bluetooth-enhed. Indikatorlampen på USB-modtageren lyser blåt.
22 Yderligere funktioner Yderligere funktioner Opladning af headsettets batteri X Tilslut det medfølgende USB-kabel til USB-stikket i headsettet og et USB-stik i din computer. Batteriet oplades. Indikatorlamperne angiver, hvor meget strøm der er på headsettets batteri. De slukker, når batteriet er fuldt opladet.
23 Yderligere funktioner Sådan tjekkes batteriniveauet I appen EPOS Connect kan du se, hvor meget strøm der er tilbage på batteriet. Nogle mobile enheder angiver headsettets batteristatus. 80% Du kan når som helst få oplyst, hvor meget strøm der er tilbage på batteriet – bortset fra under et opkald: X Hold en finger på touchpad'en, indtil du hører en stemmeprompt.
24 Yderligere funktioner Ændring af lydtilpasning Du kan forbedre lydkvaliteten ved at vælge indstilling ud fra den genre eller kategori af lyd, du lytter til. Lydtilpasning aktiveres automatisk, når headsettet og den mobile enhed forbindes via Bluetooth eller USB-kabel. EPOS Connect Club Sådan ændres lydtilpasningstilstand: X Åbn appen EPOS Connect. X Åbn Acoustic modes ("lydtilstande"). X Stryg til den ønskede tilstand – se nedenstående tabel.
25 Yderligere funktioner Aktivering/deaktivering af stemmeprompter og toner og ændring af sprog Du kan ændre stemmeprompter, toner og sprog via appen EPOS Connect. EPOS Connect Denne indstilling kan også ændres via EPOS Connect. Aktivering/deaktivering af stemmeprompter og toner X Åbn appen EPOS Connect. X Åbn indstillingerne. X Tryk på Tone & Voice prompts ("toner og EPOS Connect Off Tone & Voice prompts Tone only Tone & Voice prompts stemmeprompter").
26 Yderligere funktioner Hvis du kommer uden for Bluetooth-rækkevidde Rækkevidden mellem headset og Bluetooth-enhed afhænger af enheden. Signalets rækkevidde afhænger primært af forhold i omgivelserne såsom væggenes tykkelse og materialer og lign. Hvis der ikke er nogen forhindringer mellem headsettet og Bluetooth-enheden, er rækkevidden i de fleste tilfælde op til 25 meter. 5 min ~25 m Hvis lydkvaliteten forringes, f.eks.
27 Vedligeholdelse af produkterne og opdatering af firmware Vedligeholdelse af produkterne og opdatering af firmware Rengøring af produkterne FORSIGTIG Væsker kan beskadige produktets elektronik! Hvis der trænger væske ind i enhedens kabinet, kan den forårsage en kortslutning og beskadige elektronikken. X Hold væsker langt væk fra produktet. X Der må ikke anvendes rengørings- eller opløsningsmidler. X Produktet må kun rengøres med en tør klud.
28 Vedligeholdelse af produkterne og opdatering af firmware Opdatering af produkternes firmware Sådan opdateres firmwaren: X Installer den gratis EPOS Connect-software (se side 11). Opdatering af headsettets firmware Opdatering af USB-modtagerens firmware 1 1 USB-C USB-A USB-A X Tilslut USB-kablet til headsettet og til computeren. Indikatorlamperne tænder. X Sæt USB-modtageren i et USB-stik i computeren. Indikatorlampen tænder. X Start EPOS Connect.
29 I tilfælde af problemer I tilfælde af problemer Problem Mulig årsag Løsning Headsettet kan ikke tændes Det genopladelige batteri er tomt X Oplad batteriet i headsettet. 22 Aktiv støjreduktion kan ikke slås til Det genopladelige batteri er tomt X Oplad batteriet i headsettet. 22 Headset slukket X Tænd headsettet. 12 Ingen lyd, eller lyden forsvinder indimellem Headset ikke parret med en Bluetooth-enhed X Gennemfør parring af headsettet.
30 I tilfælde af problemer Sletning af headsettets liste over parrede enheder (nulstilling) 1 2 3x 4s X Hold Teams/parringsknappen nedtrykket, indtil indikatorlamperne skiftevis lyser hvidt. Headsettet er nu i parringstilstand. 4s X Hold Teams-/parringsknappen nedtrykket, indtil indikatorlampen blinker rødt 3 gange. Parringslisten er nu slettet. Headsettet søger efter Bluetooth-enheder, det kan parres med – se side 8.
31 Specifikationer Specifikationer Headset – generelt Headsettype Over-ear, dobbeltsidet hovedbøjle Størrelse (B x H x D) 63 x 136 x 174 mm Vægt 227 g Transducerprincip Dynamisk, lukket Tilslutningsmuligheder • Bluetooth 5.
32 Specifikationer DSEA A/S Kongebakken 9, DK-2765 Smørum, Denmark www.eposaudio.com ® ADAPT Bluetooth -headset Publ.