Quick Guide

MB Pro 1
MB Pro 2
Bluetooth® headset
Q
uick Guide
Guia Rápido
zlı Kılavuz
䘯鸟Ⰶ꡶
䘯鸟䭷
ؙ؎حؙؖ؎س
Краткое руководство
찮읆많핂슪
EN
PT
TR
ZH
TW
JA
RU
KO
*
3x 3x
*
*
2 s2 s
2 s
OFF
3x
6 s
1
2
3
4
5
6
RightLeft
2-3 cm
2:30 h
15 h
*
not included
Accepts a call
Ends a call
Rejects a call
Call control
features
Mutes the microphone
Automatic voice prompts
“Call rejected“
“Mute on
Unmutes the microphone
“Mute o“
“Call ended“
“Phone 1 disconnected“ or
“Phone 2 disconnected“ or
“Dongle disconnected“
“Phone 1 connected“ or
“Phone 2 connected“ or
“Dongle connected“
1s
1s
1s
Accepts the incoming call and puts
an active call on hold
Puts an active call on hold when
there is no incoming call (pause)
Accepts the incoming call
and ends the active call
Rejects the incoming call and
continues the active call
2 x
Managing multiple calls
Redials the last number
Starts/stops voice dialing
(press until you hear a beep,
then release the button)
Transfers a call from the mobile
phone to the headset
“Redialling“
“Voice dial“
1 s
Connected to the Bluetooth device
Mute function
Out of the Bluetooth transmission range:
Transfers a call from the
headset to the mobile phone
0:40 h
ON OFF
7.5 h
20 cm
Select MB Pro 1 or MB Pro 2
Keyword: 0000
”Pairing successful”
1. ”Power on
2. ”... connected“
”Power o“
Swaps volume keys
2s
“Swap volume keys“
Activates/deactivates room experience
in communication mode
6s
Swaps volume keys
+ left/right channel
“Swap volume keys“
2s
MB Pro 2
MB Pro 1
MB Pro 1 MB Pro 2
Headset charger
CH 20 MB USB
3x
If the headset is fully charged
the LED lights up blue.
After 5 minutes, the LED goes o.
Press the multi-function button
to check the battery charge level.
below 1 hour talk time
1 to 2 hours talk time
2 to 4 hours talk time
4 to 10 hours talk time
above 10 hours talk time
3x
2x
1x
1x
LED ashes Meaning
4x
up to 15 hours talk time
4x
3x
3x
2x
1x
1x
”Above 10 hours talk time”
”Between 8 and 10 hours talk time”
”Between 2 and 4 hours talk time”
”Between 1 and 2 hours talk time”
”Less than 1 hour talk time”
below 15 min talk time, automatic voice
prompts: ”Recharge headset”
”Between 4 and 8 hours talk time”
”Pairing“
2 x
Sennheiser Communications A/S Industriparken 27, DK-2750 Ballerup, Denmark
www.eposaudio.com, Printed in China, Publ. 10/17, 770-00031/A04
or
For product specic software
and rmware upgrade
with EPOS Connect go to:
www.eposaudio.com/connect
For Instruction manual and
software go to:
www.eposaudio.com/support
PDF
During music reproduction - volume 2:
Increases or reduces the music volume
In idle mode (no active call or music reproduction) - volume 3
:
Increases or reduces the volume for the ring tone, the beeps
and the voice prompts
During an active call - volume 1:
Increases or reduces the speech volume
...
...
MB Pro 1
...
+
100%
Charging the headset battery | Carregar a pilha recarregável |
Akünün şarj edilmesi | 絛歏寑⯎歏 | ⯎ꨵ | غحذٔ٦׾ ׅ׷ |
Зарядка аккумулятора | 짾󼺟읺󼬘헒믾
Adjusting and wearing the headset | Ajustar e utilizar o micro-auscultador |
Kulaklık setinin uyarlanması ve takılması | 㣢䨥䒭羭劼涸鷓ꂁ♸⢆䨥 |
걧䨥䒭羭堤涸黟ꂁ莄⢆䨥 | قحسإحزך黝䘔ה鄲滠 |
Подгонка и ношение головного комплекта | 슪켙컲헣짝󼦘푷
Fast charging | Carregamento rápido |
Hızlı şarj |䘯鸟⯎歏 | 䘯鸟⯎ꨵ |
䚉鸟⯎ꨵ | Быстрая зарядка |
믗콛󼬘헒
Complete charging cycle |
Processo de carregamento completo |
Komple şarj işlemi | 㸤侮涸⯎歏鵂玐|
㸤侮涸⯎ꨵ麔玐| 㸣Ⰻז⯍ꨵ |
Полный процесс зарядки | 퐒헒󼬘헒뫊헣
Retrieving information on the remaining talk
time | Consultar o tempo de conversação
restante | Kalan konuşma süresinin
sorgulanması |ⶥ⡮鸑霢傞ꢂ叅霧|
ⶥ긄鸑鑨儗꟦叅鑉|䭷㹀׃׋涪鎉儗꟦ך然钠|
Запрос оставшегося времени |
핢펺󼼤킪맒혾
Pairing the headset | Conectar o micro-auscultador | Kulaklık setinin bağlanması |
鵶䱹鸑雴羭劼| 鸭䱹羭堤 | قحسإحز׾䱸竲ׅ׷| Присоединение головного комплекта |
슪켙펾멾믾
Using the headset | Operar o micro-auscultador | Kulaklık setinin kullanılması |
⢪欽㣢䨥䒭羭劼| ⢪欽걧䨥䒭羭堤 | قحسإحزך | Управление головным комплектом |
슪켙혾핟
Switching the headset on/o | Micro-auscultador lig./desl. | Kulaklık seti açık/kapalı |
0O0ꝶ | 0O0꒳ | قحسإحزךؔٝؔؿ | Включение/выключение головного комплекта |
슪켙0O0
Swapping the assignment of the volume buttons | Trocar a ocupação das teclas de volume |
Ses şiddeti tuşları işlevlerinin değiştokuş edilmesi | ❜䰃갉ꆀꝶ歏蚚| ❜䳕갉ꆀ꒳ꨵ蚚 |
갈ꆀنةٝך鏣㹀׾㢌刿ׅ׷| Смена функций кнопок громкости | 쫊윶쩒짾헣묞󼨣
Package contents | Itens fornecidos | Teslimat Kapsamı | ⣘餗薴㔵 | ⣘顉眔㕠 |
ず唓
ׁ׸גְ׷׮ך | Объем поставки | 묺컿
Adjusting the speaker volume | Regular o volume do altifalante |
Hoparlörün ses seviyesini ayarlama | 靈侮羭劼갉ꆀ| 锄侮㊨〰갉ꆀ | أؾ٦ؕ٦ך갈ꆀ׾锃侭ׅ׷ |
Регулировка громкости динамика | 큲󼱓쫊윶혾헣믾