Quick Guide

A
BC
MASTER
32
1
”More than 80% battery left”
”More than 40% battery left”
”More than 20% battery left”
”Less than 20% battery left”
”More than 60% battery left”
voice prompts:
Idle mode:
No active call or music
New MASTER
GUEST 1-3
LED
or
o
3x
Press & hold
the mute
button
& insert the
headset
3x
Accept the
GUEST
headset
Repeat the last
3 steps to add
further GUEST
headsets.
End a conference call
below 15 min talk time:
automatic voice prompts:
”Recharge headset”
MASTER
Unmerge a call and put it on hold
Merge a held call into an active call
Mini confernce call
Answer/reject a 2nd call
Accepts the incoming call &
puts an active call on hold
2x
Rejects the incoming call &
continues the active call
1s
call call
OR
Dial the number
or choose a contact
Accept the call
via headset OR base station*
* Incoming call is answered automatically
with Auto Hook/Always audio setting: see DIP switch settings
Accept the call
on your device
Reject a call
via headset OR base station
1s
1s
Change between held and active call
When in active call:
Holds/unholds call
2x
Accepts a call/
Initiates an outgoing call
Rejects a call
1s
Redials the last number
2x
Ends a call
OR
1s
1
1
22
Putting on the headset
Choose the focused device
Corresponding LED lights up
Initiate a call via
headset or base station
OR
GUEST
MASTER
MASTER
See Instruction manual
for further information.
MASTER
GUEST 1
GUEST 2
GUEST 3
Ready for conference call: Master headset &
Guest headsets connected to the base station
1
2b
2a
Accept the
GUEST
headset
Ready for
conference
call
End a call: see
2a
MASTER
CLICK!
100 m
Reduce the range for oces with high density of DECT products
or headsets - see Instruction manual for further information.
High radio range
up to 100 m
123 45678
Medium radio range
up to 50 m
123 45678
Low radio range
up to 10 m
123 45678
LED on the base station stops ashing
2s
2s
* LED on/o via
EPOS Connect
*
OR
Holding a conference with up to 3 guest DECT headsets | Telefonkonferenz mit bis zu 3 DECT-Gast-Headsets durchführen |
Faire un appel en conférence jusqu'à 3 micro-casques DECT invités | Creazione di una teleconferenza con no a 3 cue DECT ospiti |
Organización de una conferencia con hasta 3 auriculares DECT invitados | Efetuar uma conferência com até 3 headsets DECT convidados |
Een vergadering opzetten met 3 DECT-gastheadsets | Διεξαγωγή διάσκεψης με έως 3 ακουστικά DECT επισκεπτών |
Telefonmøde med op til 3 DECT-gæsteheadset | Hålla en konferens med upp till 3 gästande DECT-headset |
Neuvottelun pitäminen jopa 3:n vieras-DECT-headsetin kanssa | Prowadzenie konferencji z maksymalnie 3 zestawami słuchawkowymi
DECT gci | Режим телефонной конференции с поддержкой до 3 гостевых DECT-гарнитур |
3 adete kadar misar DECT kulaklık ile konferans görüşmesi yapma |剑㣐〴ךأز%&$5قحسإحزדך⠓陽
Managing multiple calls | Mehrere Telefonate verwalten | Gérer plusieurs appels | Gestione di più chiamate | Gestionar varias llamadas |
Gerir várias chamadas | Meerdere gesprekken afhandelen | Διαχείριση πολλαπλών κλήσεων | Håndtering af ere opkald |
Hantera era samtal | Monen puhelun hallitseminen | Zarządzanie kilkoma połączeniami | Управление несколькими звонками |
Birden çok kulakğı yönetme | 醱侧鸐鑧ך盖椚
Call control overview | Übersicht Anrufsteuerung |
Aperçu du contrôle d'appel | Panoramica sul controllo della
chiamata | Resumen del control de llamada | Vista geral do
controlo de chamadas | Overzicht call control functies |
Επισκόπηση χειρισμού κλήσεων | Oversigt over opkaldsstyring |
Översikt av samtalskontroll | Puhelun hallinnan yleiskatsaus |
Przegd kontroli połączeń | Обзор управления звонками |
Arama kontrollerine genel baş | 鸐鑧؝ٝزٗ٦ٕך嚊銲
Listening to music | Musik hören | Écouter de la musique |
Ascolto di musica | Escuchar música | Ouvir música |
Naar muziek luisteren | Ακρόαση μουσικής | Afspilning af musik |
Lyssna på musik | Musiikin kuunteleminen |uchanie muzyki |
Прослушивание музыки | Müzik dinleme | 갈嚂Ꙣ颣
Preparing a call | Telefonat vorbereiten | Préparer un appel |
Preparazione di una chiamata | Preparación de una llamada |
Preparar uma chamada | Een oproep voorbereiden |
Προετοιμασία κλήσης | Forberedelse af opkald |
Förbereda ett samtal | Puhelun valmisteleminen |
Przygotowanie rozmowy | Подготовка к звонку |
Bir arama hazırlama |鸐鑧ך彊⪒
Making a call | Anruf tätigen | Faire un appel |
Eettuazione di una chiamata | Realizar una llamada |
Efetuar uma chamada | Een oproep plaatsen |
Πραγματοποίηση κλήσης | Sådan foretages et opkald | Ringa |
Puhelun soittaminen | Nawiązywanie połączenia |
Совершение звонка | Arama yapma | 鸐鑧ך涪⥋
Accepting/Rejecting calls | Anrufe annehmen/abweisen | Accepter / Refuser des appels | Accettare/Riutare una chiamata |
Aceptar/Rechazar llamadas | Aceitar/rejeitar chamadas | Oproepen accepteren/weigeren | Αποδοχή/Απόρριψη κλήσεων |
Besvare/afvise opkald | Ta emot/avvisa samtal | Puheluiden hyksyminen/hylkääminen |
Przyjmowanie/odrzucanie połączeń | Прием/отклонение вызовов | Arama kabul/ret | 鸐鑧ך䘔瘶䬧や
Leaving the DECT range | DECT-Reichweite verlassen |
Quitter le rayon de portée DECT | Uscita dalla portata DECT |
Salida del alcance DECT | Abandonar o alcance DECT |
Het DECT-bereik verlaten | Έξοδος από την εμβέλεια DECT |
Uden for DECT-signalets rækkevidde | Lämna DECT-räckvidden |
DECT-alueelta poistuminen | Opuszczanie zakresu DECT |
Выход за пределы зоны действия DECT-соединения |
DECT erişim mesafesinden çıkma | %&$5⹛⡲眔㔲㢩פך獳⹛
Verifying remaining battery life | Verbleibende Akkulaufzeit
abfragen | Vérier la capacité restante de la batterie |
Verica della durata residua della batteria | Comprobacn de la
batería restante | Vericar a duração restante da bateria |
Resterende batterijduur controleren | Επαλήθευση
υπολειπόμενης διάρκειας ζωής της μπαταρίας | Kontrol af
tilbageværende batteritid | Veriera återstående batteritid |
Jäljellä olevan akunkeston todentaminen | Sprawdzanie
pozostałej żywotności baterii | Проверка оставшегося заряда
батареи | Kalan pil süresini doğrulama | غحذٔ٦ ך
Replacing the ear pad | Ohrpolster austauschen |
Remplacer l'oreillette | Sostituzione di un cuscinetto auricolare |
Sustitución de la almohadilla | Substituir a almofada do
auscultador | Het oorkussentje vervangen | Αντικατάσταση του
στοιχείου για το αυτί | Udskiftning af ørepuden |
Byta öronkudden | Korvatyynyn vaihtaminen |
Wymiana wkładki dousznej | Замена амбушюр | Kulak yastığı
değiştirme | غحذٔ٦婍ꆀך然钠
Using a guest Bluetooth/USB headset |
Bluetooth-/USB-Gast-Headset verwenden |
Utiliser un micro-casque invité USB / Bluetooth |
Utilizzo di un paio di cue Bluetooth/USB ospiti |
Uso de un auricular Bluetooth/ USB invitado | Usar um headset
Bluetooth/USB convidado | Een Bluetooth/ USB-gastheadset
gebruiken | Χρήση ακουστικού Bluetooth/USB επισκέπτη |
Brug af Bluetooth-/USB-gæsteheadset | Använd ett gästande
Bluetooth/ USB-headset | Vieras-Bluetoothin/ USB-headsetin
käyttäminen | Stosowanie zestawu słuchawkowego
Bluetooth/USB gościa | Использование гостевой
Bluetooth/USB-гарнитуры | Bir misar Bluetooth/USB kulaklık
kullanma | أز#MVFUPPUI64#قحسإحزך
Preparing a conference | Telefonkonferenz vorbereiten |
Préparer un appel en conférence | Preparazione di una
conferenza | Preparación de una conferencia | Preparar uma
conferência | Een vergadering voorbereiden |
Προετοιμασία διάσκεψης | Forberedelse af telefonde |
Förbereda en konferens | Neuvottelupuhelun valmisteleminen |
Przygotowanie konferencji | Подготовка к телефонной
конференции | Bir konferans hazırlama | ⠓陽ך彊⪒