Quick Start Guide

IMPACT D 10 Phone II
IMPACT D 30 Phone
Wireless headset system
Model: D 10 HS, D 30 HS, SCDB11, SCDB12
Quick Guide
Kurzanleitung
Guide express
Guida rapida
Guía rápida
Guia Rápido
EN
DE
FR
IT
ES
PT
Mini handleiding
Γρήγορος
οδηγός
Kvikvejledning
Snabbguide
Pikaopas
NL
EL
DA
SV
FI
PL
RU
TR
JA
Skrócona
instrukcja
obsługi
Краткое
руководство
Hızlı Kılavuz
ؙ؎حؙؖ؎س
DSEA A/S
Kongebakken 9, DK-2765 Smørum, Denmark
www.eposaudio.com
Printed in China, Publ. 05/21, 770-00375/A01
click
Mic. Volume
Settin
g
s
Mode
0
3
6
9
1
A
B
C
2
3
4
5
6
Left
Right
RightLeft
click
Left
Right
100%
50%
1 h
20 min
Connecting the headset and the base station
Call volume
Ring & tone volume
B
A
D 30 HS
EU/UK/US/AU
D 10 HS
D 30 HS
click
For Compatibility guide go to
www.eposaudio.com/compatibility
For Instruction manual go to
www.eposaudio.com/support
PDF
D 10 HS
D 10 HS
Using the headset | Headset verwenden | Utiliser le micro-casque | Utilizzo delle cue | Usar el auricular | Usar os auscultadores | De headset gebruiken |
Χρήση του ακουστικού | Sådan bruges headsettet | Använda headsetet | Kuulokkeiden käyttö | Korzystanie z zestawu słuchawkowego |
Использование гарнитуры | Kulaklığın setinin kullanılması | قحسإحزך⢪
Wearing the headset with the earhook | Headset mit Ohrbügel verwenden | Porter le micro-casque avec le contour d'oreille |
Indossare le cue con il gancio auricolare | Cómo llevar el auricular con el gancho | Usar o headset com o gancho de ouvido |
De headset dragen met de oorhaak | Τοποθέτηση ακουστικού με το άγκιστρο για το αυτί | Brug af headsettet med ørekrog |
Bära headsetet med öronkroken | Korvasangallisen headsetin käyttäminen | Noszenie zestawu słuchawkowego z rożkiem |
Ношение гарнитуры с заушиной | Kulaklığı kulak kancası ile takma |؎َ٦ؿحؙ׾⢪欽ׅ׷قحسإحزך
Adjusting and wearing the headset | Headset anpassen und tragen | Ajuster et porter le micro-casque | Regolazione e posizionamento delle cue |
Cómo ajustar y llevar el auricular | Ajustar e usar o auscultador | De headset aanpassen en dragen | Προσαρμογή και εφαρμογή του ακουστικού |
Sådan justeres og bæres headsettet | Justera och bära headsetet | Kuulokkeiden säätäminen ja käyttäminen |
Dostosowanie i noszenie zestawów słuchawkowych | Настройка и ношение гарнитуры | Kulaklığın takılması ve ayarlanması | قحسإحزך锃侭ה鄲滠
Wearing the headset with the headband | Headset mit Kopfbügel verwenden | Porter le micro-casque avec le serre-tête |
Indossare le cue con l'archetto | Cómo llevar el auricular con la diadema | Usar o headset com a ta de caba |
De headset dragen met de hoofdband | Τοποθέτηση ακουστικού με το στήριγμα κεφαλής | Brug af headsettet med hovedbøjle |
Bära headsetet med huvudbågen | Pannallisen headsetin käyttäminen | Noszenie zestawu słuchawkowego z pałąkiem |
Ношение гарнитуры с оголовьем | Kulakğı taç bandı ile takma | قحسغٝس׾⢪欽ׅ׷قحسإحزך鄲滠
Package contents | Lieferumfang | Contenu de la boîte | Contenuti della confezione | Contenido del embalaje | Conteúdo da embalagem |
Inhoud verpakking | Περιεχόμενα συσκευασίας | Pakkens indhold | Innehåll i förpackningen | Pakkauksen sisältö | Zawartość opakowania |
Содержимое упаковки | Kutunun içeriği | ػح؛٦آⰻ㺁
Setting up the base station | Basisstation aufbauen | Installer la station de
base | Montaggio della stazione base | Montar la estación base |
Montar a base | Het basisstation instaleren | Εγκατάσταση του σταθμού
βάσης | Opsætning af basestation | Kongurering av basstationen |
Tukiaseman asennus | Instalacja stacji bazowej | Настройка базовой
станции | Baz istasyonunun kurulması | ك٦أأذ٦ءّٝ׾圓䧭ׅ׷
Charging the headset | Headset laden | Charger le micro-casque | Ricarica delle cue | Carga del auricular | Carregar o headset |
De headset opladen | Φόρτιση των ακουστικών | Opladning af headsettet | Ladda headsetet | Headsetin lataaminen | Ładowanie słuchawek |
Зарядка гарнитуры | Kulaklığı şarj etme | قحسإحزך
Connecting the base station to the xed line telephone | Basisstation mit
Festnetztelefon verbinden | Raccorder la station de base à un téléphone
xe | Collegamento della stazione base con il telefono di rete ssa |
Conectar la estación base con el teléfono jo | Conectar a base ao
telefone de mesa | Het basisstation met het vaste telefoonnet verbinden |
Σύνδεση του σταθμού βάσης στη σταθερή γραμμή τηλεφώνου |
Forbindelse af basestation med fastnettelefon | Inkoppling av basenheten
till fastnätstelefon | Tukiaseman liittäminen lankapuhelimeen | Połączenie
stacji bazowej z telefonem stacjonarnym | Подключение базовой
станции к стационарному телефону | Baz istasyonunun sabit ağ
telefonuna bağlanması | ك٦أأذ٦ءّٝ׾㔿㹁ꨵ鑨ח䱹竳ׅ׷

Summary of content (2 pages)