Touch Unit and Control Pad Guide d’installation de l’unité tactile et du boîtier de commande CPD-50949 Printed in XXXXXX Pays d’impression : XXXXXX
Touch Unit and Control Pad Installation Guide
About This Installation Guide This guide describes how to mount the Touch Unit and Control Pad for use with your Epson® projector. The following projectors are covered by this guide: • • BrightLink® 695Wi/695Wi+/696Ui/697Ui BrightLink Pro 1450Ui/1460Ui The Control Pad is included with the BrightLink 697Ui and BrightLink Pro 1450Ui/1460Ui. The Control Pad should only be connected to these products. Do not connect the Control Pad to any other projectors.
Do not apply optical devices such as a magnifying glass or telescope to the laser light diffused from the Touch Unit. If such optical devices are applied, it could cause personal injury or fire. Do not look into the Touch Unit’s laser diffusion ports. This could cause injury to eyesight. Extra care should be taken when children are present. Do not view the laser light using optical devices such as a magnifying glass within a range of 2.75 inches (70 mm).
• When installing the Touch Unit within the frame of the whiteboard, secure the Touch Unit with magnets or screws. Make sure there are no obstacles, such as cables, or protruding objects such as whiteboard trays, pen holders, or thick frames in the shaded areas in the following figure. The Touch Unit will not operate correctly if anything is obstructing the infrared signal. 4.0 in. (100 mm) 4.0 in. (100 mm) 0.8 in.
Package Contents 6 2 Specifications 7 3 Installing the Touch Unit 10 4 5 Installing the Touch Unit above a whiteboard 11 Turn on the projector 11 Display the installation pattern 11 Remove the dial cover 12 Determine the installation position for the Touch Unit Bracket 13 Install the Touch Unit Bracket 14 Connect the cable 17 Adjust the angle 17 Attach cover 26 Installing the Touch Unit on a whiteboard 27 Turn on the projector 27 Display the installation pattern 27 Remove t
1 Package Contents Touch Unit The following parts are packaged with your projector and are necessary when attaching the Touch Unit. When installing the Touch Unit on a non-magnetic screen or whiteboard, you will also need three M4 screws. Marker (x2) Spacer for screw hole (×3) Touch Unit Touch Unit connection cable Label (×4) Tape (approx. 2.4 inches [6 cm]) for securing the markers (×12) Infrared deflector (approx. 11.2 inches [28.
Control Pad (BrightLink 697Ui and BrightLink Pro 1450Ui/1460Ui) English The following parts are packaged with your projector and are necessary when attaching the Control Pad. When installing the Control Pad on a wall, you will also need four M4 × 20 mm screws. Stereo mini connection cable Pen stand Port protection stickers Control Pad 2 Specifications Touch Unit External dimensions and weight 3.7 in. (95 mm) The Touch Unit weighs approximately 16 ounces (450 g). 8.3 in. (210 mm) 2.0 in.
Laser diffusion port The laser beam is diffused from the laser diffusion ports on the back of the Touch Unit. Control Pad External dimensions and weight The Control Pad weighs approximately 8.2 ounces (262 g). 4.4 in (111 mm) 4.3 in (109 mm) 5.4 in (135.9 mm) 0.4 in (11.5 mm) 0.1 in (3.5 mm) 2.5 in (63.3 mm) 1.1 in (29 mm) 1.2 in (30.9 mm) 8 1.9 in (47 mm) 4.2 in (107 mm) 6.0 in (153.5 mm) 2.0 in (51.5 mm) 0.6 in (15.
When routing cables through a wall, use the position ( ) in the following figure as the cable routing hole. Otherwise, remove the cable cover ( ) and route the cables through the opening. Route the printer cable along the groove on the back of the Control Pad. Pen stand external dimensions and weight The pen stand weighs approximately 3.3 ounces (93 g). 1.1 in (28.8 mm) 2.8 in (70 mm) 1.4 in (36 mm) 1.4 in (35.5 mm) 3.9 in (99.9 mm) 4.0 in (101.9 mm) 9 1.7 in (44.4 mm) 1.1 in (28.
3 Installing the Touch Unit Before installing the Touch Unit, make sure you install the projector and adjust the projected image (see the Installation Guide included with your projector mount). You also need to calibrate the interactive pen(s) before you install the Touch Unit (see the printed documentation included with your projector or the online User’s Guide for more information).
Follow the steps below to use the Touch Unit Bracket to install the Touch Unit above the frame of a whiteboard. Some menus may differ slightly from the illustrations, but the installation instructions are the same. Install the Touch Unit Bracket on a flat, smooth, unwarped surface. If there is unevenness on the screen surface of more than 0.2 inch(5 mm) in any direction, your fingers may not be detected and finger touch operations may not be performed correctly.
4. Select Installation Pattern. The Installation pattern is displayed on the projected image. C Remove the dial cover 1. Loosen the screw at the bottom of the dial cover. 2. Slide the dial cover down to remove it.
D Determine the installation position for the Touch Unit Bracket • ( ): The center line of the installation pattern; align it with the center line of the installation plate ( ). • ( ): 1 to 4 inches (25 to 100 mm) from the top edge of the projected image; align with the bottom edge of the installation plate. 1.0 to 4.0 in. (25 to 100 mm) The Touch Unit must be installed above the image area.
E Install the Touch Unit Bracket 1. Secure the installation plate on the wall using three (3) M4 wood screws or anchor bolts (not included). 2. Attach the Touch Unit to the securing plate with the M4 × 25 mm hexagon socket head cap bolts (×2) supplied. Adjust the position of the Touch Unit so that the two screw holes align with the holes on the securing plate. Tighten the bolts with the supplied hexagon wrench.
3. Attach the Touch Unit and securing plate to the installation plate with the M4 × 12 mm hexagon socket head cap bolts (×2) supplied. English Tighten the bolts to the securing plate with the supplied hexagon wrench. 4. Measure the distance from the wall to the surface of the whiteboard (f ). ❏ If the distance from the wall to the surface of the whiteboard is greater than 2 inches (51 mm), you must install the Touch Unit on the whiteboard. ❏ If the frame of the whiteboard extends more than 0.
5. Loosen the two M4 × 12 mm hexagon socket head cap bolts and adjust the position of the Touch Unit. Align the arrow on the left and right of the Touch Unit Bracket with the distance (f ) that you measured in step 4. Tighten the bolts with the supplied hexagon wrench when you have finished aligning the Touch Unit. 6. Insert the M4 × 55 mm or M4 × 70 mm hexagon socket head cap bolt into Touch Unit and tighten the bolt until the Touch Unit is parallel to the installation plate.
F Connect the cable English Connect the Touch Unit connection cable that is connected to the projector to the port on the Touch Unit. G Adjust the angle Adjust the angle of the laser light coming from the Touch Unit so that the Touch Unit can detect the position of your fingers. Make sure to calibrate the interactive pen(s) before adjusting the angle. Press the User button on the remote control and select Yes to perform an auto-calibration.
2. Select Touch Unit Setup. 3. Select Power and set to On. The Touch Unit power turns on and the indicator light turns blue. Warning Do not look into the projector’s projection window or the Touch Unit’s laser diffusion ports (located on the back of the Touch Unit); this could cause injury to eyesight. When Power is set to On, the Touch Unit automatically powers up the next time the projector is turned on. 4. Select Angle Adjustment.
English 5. Select Installing the Touch Unit with the bracket. The Angle Adjustment screen is displayed. 6. Tighten the adjustment screw on the Touch Unit one turn with the included hexagon wrench. 7. Turn both adjustment dials on the Touch Unit counterclockwise until you hear a click. Then, press the button on the remote control. When adjusting the dials, make sure to stop turning when you hear the click.
8. Attach the two markers to the positions shown on the projected screen ( ). Green marker position Blue marker position Match the positions so that the crosses ( )( ) overlap with the points ( ) on the marker positions ( ) ( ). Move the marker over the projected cross until the lines of the cross align with the lines on the marker.
9. Loosen the adjustment screw until the circles appear on the screen. Loosen or tighten the adjustment screw so that the pointers move inside of the target ( )( ) of Loosening the adjustment screw moves the pointers diagonally up towards the center of the projected image. Tightening the adjustment screw moves the pointers diagonally down away from the center of the projected image. When the pointers are inside the target, the circles become solid ( 21 ).
10. When the circles on the left and right become solid ( ), press the button on the remote control. The following screen is displayed: 11. Turn the adjustment dials on the Touch Unit to move the circles target ( )( so that they move inside of the ) of the same color (blue and green) on either side. Turning an adjustment dial clockwise moves the pointer diagonally up towards the center of the projected image.
English Turning an adjustment dial counterclockwise moves the pointer diagonally down away from the center of the projected image. When the pointers are inside the target, the circles become solid ( ). ❏ If a dial makes a clicking sound, the pointer will not move any further. ❏ When turning the dials, make sure shadows from your arm and body do not cover the markers. 12.
13. Place the markers at the top marker positions [1]. When angle adjustment is performed correctly, the upper circles become solid ( ). If the upper circles do not become solid ( ), start again from step 4. 14. Place the markers at the bottom marker positions [2]. When angle adjustment is performed correctly, the bottom circles become solid ( step 4. ). If the bottom circles do not become solid ( ), start again from 15.
English 16. Trace the dots with your finger as shown. When angle adjustment is performed correctly, the traced dots disappear. Finger touch operations may not function correctly if you are wearing bandages, artificial nails, nail polish, or anything else that may obstruct your fingers. When all of the dots have disappeared, press the button on the remote control and then go to step 18. If any dots remain (as shown below), do the following: • Remove any obstacles from around the projected screen.
17. If there is an obstacle that cannot be removed, such as a whiteboard tray or frame, remove the tape from the back of the supplied infrared deflectors and stick them to the screen so that the laser is not reflected by the obstacle. Make sure to stick the deflectors between the dots and the obstacle and use as many deflectors as necessary to match the width of the dots. ❏ Do not remove an infrared deflector once it has been stuck in place.
Installing the Touch Unit on a whiteboard ❏ There are magnets built in to the back of the Touch Unit. Typically, the Touch Unit should be installed by attaching the magnets to the screen or whiteboard. ❏ If the Touch Unit cannot be attached with the magnets, use commercially available M4 screws (×3). ❏ Install the Touch Unit on a flat, smooth, unwarped surface. If there is unevenness on the screen surface of more than 0.
3. Select Touch Unit Setup. 4. Select Installation Pattern. The Installation pattern is displayed on the projected image. C Remove the dial cover 1. Loosen the screw at the bottom of the dial cover.
English 2. Slide the dial cover down to remove it. D Determine the installation position for the Touch Unit Mark the following installation positions: • ( ): The center line of the installation pattern; align it with the center line of the Touch Unit ( • ( ). ): 1 to 4 inches (25 to 100 mm) from the top edge of the projected image; align with the bottom edge of the Touch Unit. 1.0 to 4.0 in. (25 to 100 mm) The Touch Unit must be installed above the image area.
E Install the Touch Unit • For magnetic boards, place the back of the Touch Unit on the screen surface to secure it. Caution When installing the Touch Unit on a magnetic surface, be careful not to trap your fingers or any other part of your body between the magnets and the installation surface. • For non-magnetic boards or screens, attach the spacers to the screw holes on the back of the Touch Unit Secure the Touch Unit with three (3) M4 screws (not included). 0.8 in. (20 mm) 1.7 in.
F Connect the cable English Connect the Touch Unit connection cable that is connected to the projector to the port on the Touch Unit. G Adjust the angle Adjust the angle of the laser light coming from the Touch Unit so that the Touch Unit can detect the position of your fingers. Make sure to calibrate the interactive pen(s) before adjusting the angle. Press the User button on the remote control and select Yes to perform an auto-calibration.
2. Select Touch Unit Setup. 3. Select Power and set to On. The Touch Unit power turns on and the indicator light turns blue. Warning Do not look into the projector’s projection window or the Touch Unit’s laser diffusion ports (located on the back of the Touch Unit); this could cause injury to eyesight. When Power is set to On, the Touch Unit automatically powers up the next time the projector is turned on. 4. Select Angle Adjustment.
English 5. Select Installing the Touch Unit without the bracket. The Angle Adjustment screen is displayed. 6. Turn the adjustment dials on the Touch Unit counterclockwise until you hear a click. Then, press the button on the remote control. When adjusting the dials, make sure to stop turning when you hear the click.
7. Attach the two markers to the positions shown on the projected screen ( ). Green marker position Blue marker position Match the positions so that the crosses ( )( ) overlap with the points ( ) on the marker positions ( ) ( ). Move the marker over the projected cross until the lines of the cross align with the lines on the marker.
8. Turn the adjustment dials on the Touch Unit to move the circles ( )( ) of the same color (blue and green) on either side. Turning an adjustment dial clockwise moves the pointer diagonally up towards the center of the projected image. Turning an adjustment dial counterclockwise moves the pointer diagonally down away from the center of the projected image. When the pointers are inside the target, the circles become solid ( ). ❏ If a dial makes a clicking sound, the pointer will not move any further.
9. When the circles on the left and right become solid( ), press the button on the remote control. The following screen is displayed: 10. Place the markers at the top marker positions [1]. When angle adjustment is performed correctly, the upper circles become solid ( ). If the upper circles do not become solid ( ), start again from step 4. 11. Place the markers at the bottom marker positions [2]. When angle adjustment is performed correctly, the bottom circles become solid ( step 4. ).
12. When you have finished checking the marker positions, remove the markers and press the button English on the remote control. The following confirmation screen is displayed: 13. Trace the dots with your finger as shown. When angle adjustment is performed correctly, the traced dots disappear. Finger touch operations may not function correctly if you are wearing bandages, artificial nails, nail polish, or anything else that may obstruct your fingers.
When all of the dots have disappeared, press the button on the remote control and then go to step 15. If any dots remain (as shown below), do the following: • Remove any obstacles from around the projected screen. When you are finished, press the or button on the remote control and repeat step 12. • If the dots still remain after removing obstacles, select Additional Adjustments and follow the instructions.
H Attach labels English Attach the labels to the tabs on either side of the Touch Unit. Match the centers of the labels with the tabs on the Touch Unit. If the Touch Unit moves out of position, use the position of the labels to determine where to reposition the Touch Unit. I Attach cover Attach the dial cover. Make sure to tighten the screw at the bottom of the cover.
4 Installing the Control Pad (BrightLink 697Ui and BrightLink Pro 1450Ui/1460Ui) You must install the projector before installing the Control Pad. Follow the steps below to install the Control Pad and connect to the projector. Caution The Control Pad should only be connected to the BrightLink 697Ui and BrightLink Pro 1450Ui/ 1460Ui. Do not connect the Control Pad to any other projectors.
English If you are using the Touch Unit, make sure that you do not install the Control Pad or Pen Stand in the shaded areas of the following figure. The Touch Unit will not operate correctly if anything is obstructing the infrared signal. 4.0 in. (100 mm) 4.0 in. (100 mm) 0.8 in. (20 mm) A Remove the front cover B Attach the Control Pad Attach the Control Pad with commercially available M4 × 20 mm screws (×4). Warning ❏ Make sure the screws are not angled.
Check that the Control Pad is operating correctly before attaching it with the screws. C Connect the projector cables to the Control Pad USB cable 1 USB cable 2 Stereo mini connection cable USB cable 5 USB cable 4 USB cable 3 USB flash drive You must connect the included stereo mini connection cable in order to use the Control Pad.
English E Attach the front cover 43
5 Appendix Using the Easy Interactive Function After you install your projector and the Touch Unit, you need to perform calibration to align the positions of the cursor and your interactive pen(s) and fingers. See the projector’s online User’s Guide or printed documentation for detailed instructions. In order to use the Easy Interactive Tools software, you must first install the software on the computer. OS X users also need to install a driver that enables pen or finger touch interactivity to work.
Guide d’installation de l’unité tactile et du boîtier de commande
À propos de ce guide d’installation Le présent guide décrit la façon d’installer l’unité tactile et le boîtier de commande pour l’utilisation avec votre projecteur Epson®. Ce guide fournit des explications pour les projecteurs suivants : • • BrightLink® 695Wi/695Wi+/696Ui/697Ui BrightLink Pro 1450Ui/1460Ui Le boîtier de commande est inclus avec les modèles BrightLink 697Ui et BrightLink Pro 1450Ui/1460Ui. Le boîtier de commande ne devrait être connecté qu’à ces produits.
Avertissement Lorsque vous effectuez le câblage, assurez-vous que les câbles n’entrent pas en contact avec les vis ou les écrous. La manipulation incorrecte des câbles peut provoquer un incendie ou un choc électrique. N’appliquez pas d’appareils optiques tels qu’une loupe ou un télescope à la lumière laser diffusée depuis l’unité tactile. L’utilisation d’appareils optiques dans ces conditions pourrait entraîner des blessures ou un incendie.
• La surface est plate, lisse et régulière avec moins de 5 mm (0,2 po) d’inégalité (dans toutes les directions) sur la surface de l’écran. 5 mm (0,2 po) • Si vous installez l’unité tactile à l’intérieur du cadre d’un tableau blanc, fixez-la à l’aide d’aimants ou de vis. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstacles, par exemple des câbles ou des objets protubérants comme des plateaux pour tableau blanc ou des cadres épais dans les zones ombrées de l’illustration ci-dessous.
Si vous installez l’unité tactile au-dessus du cadre d’un tableau blanc, utilisez le support de l’unité tactile inclus. Français • • Si la distance entre le mur et la surface du tableau blanc est supérieure à 51 mm (2 po), vous devez installer l’unité tactile sur le tableau blanc. • Si le cadre du tableau blanc est de plus de 3 mm (0,1 po) d’épaisseur, vous devez installer l’unité tactile sur le tableau blanc ou l’écran.
1 Contenu de l’emballage 51 2 Spécifications 52 3 Installation de l’unité tactile 55 4 5 Installation de l’unité tactile au-dessus d’un tableau blanc 55 Mettez le projecteur sous tension 55 Affichez le motif d’installation 56 Retirez le couvercle des cadrans 57 Déterminez la position d’installation du support de l’unité tactile 58 Installez le support de l’unité tactile 58 Branchez le câble 61 Réglez l’angle 62 Posez le couvercle 71 Installation de l’unité tactile sur un tableau
Unité tactile Les pièces suivantes sont emballées avec votre projecteur et sont nécessaires lors de l’installation de l’unité tactile. Lorsque vous installez l’unité tactile sur un écran ou un tableau blanc non magnétique, vous aurez aussi besoin de vis M4. Marqueurs (×2) Rondelles d’espacement pour trou de vis (×3) Unité tactile Câble de connexion de l’unité tactile Étiquettes (×4) Rubans adhésifs (approx.
Boîtier de commande (BrightLink 697Ui et BrightLink Pro 1450Ui/1460Ui) Les pièces suivantes sont emballées avec votre projecteur et sont nécessaires lors de l’installation du boîtier de commande. Lorsque vous installez le boîtier de commande sur un mur, vous aurez aussi besoin de quatre vis M4 x 20 mm.
Ports de diffusion du laser Français Le faisceau laser est émis depuis les ports de diffusion laser à l’arrière de l’unité tactile. Boîtier de commande Dimensions externes et poids Le boîtier de commande pèse environ 262 g (9,2 oz).
Trous pour le passage des câbles Lorsque vous faites passer les câbles à travers un mur, utilisez la position ( ) dans l’illustration suivante comme trou pour le passage des câbles. Sinon, retirez le cache-câbles ( ) et faites passer les câbles à travers l’ouverture. Faites passer le câble de l’imprimante le long de la rainure à l’arrière du boîtier de commande. Dimensions externes et poids du porte-crayon Le porte-crayon pèse environ 93 g (3,3 oz).
Avant d’installer l’unité tactile, assurez-vous d’installer le projecteur et d’ajuster l’image projetée (consultez le Guide d’installation inclus avec le support de montage du projecteur). Vous devez également calibrer le(s) crayon(s) interactif(s) avant d’installer l’unité tactile (consultez la documentation imprimée incluse avec votre projecteur ou le Guide de l’utilisateur en ligne pour plus d’informations).
B Affichez le motif d’installation 1. Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur. Télécommande Panneau de configuration 2. Sélectionnez Easy Interactive Function depuis le menu Avancé. 3. Sélectionnez Config. uni. tactile. 4. Sélectionnez Motif d’installation.
Français Le motif d’installation s’affiche sur l’image projetée. C Retirez le couvercle des cadrans 1. Desserrez la vis dans la partie inférieure du couvercle des cadrans. 2. Faites glisser le couvercle des cadrans afin de le retirer.
D Déterminez la position d’installation du support de l’unité tactile Veuillez marquer les positions d’installation suivantes : • ( ) : Ligne centrale du motif d’installation. Alignez-la avec la ligne centrale de la plaque d’installation ( ). • ( ) : 25 à 100 mm (1 à 4 po) depuis le bord supérieur de l’image projetée. Alignez avec le bord inférieur de la plaque d’installation. 25 à 100 mm (1 à 4 po) L’unité tactile doit être installée au-dessus de la zone d’image.
2. Fixez l’unité tactile à la plaque de fixation à l’aide des boulons à tête cylindrique à six pans M4 × 25 mm (×2) fournis. Mise en garde Lors de l’installation de l’unité tactile sur la plaque de fixation, veillez à ne pas coincer vos doigts ou toute autre partie de votre corps entre les aimants et la plaque de fixation. 3. Fixez l’unité tactile et la plaque de fixation à la plaque d’installation à l’aide des boulons à tête cylindrique à six pans M4 × 12 mm (×2) fournis.
4. Mesurez la distance entre le mur et la surface du tableau blanc (f ). ❏ Si la distance entre le mur et la surface du tableau blanc est supérieure à 51 mm (2 po), vous devez installer l’unité tactile sur le tableau blanc. ❏ Si le cadre du tableau blanc est de plus de 3 mm (0,1 po) d’épaisseur, vous devez installer l’unité tactile sur le tableau blanc. 5. Desserrez les deux boulons à tête cylindrique à six pans M4 × 12 mm et ajustez la position de l’unité tactile.
Le type de boulon utilisé dépend de la distance entre le mur et la surface du tableau blanc (f ) mesurée à l’étape 4. Si (f ) mesure entre 20 et 35 mm (0,8 et 1,4 po), utilisez le boulon M4 × 55 mm. Si (f ) mesure entre 35 et 50 mm (1,4 et 2,0 po), utilisez le boulon M4 × 70 mm. F Branchez le câble Branchez le câble de connexion de l’unité tactile au port de l’unité tactile. L’autre extrémité devrait déjà être branchée au projecteur. 61 Français 6.
G Réglez l’angle Réglez l’angle du faisceau laser émis par l’unité tactile afin que l’unité tactile puisse détecter la position de vos doigts. Avant d’ajuster l’angle, assurez-vous d’effectuer le calibrage du ou des crayons interactifs. Appuyez sur le bouton User de la télécommande et sélectionnez Oui afin d’effectuer un calibrage automatique. Veuillez consulter le Guide de l’utilisateur en ligne pour obtenir des instructions détaillées sur le calibrage des crayons. 1.
Français 3. Sélectionnez Alimentation et réglez le paramètre à On. L’unité tactile s’allume et le témoin indicateur s’allume en bleu. Avertissement Ne regardez pas la fenêtre de projection du projecteur ou les ports de diffusion laser de l’unité tactile. Ceci pourrait entraîner des problèmes oculaires. Lorsque le paramètre Alimentation est réglé à On, l’unité tactile s’allumera automatiquement au prochain démarrage du projecteur. 4. Sélectionnez Réglage de l’angle.
5. Sélectionnez Installation de l’unité tactile avec le support. L’écran de réglage de l’angle s’affiche. 6. Serrez la vis d’ajustement sur l’unité tactile (un seul tour) avec la clé à six pans fournie. 7. Tournez les deux cadrans de réglage de l’unité tactile dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Puis, appuyez sur le bouton de la télécommande. Lorsque vous ajustez les cadrans, assurez-vous de cesser de tourner dès que vous entendez un clic.
)( ). Français 8. Fixez les deux marqueurs aux positions indiquées sur l’écran projeté ( Position du marqueur bleu Position du marqueur vert Faites correspondre les positions de sorte que les croix ( ) soient superposées avec les points ( ) sur les positions des marqueurs ( ) ( ). Déplacez le marqueur sur la croix projetée jusqu’à ce que les lignes de la croix soient alignées avec les lignes du marqueur.
9. Desserrez la vis d’ajustement jusqu’à ce que les cercles apparaissent à l’écran. Desserrez ou serrez la vis d’ajustement de manière à ce que les marqueurs se déplacent au centre de la cible ( )( ) de même couleur (bleu et vert) sur chaque côté. Lorsque vous desserrez la vis d’ajustement, le pointeur se déplace à la diagonale vers le haut en direction du centre de l’image projetée.
10. Lorsque les cercles à gauche et à droite deviennent unis ( ), appuyez sur le bouton de la Français télécommande. L’écran suivant s’affiche : 11. Tournez les cadrans d’ajustement de l’unité tactile pour déplacer les cercles retrouvent dans la cible ( )( de sorte qu’ils se ) de même couleur (bleu et vert) de chaque côté.
Lorsque vous tournez un cadran d’ajustement dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, le pointeur se déplace à la diagonale vers le bas en direction opposée du centre de l’image projetée. Lorsque les pointeurs sont dans la cible, les cercles deviennent unis ( ). ❏ Si vous entendez un clic provenant du cadran, le pointeur ne peut plus aller plus loin. ❏ Lorsque vous tournez les cadrans, assurez-vous que l’ombre de votre bras ou de votre corps ne couvre pas les marqueurs. 12.
13. Placez les marqueurs sur les positions de marqueur supérieures [1]. Si le réglage de l’angle a été effectué correctement, les cercles supérieurs deviennent unis ( ), retournez à l’étape 4. Français deviennent pas unis ( ). Si les cercles supérieurs ne 14. Placez les marqueurs sur les positions de marqueur inférieures [2]. Si le réglage de l’angle a été effectué correctement, les cercles inférieurs deviennent unis ( unis ( ). Si les cercles inférieurs ne deviennent pas ), retournez à l’étape 4.
16. Tracez les points avec votre doigt tel qu’illustré. Si le réglage de l’angle est effectué correctement, les points que vous avez tracés disparaissent. Les opérations tactiles peuvent ne pas fonctionner correctement si vous portez des ongles artificiels ou du vernis à ongles, si vos doigts sont entourés de bandages ou toute autre obstruction. Une fois tous les points disparus, appuyez sur le bouton de la télécommande et passez à l’étape 18.
Assurez-vous de coller les déflecteurs entre les points et l’obstacle et d’utiliser autant de déflecteurs que nécessaire pour couvrir toute la largeur des points. ❏ Ne retirez pas le déflecteur infrarouge une fois qu’il a été collé. ❏ Ne collez pas du ruban adhésif et ne placez rien sur les déflecteurs infrarouges. Cela empêcherait le déflecteur infrarouge de fonctionner correctement. Après avoir placé les déflecteurs infrarouges, appuyez sur le bouton ou de la télécommande et répétez l’étape 12.
Installation de l’unité tactile sur un tableau blanc Suivez les étapes ci-dessous pour installer l’unité tactile sur un tableau blanc. Il est possible que l’apparence de certains menus soit différente des illustrations, mais les instructions d’installation demeurent les mêmes. ❏ Des aimants sont intégrés à l’arrière de l’unité tactile. Normalement, l’unité tactile doit être installée en fixant les aimants à l’écran ou au tableau blanc.
Français 3. Sélectionnez Config. uni. tactile. 4. Sélectionnez Motif d’installation. Le motif d’installation s’affiche sur l’image projetée. C Retirez le couvercle des cadrans 1. Desserrez la vis dans la partie inférieure du couvercle des cadrans.
2. Faites glisser le couvercle des cadrans afin de le retirer. D Déterminez la position d’installation de l’unité tactile Veuillez marquer les positions d’installation suivantes : • ( ) : Ligne centrale du motif d’installation. Alignez-la avec la ligne centrale de l’unité tactile ( • ( ) : 25 à 100 mm (1 à 4 po) depuis le bord supérieur de l’image projetée. Alignez avec le bord inférieur de l’unité tactile. 25 à 100 mm (1 à 4 po) L’unité tactile doit être installée au-dessus de la zone d’image.
E Installez l’unité tactile Mise en garde Lors de l’installation de l’unité tactile sur une surface magnétique, veillez à ne pas coincer vos doigts ou toute autre partie de votre corps entre les aimants et la surface d’installation. • Pour les tableaux et écrans non magnétiques, fixez les séparateurs sur les trous de vis à l’arrière de l’unité tactile. Puis, fixez l’unité tactile à l’aide de trois (3) vis M4 (non incluses).
F Branchez le câble Branchez le câble de connexion de l’unité tactile au port de l’unité tactile. L’autre extrémité devrait déjà être branchée au projecteur. G Réglez l’angle Réglez l’angle du faisceau laser émis par l’unité tactile afin que l’unité tactile puisse détecter la position de vos doigts. Avant d’ajuster l’angle, assurez-vous d’effectuer le calibrage du ou des crayons interactifs. Appuyez sur le bouton User de la télécommande et sélectionnez Oui afin d’effectuer un calibrage automatique.
Français 2. Sélectionnez Config. uni. tactile. 3. Sélectionnez Alimentation et réglez le paramètre à On. L’unité tactile s’allume et le témoin indicateur s’allume en bleu. Avertissement Ne regardez pas la fenêtre de projection du projecteur ou les ports de diffusion laser de l’unité tactile (situés à l’arrière de l’unité tactile). Ceci pourrait entraîner des problèmes oculaires.
5. Sélectionnez Installation de l’unité tactile sans le support. L’écran de réglage de l’angle s’affiche. 6. Tournez les cadrans de réglage de l’unité tactile dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Puis, appuyez sur le bouton de la télécommande. Lorsque vous ajustez les cadrans, assurez-vous de cesser de tourner dès que vous entendez un clic.
)( ). Français 7. Fixez les deux marqueurs aux positions indiquées sur l’écran projeté ( Position du marqueur vert Position du marqueur bleu Faites correspondre les positions de sorte que les croix ( ) soient superposées avec les points ( ) sur les positions des marqueurs ( ) ( ). Déplacez le marqueur sur la croix projetée jusqu’à ce que les lignes de la croix soient alignées avec les lignes du marqueur.
8. Tournez les cadrans d’ajustement de l’unité tactile pour déplacer les cercles ( retrouvent dans la cible ( )( ) de sorte qu’ils se ) de même couleur (bleu et vert) de chaque côté. Lorsque vous tournez un cadran d’ajustement dans le sens des aiguilles d’une montre, le pointeur se déplace à la diagonale vers le haut en direction du centre de l’image projetée.
9. Lorsque les cercles à gauche et à droite deviennent unis ( ), appuyez sur le bouton de la Français télécommande. L’écran suivant s’affiche : 10. Placez les marqueurs sur les positions de marqueur supérieures [1]. Si le réglage de l’angle a été effectué correctement, les cercles supérieurs deviennent unis ( deviennent pas unis ( ). Si les cercles supérieurs ne ), retournez à l’étape 4. 11. Placez les marqueurs sur les positions de marqueur inférieures [2].
12. Lorsque vous avez terminé la vérification des positions des marqueurs, retirez les marqueurs et appuyez sur le bouton de la télécommande. L’écran de confirmation suivant s’affiche : 13. Tracez les points avec votre doigt tel qu’illustré. Si le réglage de l’angle est effectué correctement, les points que vous avez tracés disparaissent.
Une fois tous les points disparus, appuyez sur le bouton de la télécommande et passez à l’étape 15. • Enlevez tous les obstacles autour de l’écran de projection. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton ou de la télécommande et répétez l’étape 12. • Si les points sont toujours là après avoir retiré tous les obstacles, sélectionnez Réglages suppl. et suivez les instructions qui s’affichent.
15. Effectuez le calibrage tactile en appuyant sur la touche Menu de la télécommande. Dans le menu Avancé, sélectionnez Easy Interactive Function, puis Config. uni. tactile. Sélectionnez Calibrage tactile et suivez les instructions qui s’affichent. H Collage des étiquettes Apposez les étiquettes sur les onglets de chaque côté de l’unité tactile. Alignez le centre des étiquettes avec les onglets de l’unité tactile.
Vous devez installer le projecteur avant d’installer le boîtier de commande. Suivez les étapes ci-dessous pour installer le boîtier de commande et le connecter au projecteur. Mise en garde Le boîtier de commande ne doit être connecté qu’aux modèles BrightLink 697Ui et BrightLink Pro 1450Ui/1460Ui. Ne connectez pas le boîtier de commande à d’autres modèles de projecteur.
Si vous utilisez l’unité tactile, assurez-vous de ne pas installer le boîtier de commande ou le porte-crayon dans les zones ombrées de l’illustration suivante. L’unité tactile ne fonctionnera pas correctement si le signal infrarouge est bloqué. 100 mm (4,0 po) 100 mm (4,0 po) 20 mm (0,8 po) A Retirez le couvercle avant B Fixez le boîtier de commande Fixez le boîtier de commande avec des vis M4 × 20 mm (×4) disponibles dans le commerce. Avertissement ❏ Assurez-vous que les vis ne sont pas en angle.
C Connectez les câbles du projecteur au boîtier de commande Câble USB 1 Câble USB 2 Mini câble de connexion stéréo Câble USB 5 Câble USB 4 Câble USB 3 Clé USB Vous devez brancher le mini câble de connexion stéréo fourni pour pouvoir utiliser le boîtier de commande.
E Fixez le couvercle avant en place 5 Annexe Pour la fonctionnalité Easy Interactive Function Après avoir installé votre projecteur et l’unité tactile, vous devez procéder au calibrage afin d’aligner les positions du curseur, du ou des crayons interactifs et de vos doigts. Consultez le Guide de l’utilisateur en ligne de votre projecteur ou la documentation imprimée pour obtenir des informations détaillées.
Touch Unit and Control Pad Guide d’installation de l’unité tactile et du boîtier de commande CPD-50949 Printed in XXXXXX Pays d’impression : XXXXXX