IT FR Assemblage ES Montaje DE Montage 9 EN Setup Guide FR Guide d’installation DE Installationshandbuch EN Initial Ink Charging IT FR Chargement initial de l’encre ES Carga de tinta inicial NL Installatiehandleiding IT Guida di installazione ES Guía de instalación PT Manual de instalação PT Carregamento de tinta inicial EN Installing the Software IT FR Installation du logiciel ES Instalación del software Installazione del software PT Instalar o Software NL De software installer
EN Introductions FR Introductions Illustrations Illustrations Unless otherwise noted, the illustrations in this manual show the SC-P9500 Series. Sauf mention contraire, les illustrations de ce manuel montrent la série SC-P9500. Safety Instructions Consignes de sécurité Read these instructions in their entirety before assembling the product, and be sure to follow the safety instructions in the printer’s User’s Guide when using the product.
DE Einleitung NL Inleidingen Afbeeldingen Sofern nicht anders angegeben, zeigen die Abbildungen in dieser Anleitung die Serie SC-P9500. Tenzij anders geschreven, tonen de afbeeldingen in deze handleiding de SC-P9500-serie. Sicherheitshinweise Veiligheidsinstructies Lesen Sie diese Anweisungen vor der Montage des Produkts vollständig durch und achten Sie darauf, bei Verwendung des Produkts die Sicherheitshinweise im Benutzerhandbuch des Druckers zu befolgen.
IT Introduzione ES Introducción Illustrazioni Ilustraciones Se non indicato diversamente, le illustrazioni presenti in questo manuale mostrano la serie SC-P9500. Salvo que se indique expresamente lo contrario, las ilustraciones de este manual muestran la Serie SC-P9500.
PT Introduções Ilustrações English / Français / Deutsch / Nederlands / Italiano / Español / Português Salvo indicação em contrário, as ilustrações utilizadas neste manual referem-se à série SC-P9500. Instruções de segurança Leia integralmente estas instruções antes de montar o produto e cumpra as instruções de segurança apresentadas no Guia do Utilizador da impressora quando utilizar este produto. Quando utilizar a impressora ❏❏ Não bloqueie nem tape as aberturas existentes na impressora.
EN Choosing a Place for the Printer DE Auswahl eines Standorts für den Drucker IT Scelta di una posizione per la stampante FR Choix d’un emplacement pour l’imprimante NL Een plaats voor de printer kiezen ES Selección del lugar de instalación de la impresora PT Escolher um local para a impressora Instructions for Placing the Printer ❏❏ Choose a flat, level location large enough to allow adequate space for operation and maintenance, as shown in the illustration.
DE FR Choix d’un emplacement pour l’imprimante NL Een plaats voor de printer kiezen Instructies voor plaatsen van de printer IT Scelta di una posizione per la stampante PT Escolher um local para a impressora ES Selección del lugar de instalación de la impresora Instrucciones al instalar la impresora ❏❏ Kies een egale, vlakke locatie die groot genoeg is om voldoende ruimte te bieden voor bediening en onderhoud, zoals in de afbeelding wordt getoond.
EN Unpacking DE Auspacken IT Disimballaggio FR Déballage NL Uitpakken ES Desembalaje PT Desembalar Stand / Support / Ständer / Stand / Supporto / Soporte / Suporte 6 2 Paper Basket Bac de papier Papierkorb Papierkorf Cestino di carta Bandeja de papel Cesto de papel 8
DE Montage IT Montaggio FR Assemblage NL Samenstelling ES Montaje Stand Support Ständer Stand Supporto Soporte Suporte !Caution: !Attention : PT Montagem Before assembling the printer, clear the work area by putting away the removed packing materials and bundled items. Avant d’assembler l’imprimante, nettoyez la zone de travail en rangeant les matériaux d’emballage et les accessoires fournis.
EN Assembly FR Assemblage DE Montage NL Samenstelling IT Montaggio ES Montaje PT Montagem [2] [3] Printer Installation Installation de l’Imprimante Druckerinstallation Installatie van printer Installazione della stampante Instalación de la impresora Instalação da impressora !Caution: !Attention : !Vorsicht: !Opgelet: !Attenzione: !Precaución: !Precaução: Always secure the casters of the stand except when moving the printer.
FR Assemblage DE Montage NL Samenstelling IT Montaggio ES Montaje PT Montagem When lifting the printer, place your hands at the locations indicated in the illustrations. Otherwise, it may affect normal operation and printing. You also need someone who is not holding the printer to guide the people who are carrying the printer. Lorsque vous soulevez l’imprimante, placez vos mains aux endroits indiqués sur les illustrations. Sinon, cela peut affecter le fonctionnement normal et l’impression.
EN Assembly FR Assemblage DE Montage [2] NL Samenstelling IT Montaggio ES Montaje PT Montagem SC-P9500 Series When installing the optional Auto Take-up Reel Unit, do not install the paper basket; skip to “Removing protective material” on page 17. Lors de l’installation de l’unité de reprise auto optionnelle, veillez à ne pas installer le bac de papier ; allez directement à la section « Retrait du matériel de protection » à la page 17.
FR Assemblage [2] [5] [7] DE Montage NL Samenstelling [3] IT Montaggio ES Montaje PT Montagem [4] English / Français / Deutsch / Nederlands / Italiano / Español / Português EN Assembly [6] [8] 13
EN Assembly FR Assemblage DE Montage NL Samenstelling IT Montaggio [9] [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] 14 ES Montaje PT Montagem
EN Assembly FR Assemblage DE Montage NL Samenstelling IT Montaggio ES Montaje PT Montagem [ 14 ] [ 15 ] [ 16 ] 15 English / Français / Deutsch / Nederlands / Italiano / Español / Português [ 13 ]
EN Assembly FR Assemblage DE Montage NL Samenstelling IT Montaggio [ 17 ] ES Montaje [ 18 ] [ 19 ] 16 PT Montagem
FR Assemblage DE Montage NL Samenstelling IT Montaggio [1] [2] [4] [5] Removing protective material Retrait du matériel de protection Entfernen des Schutzmaterials Beschermmateriaal verwijderen Rimozione dei materiali protettivi Eliminación de material de protección Remover o material de proteção [3] Store the protective materials in a safe place so that you can use it again if you need to transport the printer.
[1] EN Initial Ink Charging DE Erste Tintenaufladung IT Carica di inchiostro iniziale FR Chargement initial de l’encre NL Initiële inktoplading ES Carga de tinta inicial [2] !Warning: !Avertissement : Use only the type of power source indicated on the printer’s label. Utilisez uniquement le type de source d’alimentation électrique indiquée sur l’étiquette de l’imprimante. !Warnung: Verwenden Sie ausschließlich die auf dem Druckeretikett angegebene Stromversorgung.
DE Erste Tintenaufladung IT Carica di inchiostro iniziale FR Chargement initial de l’encre NL Initiële inktoplading ES Carga de tinta inicial [4] PT Carregamento de tinta inicial [5] ❏❏ After opening the ink cartridge, be sure to shake it as shown in the figure. ❏❏ Do not touch the IC chip on the cartridge. Doing so may cause incorrect operation or printing. ❏❏ Après avoir ouvert la cartouche d’encre, assurez-vous de bien la secouer, comme illustré.
EN Initial Ink Charging DE Erste Tintenaufladung IT Carica di inchiostro iniziale FR Chargement initial de l’encre NL Initiële inktoplading ES Carga de tinta inicial PT Carregamento de tinta inicial [7] The operation is complete when the message “Ready.” appears in the display. L’opération est terminée lorsque le message « Prêt. » s’affiche à l’écran. Der Vorgang ist abgeschlossen, sobald die Meldung „Bereit.“ am Display erscheint. About 45 min. / De handeling is voltooid als het bericht “Gereed.
DE Erste Tintenaufladung IT Carica di inchiostro iniziale FR Chargement initial de l’encre NL Initiële inktoplading ES Carga de tinta inicial PT Carregamento de tinta inicial The included ink cartridges and installed Maintenance Boxes are just for initial ink charging. You may need to replace the ink cartridge or Maintenance Box soon. Les cartouches d’encre incluses et les boîtiers de maintenance installés ne servent qu’au chargement initial de l’encre.
EN Installing the Software DE Installieren der Software IT Installazione del software FR Installation du logiciel NL De software installeren ES Instalación del software [1] PT Instalar o Software [2] Follow the on‐screen instructions to complete the installation. CD/DVD drive Lecteur CD/DVD CD/DVD-Laufwerk Cd-/dvd-station Unità CD/DVD Unidad CD/DVD Unidade de CD/DVD Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation.
DE Installieren der Software IT Installazione del software FR Installation du logiciel NL De software installeren ES Instalación del software [2] [3] PT Instalar o Software Run the downloaded installer. Exécutez le programme d’installation téléchargé. Führen Sie das heruntergeladene Installationsprogramm aus. Activeer het gedownloade installatieprogramma. Eseguire il programma di installazione scaricato. Ejecute el instalador descargado. Execute o programa de instalação transferido.
EN Installing the Software DE Installieren der Software IT Installazione del software FR Installation du logiciel NL De software installeren ES Instalación del software PT Instalar o Software Choosing an Administrator Password Choix d’un mot de passe Ein Administratorkennwort wählen Kies een beheerderswachtwoord Scelta di una password amministratore Selección de una Contraseña del administrador Escolher uma palavra-passe de administrador Network Setup and Administrator Menu settings can be protected
[1] EN Installing the Software DE Installieren der Software IT Installazione del software FR Installation du logiciel NL De software installeren ES Instalación del software PT Instalar o Software Appuyez sur Menu - Réglages généraux - Param imprim - Administration système - Param. de sécurité - Param admin - Mot de passe Admin. Berühren Sie Menü - Allgemeine Einstellungen - Druckereinstellungen - Systemadministration - Sicherheitseinstellungen - AdminEinstellungen - Admin-Kennwort.
EN Viewing the Online Guides DE Anzeige der Online-Handbücher IT Visualizzazione delle Guide in linea FR Affichage des guides en ligne NL Weergave van de online handleidingen ES Consulta del manual en línea PT Consultar os Manuais Online Legen Sie als Nächstes ein Medium ein und starten Sie die Benutzung des Druckers. Beachten Sie „Kurzanleitung“- für weitere Details zu Druck und Druckerbedienung.
EN Viewing the Online Guides DE Anzeige der Online-Handbücher IT Visualizzazione delle Guide in linea FR Affichage des guides en ligne NL Weergave van de online handleidingen ES Consulta del manual en línea English / Français / Deutsch / Nederlands / Italiano / Español / Português A continuación, cargue el medio y comience a utilizar la impresora. Consulte el documento “Guía rápida” para obtener más detalles sobre la impresión y operaciones de la impresora.