DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (FEB03) Form No. 5134371-00 Multi Elect Air Compressors Copyright © 2001, 2003 DEWALT The following are trademarks for one or more DEWALT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.
Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
English K Pump Specifications Inline, vertical twin cylinder Single Stage Oil Lubricated Cast Iron crankcase, cylinder, and head Bore: 2-1/2" (63.5 mm) Stroke: 2" (50.8 mm) Weight: 47 lbs. (21.31 kg.) Oil Capacity: 14 oz. G Pump Specifications Motor Specifications 1.
English DUAL CONTROL 17 GALLON PORTABLE D55395 - 3 HP, 230 VOLTS CONSTANT RUN 8 GALLON PORTABLE D55170, D55170T* - 1.
English DUAL VOLTAGE / DUAL CONTROL 8 GALLON PORTABLE D55570, D55570T* - 1.5 HP Motor D55580, D55580T* - 2 HP Motor DUAL VOLTAGE / DUAL CONTROL 17 GALLON PORTABLE D55575 - 1.5 HP Motor D55585 - 2 HP Motor * “T” denotes 2-wheel version SPECIFICATIONS MODEL WEIGHT HEIGHT WIDTH LENGTH Typical values @ 100 psi SCFM Current D55170 168 lbs. (76.20 kg.) 33.0 in. (838.2 mm) 22.5 in. (571.5 mm) 45.0 in. (1143.0 mm) 6.5 15 amps D55180 172 lbs. (78.02 kg.) 23.5 in. (596.9 mm) 18.25 in. (463.
AIR TANK The tank on your Air Compressor is designed and may be UM coded (for units with tanks greater than 6 inch diameter) according to ASME Section VIII, Div. 1 rules. All pressure vessels should be inspected once every two years. To find your state pressure vessels inspector, look under the Division of Labor and Industries in the government section of a phone book or call 1-800-4DEWALT for assistance.
English with flammable vapors, they may ignite, causing fire or explosion. If spraying flammable materials, locate compressor at least 20 feet up wind from spray area. An additional length of hose may be required. Store flammable materials in a secure location away from compressor. Restricting any of the compressor ventilation openings will cause serious overheating and could cause fire. Never place objects against or on top of compressor.
GROUNDING INSTRUCTIONS In the event of a malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This tool is equipped with an electric cord having an equipmentgrounding conductor and grounding plug. The plug must be plugged into a matching outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
English A GROUNDED OUTLET BOX B compressor serial number is located on the deck of the air compressor and pump bearing cap. Please write the serial number in the space provided in the service section for future reference. C GROUNDING MEANS Features GROUNDING PIN DUAL CONTROL This feature allows the compressor to operate in either the constant run or the stop/start mode of operation. The pilot valve is used to control the compressor when operating in the constant run mode.
SAFETY RELIEF VALVE This valve (B) is designed to prevent system failures by relieving pressure from the system when the compressed air reaches a predetermined level. The valve is preset by the manufacturer and must not be removed or modified in any way. C English AIR INTAKE FILTER This filter (C) is designed to clean air entering the pump. To ensure the pump continually receives a clean, cool, and dry air supply this filter must always be clean and filter intake must be free from obstructions.
English purchased at your local hardware or electrical supply store. Follow the cord plug manufacturer installation procedures, contact your local DEWALT Service Center, qualified electrician or call 1-8004-DEWALT for proper procedures to install the plug. The compressor must comply with all local and national electrical codes after the 230 volt plug is installed. The compressor with the 230 volt plug should only be connected to an outlet having the same configuration as the plug illustrated.
WARNING - Moving Parts: Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothing, jewelry, or long hair can be caught in moving parts. Air vents may cover moving parts and should be avoided as well. 1. Hold “K” firmly and loosen nut “L” WARNING : Do not loosen barrel “I” more than 1 revolution as barrel is subjected to tank pressure and can burst out which can harm the user or surrounding personnel. 2.
English CHECKING SAFETY RELIEF VALVE OPERATION WARNING: Aftercooler, pump head, and surrounding parts are very hot, do not touch. (see the Hot Surfaces identified on page 2) 1. Ensure unit is off. 2. Ensure tanks are empty by looking at tank pressure gage. Drain tanks if necessary. 3. Grasp wire ring on safety valve. 4. Pull and release ring a few times to ensure plunger moves in and out. 2. Turn knob clockwise to increase regulated pressure and counter clockwise to decrease regulated pressure. 3.
Location CAUTION: In order to avoid damaging the air compressor, do not allow the unit to be tilted more than 10˚ when operating. Place air compressor at least 3 feet away from obstacles that may prevent proper ventilation. Keep unit away from areas that have dirt, vapor and volatile fumes in the atmosphere which may clog and gum up the intake filter and valves, causing inefficient operation.
English Operating Procedures horizontal surface. Use care when driving so to avoid tipping the unit over in the vehicle. Damage can occur to the unit or surrounding items if unit is tipped. Use a ramp if loading or unloading the unit from a height of more than 12". ALWAYS STORE COMPRESSOR IN A HORIZONTAL POSITION, ON ALL FOUR RUBBER MOUNTS. Pre-Start Checklist 1. Ensure the ON/OFF lever switch is in the OFF position. 2. Ensure tank(s) is/are drained so that moisture, dirt, etc. can be eliminated. 3.
NOTE: All compressed air systems contain maintenance parts (e.g. lubricating oil, filters, separators) that are periodically replaced. These used parts may contain, substances that are regulated and must be disposed of in accordance with local, state, and federal laws and regulations. NOTE: Take note of the positions and locations of parts during disassembly to make reassembly easier. NOTE: Any service operations not included in this section should be performed by authorized service personnel.
English COMPRESSOR PUMP OIL CHANGE NOTE: Pump oil contains substances that are regulated and must be disposed of in accordance M with local, state and federal laws and regulations. WARNING: Aftercooler, pump head, and surrounding parts are very hot; do not touch. (see the Hot Surfaces identified on page 2) P 1. Ensure unit is off. 2. Allow the unit to cool. 3. Locate a suitable container under drain plug (P). 4. Remove the knurled filler knob (M) from crankcase. 5. Remove the oil drain plug. 6.
Service Information English Please have the following information available for all service calls: Model Number _____________Serial Number _______________ Date and Place of Purchase _____________________________ Repairs To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment should be performed by authorized service centers or other qualified service organizations, always using identical replacement parts.
English TROUBLESHOOTING GUIDE This section provides a list of the more frequently encountered malfunctions, their causes and corrective actions. The operator or maintenance personnel can perform some corrective actions, and others may require the assistance of a qualified DeWalt technician or your dealer. Problem Code Compressor does not start or restart ..............................................................................................
Possible Cause Clogged or dirty inlet and or discharge line filter. Lubricant viscosity too low 3 Lubricant viscosity too high 4 Lubricant level too low 5 Detergent type lubricant being used 6 7 10 11 12 13 14 Extremely light duty cycles. Compressor check valve leaky, broken, carbonized or loose. Carbon build up on top of piston Piston rings damaged or worn (broken, rough, or scratched). Excessive end gap or side clearance. Piston rings not seated, are stuck in grooves or end gaps not staggered.
English Code 20 21 Possible Cause Defective motor, motor capacitor or pressure switch. Air compressor is not large enough for air required 22 Possible defective safety/relief valve 23 24 25 Excessive air tank pressure Defective gaskets Fittings not tight enough 26 27 Defective or rusted air tank Pressure regulator knob not turned to high enough pressure 28 29 Hose or hose connections are to small or long. Possible defective (reed) valve. 30 Air compressor on unlevel surface.
Caractéristiques de la pompe K Deux cylindres verticaux, en ligne Mono-étagée Lubrifiée à l’huile Carter, cylindre et tête en fonte Âme : 63,5 mm (21/2 po) Course : 50,8 m (2 po) Poids : 21,31 kg (47 lb) Capacité en huile : 14 oz. Caractéristiques de la pompe G Caractéristiques du moteur 17 Français 1,5 HP 115 volts, 15 A, 60 Hz 230 volts, 8 A, 60 Hz Quadripolaire à induction, 1725 tr/min. 2 HP 115 volts, 20 A, 60 Hz 230 volts, 10 A, 60 Hz Quadripolaire à induction, 1725 tr/min.
Français BITENSION/DOUBLE COMMANDE COMPRESSEUR PORTATIF DE 17 GALLONS D55395 – 3 HP, 230 volts FONCTIONNEMENT CONTINU COMPRESSEUR PORTATIF DE 8 GALLONS D55170, D55170T* – Moteur de 1,5 HP D55180, D55180T* – Moteur de 2 HP DOUBLE COMMANDE COMPRESSEUR PORTATIF DE 8 GALLONS D55390 – 3 HP, 230 volts * “T” dénote la version 2-wheel 18
BITENSION/DOUBLE COMMANDE COMPRESSEUR PORTATIF DE 17 GALLONS D55575 – Moteur de 1,5 HP D55585 – Moteur de 2 HP * “T” dénote la version 2-wheel CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MODÉLE LARGEUR LONGEUR Valeurs types à 100 lb/po2 SCFM Courrant POIDS HAUTEUR D55170 76,20 kg. (168 lb) 838,2 mm (33,0 po) 571,5 mm (22,5 po) 1143,0 mm (45,0 po) 6,5 15 amps D55180 78,02 kg. (172 lb) 596,9 mm (23,5 po) 463,55 mm (18,25 po) 1092,2 mm (43,0 po) 8,4 20 amps D55390 78,02 kg.
SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS OU VOUS VOULEZ NOUS FAIRE PART DE VOS COMMENTAIRES CONCERNANT CET OUTIL OU TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSEZ SANS FRAIS LE :1 800 433-9258. AVERTISSEMENT! Lire et comprendre toutes les directives avant d’utiliser le compresseur d’air, car le non-respect des directives suivantes peut entraîner un choc électrique, un incendie ou des blessures graves. L'utilisation ou l'entretien inapproprié de ce produit peut entraîner des blessures graves et des dommages matériels.
directement du compresseur ou à partir d'un appareil respiratoire branché au compresseur. Les matériaux pulvérisés comme la peinture, les solvants de peinture, le décapant, les insecticides, les herbicides, etc. contiennent des vapeurs nocives et des poisons. REMARQUE : ne faire fonctionner le compresseur que dans une endroit bien aéré. Lire et respecter les consignes de sécurité indiquées sur l'étiquette ou les fiches signalétiques du produit qui est pulvérisé.
SURFACES CHAUDES MOTEUR ELECTRIQUE DIAGRAMME DES RALLONGES Moteur de 1,5 HP Valeurs nominales Longueur de la rallonge (en pieds) 25 50 100 Calibre 16 A, 115 V 14 12 10 8 A, 230 V 16 16 14 Moteur de 2 HP Valeurs nominales Longueur de la rallonge (en pieds) 25 50 100 Calibre 20 A, 115 V 14 12 8 9 A, 230 V 16 16 14 TETE DE POMPE DU COMPRESSEUR TUBE DE TRANSFERT Français POMPE Couvrir ou attacher les cheveux longs.
graves ou le décès par choc électrique. Bien s'assurer que le circuit électrique auquel le compresseur est branché offre une mise à la terre adéquate, une tension précise et une protection par fusible adéquate. A DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE Dans l'éventualité d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à la terre assure une voie de faible résistance au courant électrique afin de réduire le risque de choc électrique.
possible le nombre de démarrages par heure et de prolonger ainsi la durée de vie du moteur. La lecture des étapes décrites dans le présent guide et qui traitent des consignes de sécurité, de l'installation et du fonctionnement, de l'entretien et du dépannage de cet appareil, garantit à son nouveau propriétaire de nombreuses années de fonctionnement sans problème.
section « Purge du réservoir » de la section « Procédures courantes » pour obtenir les directives appropriées. bascule jusqu’à une position en ligne (lignes pointillées), en s’assurant de remettre le levier en position de chargement après avoir mis le moteur en marche. Sinon, la pompe ne fonctionnera pas aux pressions préétablies. MANOMÈTRE DU RÉSERVOIR Le manomètre (E) indique la pression dans le réservoir d’air.
Français compresseur doit rester conforme aux codes de l’électricité en vigueur une fois la fiche de 230 volts installée, et ne peut alors être branché que dans une prise de même configuration que cette dernière. AVERTISSEMENT : le refroidisseur complémentaire, la H tête de pompe et les pièces contiguës sont très chauds; ne pas y toucher. (Consulter les surfaces chaudes identifiées à la page 21, 22).
5. Surveiller la pression de déclenchement afin de vérifier le nouveau réglage. 6. Une fois le réglage établi, tenir fermement la vis « H ». 7. Tenir fermement l’élément « K » et serrer l’écrou «J ». RÉGLAGE DE LA PRESSION DE DÉCLENCHEMENT RÉGLÉE EN USINE DE LA VANNE PILOTE REMARQUE : l’appareil peut demeurer en marche lorsqu’on effectue ces réglages. AVERTISSEMENT : le refroidisseur complémentaire, la tête de pompe et les pièces contiguës sont très chauds. Ne pas y toucher.
Français 1. S’assurer que l’appareil est arrêté. (voir la section « Arrêt de l’appareil »). 2. Placer l’appareil sur une surface horizontale plane. 3. Vérifier la présence d’impuretés (eau, saletés, etc.). Changer l’huile de la pompe en présence d’impuretés. 4. Le niveau d’huile ne doit pas dépasser la marque supérieure indiquée sur le côté du carter (le niveau doit être égal à celui de la partie inférieure des filets). Au besoin, remplir la pompe d’huile synthétique DEWALT. 4.
5. Libérer le connecteur femelle. 6. Saisir le boyau et tirer sur ce dernier pour s’assurer que le raccord est bien en place. 7. Régler le régulateur à la pression voulue. 5. Saisir le levier noir de l’autre robinet de purge et le tourner jusqu’à à ce qu’il soit environ dans la même position que le premier. 6. Lorsque la pression du réservoir atteint 10 lb/po2, ouvrir complètement les deux robinets. 7.
Emplacement CONDITIONS DE BRUIT Consulter les organismes de réglementation locaux pour connaître les niveaux de bruit tolérés. Pour réduire le bruit excessif, utiliser des supports anti-vibrations ou des silencieux ou encore, déplacer l’appareil ou construire une enceinte close ou des murs déflecteurs. Communiquer avec le détaillant pour obtenir de l’aide. Français MISE EN GARDE : pour éviter d’endommager le compresseur d’air, ne pas l’incliner à plus de 10° lorsqu’il fonctionne.
FILTRE D’ADMISSION D’AIR MISE EN GARDE : Ne jamais faire fonctionner le compresseur sans son filtre d’admission d’air. 5. S’assurer que les robinets de purge sont fermés 7. Inspecter visuellement la courroie d’entraînement; la remplacer si l’on détecte tout signe de fissure, d’effilochage ou d’usure. 8. S'assurer que les dispositifs de protection, les couvercles et les étiquettes sont présents, lisibles (dans le cas des étiquettes) et bien fixés.
Français marche/arrêt : lorsque le compresseur atteint la pression de coupure, il s’arrêtera et émettra un sifflement léger lorsque l’air sort de la tête par le pressostat. Si le compresseur ne s’arrête pas, consulter la rubrique « Double commande » de la section « Procédures courantes ». REMARQUE : si un bruit ou une vibration inhabituels sont remarqués, arrêter le compresseur et consulter la section de dépannage. 8. Fixer le boyau et les accessoires. 9. Régler le régulateur à la position voulue.
APPAREILS MUNIS D’UNE POMPE G Retirer les sept attaches du protège-courroie (2 sur la tête de pompe, un crochet en J et 4 sur le dessus du compresseur). 4. Enlever le protège-courroie. 5. Placer une règle de 12 po perpendiculairement à la courroie et au centre de la plus longue étendue. 6. Pousser de haut en bas sur la courroie, au centre de l’étendue, en utilisant une force d’environ 8 lb. Noter la déflection ainsi obtenue au moyen de la règle. La courroie ne doit pas se déplacer de plus de 1/2 po.
service autorisés. Pour obtenir plus d’information sur les accessoires, communiquer avec DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 aux États-Unis ou composer le 1 800 433-9258. MISE EN GARDE : l’usage d’un accessoire non recommandé peut présenter un danger.
Guide de Dépannage Cette section fournit une liste des défauts de fonctionnement les plus fréquents, leurs causes et les mesures correctives. L'opérateur ou le personnel de maintenance peut effectuer certaines mesures correctives, et d'autres peuvent nécessiter l'aide d'un technicien DEWALT qualifié ou d'un détaillant local. Problème Code de problème 35 Français Le compresseur ne fonctionne ou ne redémarre pas ..................................................................
Français Code Cause possible Solution possible 1 2 Entrée et/ou filtre de ligne de décharge bloqué ou sale Viscosité du lubrifiant trop faible 3 Viscosité du lubrifiant trop haute 4 Niveau de lubrifiant trop bas 5 Un lubrifiant de type détergent est utilisé. 6 7 Cycles d'utilisation très courts Clapet de non-retour du compresseur non étanche, brisé, carbonisé ou desserré Accumulation de carbone sur le piston Segments de piston endommagés ou usés (brisés, irréguliers ou égratignés).
Code Cause possible 19 Diamètre ou longueur du cordon de rallonge inapproprié 20 21 22 23 24 25 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 Français 26 27 Solution possible Vérifier le guide à la page 22 pour obtenir le diamètre et la longueur de cordon approprié. Moteur, condensateur de moteur ou pressostat défectueux Communiquer avec le service à la clientèle DEWALT au 1 800 4-DEWALT. Le compresseur d'air n'est pas assez grand pour la quantité d'air requise.
Especificaciones Bomba K Cilindros gemelos verticales, en línea Etapa sencilla Lubricación con aceite Cárter, cilindro y cabeza en hierro colado Diámetro: 63,5 mm (2-1/2”) Carrera: 50,8 mm (2”) Peso: 21.31 kg (47 lbs) Capacidad de aceite: 414 ml (14 oz) Especificaciones del motor 1.
CONTROL DOBLE 17 GALONES PORTÁTIL D55395 - 3 HP, 230 VOLTS FUNCIONAMIENTO CONSTANTE 8 GALONES PORTÁTIL D55170, D55170T* - Motor de 1.
DOBLE VOLTAJE/DOBLE CONTROL 8 GALONES PORTÁTIL D55570, D55570T* - Motor de 1.5 HP D55580, D55580T* - Motor de 2 HP DOBLE VOLTAJE/DOBLE CONTROL 17 GALONES PORTÁTIL D55575 - Motor de 1.5 HP D55585 - Motor de 2 HP * - T "denota la versión 2-engranaje Español MODELO PESO ALTURA ESPECIFICACIONES ANCHO LONGITUD Valores típicos @ 100 psi SCFM Corriente D55170 168 lbs. (76,20 kg.) 33,0 in. (838,2 mm) 22,5 in. (571,5 mm) 45,0 in. (1143,0 mm) 6,5 15 amps D55180 172 lbs. (78,02 kg.) 23,5 in.
SI TIENE CUALQUIER PREGUNTA O COMENTARIO ACERCA DE ESTA O DE CUALQUIER HERRAMIENTA DeWALT, POR FAVOR LLÁMENOS AL 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). ¡ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones antes de operar este compresor. No seguir todas las instrucciones enlistadas a continuación puede ocasionar choques eléctricos, incendios y (o) lesiones personales de gravedad. entiendan las instrucciones.
RIESGO RESPIRATORIO ¡El aire comprimido de su compresor no es seguro para respirarlo! La corriente de aire puede contener monóxido de carbono, vapores tóxicos o partículas sólidas. Nunca inhale aire del compresor, directamente o a través de un dispositivo para respirar que esté conectado al compresor. Los materiales rociados como pinturas, solventes, removedores, insecticidas, herbicidas, etc. contienen vapores dañinos y venenos. NOTA: Únicamente opere el compresor de aire en áreas bien ventiladas.
SUPERFICIES CALIENTES MOTOR ELÉCTRICO CILINDRO Y CABEZA DEL COMPRESOR DISIPADOR DE CALOR CARTER DE LA BOMBA Conserve cabello, ropas y guantes alejados de las partes móviles. Las prendas de vestir sueltas, las joyas y el cabello largo pueden resultar atrapados en las piezas móviles. No retire las cubiertas protectoras de este producto. Nunca opere el compresor si las guardas o cubiertas protectoras están dañadas o fuera de su sitio. Nunca se pare sobre el compresor.
clavija a una toma de corriente de 2 receptáculos como se observa en la Figura B si no hay una toma de corriente aterrizada apropiada. El adaptador temporal debe utilizarse únicamente hasta que un electricista calificado instale una toma de corriente aterrizada apropiada. La lengüeta color verde, que sobresale del adaptador debe conectarse a tierra permanente, como una toma de corriente aterrizada. El adaptador (C) no debe usarse en Canadá. Español a tierra.
SEGURO MANUAL El seguro manual le permite descargar el aire del tanque manualmente. Para descargar el sistema, gire la palanca plegable a una posición en línea (líneas punteadas). Asegúrese de regresar la palanca a la posición de carga después de encender el motor o la bomba no operará a las presiones preestablecidas. controlar al compresor cuando se opera en el modo de encendido y apagado. El modo de operación se determina por el tiempo que se necesita que el compresor suministre aire.
C FILTRO DE AIRE Este filtro (C) está diseñado para limpiar el aire que entra al compresor. Para asegurar que la bomba continuamente reciba un suministro de aire limpio, fresco y seco, estos filtros deberán siempre estar limpios y la entrada de aire deberá estar libre de obstrucciones.
UNIDADES CON INTERRUPTOR DE VOLTAJE DOBLE ADVERTENCIA: Asegúrese de que se haya instalado una clavija para 230 volts antes de operar en este modo. El motor suministrado con su compresor es de doble voltaje 115/230 volts. Si desea operar su compresor a 230 volts, simplemente mueva el interruptor de selección de 115/230 volts a la posición de 230 volts. Modo de funcionamiento constante 1. Encienda el compresor.
Español presión del tanque y puede estallar con los consecuentes daños al usuario o a personas que lo rodean. 2. Gire el tornillo “H” en el sentido de las manecillas del reloj para aumentar el límite de la presión de corte o en sentido opuesto para disminuirlo (pe. Si la presión de corte en el manómetro del tanque es de 120 PSI y usted desea que el compresor corte a 130 PSI, usted giraría el tornillo “H” en el sentido de las manecillas del reloj). 3.
INSTALACIÓN DE MANGUERAS ADVERTENCIA: Sujete la manguera con firmeza para evitar que de latigazos al conectarla o desconectarla. 1. Asegúrese que la lectura en el manómetro de presión regulada señale 0 PSI. Ajuste el regulador en caso necesario. 2. Sujete la manguera con la mano en el lugar O del acoplador. N 3. Tire del collarín (O) de la hembra del acoplador rápido en el compresor. 4. Empuje el conector macho en la hembra del conector. 5. Suelte la hembra del acoplador. 6.
NOTA: todos los sistemas de aire comprimido generan condensados que se acumulan en cualquier punto de drenaje (pe. Tanques, filtros, disipadores de calor, secadores). Estos condensados contienen aceite lubricante y (o) sustancias que pueden estar reguladas y deben ser desechadas de acuerdo con las regulaciones locales, estatales y federales. 1. Asegúrese de que la unidad esté apagada. (Véase “Apagado de la unidad”.) 2. Coloque un recipiente adecuado debajo de la salida de drenaje para contener la descarga.
TRANSPORTE ADVERTENCIA: la unidad pesa más de 72 kg. No la mueva sin ayuda. Cuando transporte el compresor en un vehículo, remolque, etc., asegúrese de haber drenado los tanques y de que la unidad se asegure y se coloque en una superficie horizontal y plana. Tenga cuidado al conducir para evitar que la unidad se vuelque en el vehículo. Pueden ocurrir daños a la unidad o a los objetos que le rodean en caso de volcarse. Utilice una rampa para subir y bajar la unidad a una altura mayor a 30 cm.
Español para asegurarla. El manómetro de presión regulada debe ofrecer una lectura de 0 psi. 3. Conecte la clavija a una toma de corriente aterrizada de pared. ADVERTENCIA: Asegúrese de que el compresor tenga la clavija correcta antes de operar en los modos de 115 o 230 volts. NOTA: para unidades con doble control, asegúrese de que la válvula piloto esté ajustada a la posición que desee. (Consulte la sección sobre el doble control en los Procedimientos Comunes.) 4.
secuencias de ensamblaje y las piezas ilustradas pueden diferir en su unidad en particular. NOTA: Cualquier operación de servicio no incluida en esta sección deberá ser efectuada por personal de servicio autorizado. ADVERTENCIA: el disipador de calor, la cabeza de la bomba y las piezas alrededor están muy M calientes, no las toque. (Consulte la lista de piezas calientes identificadas en la página 42.) 1. Asegúrese de que la unidad esté apagada . 2. permita que la unidad se enfríe. 3.
Español 4. Retire la guarda. 5. Coloque una regla de 30 cm perpendicular a la banda y en la mitad del tramo más largo. 6. Empuje la banda en la mitad del tramo más largo con una fuerza aproximada de 8 libras y mida la desviación con la regla. La banda no debe moverse mas de 12 mm; de ser así, consulte la sección de “Ajuste de la tensión de la banda”. 7. Coloque de nuevo la guarda de la banda PRECAUCIÓN: El empleo de cualquier accesorio no recomendado para usarse con su herramienta puede ser peligroso.
Español Ejerza cuidado razonable en la operación y en el mantenimiento del producto como se describe en el(los) manual(es) del propietario. Entregue o envíe el producto al Centro de Servicio Autorizado DEWALT más cercano o a la fábrica DEWALT. Los costos de fletes, en caso de haberlos, son responsabilidad del usuario.
Guía para solución de problemas frecuentes Español Esta sección le proporciona una lista de los problemas que se encuentran con mayor frecuencia, sus causas y las acciones correctivas. El operador o el personal del mantenimiento pueden efectuar algunas acciones correctivas, y otras pueden requerir la asistencia de un técnico calificado DEWALT o de sus distribuidor. Problema Código del problema El compresor no funciona o arranca ..............................................................................
Código Posible causa Posible solución 1 2 Entrada y (o) filtro de lÌnea de descarga sucios o tapados Viscosidad del lubricante muy baja 3 Viscosidad del lubricante muy alta 4 5 Nivel de lubricante muy bajo Lubricante usado de tipo detergente 6 7 8 9 12 13 14 Ciclos de trabajo extremadamente ligeros Válvula check del compresor con fuga, rota, carbonizada o floja Formación de carbón en la parte superior del pistón Anillos del pistón dañados o desgastados (rotos, ásperos o rayados).
Código 20 21 Posible causa Motor, condensador del motor o interruptor de presión defectuoso. El compresor no es suficientemente grande para la cantidad de aire que se requiere 22 Válvula de alivio de seguridad defectuosa 23 24 25 Excesiva presión en el tanqueInterruptor de presión defectuoso.