Bedienungsanleitung
Verwendete Bezeichnungen • Sicherheitshinweise Die Dokumentation und der Projektor weisen Symbole auf, um zu zeigen, wie der Projektor sicher verwendet wird. Nachstehend werden die Kennzeichnungen und ihre Bedeutung erläutert. Machen Sie sich gründlich damit vertraut, bevor Sie die Anleitung lesen. Warnung Dieses Symbol verweist auf Informationen, die bei Nichtbeachtung durch falsche Handhabung möglicherweise zu Verletzungen oder sogar zum Tod führen können.
Sicherheits- und Warnhinweise Bitte lesen Sie das Folgende vor der Benutzung des Projektors. s Sicherheitsanweisungen 3 Sicherheits- und Warnhinweise zur Installation Warnung • Verwenden oder installieren Sie den Projektor nicht an Orten, an denen er Wasser oder Regen bzw. starker Feuchtigkeit ausgesetzt sein kann, wie z. B. im Freien, in einem Badezimmer, Duschraum etc. Anderenfalls könnte dies zu einem Brand oder Stromschlag führen.
Sicherheits- und Warnhinweise Warnung • Seien Sie bei der Handhabung des Netzkabels vorsichtig. Anderenfalls könnte dies zu einem Brand oder Stromschlag führen. Beachten Sie Folgendes bei der Handhabung des Netzkabels. - Verbinden Sie nicht mehrere Netzkabel mit einer einzigen Steckdose. - Schließen Sie das Netzkabel nicht an, falls Fremdstoffe, wie z. B. Staub, daran haften. - Achten Sie darauf, das Netzkabel bis zum Anschlag einzustecken.
Sicherheits- und Warnhinweise Achtung • Beachten Sie die folgenden Punkte, wenn Sie einen Projektor direkt auf einem anderen Projektor installieren. - Stellen Sie nicht drei oder mehr Projektoren übereinander. - Installieren Sie die Füße in den Aussparungen an den vier Ecken der Oberseite. 5 a • Der Projektor kann in jedem beliebigen Winkel installiert werden. Es gibt keine vertikale oder horizontale Beschränkung bezüglich der Projektorinstallation.
Sicherheits- und Warnhinweise Sicherheits- und Warnhinweise zur Benutzung Warnung • Halten Sie Ansaugöffnung und Luftaustritt des Projektors frei. Werden diese versehentlich verdeckt, kann dies zu einer Überhitzung im Gerät führen und ein Brandrisiko darstellen. • Schauen Sie während der Projektion nicht in das Objektiv. Das ausgegebene leistungsstarke Licht kann Augenschäden verursachen. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Kinder anwesend sind.
Sicherheits- und Warnhinweise a • Über den LCD-Bildschirm - Der LCD-Bildschirm kann fehlende oder dauerhaft leuchtende Pixel aufweisen. Dies weist nicht auf einen Fehler hin. - Wenn ein hochleistungsfähiger Laser durch die Oberfläche des Projektionsobjektivs strahlt, kann dies zu einer Fehlfunktion des LCDBildschirms führen.
Sicherheits- und Warnhinweise Warnung • Laserwarnetiketten sind am Projektor angebracht. Innen Seite • Öffnen Sie das Projektorgehäuse nicht. Der Projektor enthält einen hochleistungsfähigen Laser. • Dieses Produkt gibt möglicherweise gefährliche optische Strahlung aus. Blicken Sie nicht in die eingeschaltete Lichtquelle. Andernfalls können Augenschäden auftreten. • Dies ist ein Produkt der Klasse A.
Sicherheits- und Warnhinweise Hinweise zum Tragen und Transportieren Im Projektor befinden sich viele Glas- und Präzisionsteile. Handhaben Sie den Projektor beim Tragen und Transportieren so wie im Folgenden beschrieben, um Schäden durch Stöße zu vermeiden. Achten Sie darauf, vor dem Tragen und Transportieren das mitgelieferte Transport- und Installationshandbuch zu lesen. Achtung Der Projektor sollte nicht von einer einzelnen Person transportiert werden.
Inhaltsverzeichnis 10 Verwendete Bezeichnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Einleitung Teilebezeichnungen und Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Front/Oberseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rückseite/Seitenansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schnittstelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inhaltsverzeichnis Umschalt-Methoden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anpassen des Bildes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Einstellung von Schattierung, Sättigung und Helligkeit . . . . . . . . . . . . . . Gamma-Einstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Frame Interpolation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inhaltsverzeichnis Menü Grund . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menü Wireless LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menü Wired LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Meldung-Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menü Sonstige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inhaltsverzeichnis 13 Einstellbereich für projizierte Bilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Anhang Überwachung und Steuerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Information zu EasyMP Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Über Message Broadcasting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ändern von Einstellungen mit einem Webbrowser (Epson Web Control) . . . . . . .
Einleitung In diesem Kapitel werden die Teilebezeichnungen erläutert.
Teilebezeichnungen und Funktionen Sofern nicht anders angegeben, zeigen die in dieser Anleitung verwendeten Abbildungen den Projektor mit installiertem Objektiv (ELPLM12). Front/Oberseite 15 Bezeichnung Funktion B Schutzkappe Installieren Sie diese bei Lagerung oder Transport des Projektors. C Objektiversatzabdeck ung Beim Anbringen oder Entfernen des Objektivs abnehmen. s "Die Projektionsobjektivbaugruppe entfernen und anbauen" S.
Teilebezeichnungen und Funktionen Bezeichnung E Integrierte Kamera Funktion Diese Kamera scannt die Bilder bei automatischer Korrektur des projizierten Bildes. 16 Rückseite/Seitenansicht Achtung Wird die Kamera hellem Licht ausgesetzt, kann eine Fehlfunktion auftreten. F Fernst.-Empfänger Empfängt die Signale der Fernbedienung. G Ansaugöffnung (Luftfilter) Saugt die Luft zur inneren Kühlung des Projektors an. Stellen Sie sicher, dass der Luftfilter regelmäßig gereinigt wird.
Teilebezeichnungen und Funktionen Bezeichnung Funktion B Anschlussabdeckung WLAN-Einheit • Entfernen Sie diese bei Anschluss der optionalen WLAN-Einheit. s "Installieren der WLAN-Einheit" S.51 • Entfernen Sie diese bei Verwendung der Stapeleinrichtungsfunktion. s "Sammeleinrichtung" S.148 C Sicherheitssteckplatz Der Sicherheitsschlitz ist mit dem von Kensington hergestellten Microsaver Security System kompatibel. s "Sicherheitsschloss" S.121 D Schnittstelle s "Schnittstelle" S.
Teilebezeichnungen und Funktionen Bezeichnung Funktion F Remote-Anschluss Anschluss des optionalen Fernbedienungskabelsatzes und Eingabe von Signalen von der Fernbedienung. Wenn das Fernbedienungskabel mit dem Remote-Anschluss verbunden wird, ist der Fernst.-Empfänger am Projektor deaktiviert. s "Sonderzubehör" S.217 G 3G/HD/SD SDIAnschluss Gibt SDI-Signale vom Videogerät ein.
Teilebezeichnungen und Funktionen Bezeichnung Bedienfeld Bezeichnung A [ ]-Taste 19 F [Lens Shift]-Taste Drücken Sie diese Taste zum Justieren des Objektivversatzes. s "Einstellung der Position des projizierten Bilds (Objektivversatz)" S.33 Wird diese Taste länger als vier Sekunden gedrückt, bewegt sich das Objektiv in die Ausgangsposition. G [Zoom]-Taste Drücken Sie diese Taste zum Justieren des Zooms. s "Einstellen der Bildgröße" S.
Teilebezeichnungen und Funktionen Bezeichnung Funktion L [ ][ ][ ][ ]Tasten • Zum Anpassen von Fokus, Zoom und Objektivversatz drücken. s "Einstellung der Position des projizierten Bilds (Objektivversatz)" S.33 s "Einstellen der Bildgröße" S.36 s "Fokuskorrektur" S.37 • Wenn diese Tasten während der Anzeige des Konfiguration- oder des Hilfe-Bildschirms gedrückt werden, werden Menüpunkte und Einstellungswerte ausgewählt. s "Verwendung des Konfigurationsmenüs" S.
Teilebezeichnungen und Funktionen Bezeichnung A [ ]-Taste 21 Funktion Schaltet den Projektor ein. B [t]-Taste Schaltet den Projektor aus. C Tasten für Eingangsumschaltun g Schaltet auf das Bild von den einzelnen Eingängen um. s "Umschalten zum Zielbild" S.58 D [User1]-Taste [User2]-Taste [User3]-Taste Wählen Sie einen häufig genutzten Menüpunkt aus dem Konfiguration-Menü aus und weisen sie ihn einer dieser Tasten zu.
Teilebezeichnungen und Funktionen Bezeichnung P Numerische Tasten 22 Funktion • Dienen zur Eingabe des Kennworts. s "Einstellen der Option Kennwortschutz" S.117 • Verwenden Sie diese Tasten, um im Konfigurationsmenü Zahlen in den NetzwerkEinstellungen einzugeben. Bezeichnung Funktion W [Geometry]-Taste Korrigiert Verzerrungen im Projektionsbild. s "Korrektur von Verzerrung im Projektionsbild" S.59 X [Test Pattern]-Taste Anzeige eines Testbilds. s "Anzeigen eines Testbilds" S.
Teilebezeichnungen und Funktionen Bezeichnung 23 Funktion f Anzeige Ein Licht leuchtet bei der Ausgabe von Fernbedienungssignalen auf. g Infrarotsender der Fernbedienung Ausgang von Infrarotsignalen der Fernbedienung. Praktische Steuerung mittels Fernbedienung Sie können folgende Aktionen durch einfaches Drücken einer der Tasten an der Fernbedienung durchführen: Betrieb Einstellen Das projizierte Bild vertikal umkehren.
Teilebezeichnungen und Funktionen b 24 Ersetzen Sie die alten Batterien durch neue. Reichweite der Fernbedienung Achtung Kontrollieren Sie die Polaritätszeichen (+) und (-) im Batteriefach, damit Sie die Batterien richtig einsetzen können. Werden die Batterien nicht ordnungsgemäß verwendet, könnten sie explodieren bzw. auslaufen und einen Brand, Verletzungen oder Beschädigungen des Produkts verursachen. c Bringen Sie den Batteriefachdeckel wieder an.
Teilebezeichnungen und Funktionen Ein Kabel an die Fernbedienung anschließen Wenn Sie in einem Raum mehrere Projektoren verwenden oder Hindernisse um den Fernsteuerungsempfänger vorhanden sind, können Sie ein Gerät mit dem optionalen Fernbedienungs-Kabelset problemlos bedienen. s "Sonderzubehör" S.217 a • Wenn das Fernbedienungskabel mit dem Remote-Anschluss verbunden wird, ist der Fernst.-Empfänger am Projektor deaktiviert.
Vorbereitung des Projektors In diesem Kapitel wird das Aufstellen des Projektors und der Verbindungsaufbau zu Projektionsquellen erläutert.
Aufstellung des Projektors Die Projektionsobjektivbaugruppe entfernen und anbauen 27 b Drehen Sie den Verschlusshebel gegen den Uhrzeigersinn. c Setzen Sie das Objektiv gerade ein, wobei Sie die hervorstehenden Punkte am Objektiv an den Löchern (2 Punkte) an der Oberseite des Objektivs ausrichten. Anbringen Achtung • Ziehen Sie zunächst den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Objektiv anbringen.
Aufstellung des Projektors 28 Achtung Berühren Sie beim Anbringen des Objektivs nicht die in der folgenden Abbildung gezeigten Motorabdeckungen (2 Punkte). Andernfalls könnte dies zu einer Fehlfunktion des Objektivs führen. Objektivkalibrierung d Während Sie das Objektiv festhalten, halten Sie den Verriegelungshebel fest und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, bis das Objektiv hörbar einrastet. Prüfen Sie, dass sich das Objektiv nicht abnehmen lässt.
Aufstellung des Projektors a • Führen Sie die Objektivkalibrierung durch, wenn Sie ein mit dem vorherigen Objektiv identisches Objektiv anbringen. Verwenden Sie zur Durchführung der Objektivkalibrierung eine der folgenden Methoden. - Halten Sie die [Default]-Taste an der Fernbedienung mindestens drei Sekunden gedrückt. - Konfigurationsmenü s Erweitert - Betrieb - Objektivkalibrierung S.133 • Falls Sie das Objektiv nicht kalibrieren, führen sich die folgenden Funktionen möglicherweise nicht richtig aus.
Aufstellung des Projektors 30 In der Standardeinstellung Front ergeben sich für jeden Projektionsmodus die folgenden Bildrichtungen. Front (Standard) Front/Decke Rück Rück/Decke Installationseinstellungen Ändern der Richtung des Bildes (Projektionsmodus) Mit dem Modus Projektion im Konfigurationsmenü können Sie die Bildrichtung ändern. s Erweitert – Projektion S.
Aufstellung des Projektors Bildschirmeinstellung Stellen Sie das Bildformat entsprechend dem Seitenverhältnis des verwendeten Bildschirms ein. 31 a • Message Broadcasting (ein EasyMP Monitor-Plugin) wird von dieser Funktion nicht unterstützt. Die Bildprojektionsfläche entspricht der Form des Bildschirms. a a b c d • Wenn Sie das Bildformat ändern, stellen Sie auch das Seitenverhältnis des projizierten Bildes ein. s "Ändern des Bildformats des projizierten Bilds " S.
Aufstellung des Projektors d Stellen Sie mit den Tasten [ ein. 32 ], [ ], [ ] und [ ] die Bildposition Mit dem Hintergrundtestbild können Sie die aktuelle Anzeigeposition prüfen. e Drücken Sie die [Menu]-Taste, um die Einstellungen zu beenden. a Wenn das Bildformat auf 16:10 eingestellt wird, kann Anzeigeposition nicht angepasst werden. Anzeigen eines Testbilds Es kann ein Testbild angezeigt werden, um die Projektion ohne angeschlossenes Videogerät einzustellen.
Aufstellung des Projektors Standard Kreuzsraffierung 33 Farbbalken V Farbbalken H Hauptmenübezeichnung Erweitert Untermenü/Elemente Display*2 Farbkalibrierung Multi-Projektion*3 s S.89 Grauskala Vert. graue Balken Hor.
Aufstellung des Projektors Die Bereiche, in denen das Bild verschoben werden kann, sind unten aufgeführt. Die Position des projizierten Bildes kann nicht auf den horizontalen und vertikalen Maximalwert verschoben werden.
Aufstellung des Projektors Bei Verwendung von ELPLW07/ELPLM12/ELPLM13/ELPLM14 35 a • Stellen Sie die Bildhöhe mit dem vertikalen Objektivversatz ein, indem Sie das Bild von unten nach oben schieben. Wenn sie von oben nach unten eingestellt wird, kann es sein, dass sich die Bildposition nach dem Einstellen leicht nach unten verschiebt.
Aufstellung des Projektors b 36 Passen Sie die Position des projizierten Bildes mit den Tasten [ [ ][ ][ ] an. Unter Verwendung der Fernbedienung ] a Drücken Sie die [Zoom]-Taste am Bedienfeld. b Drücken Sie zum Anpassen die Tasten [ ][ ]. Unter Verwendung des Bedienfeldes Die Anzeige kann je nach Objektiv variieren. c Drücken Sie zum Abschließen der Anpassung die [Esc]-Taste. Einstellen der Bildgröße a Dies ist bei ELPLR05 nicht verfügbar. Die Anzeige kann je nach Objektiv variieren.
Aufstellung des Projektors Fokuskorrektur a Drücken Sie die [Focus/Distortion]-Taste am Bedienfeld. b Drücken Sie zum Anpassen die Tasten [ ][ ]. Drücken Sie sie wiederholt, bis der Fokuseinstellungsbildschirm angezeigt wird. 37 c Drücken Sie zum Abschließen der Anpassung die [Esc]-Taste. a • Sie können den Fokus auch mit den [Focus]-Tasten [+] [-] an der Fernbedienung anpassen.
Aufstellung des Projektors 38 Falls die Mitte nach Anpassung des umliegenden Bildes unscharf ist, wiederholen Sie die Schritte 1 und 2. a Sie können Bildverzerrungen auch über die Fernbedienung anpassen. Drücken Sie nach Anpassung des Fokus in der Bildmitte mit der [Focus]-Taste [+] [-] die [Distortion]-Taste [+] [-] zur Anpassung des umliegenden Bildes. Registrieren und Laden von Objektiveinstellungswerten c Drücken Sie noch einmal die [Focus/Distortion]-Taste am Bedienfeld.
Aufstellung des Projektors a b 39 Sie können Bedienung auch über das Konfiguration-Menü vornehmen. s Einstellung - Speicher S.131 Wählen Sie Objektivposition und drücken Sie dann die [ ]-Taste. Funktion c Wählen Sie die Funktion, die Sie ausführen möchten und drücken Sie dann die [ ]-Taste. Erläuterung Speicherabruf Lädt die gespeicherten Einstellungen.
Aufstellung des Projektors 40 Funktion Erläuterung Speicher umbenennen Ändern des Speichernamens. Wählen Sie den Speichernamen, den Sie ändern möchten und drücken Sie dann die [ ]-Taste. Geben Sie den Speichernamen mithilfe der Soft-Tastatur ein. s "Bedienoperationen der Soft-Tastatur" S.139 Wenn Sie fertig sind, bewegen Sie den Cursor auf Finish und drücken Sie dann die [ ]-Taste.
Aufstellung des Projektors f Drücken Sie die [Menu]-Taste, um das Konfigurationsmenü zu schließen. Prüfen der Projektor ID Drücken Sie während der Projektion die [ ]-Taste und halten Sie gleichzeitig die [ID]-Taste an der Fernbedienung gedrückt. 41 b Drücken Sie, während Sie die [ID]-Taste gedrückt halten, die Zahlentaste, die der ID des Projektors entspricht, den Sie bedienen möchten. s "Prüfen der Projektor ID" S.41 Geben Sie den Code zweistellig ein (Beispiel: 01, wenn die ID 1 ist).
Aufstellung des Projektors a 42 • Wenn Sie den Projektor zum ersten Mal einschalten, wird die Meldung "Möchten Sie die Uhrzeit einstellen?" angezeigt. Wählen Sie Ja, erscheint der Bildschirm aus Schritt 4. • Wenn Zeitplanschutz unter Kennwortschutz auf Ein eingestellt ist, können Datums- und Zeiteinstellungen nicht geändert werden. Nach Änderung der Einstellung Zeitplanschutz auf Aus können Sie Einstellungen ändern. s "Benutzerverwaltung (Kennwortschutz)" S.
Aufstellung des Projektors e Drücken Sie die [Menu]-Taste, um die Einstellungen zu beenden. 43 Sonstige Einstellungen Einstellungen für die Standardbedienung Zweck Einstellmethoden Starten/Stoppen der Projektion durch Ein-/Ausschalten des Ein-/ Ausschalters oder Ein-/ Ausstecken des ProjektorNetzsteckers. • Wenn Direkt Einschalten auf Ein gesetzt ist, kann der Projektor bei Stromversorgung mit der Projektion starten. (Standardeinstellung: Aus) s Erweitert - Betrieb - Direkt Einschalten S.
Aufstellung des Projektors 44 Einstellung für die Anzeige Zweck Einstellmethoden Ändern der Menüposition. Änderung der Einstellungen für die Menüposition. s Erweitert - Display - Menüposition S.133 Ändern der Menüausrichtung. Ändern Sie die Einstellungen von OSDDrehung. s Erweitert - Display - OSD-Drehung S.133 Verhindern der Anzeige von Menüs, Meldungen oder Warnungen. Mit der [On-Screen]-Taste an der Fernbedienung lassen sich Menüs, Mitteilungen usw. ein- und ausblenden.
Anschließen von sonstiger Ausrüstung Bezeichnung, Position und Ausrichtung der Anschlüsse können je nach angeschlossener Quelle unterschiedlich sein. Anschließen eines Computers Um Bilder von einem Computer zu projizieren, schließen Sie den Computer auf eine der folgenden Weisen an. A Unter Verwendung eines handelsüblichen Computerkabels Schließen Sie den Ausgang der Computeranzeige an den Projektoranschluss Computer an.
Anschließen von sonstiger Ausrüstung Anschließen von Bildquellen Verbinden Sie den Projektor zur Projektion von Videobildern mit einer der folgenden Methoden. A Bei Verwendung eines optionalen Komponentenvideokabels (D-Sub/Komponentenkonverter) s "Sonderzubehör" S.217 Verbinden Sie den Komponenten-Ausgang der Bildquelle mit dem Computer-Anschluss am Projektor.
Anschließen von sonstiger Ausrüstung 47 Computer Y Cb/Pb Cr/Pr Y Cb/Pb Cr/Pr BNC(R/Cr/Pr, G/Y, B/Cb/Pb) 3G/HD/SD SDI HDMI OUT HDMI Achtung • Wenn die Bildquelle eingeschaltet ist, während Sie sie am Projektor anschließen, kann dies zu Fehlfunktionen führen. • Wenn der Stecker eine andere Ausrichtung oder Form aufweist, versuchen Sie nicht, ihn mit Nachdruck in den Anschluss zu stecken. Dies kann zu Gerätebeschädigungen und Fehlfunktionen führen.
Anschließen von sonstiger Ausrüstung 48 Anschließen eines externen Monitors Sie können Bilder an einen externen Monitor ausgeben. A Wenn Sie Bilder von einem mit dem Computer- oder BNC-Anschluss verbundenen Gerät ausgeben möchten. Verbinden Sie den D-Sub-Anschluss am externen Monitor mit dem Monitor Out-Anschluss am Projektor.
Anschließen von sonstiger Ausrüstung 49 Anschließen eines LAN-Kabels Schließen Sie an den LAN-Projektoranschluss einen LAN-Ausgang eines Netzwerkhubs oder eines anderen Geräts mithilfe eines im Handel erhältlichen 100BASE-TX- oder 10BASE-T LAN-Kabels an. Indem ein Computer über ein Netzwerk an den Projektor angeschlossen wird, können Sie Bilder projizieren und den Projektorstatus überprüfen. LAN a Um Fehlfunktionen vorzubeugen, verwenden Sie ein abgeschirmtes LAN-Kabel der Kategorie 5 oder höher.
Anschließen von sonstiger Ausrüstung 50 Anschließen eines HDBaseT Transmitter Schließen Sie den optionalen HDBaseT Transmitter mit einem handelsüblichen 100BASE-TX-Netzwerkkabel an. s "Sonderzubehör" S.217 HDBaseT a • Bitte lesen Sie vor der Verwendung des HDBaseT Transmitter sorgfältig die mitgelieferte Bedienungsanleitung. • Verwenden Sie als LAN-Kabel ein von der HDBaseT Alliance empfohlenes STP-Kabel (gerade) der Kategorie 6 oder höher.
Anschließen von sonstiger Ausrüstung 51 Installieren der WLAN-Einheit a b c Entfernen Sie die Schraube für die Anschlussabdeckung des WLANGeräts. d Installieren Sie die Anschlussabdeckung des WLAN-Geräts. e Ziehen Sie die Schraube für die Anschlussabdeckung des WLANGeräts fest. Entfernen Sie die Anschlussabdeckung des WLAN-Geräts. Setzen Sie das WLAN-Gerät ein. Sie können WLAN-Verbindungseinstellungen im Wireless LAN-Menü des Konfiguration-Menüs vornehmen.
Anschließen von sonstiger Ausrüstung s Netzwerk - Zur Netzwerkkonfiguration - Wireless LAN S.
Grundfunktionen In diesem Kapitel wird die Projektion und Bildeinstellung erläutert.
Einschalten des Projektors 54 Verbinden Sie vor dem Einschalten des Projektors Ihren Computer oder Ihr Videogerät mit dem Projektor. s "Anschließen von sonstiger Ausrüstung" S.45 Achtung • Installieren Sie einen Schutzschalter für 13 bis 20 A an der Verkabelung im Gebäude, die den Projektor mit Strom versorgt. • Schließen Sie keine anderen Geräte an die Verkabelung an, an der der Schutzschalter installiert ist, und verwenden Sie die Verkabelung nur für den Projektor.
Einschalten des Projektors Warnung • Während der Projektion nicht in das Objektiv des Projektors schauen. Andernfalls könnten Ihre Augen geschädigt werden. Besondere Vorsicht gilt in Anwesenheit von Kindern. • Blockieren Sie während der Projektion das Licht des Projektors nicht mit einem Buch oder dergleichen. Falls das Licht des Projektors lange Zeit blockiert wird, kann sich die dem Licht ausgesetzte Stelle stark erhitzen, schmelzen, Feuer fangen und Brände verursachen.
Ausschalten des Projektors a • Schalten Sie den Projektor zur Gewährleistung einer langen Betriebseinsatzzeit bei Nichtbenutzung aus. Die Lebenszeit der Lichtquelle variiert je nach Einstellungen im Konfiguration-Menü sowie den Umgebungs- und Nutzungsbedingungen. Die Helligkeit des projizierten Bildes verringert sich im Laufe der Projektionszeit. • Der Projektor kann direkt mit dem Leitungsschutzschalter ausgeschaltet werden, weil er die direkte Abschaltfunktion unterstützt.
Projizierung von Bildern Automatische Erkennung von Eingangssignalen und Ändern des projizierten Bildes (Quellensuche) Mit der [Search]-Taste an der Fernbedienung projizieren Sie Bilder von dem Port, der aktuell ein Bild empfängt. Wenn zwei oder mehr Bildquellen angeschlossen sind, drücken Sie wiederholt die [Search]-Taste, bis das Zielbild projiziert wird. Wenn Ihr Videogerät angeschlossen ist, starten Sie die Wiedergabe vor der Quellensuche.
Projizierung von Bildern 58 Umschalten zum Zielbild Eingang Mit der Fernbedienung oder dem Bedienfeld können Sie direkt zum Zielbild umschalten, indem Sie die folgenden Tasten verwenden. Im Folgenden sind die Eingangsanschlüsse der einzelnen Tasten dargestellt. Fernbedienung Bedienfeld D Wechselt zu Bildern von einem über ein Netzwerk angeschlossenen Computer.
Anpassung von projizierten Bildern Korrektur von Verzerrung im Projektionsbild Keystone-Verzerrung in projizierten Bildern kann mit einer der folgenden Methoden korrigiert werden. • H/V-Keystone Dies erlaubt es Ihnen, die Verzerrung in horizontaler und vertikaler Richtung getrennt zu korrigieren. s "H/V-Keystone" S.60 • Quick Corner Verzerrungen werden jeweils an den vier Ecken korrigiert. s "Quick Corner" S.
Anpassung von projizierten Bildern a 60 • Mit der [Geometry]-Taste an der Fernbedienung oder am Bedienfeld können Sie die ausgewählte Einstellungsmethode direkt durchführen. • Wenn Sie die Projektionsposition etc. erneut anpassen möchten, können Sie zum vorübergehenden Aufheben des Korrekturstatus Geometriekorrektur auf Aus setzen. Selbst wenn die Option auf Aus gesetzt ist, werden die Korrekturwerte gespeichert. s Einstellung - Geometriekorrektur S.
Anpassung von projizierten Bildern Korrigieren Sie Trapezverzerrungen mit Hilfe von V-Keystone und H-Keystone. V-Keystone 61 a Sie können dies nicht mit anderen Korrekturmethoden kombinieren. Quick Corner Hiermit können Sie jede der vier Ecken des projizierten Bildes individuell anpassen. H-Keystone Wenn das Bildseitenverhältnis nicht stimmt, passen Sie die Bildbalance mit Hilfe von Vert. Balance und Hor. Balance an. a b c Drücken Sie während der Projektion die [Menu]-Taste.
Anpassung von projizierten Bildern a 62 Wenn Sie die [Esc]-Taste etwa zwei Sekunden lang drücken, wird die Bestätigungsmeldung zum Zurücksetzen auf die Standardeinstellungen angezeigt. Wählen Sie Ja, um die Quick Corner-Korrekturen zurückzusetzen. f Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5 nach Bedarf zur Anpassung der restlichen Ecken. g Drücken Sie zum Abschließen der Korrekturen die [Menu]-Taste. Gekrümmte Fläche e Korrigieren Sie mit den Tasten [ Eckenposition.
Anpassung von projizierten Bildern a 63 • Projektion auf eine gebogene Fläche mit demselben Radius. • Wenn die Einstellungen stark verändert werden, kann es sein, dass der Fokus auch nach den Einstellungen nicht gleichmäßig ist. • Wenn 2K-4K-Skalierung aktiviert ist, wird eine Meldung angezeigt. Wählen Sie zur Deaktivierung von 2K-4K-Skalierung Ja. s Bild - Bildoptimierung - 2K-4K-Skalierung S.127 e Nutzen Sie zur Prüfung des Einstellbereichs für das Bild Folgendes. s "Gekrümmte Fläche" S.
Anpassung von projizierten Bildern f Wählen Sie mit den Tasten [ ], [ ], [ ] und [ ] den Bereich, den Sie einstellen möchten und drücken Sie dann die [ ]-Taste. 64 g Stellen Sie mit den Tasten [ ], [ ], [ ] und [ ] die Form ein. Wenn das Dreieck in der eingestellten Richtung auf Grau umwechselt, wie im Screenshot unten gezeigt, können Sie die Form nicht weiter in der betreffenden Richtung einstellen. Wenn Sie eine Ecke auswählen, können Sie die beiden Seiten neben der Ecke einstellen.
Anpassung von projizierten Bildern i Wiederholen Sie Schritte 6 bis 8 nach Bedarf, um verbleibende Teile einzustellen. 65 l Wenn das Bild vergrößert oder verkleinert wird, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort und stellen Sie die Linearität ein. j Passen Sie die Linearität an. Korrigieren Sie sie so, dass der Abstand zwischen den Linien gleich ist. Bei Betätigung der [ ]-Taste Bei Auswahl von Horizont.
Anpassung von projizierten Bildern a Sie können die korrigierten Ergebnisse feineinstellen. Passen Sie mit Quick Corner die Neigung des Bildes an, verwenden Sie dann zur Feineinstellung Punktkorrektur. Wählen Sie am Bildschirm in Schritt 4 die Option Quick Corner oder Punktkorrektur. s "Quick Corner" S.61 s "Punktkorrektur" S.70 66 Über Eck Dies ermöglicht Ihnen die Korrektur von Verzerrungen, die bei der Projektion auf eine Fläche mit rechten Winkeln auftreten, z. B.
Anpassung von projizierten Bildern 67 f Wählen Sie entsprechend dem Projektionsbereich die Option Über Eck hor oder Über Eck vert, drücken Sie dann die [ ]-Taste. Bei horizontaler Ausrichtung der Flächen: Wählen Sie Über Eck hor. "Die Einstellung ändert sich. Das Bild kann erheblich verzerrt werden." wird angezeigt, drücken Sie erneut die [ ]-Taste. d Wählen Sie Über Eck und drücken Sie die [ ]-Taste. e Wählen Sie Eckenart und drücken Sie die [ ]-Taste.
Anpassung von projizierten Bildern h Passen Sie die Position des Projektors und den Objektivversatz so an, dass die Linie in der Mitte des Bildschirms auf der Ecke liegt (der Punkt, an dem die beiden Flächen aufeinandertreffen). 68 i Wählen Sie mit den Tasten [ ], [ ], [ ] und [ ] den Bereich, den Sie einstellen möchten und drücken Sie dann die [ ]-Taste. s "Einstellung der Position des projizierten Bilds (Objektivversatz)" S.33 a Mit jedem Tastendruck von [ Gitter aus- oder einblenden.
Anpassung von projizierten Bildern 69 Bei Auswahl von Über Eck vert: Stellen Sie den linken und rechten Bereich anhand des Punkts ein, der der vertikalen Linie in der Mitte des Bildschirms am nächsten liegt. a m Passen Sie die Linearität mit den Tasten [ ][ ] an. Korrigieren Sie sie so, dass der Abstand zwischen den Linien gleich ist.
Anpassung von projizierten Bildern a 70 Sie können die korrigierten Ergebnisse feineinstellen. Passen Sie mit Quick Corner die Neigung des Bildes an, verwenden Sie dann zur Feineinstellung Punktkorrektur. Wählen Sie am Bildschirm in Schritt 4 die Option Quick Corner oder Punktkorrektur. s "Quick Corner" S.61 s "Punktkorrektur" S.70 Punktkorrektur Unterteilt das projizierte Bild durch ein Raster und korrigiert die Verzerrung durch die Verschiebung der Kreuzungspunkte seitlich oder in der Höhe.
Anpassung von projizierten Bildern f Punktkorrektur Wählen Sie die Anzahl an Punkten (3x3, 5x5, 9x9, 17x17) und nehmen Sie dann die PunktkorrekturEinstellung vor. Farbe des Musters Wählen Sie die Gitterfarbe bei Korrekturen. Reset Setzt alle Korrekturen der Punktkorrektur auf ihre Standardwerte zurück. Wählen Sie die Anzahl an Punkten (3x3, 5x5 oder 9x9, 17x17) und drücken Sie dann die [ ]-Taste.
Anpassung von projizierten Bildern a Sie können die korrigierten Ergebnisse feineinstellen. Wählen Sie zur Anpassung der Neigung des Bildes die Option Quick Corner am Bildschirm in Schritt 4. 72 Mit jeder Betätigung der [Color Mode]-Taste an der Fernbedienung wird der Farbmodus auf dem Bildschirm angezeigt und der Farbmodus geändert. s "Quick Corner" S.
Anpassung von projizierten Bildern 73 d Wählen Sie das gewünschte Element zur Einstellung und drücken Sie dann die [ ]-Taste. Normal: Wählen Sie diese Option, wenn Sie die Helligkeit nicht verringern möchten. Dadurch beträgt die Zielnutzungszeit etwa 20.000 Stunden. Lautlos: Wählen Sie diese Option, wenn Sie die Lüftergeräusche stören; die Helligkeit wird auf 70 % eingestellt. Dadurch beträgt die Zielnutzungszeit etwa 20.000 Stunden.
Anpassung von projizierten Bildern a 74 • Wenn Konstantmodus auf Ein gesetzt ist, können Sie die Einstellungen bei Lichtmodus und Helligkeitsstufe nicht ändern. Wenn Sie diese Einstellungen ändern möchten, setzen Sie Konstantmodus auf Aus. • Wenn Konstantmodus auf Aus gesetzt ist, ändert sich der Wert bei Helligkeitsstufe je nach aktuellem Status der Lichtquelle. • Möglicherweise gibt es einen Fehlerspielraum in der Helligkeitsstufe.
Anpassung von projizierten Bildern Wenn Konstantmodus auf Aus gesetzt ist : Helligkeitsstufe : Standardnutzungszeit (ungefähre Zeit, bis sich die Helligkeit der Lichtquelle um die Hälfte reduziert) A B 100% 20.000 Stunden 90% 36.000 Stunden 80% 41.000 Stunden 70% 43.000 Stunden 60% 46.000 Stunden 50% 57.000 Stunden 40% 75.000 Stunden 30% 103.
Anpassung von projizierten Bildern Einstellung der Lichtmenge des Projektionsbilds Wenn Sie die Luminanz automatisch gemäß der Helligkeit des angezeigten Bildes einstellen, erhalten Sie scharfe und farbenfrohe Bilder. a a b Dynamischer Kontrast kann nur eingestellt werden, wenn der Farbmodus auf Dynamisch oder Kino eingestellt ist. Drücken Sie während der Projektion die [Menu]-Taste.
Anpassung von projizierten Bildern Bildformat Erläuterung Voll Projektion in voller Bildgröße des projizierten Bildschirms. Hor. Zoom Projektion mit Vergrößerung des Eingangsbildes auf die volle Breite des projizierten Bildschirms unter Beibehaltung des Seitenverhältnisses. Bereiche, die über den Rand des projizierten Bildschirms hinausgehen, werden nicht dargestellt. Vert.
Anpassung von projizierten Bildern 78 Seitenverhältnis des Eingangssignals 16:10 16:9 Seitenverhältnis des Eingangssignals 4:3 16:10 Voll Hor. Zoom Hor. Zoom Vert. Zoom Vert. Zoom Nativ* Nativ* * * *Das Bild kann je nach Auflösung des Eingangssignals abweichen. 16:9 4:3 Nur Computerbilder und Bilder vom HDMI-/HDBaseT-Anschluss. Das Bild kann je nach Auflösung des Eingangssignals abweichen.
Anpassung von projizierten Bildern 79 Mit jeder Betätigung der [ Einstellungsbildschirm. f c d Wählen Sie RGBCMY und drücken Sie die [ ]-Taste. Wählen Sie mit den Tasten [ ][ ] die Farbe, die Sie anpassen möchten, und drücken Sie anschließend die [ ]-Taste. ]-Taste ändert sich der Drücken Sie zum Abschließen der Korrekturen die [Menu]-Taste. Gamma-Einstellung Sie können Abweichungen in der Halbtonhelligkeit anpassen, die je nach verbundenem Gerät auftreten.
Anpassung von projizierten Bildern 80 Wenn ein geringerer Wert ausgewählt wird, können Sie die Gesamthelligkeit des Bildes reduzieren und das Bild schärfer machen. Wenn Sie im Bild-Menü unter Farbmodus die Option DICOM SIM auswählen, wählen Sie einen Anpassungswert entsprechend der Projektionsgröße. • Wenn Ihre Leinwand kleiner als 150 Zoll ist, wählen Sie einen geringen Wert aus. • Wenn Ihre Leinwand größer als 150 Zoll ist, wählen Sie einen hohen Wert aus.
Anpassung von projizierten Bildern 81 c d Wählen Sie Benutzerdef. und bestätigen Sie dies mit der [ Taste. e Wählen Sie Von Abbildung justieren und bestätigen Sie dies mit der [ ]-Taste. f Bewegen Sie den Cursor auf dem projizierten Bild in den Bereich, für den Sie die Helligkeit verändern möchten, und drücken Sie dann die [ ]-Taste. Wählen Sie Gamma und drücken Sie die [ g Nehmen Sie mit den Tasten [ ][ ] Anpassungen vor und bestätigen Sie sie dann mit der [ ]-Taste.
Anpassung von projizierten Bildern a b 82 Drücken Sie während der Projektion die [Menu]-Taste. Bestätigen Sie diese bei Abschluss der Änderungen mit der [ Taste. Wählen Sie Erweitert unter Bild und drücken Sie dann die [ Taste. ]- Wenn Sie mit den Tasten [ ][ ] den Farbton wählen, den Sie ändern möchten, flackert das Bild und Sie können den Farbtonbereich des Einstellungsziels prüfen. g Wählen Sie Benutzerdef. und bestätigen Sie dies mit der [ Taste.
Anpassung von projizierten Bildern 83 c Wählen Sie den Grad der Interpolation aus: Niedrig, Normal oder Hoch. Stellen Sie Aus ein, wenn nach der Einstellung Rauschen auftritt. a b Drücken Sie während der Projektion die [Menu]-Taste. Wählen Sie Frame Interpolation unter Bild und drücken Sie dann die [ ]-Taste. d Drücken Sie die [Menu]-Taste, um die Einstellungen zu beenden.
Anpassung von projizierten Bildern b Wählen Sie Bildoptimierung unter Bild und drücken Sie dann die [ ]-Taste. 84 b Wählen Sie eine der folgenden Optionen und drücken Sie die [ ]-Taste. Aus: Deaktiviert 2K-4K-Skalierung. Wenn ein Signal, das die Panelauflösung dieses Projektors übersteigt, eingegeben wird, wird das Bild entsprechend der Panelauflösung dieses Projektors angezeigt. Folgender Bildschirm wird angezeigt.
Anpassung von projizierten Bildern Bildvoreinstellungen Wählen Sie die optimale Einstellung entsprechend dem projizierten Bild; es stehen fünf vorbereitete Voreinstellungen zur Verfügung. Die folgenden Einstellungen werden in den Voreinstellungen gespeichert. Rauschunterdrückung, MPEG-Rauschunterdr., Super-resolution, Detailverbesserung a b Wählen Sie Bildvoreinstellungen unter Bildoptimierung und drücken Sie dann die [ ]-Taste.
Anpassung von projizierten Bildern a Sie können MPEG-Rauschunterdr. in folgenden Situationen nicht einstellen. 86 b • Wenn 2K-4K-Skalierung aktiviert ist • Wenn ein Signal mit einer Auflösung über WUXGA eingegeben wird a Wählen Sie MPEG-Rauschunterdr. unter Bildoptimierung und drücken Sie dann die [ ]-Taste. b Wählen Sie einen Pegel zur Rauschunterdrückung: Niedrig, Normal oder Hoch, drücken Sie dann die [ ]-Taste. Wählen Sie mit den Tasten [ ][ Sie mit [ ][ ] den Wert ein.
Anpassung von projizierten Bildern b Wählen Sie mit den Tasten [ ][ Sie mit [ ][ ] den Wert ein. ] den Menüpunkt und stellen Stärke: Je höher der Wert, desto stärker der Kontrast. Bereich: Je höher der Wert, desto breiter wird der Bereich der Detailverbesserung. a c Je nach Bild kann es sein, dass ein Schlaglicht am Rand zwischen Farben erscheinen kann. Wenn Sie dies stört, stellen Sie einen niedrigeren Wert ein. Drücken Sie die [Esc]-Taste, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
Nützliche Funktionen Dieser Abschnitt beschreibt die Funktionen Multi-Projektion, Split Screen, Speicher, Zeitplan und Sicherheit.
Multi-Projektionsfunktion 89 Anpassung Automatische Online-Anpassung Die Anordnung für alle Projektoren (Kacheln) und Anpassungen für die Bilder (Bildschirmabstimmung) werden automatisch über den als MasterProjektor eingestellten Projektor durchgeführt. Vorbereitungen (1) Sie können bis zu neun Projektoren zur Projektion eines großen und breiten Bilds einrichten.
Multi-Projektionsfunktion Kombination mehrerer Projektionsbilder (1) (2) (3) (4) Stellen Sie die Anordnung der Bilder ein. s "Automatisches Neigen" S.91 Passen Sie die Kanten der Bilder an s "Kantenüberblendung" S.93 s "Schwarzpegel" S.95 Gleichen Sie Helligkeit und Farbton der Bilder an s "Bildschirmabstimmung" S.99 Verbinden Sie die Bilder zur Schaffung eines einzigen großen Bilds s "Anzeige eines skalierten Bildes" S.
Multi-Projektionsfunktion 91 Automatisches Neigen Stellt automatisch die Anordnung für die verwendeten Projektoren ein. Sie können Einstellungen vornehmen, indem Sie nur den Master-Projektor bedienen. a Die Positionseinrichtung wird mit Hilfe der an der Vorderseite des Projektors integrierten Kamera durchgeführt. Blockieren Sie Kamera und projizierte Bilder nicht. a b Drücken Sie während der Projektion die [Menu]-Taste.
Multi-Projektionsfunktion g 92 Wählen Sie Positionseinrichtung und drücken Sie die [ ]-Taste. Das Bild wird automatisch positioniert. Wenn die Meldung "Lokalisierten Projektoren IDs zuweisen. Möchten Sie fortfahren?" wird angezeigt; wählen Sie Ja. Bei Abschluss der Einrichtung erscheint folgende Anzeige. h Geben Sie das Eingangssignal zur Bildanzeige ein. s "Automatische Erkennung von Eingangssignalen und Ändern des projizierten Bildes (Quellensuche)" S.
Multi-Projektionsfunktion f 93 Wählen Sie Positionseinrichtung und drücken Sie die [ (1) (2) ]-Taste. Legen Sie die Positionen der Projektionsbilder in Reihenanordnung und Spaltenanordnung fest. Reihenanordnung: Platzieren Sie die Bildschirme von oben nach unten in der Reihenfolge 1, 2, 3. Spaltenanordnung: Platzieren Sie die Bildschirme von links nach rechts in der Reihenfolge A, B, C. Wählen Sie Einstellen und drücken Sie die [ ]-Taste.
Multi-Projektionsfunktion 94 Untermenü d Untermenü Funktion Kantenüberblendung Setzen Sie die Option zum Aktivieren von Kantenüberblendung auf Ein. Stellen Sie Aus ein, wenn Sie nur von einem Projektor aus projizieren. Kante oben/Kante unten/Kante links/ Kante rechts Überblendkurve Hilfslinienanzeige Überblenden: Setzen Sie die Option zum Aktivieren von Kantenüberblendung für Ihre Einstellungen auf Ein, und der Überblendungsbereich verschwimmt. Blend.-Startpos.
Multi-Projektionsfunktion 95 Schwarzpegel Wenn ein schwarzes Bild angezeigt wird, werden nur Bereiche dargestellt, in denen die Bilder überlappen. Mit der Schwarzpegelfunktion können Sie die Helligkeit und den Farbton von Bereichen, in denen die Bilder nicht überlappen, an Bereiche angleichen, in denen die Bilder überlappen, damit der Unterschied weniger deutlich ist. Im obigen Beispiel müssen Sie Kante links anpassen, da Sie überlappende Bereiche auf der linken Bildseite (1) sehen.
Multi-Projektionsfunktion a • Bei Anzeige eines Testbilds können Sie den Schwarzpegel nicht einstellen. • Bei einem hohen Wert für Geometriekorrektur ist die richtige Einstellung gegebenenfalls nicht möglich. • Auch nach der Anpassung des Schwarzpegels können die Helligkeit und der Farbton in Bereichen, in denen die Bilder überlappen, und in anderen Bereichen abweichen.
Multi-Projektionsfunktion c Wählen Sie den gewünschten Bereich zur Anpassung und drücken Sie dann die [ ]-Taste. Der ausgewählte Bereich wird orangefarben angezeigt. a Wenn mehrere Bildschirme überlappen, führen Sie die Anpassung basierend auf dem Bereich mit der meisten Überlappung durch (der hellste Bereich). Richten Sie in der nachstehenden Abbildung zunächst (2) an (1) aus, nehmen Sie die Anpassung dann so vor, dass (3) an (2) ausgerichtet ist.
Multi-Projektionsfunktion b Wählen Sie Einstell. starten und drücken Sie dann die [ 98 ]-Taste. d Drücken Sie die Taste [ ] zur Bestätigung der Auswahl. Es werden die Punkte angezeigt, an denen Sie den Bereich für die Anpassung festlegen möchten. Sie können die Anzahl der an einer Seite angezeigten Punkte unter Punkte am Bildschirm in Schritt 8 ändern. Die Bereiche, in denen sich Bilder überlappen, werden durch Grenzlinien angezeigt.
Multi-Projektionsfunktion 99 a • Sie sollten Bildschirmabstimmung mindestens 20 Minuten nach Einschaltung des Projektors oder nach Abbruch der VerschlussFunktion durchführen. • Zur Erhöhung der Anpassungsgenauigkeit sollten Sie den Raum während der Bildprojektion und Anpassung abdunkeln. Wenn Sie einen weiteren Punkt verschieben möchten, drücken Sie die [Esc]-Taste, um zu Schritt 12 zurückzukehren, und wiederholen Sie anschließend die Schritte 12 und 13.
Multi-Projektionsfunktion • Das projizierte Bild nach dem Kacheln ist rechteckig • Es befinden sich keine Lücken zwischen den projizierten Bildern (oder Teile der Bilder überlappen) • Projektoren sind parallel zur Leinwand installiert • Die Vermischungsbreite bei Kantenüberblendung beträgt 15 bis 45 % a 100 a • Die automatische Anpassung ist bei Verwendung der folgenden Objektive nicht verfügbar. ELPLR04, ELPLL08, ELPLL07 • Prüfen Sie Folgendes, bevor Sie die automatische Anpassung starten.
Multi-Projektionsfunktion 101 Wenn die Projektoren nicht mit einem Netzwerk verbunden sind oder Sie die Anpassung nach der automatischen Anpassung manuell durchführen möchten, führen Sie bei allen Projektoren die nachstehenden Schritte durch. Das Einstellmuster wird angezeigt, die Anpassung startet. Wenn das projizierte Bild vor der Anpassung angezeigt wird, ist der Vorgang abgeschlossen. a • Beachten Sie Folgendes, falls ein Fehler auftritt.
Multi-Projektionsfunktion Folgender Bildschirm wird angezeigt. 102 e Wählen Sie Helligkeit und nutzen Sie dann zur Helligkeitsanpassung die Tasten [ ][ ]. f g Wiederholen Sie Schritt 3 und stellen Sie jedes Niveau ein. Drücken Sie die [Esc]-Taste, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren. Anzeige eines skalierten Bildes Die Hälfte des überlappenden Bereichs wird schwarz angezeigt, sodass die Bildkante problemlos geprüft werden kann. Ein Bildbereich wird ausgeschnitten und angezeigt.
Multi-Projektionsfunktion (2) (3) Wählen Sie Automatisch oder Manuell und drücken Sie dann die [ ]Taste. Automatisch: Passt automatisch den zugeschnittenen Bereich entsprechend den Einstellwerten unter Kantenüberblendung und Kacheln an. Sie müssen keine weiteren Schritte nach Schritt 6 durchführen. Manuell: Ermöglicht Ihnen die manuelle Anpassung des zugeschnittenen Bereichs. Drücken Sie die [Esc]-Taste, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
Multi-Projektionsfunktion f Stellen Sie die Skalierung ein. Wählen Sie mit den Tasten [ ][ ] die Einstellungsmethode und stellen Sie mit den Tasten [ ][ ] ein. -+: Vergrößert oder verkleinert ein Bild gleichzeitig horizontal und vertikal. Vertikal skalieren: Vergrößert oder verkleinert ein Bild vertikal. Horizontal skalieren: Vergrößert oder verkleinert ein Bild horizontal. g Das Bild wird zugeschnitten und angepasst. (1) Wählen Sie Schnittanpassung und drücken Sie dann die [ ]-Taste.
Projektionsfunktionen Zwei Bilder gleichzeitig projizieren (Split Screen) Sie können gleichzeitig Bilder zweier Quellen auf der rechten und linken Bildschirmseite projizieren. 105 Eingangsquellen für die Split-Screen-Projektion Die als Split Screen projizierbaren Eingangskombinationen werden unten aufgeführt.
Projektionsfunktionen 106 e Die gegenwärtig gewählte Eingangsquelle wird auf der linken Bildschirmseite projiziert. c Wählen Sie jede Eingangsquelle für Links und Rechts. a Drücken Sie die [Menu]-Taste. Es wird der Bildschirm Split Screen Setup angezeigt. Mit dem folgenden Verfahren können Sie die gleichen Funktionen ausführen. s "Automatische Erkennung von Eingangssignalen und Ändern des projizierten Bildes (Quellensuche)" S.57 s "Umschalten zum Zielbild" S.
Projektionsfunktionen b 107 Wählen Sie Bildschirme tauschen und drücken Sie dann die [ Taste. ]- Die projizierten Bilder erscheinen wie unten gezeigt, nachdem Sie die Anzeigegröße eingestellt haben. Die Bilder der linken und rechten Anzeige werden ausgetauscht. Gleich Links größer Umschalten der linken und rechten Bildgröße Rechts größer a Drücken Sie während der Split-Screen-Projektion auf die [Menu]Taste. b c Wählen Sie Bildschirmgröße und drücken Sie dann die [ ]-Taste.
Projektionsfunktionen 108 • Wählen Sie Split Screen beenden im Bildschirm Split Screen Setup. s S.105 Einschränkungen während der Split-Screen-Projektion Betriebseinschränkungen Das Folgende kann während der Split-Screen-Projektion nicht ausgeführt werden. • • • • Einstellen des Konfigurationsmenüs Ändern des Bildformats Verwendung der Fernbedienungstasten [User1], [User2] oder [User3] Hilfe kann nur angezeigt werden, wenn keine Signale anliegen oder wenn eine Warnbenachrichtigung angezeigt wird.
Projektionsfunktionen a • Wenn Sie beim Ein- oder Ausschalten des Videos ein- oder ausblenden möchten, geben Sie die gewünschte Anzahl an Sekunden unter Ausblenden und Einblenden an. s Erweitert - Betrieb - Blendeneinstellungen - Ausblenden, Einblenden S.133 109 können Sie beispielsweise auch während einer Computerpräsentation Dateien wechseln, ohne Bilder zu projizieren. Mit jeder Betätigung der [Freeze]-Taste an der Fernbedienung wird die Funktion Einfrieren ein- oder ausgeschaltet.
Projektionsfunktionen a • Ist der Benutzerlogoschutz unter Kennwortschutz auf Ein eingestellt, erscheint eine Meldung und das Benutzerlogo kann nicht verändert werden. Sie können die Einstellungen ändern, nachdem Sie die Funktion Benutzerlogoschutz auf Aus eingestellt haben. s "Benutzerverwaltung (Kennwortschutz)" S.117 • Wird ein Benutzerlogo ausgewählt, während eine der Funktionen Geometriekorrektur oder Seitenverhältnis ausgeführt wird, wird die aktuell ausgeführte Funktion abgebrochen.
Speicherfunktion 111 Die Einstellungen für das gerade angezeigte Bild und die Werte für die Geometriekorrektur werden gespeichert, um sie bei Bedarf wieder laden zu können. Speichern/Abrufen/Löschen/Rücksetzen des Speichers a Drücken Sie während der Projektion die [Memory]-Taste. Speicher: Die Einstellungen der folgenden Menüpunkte werden gespeichert. Sie können bis zu 10 Werte speichern. a b Hauptmenü Untermenü Sie können die Bedienung auch über das Konfiguration-Menü vornehmen.
Speicherfunktion Funktion 112 Funktion Erläuterung Speicher umbenennen Ändern des Speichernamens. Wählen Sie den Speichernamen, den Sie ändern möchten und drücken Sie dann die [ ]-Taste. Geben Sie den Speichernamen mithilfe der Soft-Tastatur ein. s "Bedienoperationen der Soft-Tastatur" S.139 Wenn Sie fertig sind, bewegen Sie den Cursor auf Finish und drücken Sie dann die [ ]-Taste. Speicher-Rückstellung Setzt Namen und Einstellungen eines Speicherstands zurück.
Zeitplanfunktion Sie können das Ein-/Ausschalten des Projektors und die Auswahl seiner Eingangsquellen als Ereignisse im Zeitplan festlegen. Gespeicherte Ereignisse werden automatisch wöchentlich zu der festgelegten Uhrzeit an den festgelegten Tagen ausgeführt. Sie können bis zu 30 Ereignisse in Zeitplan und ein Ereignis in Erweiterter Zeitplan registrieren. 113 d Legen Sie einen Zeitplan fest.
Zeitplanfunktion 114 Prüfung eines Ereignisses Dieser Abschnitt erklärt, wie Sie ein Zeitplan-Ereignis prüfen. a b a Drücken Sie während der Projektion die [Menu]-Taste. Wählen Sie unter Erweitert die Option Planeinstellungen. Die Markierung erscheint, wenn das Ereignis gespeichert wird. • Die Lichtquellenkalibrierung startet jedoch nicht automatisch, wenn der Projektor kontinuierlich länger als 24 Stunden benutzt oder regelmäßig die Direktabschaltung verwendet wird.
Zeitplanfunktion c 115 Drücken Sie zum Markieren des Datums, das Sie prüfen möchten, die Tasten [ ][ ]. Die Details der registrierten Ereignisse zum ausgewählten Datum werden angezeigt. d Markieren Sie das Ereignis, das Sie bearbeiten möchten, und drücken Sie dann die [Esc]-Taste. e Bearbeiten Sie das Ereignis. (Blau): Aktiviertes Ereignis (Grau): Deaktiviertes Ereignis : Regelmäßiges Ereignis Bearbeitung eines Ereignisses a Drücken Sie während der Projektion die [Menu]-Taste.
Zeitplanfunktion Untermenübezeichnu ng f 116 Funktion Bearbeiten Bearbeitet den Inhalt des gewählten Ereignisses. Wählen Sie Speichern und drücken Sie die [ ]Taste, um die Bearbeitung abzuschließen. Löschen Löscht das gewählte Ereignis. Neu hinzufügen Speichert ein neues Ereignis. Wählen Sie Speichern und drücken Sie die [ ]-Taste, um die Registrierung abzuschließen. Wählen Sie Installation vollständig und anschließend Ja, um die Bearbeitung zu beenden.
Sicherheitsfunktionen Der Projektor besitzt die folgenden erweiterten Sicherheitsfunktionen: • Kennwortschutz Sie können den Personenkreis, der den Projektor verwendet, einschränken. • Tastensperre/Fernbedienung-Tastensperre Die Tastensperre verhindert, dass Ihre Einstellungen am Projektor von nicht autorisierten Personen verändert werden. s "Sperrfunktion der Bedienungstasten" S.119 • Sicherheitsschloss Der Projektor ist mit den folgenden Sicherheitsvorrichtungen zur Diebstahlsicherung ausgestattet.
Sicherheitsfunktionen a 118 Wenn der Kennwortschutz bereits aktiviert ist, müssen Sie das Kennwort eingeben. Wenn das Kennwort korrekt eingegeben wird, erscheint das Kennwortschutz-Einstellungsmenü. (3) Geben Sie mit den Zahlentasten eine vierstellige Zahl ein, während Sie die [Num]-Taste gedrückt halten. Die eingegebene Zahl wird als "* * * *" angezeigt. Nach Eingabe der vierten Zahl erscheint der Bestätigungsbildschirm. (4) Geben Sie das Kennwort erneut ein. "Kennwort wurde akzeptiert.
Sicherheitsfunktionen Wenn Sie das richtige Kennwort eingeben, wird der Kennwortschutz vorübergehend aufgehoben. Achtung • Wird das Kennwort drei Mal hintereinander falsch eingegeben, erscheint etwa fünf Minuten lang die Anzeige "Der Projektor wird verriegelt." Anschließend schaltet der Projektor in den Standby-Modus um. In diesem Fall müssen Sie den Netzstecker aus- und wieder einstecken und den Projektor erneut einschalten.
Sicherheitsfunktionen 120 Objektivsperre Diese Funktion sperrt die folgenden Tasten an der Fernbedienung in Bezug auf die Objektivfunktionen. c Wählen Sie Ja wenn die Bestätigung angezeigt wird. Die Tasten des Bedienfelds sind nach den von Ihnen gewählten Einstellungen gesperrt. a Setzen Sie Objektivsperre im Konfiguration-Menü auf Ein. s Einstellung - Sperreinstellung - Objektivsperre S.
Sicherheitsfunktionen 121 a Die folgenden Funktionen sind auch bei aktivierter Tastensperre der Fernbedienung möglich. • Fernst.-Empfänger-Einstellung auf Standardeinstellung zurücksetzen • Deaktivieren der Fernbedienung-Tastensperre Sicherheitsschloss Der Projektor ist mit den folgenden Sicherheitsvorrichtungen zur Diebstahlsicherung ausgestattet. • Sicherheitssteckplatz Der Sicherheitsschlitz ist mit dem von Kensington hergestellten Microsaver Security System kompatibel.
Sicherheitsfunktionen 122
Konfigurationsmenü In diesem Kapitel wird das Konfigurationsmenü mit seinen Funktionen erläutert.
Verwendung des Konfigurationsmenüs In diesem Abschnitt wird die Verwendung des Konfigurationsmenüs erläutert. 124 c Wählen Sie einen Untermenüpunkt aus. d Ändern Sie die Einstellungen. Obwohl die folgenden Schritte am Beispiel der Fernbedienung erklärt werden, können Sie dieselben Vorgänge auch über das Bedienfeld des Projektors steuern. Hinweise zu den verfügbaren Tasten und ihren Funktionen finden Sie in den Anleitungen im Menü. a b Rufen Sie das Konfigurationsmenü auf.
Liste der Funktionen 125 Tabelle zum Konfigurationsmenü Hauptmenübezeichnung Die einstellbaren Menüpunkte sind vom jeweils verwendeten Modell sowie dem Bildsignal und von der Projektionsquelle abhängig. Hauptmenübezeichnung Menü Bild s S.127 Menü Signal s S.129 Untermenübezeichnung Farbmodus Punkte oder Einstellwerte Dynamisch, Präsentation, Kino, sRGB, DICOM SIM, MultiProjektion Untermenübezeichnung Punkte oder Einstellwerte Sync.
Liste der Funktionen Hauptmenübezeichnung Menü Erweitert s S.133 126 Untermenübezeichnung Punkte oder Einstellwerte Display Menüposition, Meldungsposition, Meldung, Hintergrundanzeige, Startbildschirm, StandbyBestätigung, Luftrein.-filt.
Liste der Funktionen Hauptmenübezeichnu ng Menü Wired LAN s S.143 Meldung-Menü s S.145 127 Untermenübezeichnu ng Punkte oder Einstellwerte Hauptmenübezeichnu ng Untermenübezeichnu ng Sicherheit Offen, WPA2-PSK, WPA/WPA2-PSK Menü Sonstige s S.
Liste der Funktionen Untermenü Farbmodus 128 Funktion Untermenü Funktion Wählen Sie die der Umgebung entsprechende Bildqualität aus. s "Einstellung der Projektionsqualität (Auswahl des Farbmodus)" S.72 Frame Interpolation Sie können schnelle Bilder flüssig abspielen, indem Sie zwischen den Original-Frames Zwischen-Frames erstellen. Helligkeit Passt die Bildhelligkeit an. Kontrast Stellt die Helligkeitsunterschiede zwischen Licht und Schatten des Bilds ein.
Liste der Funktionen Untermenü 129 Funktion Dynamischer Kontrast *7 Stellen Sie diese Option auf Normal oder Hohe Geschw. ein, um die IRIS-Blende einzustellen und so die optimale Belichtung für die zu projizierenden Bilder zu erreichen. Wählen Sie Hohe Geschw., um schnellere IRIS-Korrekturen entsprechend der Geschwindigkeit der Szenen vorzunehmen. Reset Sie können alle Werte des Menüs Bild auf ihre Voreinstellungen zurücksetzen.
Liste der Funktionen Untermenü 130 Funktion Sync. (Nur verfügbar, wenn ein analoges RGB-Computersignal eingegeben wird.) Einstellung der Computerbilder beim Auftreten von Flimmern, Unschärfe oder sonstigen Bildstörungen. Position Falls das Bild nicht vollständig angezeigt wird, können Sie die Position der Anzeige nach oben, unten, links und rechts verschieben, um eine Projektion des ganzen Bildes zu erreichen. Auto Setup (Nur verfügbar, wenn ein analoges RGB-Computersignal eingegeben wird.
Liste der Funktionen Menü Einstellung 131 Untermenü Funktion Geometriekorrektur Sie können die Verzerrung korrigieren. s "Korrektur von Verzerrung im Projektionsbild" S.59 • Aus: Bricht die Geometriekorrektur vorübergehend ab. • H/V-Keystone: Passen Sie V-Keystone, Vert. Balance, H-Keystone und Hor. Balance zur Korrektur vertikaler und horizontaler Trapezverzerrungen an. • Quick Corner: Wählen und korrigieren Sie die vier Ecken des projizierten Bildes.
Liste der Funktionen 132 Untermenü Funktion Helligkeit-Einst. Lichtmodus: Stellen Sie die Helligkeit der Lichtquelle ein. • Normal: Wählen Sie diese Option, wenn Sie die Helligkeit nicht verringern möchten. Dadurch beträgt die Zielnutzungszeit etwa 20.000 Stunden. • Lautlos: Wählen Sie diese Option, wenn Sie die Lüftergeräusche stören; die Helligkeit wird auf 70 % eingestellt. Dadurch beträgt die Zielnutzungszeit 20.000 Stunden.
Liste der Funktionen Menü Erweitert 133 Untermenü Display Funktion Hier können Sie die Einstellungen für die Projektoranzeige vornehmen. Menüposition: Auswahl der Position, an der das Menü auf die Leinwand projiziert werden soll. Meldungsposition: Auswahl der Position, an der die Meldung auf die Leinwand projiziert werden soll. Meldung: Wenn die Einstellung Aus lautet, werden folgende Elemente nicht angezeigt.
Liste der Funktionen Untermenü Benutzerlogo Projektion Funktion OSD-Drehung: Dreht die Menüausrichtung um 90 Grad. * Sie können das Benutzerlogo ändern, das während Hintergrundanzeige, Verschluss usw. als Hintergrundbild erscheint. s "Speichern eines Benutzerlogos" S.109 Wählen Sie je nach Projektoraufstellung eine der folgenden Projektionsarten.
Liste der Funktionen Untermenü Funktion Aktivierung der Verschluss-Funktion keine Aktionen durchgeführt werden. • Blendenfreigabe: Falls die Option auf Verschluss gesetzt ist, wird dieser nur durch Betätigung der Shutter-Taste freigegeben (oder durch Senden eines Befehls zur Abschaltung der [Shutter]-Funktion). Bei Einstellung auf Beliebig wird die Verschluss-Funktion deaktiviert, sobald mit dem Projektor eine Funktion ausgeführt wird. s "Temporäres Ausblenden des Bildes (Verschluss)" S.
Liste der Funktionen 136 Untermenü Funktion Standby-Modus Wenn Sie Kommunikat. ein wählen, können Sie die folgenden Bedienschritte selbst dann vornehmen, wenn der Projektor sich im Standby-Modus befindet: • Überwachen und Steuern des Projektors über ein Netzwerk. • Audio und Bilder an ein externes Gerät ausgeben. (nur bei Einstellung von A/V-Ausgang auf Immer.) • Kommunikation vom HDBaseT-Anschluss ist aktiviert. (nur bei Einstellung von Steuerung/Kommunik. auf Ein.
Liste der Funktionen 137 Untermenü Funktion Multi-Projektion Stellen Sie diesen Menüpunkt ein, wenn Sie mit mehreren Projektoren arbeiten. s "Multi-Projektionsfunktion" S.89 Projektor ID: Legen Sie die ID zwischen 1 und 30 fest. Aus zeigt an, dass keine ID eingestellt ist. s "ID-Einstellungen" S.40 Gruppierung: Wählen Sie bei Verwendung mehrerer Projektoren zum Projizieren eines Bildes die zu verwendenden Projektoren.
Liste der Funktionen 138 s "Einstellen der Option Kennwortschutz" S.117 Untermenü Funktion WLAN-Leistung Stellen Sie diese Option auf WLAN ein, wenn Sie den Projektor über ein WLAN mit einem Computer verbinden. Soll die Verbindung nicht per Wireless LAN erfolgen, wählen Sie Aus, um einen nicht autorisierten Zugriff zu verhindern. Netzwerkinfo W-LAN Zeigt die folgenden Einstellungsstatusinformationen für das Netzwerk an.
Liste der Funktionen Abbr.: Zeigt weiter das Menü Netzwerk an. Bedienoperationen der Soft-Tastatur 139 Symbole !"#$%&'()*+,-./:;<=>?@[¥]^_`{|}~ Menü Grund Das Netzwerk-Menü enthält Punkte, bei denen während der Einrichtung Buchstaben und Zahlen eingegeben werden müssen. Wenn dies der Fall ist, wird die folgende Software-Tastatur angezeigt. Bewegen Sie den Cursor mit [ ][ ][ ][ ] auf die gewünschte Taste und drücken Sie dann [ ], um das gewählte Zeichen einzugeben.
Liste der Funktionen 140 Untermenü Funktion Kennwort zu Remote Legen Sie ein Kennwort für Remote in Epson Web Control fest. Sie können maximal 8 Single Byte alphanumerische Zeichen eingeben. (* : und Leerzeichen können nicht verwendet werden.) Der Standardbenutzername lautet „EPSONREMOTE“, das Standardkennwort ist „guest“. s "Ändern von Einstellungen mit einem Webbrowser (Epson Web Control)" S.200 Kennwrt zu WebStrg.
Liste der Funktionen Untermenü 141 Funktion Untermenü Funktion SSID Geben Sie eine SSID ein. Ist für das Wireless LAN-System, in dem der Projektor partizipiert, eine SSID vorhanden, geben Sie diese ein. Sie können maximal 32 Single Byte alphanumerische Zeichen eingeben. IP-Einstellungen Sicherheit Wählen Sie den Sicherheitstyp entsprechend den WLANEinstellungen. Befolgen Sie bei der Sicherheitseinrichtung die Anweisungen von Ihrem Netzwerkadministrator.
Liste der Funktionen 142 WPA ist ein Verschlüsselungsstandard, der die Sicherheit für Drahtlosnetzwerke steigert. Der Projektor unterstützt die Verschlüsselungsmethoden TKIP und AES. WPA besitzt ebenfalls Funktionen zur Benutzerauthentifizierung. Es gibt zwei Authentifizierungsfunktionen von WPA: mit einem Authentifizierungsserver oder Authentifizierung zwischen Computer und einem Zugriffspunkt ohne Verwendung eines Authentifizierungsservers.
Liste der Funktionen Menü Wired LAN 143 Untermenü Funktion IP-Einstellungen Sie können Einstellungen für die folgenden Adressen vornehmen. DHCP: Setzen Sie die Option auf Ein, wenn Sie das Netzwerk mittels DHCPg konfigurieren möchten. Bei Einstellung auf Ein können Sie keine weiteren Adressen festlegen. IP-Adresse: Sie können die dem Projektor zugewiesene IPAdresseg eingeben. Sie können eine Zahl zwischen 0 und 255 in jedes Segment der Adresse eingeben. Folgende IP-Adressen sind jedoch nicht erlaubt.
Liste der Funktionen 144 s "Fehlerbenachrichtigungs-Mail lesen" S.205 Untermenü Untermenü Funktion Adresse 1 einstellen/Adresse 2 einst./Adresse 3 einst. Legen Sie die Ziel-E-Mail-Adresse für die Benachrichtigungs-EMail und den Benachrichtigungsinhalt fest. Sie können bis zu drei Adressen eingeben. Für die E-Mail-Adressen können Sie bis zu 32 Single Byte Zeichen eingeben. ( " ( ) , : ; < > [ \ ] und Leerzeichen können nicht verwendet werden.
Liste der Funktionen 145 Menü Sonstige Untermenü Control4 SDDP Funktion Setzen Sie diese Option auf Ein, wenn Sie die Übernahme der Geräteinformationen durch Control4 Simple Device Discovery Protocol (SDDP)g aktivieren möchten. ® Untermenü Art-Net Art-Net: Setzen Sie diese Option auf Ein, wenn Sie den Projektor mittels Art-Net steuern möchten. s "Über Art-Net" S.213 Net/Sub-Net/Universe: Stellen Sie Net/Sub-Net/Universe des Projektors ein.
Liste der Funktionen Untermenü Setzen Sie die Netzwerkeinstellungen zurück. 146 Funktion Um alle Netzwerk-Einstellungen zurückzustellen, wählen Sie Ja. Untermenü Projektorinfo Gesamtbetriebszeit * Zeigt die Gesamtbetriebszeit des Projektors an. Betriebsstunden Zeigt die Betriebszeit nach Einschalten des Projektors an. Quelle Sie können den Quellennamen des Geräts anzeigen, das das aktuelle Projektionssignal liefert.
Liste der Funktionen Untermenü Licht-Info Version 147 Funktion Status Informiert über am Projektor aufgetretene Fehler. Diese Informationen werden möglicherweise benötigt, wenn der Wartungsdienst in Anspruch genommen wird. Seriennummer Zeigt die Seriennummer des Projektors an. Objektivtyp Zeigt die Modellnummer Ihres Objektivs. Event ID Wenn Probleme bei Verbindung von Projektor und Computer über ein Netzwerk auftreten, werden Informationen zum Problem über eine Ereignis-ID angezeigt.
Sammeleinrichtung Sobald der Konfiguration-Menüinhalt für einen Projektor eingestellt ist, können Sie diesen zur Durchführung einer Sammeleinrichtung mehrerer Projektoren (Sammeleinrichtungsfunktion) verwenden. Die Sammeleinrichtungsfunktion ist nur für Projektoren mit derselben Modellnummer vorgesehen. Verwenden Sie eine der folgenden Methoden. • Einrichtung über ein USB-Flash-Laufwerk. • Einrichtung durch Verbindung von Computer und Projektor mit einem USB-Kabel. • Einrichtung über EasyMP Network Updater.
Sammeleinrichtung 149 a Einrichtung über ein USB-Flash-Laufwerk Diese Abschnitt erklärt, wie Sie die Sammeleinrichtung über ein USB-FlashLaufwerk durchführen. a • Verwenden Sie ein FAT-formatiertes USB-Flash-Laufwerk. • Die Sammeleinrichtungsfunktion kann nicht über USB-FlashLaufwerke mit integrierten Sicherheitsfunktionen verwendet werden. Verwenden Sie ein USB-Flash-Laufwerk ohne integrierte Sicherheitsfunktionen.
Sammeleinrichtung 150 Wenn die Anzeigen des Projektors wie folgt aufleuchten, lassen Sie die [Esc]-Taste los. Stromversor‐ Status gung Blau - Ein Blau - Ein Laser Wenn das Schreiben normal endet, ruft der Projektor den Bereitschaftsmodus auf. Temp Orange - Ein Orange - Ein Wenn alle Anzeigen zu blinken beginnen, wird eine Sammeleinrichtungsdatei geschrieben.
Sammeleinrichtung Übernehmen gespeicherter Einstellungen auf anderen Projektoren a Schalten Sie den Ein-/Ausschalter aus, während das Netzkabel mit dem Projektor verbunden ist, und prüfen Sie, ob alle Anzeigen am Projektor erloschen sind. b Verbinden Sie das USB-Flash-Laufwerk mit der gespeicherten Sammeleinrichtungsdatei mit dem WLAN-Geräteport des Projektors.
Sammeleinrichtung 152 Achtung • Trennen Sie das Netzkabel nicht vom Projektor und schalten Sie den Projektor nicht über den Ein-/Ausschalter aus, während die Einstellungen geschrieben werden. Falls der Projektor nicht mit Strom versorgt wird, startet er möglicherweise nicht richtig. • Trennen Sie das USB-Flash-Laufwerk nicht vom Projektor, während die Einstellungen geschrieben werden. Falls das USB-Flash-Laufwerk getrennt wird, startet der Projektor möglicherweise nicht richtig.
Sammeleinrichtung c 153 Wenn die Anzeigen des Projektors wie folgt aufleuchten, lassen Sie die [Esc]-Taste los. Halten Sie die [Esc]-Taste gedrückt, während Sie das Gerät über den Ein-/Ausschalter einschalten. Stromversor‐ Status gung Blau - Ein Blau - Ein Laser Temp Orange - Ein Orange - Ein Der Projektor wird vom Computer als Wechseldatenträger erkannt. d Öffnen Sie den Wechseldatenträger und speichern Sie die Sammeleinrichtungsdatei (PJCONFDATA.bin) auf dem Computer.
Sammeleinrichtung Übernehmen gespeicherter Einstellungen auf anderen Projektoren a Schalten Sie den Ein-/Ausschalter aus, während das Netzkabel mit dem Projektor verbunden ist, und prüfen Sie, ob alle Anzeigen am Projektor erloschen sind. b Verbinden Sie den USB-Ausgang des Computers über ein USBKabel mit dem Service-Port des Projektors. 154 c Halten Sie die [Menu]-Taste gedrückt, während Sie das Gerät über den Ein-/Ausschalter einschalten.
Sammeleinrichtung a Führen Sie bei OS X die Funktion „EPSON_PJ auswerfen“ aus. Wenn alle Anzeigen zu blinken beginnen, werden die Einstellungen geschrieben. 155 Wenn die Einrichtung fehlschlägt Die Anzeigen informierten Sie, falls ein Fehler aufgetreten ist. Prüfen Sie den Status der Anzeigen. Status der Anzeigen Möglicherweise ist die Sammeleinrichtungsdatei beschädigt oder das USB-Flash-Laufwerk ist nicht richtig angeschlossen.
Fehlersuche In diesem Kapitel wird beschrieben, wie Störungen identifiziert und behoben werden können.
Verwendung der Hilfe Falls ein Problem mit dem Projektor auftritt, können Sie zur Unterstützung den Hilfe-Bildschirm einblenden. Zudem können Sie den Projektor auf einen geeigneten Zustand einstellen, indem Sie die Fragen beantworten. a a c Bestätigen Sie die Auswahl. Weisen Sie vor Anzeige des Hilfe-Bildschirms die Funktion Hilfe einer USER-Taste zu. s Einstellung - USER-Taste S.131 Drücken Sie die [User]-Taste, der die Funktion Hilfe zugewiesen wurde. Der Hilfe-Bildschirm wird angezeigt.
Ablesen der Anzeigen 158 Dieser Projektor besitzt die folgenden fünf Anzeigen zur Darstellung des Projektorstatus. A Power-Anzeige Zeigt den Status des Projektors an. B Status-Anzeige Zeigt den Status des Projektors an. C Laser-Anzeige Zeigt den Status der Lichtquelle. D Temp-Anzeige Zeigt den internen Temperaturstatus an. Normalerweise abgeschaltet. E Filter-Anzeige Zeigt den Luftfilter-Status an. Normalerweise abgeschaltet. Folgende Anzeigestatus werden während des regulären Betriebs verwendet.
Ablesen der Anzeigen 159 Anzeige Stromversorgung Blau Ein Blau Ein Blau – blinkend Status Blau Ein Blau – blinkend Aus Laser Status variiert Aus Aus Projektorstatus Temp Aus Aus Aus Erläuterung Filter Projektion Der Projektor projiziert. Abkühlphase Dies ist der Zustand unmittelbar nach Ausschalten des Projektors. In diesem Status sind alle Tasten deaktiviert. Vorbereitung der Netzwerküberwa‐ chung Vorbereitung der Überwachung und Steuerung dieses Projektors über ein Netzwerk.
Ablesen der Anzeigen 160 Wenn ein Fehler am Projektor aufgetreten ist, wird der Fehlerstatus durch die Anzeigefarbe sowie eine Kombination aus Blinken oder Leuchten angezeigt. In der folgenden Tabelle finden Sie eine Beschreibung der Bedeutung der Kontrollanzeigen, und wie die angezeigten Probleme behoben werden können.
Ablesen der Anzeigen 161 Anzeige Stromversorgung Aus Aus Aus Status Laser Blau – Orange Ein blinkend Blau – blinkend Aus Ursache Temp Off Aus Blau – Orange - Orange Ein Ein blinkend Filter Status Monitor-Anzeige Laserfehler Halteplattenfehler Schalten Sie den Projektor aus, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und Laser Error wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den nächstgelegenen Service. Die Adressen finden Sie in der Kontaktliste für Epson-Projektoren.
Ablesen der Anzeigen 162 Anzeige Stromversorgung Status Laser Ursache Temp Filter Warnung Hoch‐ temp. Blau – blinkend Status variiert Status variiert Orange – blinkend Abhilfe oder Status Status variiert Status Monitor-Anzeige Dies ist kein Fehler. Falls die Temperatur jedoch erneut zu weit ansteigt, wird die Temp Warning Projektion automatisch unterbrochen. Überprüfen Sie die folgenden beiden Punkte.
Ablesen der Anzeigen 163 Anzeige Stromversorgung Blau – blinkend Status Status variiert Laser Status variiert Temp Status variiert Ursache Abhilfe oder Status Luftstrom niedrig Dies ist kein Fehler. Die Projektion stoppt jedoch automatisch, falls der Luftstrom weiter abnimmt. "Luftfilter ist verstopft. Luftfilter reinigen oder ersetzen." wird angezeigt. Überprüfen Sie die folgenden Punkte.
Ablesen der Anzeigen a 164 • Funktioniert der Projektor nicht normal, obwohl die Anzeigen keine Störung melden, lesen Sie bitte den folgenden Abschnitt. s "Problemlösung" S.174 • Ist der Status einer Anzeige in dieser Tabelle nicht aufgeführt, stellen Sie die Benutzung des Projektors ein, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den nächstgelegenen Service. Die Adressen finden Sie in der Kontaktliste für Epson-Projektoren.
Ablesen von Status Monitor 165 Der LCD des Bedienfeldes zeigt den Projektorstatus. Zudem können Sie über die Tasten am Bedienfeld detaillierte Status- und Fehlerverlaufsinformationen dieses Projektors prüfen. a Sie können die Einträge und Informationen jeder Kategorie mit den Tasten [ ][ ] prüfen. Führen Sie folgende Einstellungen zur Nutzung von Status Monitor durch, wenn sich der Projektor im Bereitschaftsmodus befindet. • Stellen Sie Standby-Modus auf Kommunikat. ein. s Erweitert – Standby-Modus S.
Ablesen von Status Monitor Erklärung zum Bildschirm 166 Anzeige bei Fehler oder Warnung Wenn ein Problem mit dem Projektor vorliegt, erscheint folgende Anzeige. Normale Anzeige Wenn ein Fehler auftritt Wenn eine Warnung auftritt Jede Anzeigekategorie enthält folgende Informationen.
Ablesen von Status Monitor 167 Bildschirmanzeige (LCD) einstellen Sie können Kontrast und Dauer der Hintergrundbeleuchtung anpassen. a Wählen Sie mit den Tasten [ ][ ] die Option Setting. Setting b Drücken Sie zur Anzeige des nachstehenden Bildschirms die Taste [ ]. c d Passen Sie den Kontrast mit den Tasten [ e Stellen Sie die Dauer der Hintergrundbeleuchtung mit den Tasten [ ][ ] ein. ][ ] an. Drücken Sie zur Anzeige des nachstehenden Bildschirms die Taste [ ].
Ablesen von Status Monitor 168 Erklärungen zum Anzeigeinhalt Kategorie Status Information Punkt System Source Statusanzeige Erläuterung Zeigt den Status des Projektors an. Nachstehend finden Sie weitere Informationen zur Behebung von Fehlern und Warnungen. s "Ablesen der Anzeigen" S.158 OK Der Projektor befindet sich im Normalzustand. Warm-Up Der Projektor wärmt sich auf. Standby Der Projektor befindet sich im Bereitschaftszustand. Cool Down Der Projektor befindet sich im Abkühlzustand.
Ablesen von Status Monitor Kategorie 169 Punkt Statusanzeige Erläuterung LAN On-Screen Display On Off Blende On Zeigt die Bildschirmanzeige-Einstellungen an. Bei Einstellung auf Off werden Menüs oder Meldungen nicht im Projektionsbild angezeigt. Zeigt den Verschluss-Funktionsstatus des Projektors. Off Air Temp - Zeigt die Betriebsumgebungstemperatur als Wert. Temp Level - Zeigt die Betriebsumgebungstemperatur in fünf Stufen.
Ablesen von Status Monitor Kategorie 170 Punkt Sync Polarity Statusanzeige H:Posi / V:Posi Erläuterung Zeigt die Sync-Polarität an. H:Posi / V:Nega H:Nega / V:Posi H:Nega / V:Nega Sync Mode Composite Sync Zeigt die Sync-Typ an. Separate Sync Sync On Green Detected Mode - Zeigt die diskriminante Auflösung des aktuellen Eingangssignals. Video Level Auto (Normal) Zeigt den Videolevel des Projektors.
Ablesen von Status Monitor Kategorie Signal Information 171 Punkt 5V Detection Statusanzeige Detected Erläuterung Zeigt die Erkennungsergebnisse von 5-V-Signalen. Not Detect TMDS Clock - Zeigt die TMDS-Frequenz des aktuellen Eingangssignals. TMDS H-Frequency - Zeigt die horizontale Frequenz des aktuellen Eingangssignals. TMDS V-Frequency - Zeigt die vertikale Frequenz des aktuellen Eingangssignals. DetChg 5CFHMP123 - Zeigt Faktoren von Signaländerungen.
Ablesen von Status Monitor Kategorie Network Wired 172 Punkt Statusanzeige Erläuterung Projector Name - Zeigt den Projektornamen an, der für die Identifizierung in einem Netzwerk verwendet wird. Connection Mode HDBaseT Zeigt den Verbindungspfad beim LAN. LAN DHCP On Zeigt die DHCP-Einstellungen. Off IP Display On Zeigt die Anzeigeeinstellungen der IP-Adresse an. Off Network Wireless IP Address - Zeigt die IP-Adresse an. MAC Address - Zeigt die MAC-Adresse an.
Ablesen von Status Monitor Kategorie Version 173 Punkt Statusanzeige Erläuterung Laser Op.Time - Zeigt die Laserbetriebszeit jeder Einstellung im Lichtmodus an. Serial No. - Zeigt die Seriennummer des Projektors an. Main - Zeigt Informationen zur Firmware-Version des Projektors.
Problemlösung 174 Taucht eines der folgenden Probleme auf, ohne dass die Kontrollanzeigen auf eine Lösung hinweisen, schlagen Sie auf der für das jeweilige Problem angegebenen Seite nach. Probleme mit Bildern sS.175 • Kein Bild Die Projektion startet nicht, die Projektionsfläche ist vollständig schwarz oder vollständig blau. sS.175 • Keine bewegten Bilder Auf einem Computer wiedergegebene Videos sind schwarz oder es wird kein Bild angezeigt, oder das Video wird auf dem Computer nicht wiedergegeben.
Problemlösung 175 Probleme mit Bildern Kein Bild Überprüfen Abhilfe ]-Taste an der Fernbedienung oder am Haben Sie die [ Bedienfeld gedrückt? Drücken Sie zum Einschalten die [ ]-Taste. Sind die Kontrollanzeigen aus? Das Netzkabel ist nicht korrekt angeschlossen oder die Stromversorgung ist gestört. Schließen Sie das Netzkabel des Projektors richtig an. Überprüfen Sie die Stromzufuhr. Ist Verschluss aktiv? Drücken Sie die [Shutter]-Taste zum Freigeben der Verschluss-Funktion.
Problemlösung 176 Die Projektion wird automatisch unterbrochen Überprüfen Ist der Sleep-Modus auf Ein gestellt? Abhilfe ]-Taste. Falls Sie den Sleep-Modus nicht verwenden möchten, ändern Sie diese Drücken Sie zum Einschalten die [ Funktion auf Aus. s Menü Erweitert – Betrieb – Sleep-Modus S.133 "Nicht verfügbar.
Problemlösung 177 Verschwommene, unscharfe oder verzerrte Bilder Überprüfen Abhilfe Ist die Schärfe richtig eingestellt? Stellen Sie sicher, dass seit Beginn der Projektion mindestens 20 Minuten vergangen sind, und drücken Sie die [Focus]Taste auf der Fernbedienung, um den Fokus einzustellen. s "Fokuskorrektur" S.37 Ist der Projektionsabstand korrekt? Ist der Projektionsabstand größer als der empfohlene? Stellen Sie den Projektor innerhalb der empfohlenen Distanz auf.
Problemlösung 178 Das Bild ist abgeschnitten (groß) oder zu klein dargestellt, das Bildformat stimmt nicht oder das Bild wird spiegelverkehrt angezeigt Überprüfen Abhilfe Ist das Bildschirm richtig eingestellt? Stellen Sie für den verwendeten Bildschirm das richtige Bildschirm ein. s "Bildschirmeinstellung" S.31 Ist das Seitenverhältnis richtig eingestellt? Drücken Sie die Taste [Aspect], um ein der Eingangsquelle entsprechendes Seitenverhältnis zu wählen.
Problemlösung 179 Die Bildfarben sind nicht richtig Überprüfen Abhilfe Entsprechen die Einstellungen für die Eingangssignale den Signalen Ändern Sie die Einstellungen entsprechend dem Signal des angeschlossenen Geräts. vom angeschlossenen Gerät? s Signal - Erweitert - Eingangssignal S.129 Wurde die Helligkeitseinstellung richtig vorgenommen? Stellen Sie die Helligkeit im Konfigurationsmenü ein. s Bild – Helligkeit S.
Problemlösung 180 Überprüfen Wird nur ein Projektor verwendet? Abhilfe Prüfen Sie, ob der folgende Punkt zu dunkel eingestellt sind. s Erweitert - Multi-Projektion - Bildschirmabstimmung - Helligkeit-Einst. S.133 Automatische Anpassungen werden nicht richtig durchgeführt Überprüfen Abhilfe Sind seit dem Einschalten mindestens 20 Minuten vergangen? Die automatische Anpassung funktioniert erst dann richtig, wenn die Temperatur des Projektors stabil ist.
Problemlösung 181 Überprüfen Abhilfe Sind die Kontrollanzeigen aus? Das Netzkabel ist nicht korrekt angeschlossen oder die Stromversorgung ist gestört. Stecken Sie das Netzkabel aus und wieder ein. Überprüfen Sie die Stromzufuhr. Gehen die Kontrollanzeigen an und aus, wenn das Netzkabel berührt wird? Schlechter Kontakt oder defektes Netzkabel. Schließen Sie das Kabel erneut an.
Problemlösung 182 Überprüfen Abhilfe Wird der Infrarotempfänger von direktem Sonnenlicht oder starkem Licht aus Leuchtstofflampen beschienen? Stellen Sie den Projektor so auf, dass kein starker Lichteinfall den Infrarotempfänger trifft. Wurden die Einstellungen für den Fernst.-Empfänger korrekt ausgewählt? Überprüfen Sie die Einstellungen für den Fernst.-Empfänger im Konfigurationsmenü. s Einstellung – Fernst.-Empfänger S.
Problemlösung 183 Kein Bild auf dem externen Monitor Überprüfen Abhilfe Ist der externe Monitor mit dem richtigen Anschluss verbunden? Der Anschluss, an den der externe Monitor angeschlossen werden sollte, variiert je nach Anschluss, an dem das Bild, das Sie anzeigen möchten, eingegeben wird. • Bei Eingabe eines Bildsignals am Computer- oder BNC-Anschluss stellen Sie eine Verbindung zum Monitor Out-Anschluss her.
Problemlösung 184 "Die Batterie zum Halten der Uhrzeit ist schwach." wird angezeigt Überprüfen Die interne Stromversorgung, die die Zeiteinstellungen speichert, ist möglicherweise schwach. Abhilfe Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den nächstgelegenen Service. Die Adressen finden Sie in der Kontaktliste für Epson-Projektoren.
Information zu Event ID 185 Überprüfen Sie die Zahlen und wenden Sie dann die folgenden Gegenmaßnahmen an. Lässt sich das Problem nicht lösen, kontaktieren Sie Ihren Netzwerkadministrator, oder wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den nächstgelegenen Service. Die Adressen finden Sie in der Kontaktliste für EpsonProjektoren. s Kontaktliste für Epson-Projektoren Event ID Ursache Abhilfe 0432 0435 Starten der Netzwerksoftware fehlgeschlagen. Starten Sie den Projektor neu.
Wartung In diesem Kapitel finden Sie Informationen zur Wartung, um eine optimale Leistung über einen langen Zeitraum zu gewährleisten.
Reinigung Bei Verschmutzung oder Bildverschlechterung muss der Projektor gereinigt werden. Achtung Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung über den Ein-/Ausschalter aus und ziehen Sie dann den Netzstecker aus der Steckdose. Anderenfalls könnte dies zu einem Stromschlag führen. Achtung Sie sollten die Innenseite des Projektors einmal pro Jahr reinigen. Falls die Innenseite des Projektors lange Zeit nicht gereinigt wird, kann sich Staub ansammeln und einen Brand oder Stromschlag verursachen.
Reinigung a 188 Wenn Sie einen Projektor mit einem Luftfilter an der Deckenseite verwenden, setzt sich der Luftfilter häufig zu. Reinigen des Luftfilters Dieser Projektor hat einen Luftfilter an der Vorderseite und zwei an den Seiten (siehe nachstehende Abbildung). Diese Erläuterung bezieht sich beispielhaft auf den Luftfilter an der Vorderseite. c a Nachdem Sie den Projektor ausgeschaltet haben und ein Tonsignal zur Bestätigung ertönt, ziehen Sie das Netzkabel ab.
Reinigung a d e 189 Die Methode zum Öffnen der Luftfilterabdeckung unterscheidet sich bei Vorderseite und Seite. Die Luftfilterabdeckung an der Seite ist mit einer Schnur verbunden, damit sie nicht herunterfällt. Achtung Den Luftfilter entfernen. Zu starkes Klopfen kann am Luftfilter Verformungen oder Risse verursachen, wodurch er nicht mehr zu gebrauchen wäre. Greifen Sie den Riegel des Luftfilters und ziehen Sie ihn gerade heraus.
Reinigung h 190 Schließen Sie die Abdeckung des Luftfilters. a • Wenn auch nach der Reinigung noch die Meldung zur Reinigungsaufforderung angezeigt wird, muss der Luftfilter ausgetauscht werden. Ersetzen Sie den Luftfilter durch einen neuen. s "Austausch des Luftfilters" S.191 • Sie sollten den Luftfilter alle 20.000 Stunden reinigen. Verkürzen Sie das Intervall, falls der Projektor in einer besonders staubigen Umgebung verwendet wird. • Anzeigen und Meldungen zum Luftrein.-filt.
Wechseln der Verbrauchsmaterialien In diesem Abschnitt wird das Ersetzen des Luftfilters erklärt. Austausch des Luftfilters 191 a Nachdem Sie den Projektor ausgeschaltet haben und ein Tonsignal zur Bestätigung ertönt, ziehen Sie das Netzkabel ab. b Entfernen Sie die Schraube der Luftfilterabdeckung. c Die Abdeckung des Luftfilters öffnen. Austauschperiode des Luftfilters Wenn die Meldung häufig erscheint, obwohl der Luftfilter gereinigt wurde, wechseln Sie ihn aus.
Wechseln der Verbrauchsmaterialien a d e 192 Die Methode zum Öffnen des Luftfilters unterscheidet sich bei Vorderseite und Seite. Die Luftfilterabdeckung an der Seite ist mit einer Schnur verbunden, damit sie nicht herunterfällt. Den Luftfilter entfernen. f Schließen Sie die Abdeckung des Luftfilters. g Ziehen Sie die Schraube der Luftfilterabdeckung fest. Greifen Sie den Riegel des Luftfilters und ziehen Sie ihn gerade heraus. Einsetzen des neuen Luftfilters.
Wechseln der Verbrauchsmaterialien a Entsorgen Sie gebrauchte Luftfilter gemäß Ihrer örtlichen Gesetze und Bestimmungen.
Bildpflege Farbkalibrierung Passt automatisch altersbedingte Verschlechterungen des Farbtons für die gesamte Anzeigefläche basierend auf den Standardfarbeinstellungen an. 194 a • Nach der automatischen Anpassung ist der Bewegungsbereich des Objektivversatzes bei einigen Objektiven reduziert. s "Einstellung der Position des projizierten Bilds (Objektivversatz)" S.
Bildpflege 195 a • Nach der LCD-Kalibrierung kann sich die Bildqualität verringern. • Bilder für Pixel, die über den Projektionsbildschirm hinausragen, werden nicht dargestellt. a b c Drücken Sie während der Projektion die [Menu]-Taste. d Aktivieren Sie Panelkalibrierung. Wählen Sie Display im Menü Erweitert. Wählen Sie Panelkalibrierung und drücken Sie die [ Das Einstellmuster wird angezeigt, die Anpassung startet.
Bildpflege 196 (2) (3) e f (1) Wählen Sie Panelkalibrierung und drücken Sie die [ (2) Wählen Sie Ein, und drücken Sie die [ (3) Drücken Sie die [Esc]-Taste, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren. ]-Taste. g ]-Taste. Wählen Sie Farbe wählen und drücken Sie dann die [ (2) Wählen Sie R (rot) oder B (blau) und drücken Sie dann die [ (3) Drücken Sie die [Esc]-Taste, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren. a ]-Taste.
Bildpflege 197 Wenn nach der Korrektur aller vier Punkte noch Einstellungen erforderlich sind, wählen Sie Kreuzungspunkt wählen und einstellen und fahren Sie mit den Einstellungen fort. Farbabgleich: Schaltet den Farbabgleich ein oder aus. Regelungsniveau: Es gibt acht Stufen, von Weiß über Grau bis hin zu Schwarz. Sie können jede Stufe einzeln einstellen. Farbabgleich Einstell. starten: Startet die Anpassung des Farbabgleichs. Einstellung des Farbtons für den ganzen Bildschirm.
Bildpflege h i j 198 Drücken Sie die [Esc]-Taste, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren. Wählen Sie Einstell. starten und drücken Sie dann die [ ]-Taste. Wählen Sie den gewünschten Bereich zur Anpassung und drücken Sie dann die [ ]-Taste. Stellen Sie zuerst die Randbereiche ein und dann den ganzen Bildschirm. k Wählen Sie mit [ ][ ] die Farbe, die Sie einstellen möchten und verwenden Sie dann [ ][ ] zur Einstellung. Drücken Sie [ ] für einen schwächeren Farbton.
Anhang
Überwachung und Steuerung Information zu EasyMP Monitor Mithilfe der Software EasyMP Monitor können Vorgänge, wie das Überprüfen des Betriebsstatus mehrerer an ein Netzwerk angeschlossener Epson-Projektoren über einen Computermonitor oder das Steuern von Projektoren über einen Computer, ausgeführt werden. 200 Verwenden Sie als Webbrowser Internet Explorer 9,0 oder höher. Verwenden Sie Safari für OS X. a EasyMP Monitor steht auf folgender Website als Download zur Verfügung.
Überwachung und Steuerung 201 a A Basic Control s "Basic Control-Bildschirm" S.201 B OSD Control Pad s "OSD Control Pad-Bildschirm" S.202 C Test Pattern s "Testbild-Bedienbildschirm" S.204 D Advanced Sie werden an den Advanced-Bildschirm weitergeleitet. E Status Information s "Status Information-Bildschirm" S.204 F Lens Control s "Lens Control-Bildschirm" S.
Überwachung und Steuerung B C D E F Schaltet den Projektor ein. Wechselt zum Zielbild. Zum vorübergehenden Ein- oder Ausblenden des Bildes drücken. Erkennt das Eingangssignal automatisch. Schaltet den Projektor aus. OSD Control Pad-Bildschirm Sie können das Konfiguration-Menü des Projektors bedienen. 202 a Punkte im Konfiguration-Menü, die in Epson Web Control nicht eingestellt werden können, werden nachstehend aufgelistet.
Überwachung und Steuerung B C D E F G H I J * Bewegen Sie den Schieberegler, um die Schärfe einzustellen. 203 Objektivversatz-Bedienbildschirm Passen Sie die Schärfe mit den Tasten an. Bewegen Sie den Schieberegler, um die Bildverzerrung einzustellen.* Passen Sie die Bildverzerrung mit den Tasten an.* Zeigt den Fokus/Verzerrung-Bedienbildschirm. Zeigt den Zoom-Bedienbildschirm. Zeigt den Objektivversatz-Bedienbildschirm. Zeigt den Testbild-Bedienbildschirm. Zeigt den Speicher-Bedienbildschirm.
Überwachung und Steuerung Testbild-Bedienbildschirm 204 B C D E Registriert einen Speicherstand. Zeigt eine Liste der Speicherstände an. Löscht einen Speicherstand. Ändert den Namen eines Speicherstands. Status Information-Bildschirm Hier können Sie den Projektorstatus prüfen. Nachstehend finden Sie weitere Informationen zur Anzeige. s "Ablesen von Status Monitor" S.165 A Anzeige eines Testbilds. B Schließt das Testbild.
Überwachung und Steuerung Verwenden der Funktion Mail-Meldung zur Problemmeldung Wenn Sie Mail-Meldung einstellen, werden bei Problemen oder Warnungen im Zusammenhang mit einem Projektor Meldungen an voreingestellte EMail-Adressen versendet. Mit dieser Funktion kann der Bediener über auftretende Projektorprobleme informiert werden, auch wenn er sich nicht in der Nähe des Projektors befindet. s Netzwerk - Meldung - Mail-Meldung S.143 a 205 Die Detailhinweise zu dem Problem werden zeilenweise aufgelistet.
Überwachung und Steuerung Verwaltung mit SNMP Wenn im Konfigurationsmenü die Option SNMP auf Ein gestellt wird, werden bei Problemen oder Warnmeldungen Benachrichtigungen an voreingestellte Computer versendet. Dies ermöglicht Ihnen die Prüfung von Problemen mit Projektoren aus der Ferne. 206 Wird das Ausführen eines Befehls mit einem Fehler abgebrochen, wird eine Fehlermeldung angezeigt und ":" wird ausgegeben.
Überwachung und Steuerung 207 • • • • Kabelanordnung Serielle Verbindung • Steckertyp: Sub-D 9-polig (Stecker) • Name des Projektor-Eingangsanschlusses: RS-232C Datenlänge: 8 Bit Parität: Keine Stop-Bit: 1 Bit Ablaufsteuerung: Keine Über PJLink PJLink Class1 wurde durch die JBMIA (Japan Business Machine and Information System Industries Association) als Standardprotokoll zur Steuerung von netzwerkkompatiblen Projektoren entwickelt und ist Teil Ihrer Anstrengungen zur Stan
Überwachung und Steuerung 208 • Bezeichnung des Eingangs, laut PJLink-Definition mit den entsprechenden Projektorquellen Quelle PJLink-Befehl Computer INPT 11 BNC INPT 13 DVI-D INPT 31 HDMI INPT 32 SDI INPT 34 LAN INPT 52 HDBaseT INPT 56 • Angezeigter Herstellername für "Manufacture name information query" (Anfrage Information Herstellername). EPSON • Angezeigte Modellbezeichnung für "Product name information query" (Anfrage Information Produktbezeichnung).
Überwachung und Steuerung Bedienen eine Projektors über Ihren Computer 209 Verwenden des Betriebsfensters Aufrufen des Betriebsfensters Überprüfen Sie vor dem Vornehmen eines Bedienschritts die folgenden Punkte: • Stellen Sie sicher, dass der Computer und Projektor an das Netzwerk angeschlossen sind. • Stellen Sie im Netzwerk-Menü die Option Crestron RoomView auf Ein. s Netzwerk - Sonstige - Crestron RoomView S.145 a b Starten Sie den Webbrowser des Computers.
Überwachung und Steuerung 210 C Beim Klicken auf diese Schaltflächen können die folgenden Bedienvorgänge ausgeführt werden: Um Schaltflächen anzuzeigen, die nicht in der Liste "Source List" aufgeführt sind, klicken Sie auf (c) oder (d), um nach links oder nach rechts zu Blättern. Taste Taste Auto Durch Klicken auf diese Schaltfläche während der Projektion von analogen RGB-Signalen vom Computer-Anschluss können automatisch die Optionen Tracking, Sync. und Position optimiert werden.
Überwachung und Steuerung 211 Punkt A Crestron Control Dient zum Einstellen der Crestron -Zentralsteuerung. ® B Projector Sie können folgende Punkte einstellen: DHCP Aktivieren Sie zur Verwendung von DHCP das Kontrollkästchen Enabled. Wenn DHCP aktiviert ist, kann keine IP-Adresse eingegeben werden. IP Address Weisen Sie dem aktuell verbundenen Projektor eine IPAdresse zu. Subnet Mask Weisen Sie dem aktuell verbundenen Projektor eine Subnet-Maske zu.
Überwachung und Steuerung Punkt 212 Funktion New Password Geben Sie ein neues Kennwort ein, wenn das gegenwärtig zum Öffnen des Betriebsfensters verwendete Kennwort geändert werden soll. (Der Name darf aus max. 26 alphanumerischen Single-ByteZeichen bestehen.) Confirm Geben Sie hier dasselbe Kennwort wie unter New Password ein. Unterscheiden sich die Kennwörter, wird eine Fehlermeldung ausgegeben.
Überwachung und Steuerung 213 Über Art-Net Art-Net ist ein auf dem TCP/IP-Protokoll basierendes Ethernet-Kommunikationsprotokoll. Sie können den Projektor über einen DMX-Controller oder ein Applikationssystem steuern. Kanaldefinitionen Nachfolgend werden die bei Steuerung des Projektors in Art-Net verwendeten Kanaldefinitionen erläutert.
Überwachung und Steuerung Kanal 4 5 214 Funktion Objektivposition Horizontaler Objektivversatz Betrieb Parameter Keine Funktion 0 - 31 In Ausgangsposition bewegen 32 - 63 Keine Funktion 64 - 255 (+) Objektivanpas‐ sung Bewegung - groß 0 - 31 Standard 0 Bewegt das Objektiv in die Ausgangsposition. 128 Führt den horizontalen Objektivversatz mit dem angegebenen Bewegungsbereich durch. 128 Führt den vertikalen Objektivversatz mit dem angegebenen Bewegungsbereich durch.
Überwachung und Steuerung Kanal 8 215 Funktion Elektronischer Fokus Betrieb (+) Objektivanpas‐ sung Bewegung - groß Parameter 0 - 31 Standard 128 Führt den elektronischen Fokus mit dem angegebenen Bewegungsbereich durch. 128 Führt die elektronische Verzerrung mit dem angegebenen Bewegungsbereich durch. 0 Lädt den angegebenen Objektivspeicher.
Überwachung und Steuerung Kanal 11 12 13 a 216 Funktion Energiesteuerung Geometriekorrektur Sperren Betrieb Parameter Keine Funktion 176 - 255 Ausschalten 0 - 63 Keine Funktion 64 - 191 Einschalten 192 - 255 Aus 0 - 15 Horizontale/vertikale Verzerrung (Trapezverzerrung) 16 - 31 Quick Corner 32 - 47 Punktkorrektur 48 - 63 Gekrümmte Fläche 64 - 79 Über Eck 80 - 95 Geometriekorrekturspeicher 1 laden 96 - 111 Geometriekorrekturspeicher 2 laden 112 - 127 Geometriekorrekturspe
Sonderzubehör und Verbrauchsmaterialien Folgendes Sonderzubehör und Verbrauchsmaterial ist erhältlich. Kaufen Sie diese Produkte bitte nach Bedarf. Stand der folgenden Liste mit Sonderzubehör und Verbrauchsmaterial: Juli 2016. Die Verfügbarkeit kann je nach Land, in dem das Gerät gekauft wurde, unterschiedlich sein. 217 HDBaseT Transmitter ELPHD01 Sender zur Fernübertragung von HDMI-Signalen und Steuersignalen für ein LANKabel. Auf der Grundlage des HDBaseTg-Standards. (HDCP 2.2 wird nicht unterstützt.
Leinwandgröße und Projektionsabstand Liste der Projektionsabstände 218 ELPLR05 Einheit: cm Leinwandgröße 4:3 A B Minimum (Breit) bis Maximum (Nah) Vertikaler Objektivversatz Oben bis unten 90" 183x137 128 bis 128 -92 bis -45 100" 203x152 143 bis 143 -102 bis -50 120" 244x183 174 bis 174 -123 bis -60 150" 305x229 219 bis 219 -154 bis -75 200" 406x305 296 bis 296 -205 bis -100 250" 508x381 373 bis 373 -256 bis -125 883" 1794x1346 1342 bis 1342 -904 bis -442 Einheit: cm Lei
Leinwandgröße und Projektionsabstand 219 Einheit: cm Leinwandgröße 16:10 A B Minimum (Breit) bis Maximum (Nah) Vertikaler Objektivversatz Oben bis unten Einheit: cm Leinwandgröße 16:9 A B Minimum (Breit) bis Maximum (Nah) Vertikaler Objektivversatz Oben bis unten 100" 215x135 125 bis 125 -90 bis -44 100" 221x125 196 bis 239 -139 bis +14 120" 258x162 152 bis 152 -109 bis -53 120" 266x149 237 bis 288 -166 bis +17 150" 323x202 193 bis 193 -136 bis -66 150" 332x187 298 bis 36
Leinwandgröße und Projektionsabstand 220 Einheit: cm ELPLW07 Einheit: cm Leinwandgröße 4:3 A B Minimum (Breit) bis Maximum (Nah) Vertikaler Objektivversatz Oben bis unten 100" A B Minimum (Breit) bis Maximum (Nah) Vertikaler Objektivversatz Oben bis unten 215x135 272 bis 375 -155 bis +20 Leinwandgröße 16:10 90" 183x137 277 bis 382 -158 bis +21 120" 258x162 328 bis 452 -186 bis +24 100" 203x152 309 bis 425 -175 bis +23 150" 323x202 413 bis 567 -232 bis +30 120" 244x183 373
Leinwandgröße und Projektionsabstand 221 Einheit: cm Leinwandgröße 16:9 A B Minimum (Breit) bis Maximum (Nah) Vertikaler Objektivversatz Oben bis unten ELPLM13 Einheit: cm Leinwandgröße 4:3 A B Minimum (Breit) bis Maximum (Nah) Vertikaler Objektivversatz Oben bis unten 100" 221x125 379 bis 514 -152 bis +28 120" 266x149 457 bis 619 -183 bis +33 90" 183x137 491 bis 752 -158 bis +21 150" 332x187 574 bis 777 -229 bis +42 100" 203x152 548 bis 838 -175 bis +23 200" 443x249 770
Leinwandgröße und Projektionsabstand 222 Einheit: cm Leinwandgröße 16:10 A B Minimum (Breit) bis Maximum (Nah) Vertikaler Objektivversatz Oben bis unten Einheit: cm Leinwandgröße 16:9 A B Minimum (Breit) bis Maximum (Nah) Vertikaler Objektivversatz Oben bis unten 100" 215x135 482 bis 738 -155 bis +20 100" 221x125 755 bis 1131 -152 bis +28 120" 258x162 582 bis 889 -186 bis +24 120" 266x149 907 bis 1357 -183 bis +33 150" 323x202 731 bis 1115 -232 bis +30 150" 332x187 1133 b
Leinwandgröße und Projektionsabstand 223 Einheit: cm ELPLL09 Einheit: cm Leinwandgröße 4:3 A B Minimum (Breit) bis Maximum (Nah) Vertikaler Objektivversatz Oben bis unten 100" A B Minimum (Breit) bis Maximum (Nah) Vertikaler Objektivversatz Oben bis unten 215x135 1054 bis 1574 -142 bis +7 Leinwandgröße 16:10 90" 183x137 1073 bis 1602 -144 bis +7 120" 258x162 1256 bis 1879 -170 bis +8 100" 203x152 1187 bis 1776 -160 bis +8 150" 323x202 1559 bis 2338 -212 bis +11 120" 244x18
Leinwandgröße und Projektionsabstand 224 Einheit: cm Leinwandgröße 16:9 A B Minimum (Breit) bis Maximum (Nah) Vertikaler Objektivversatz Oben bis unten 100" 221x125 1574 bis 2346 -139 bis +14 120" 266x149 1875 bis 2801 -166 bis +17 150" 332x187 2326 bis 3485 -208 bis +21 200" 443x249 3078 bis 4623 -277 bis +28 250" 553x311 3830 bis 5762 -347 bis +35 972" 2152x1210 14687 bis 22204 -1348 bis +137 Einheit: cm Leinwandgröße 16:10 A B Minimum (Breit) bis Maximum (Nah) Vertika
Einstellbereich für projizierte Bilder 225 Horizontal gewölbte Oberfläche (konkav) H/V-Keystone L s "H/V-Keystone" S.
Einstellbereich für projizierte Bilder 226 Horizontal gewölbte Oberfläche (konvex) L A B L R R Vertikal gewölbte Oberfläche (konkav) L Projektionsfläche Mitte des Kreises, dessen gewölbte Oberfläche ein Bogen ist Projektionsabstand Radius des Kreises, dessen gewölbte Oberfläche ein Bogen ist L R R Ansicht von oben Objektivtyp A B Projektionsfläche Mitte des Kreises, dessen gewölbte Oberfläche ein Bogen ist Projektionsabstand Radius des Kreises, dessen gewölbte Oberfläche ein Bogen ist Seitenansi
Einstellbereich für projizierte Bilder 227 Vertikal gewölbte Oberfläche (konvex) L Über Eck A B L R R Projektionsfläche s "Über Eck" S.66 Mitte des Kreises, dessen gewölbte Oberfläche ein Bogen ist Projektionsabstand Radius des Kreises, dessen gewölbte Oberfläche ein Bogen ist Das α in der Abbildung ist der maximale Winkel, in dem sich der Projektor bewegen kann. Detaillierte Werte finden Sie in der nachstehenden Tabelle. (Näherungswert bei Projektion mit maximalem Zoom.
Einstellbereich für projizierte Bilder Objektivtyp Vertikaler Objektivversatz: Ausgangsposition 228 Vertikaler Objektivversatz: Oben Konvexe horizontale Eckenkorrektur (Korrektur zum Zwecke bilateraler Symmetrie durch Verwendung der Ecken als Mittellinie) Ș Seitenansicht A Projektionsfläche α Winkel der möglichen Projektorbewegung Seitenansicht ELPLL10 28˚ 28˚ Ansicht von oben Objektivtyp Vertikaler Objektivversatz: Ausgangsposition Vertikaler Objektivversatz: Oben Seitenansicht Seitenansi
Einstellbereich für projizierte Bilder 229 Konkave vertikale Eckenkorrektur (Korrektur zum Zwecke horizontaler Symmetrie durch Verwendung der Ecken als Mittellinie) A Projektionsfläche α Winkel der möglichen Projektorbewegung Konvexe vertikale Eckenkorrektur (Korrektur zum Zwecke horizontaler Symmetrie durch Verwendung der Ecken als Mittellinie) Ș A Projektionsfläche α Winkel der möglichen Projektorbewegung Ș Seitenansicht Objektivtyp Seitenansicht Vertikaler Objektivversatz: Ausgangsposition
Unterstützte Bildschirmformate 230 Komponente Video Unterstützte Bildschirmauflösungen Wenn die Auflösung der Eingangssignale die Auflösung des Projektors übersteigt, kann sich dies negativ auf die Bildqualität auswirken.
Unterstützte Bildschirmformate 231 Signal Wiederholrate (Hz) Auflösung (Pixel) WQHD*2 60 2560x1440 WQXGA*1,2 60 2560x1600 SDTV (480i/480p) 60 720x480 SDTV (576i/576p) 50 720x576 HDTV (720p) 50/60 1280x720 HDTV (1080i) 50/60 1920x1080 HDTV (1080p) 24/30/50/60 1920x1080 4Kx2K*2 24/25/30 3840x2160 4Kx2K*2*3 50/60 3840x2160 4Kx2K (SMPTE)*2 24 4096x2160 4Kx2K (SMPTE)*2*3 50/60 4096x2160 *1 Nur bei Eingabe eines Signals im Format VESA CVT-RB (Reduced Blanking) kompatibel.
Technische Daten 232 Allgemeine Technische Daten zum Projektor Produktbezeichnung EB-L25000U 790 (B) x 299 (H) x 710 (T) mm (ohne hervorstehenden Teil) Abmessungen Größe des LCDBedienfeldes Breite 1,43" Anzeigeart Polysilizium TFT Aktivmatrix Auflösung 2.304.000 WUXGA (1920 (B) x 1200 (H) Punkte) x 3 Bildschärfeeinstellung Automatische Zoomanpassung Automatisch (1- bis 1,35-fach)*1 Objektivversatz Automatisch (maximale vertikale Richtung ca. 65 %, maximale horizontale Richtung ca.
Technische Daten Gewicht 233 Ca. 66 kg (Ohne Griffe) *1 Die technischen Daten beziehen sich auf Anbringung eines ELPLM12. *2 ELPLU05/ELPLL09/ELPLL10 haben eine maximale vertikale Ausrichtung von ca. 55 % und eine maximale horizontale Ausrichtung von ca. 25 %; ELPLR05 hat eine maximale vertikale Ausrichtung von ca. 15 % und eine maximale horizontale Ausrichtung von ca. 5 %. *3 Standardzeit, bis sich die Helligkeit der Lichtquelle um die Hälfte reduziert.
475 633 860 395 710 146 299 378.
Glossar 235 In diesem Abschnitt werden schwierige Begriffe kurz beschrieben, die nicht im Text dieser Anleitung erklärt werden. Weitere Informationen finden Sie in anderen handelsüblichen Veröffentlichungen. AMX Device Discovery AMX Device Discovery ist eine von AMX entwickelte Technologie, die den Einsatz von AMX-Steuersystemen zur einfachen Bedienung der Zielgeräte erleichtert.
Glossar 236 Kontrast Die relative Helligkeit der hellen und dunklen Bildbereiche kann erhöht oder verringert werden, um Schrift und Grafiken deutlicher oder weicher darzustellen. Diese spezielle Einstellung der Bildeigenschaften nennt man Kontrast-Einstellung. Progressiv Projiziert Informationen, um so einen Bildschirm zur Zeit zu erstellen, auf dem das Bild für einen Rahmen angezeigt wird.
Allgemeine Hinweise Alle Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung der Epson Deutschland GmbH dürfen diese Bedienungsanleitung oder Teile hieraus in keiner Form (z.B. Druck, Fotokopie, Mikrofilm, elektronisch oder ein anderes Verfahren), vervielfältigt oder verbreitet werden. Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Bilder oder Illustrationen, insbesondere die Darstellung der Bildschirmanzeigen, können von den tatsächlichen Gegebenheiten abweichen.
Allgemeine Hinweise Mac OS X 10.3.x Mac OS X 10.4.x Mac OS X 10.5.x Mac OS X 10.6.x OS X 10.7.x OS X 10.8.x OS X 10.9.x OS X 10.10.x OS X 10.11.x ® ™ ©SEIKO EPSON CORPORATION 2016. All rights reserved. Copyright und Marken "„EPSON“ ist eine eingetragene Marke der Seiko Epson Corporation. "„EXCEED YOUR VISION“ und „ELPLP“ sind Marken oder eingetragene Marken der Seiko Epson Corporation. Mac, Mac OS und OS X sind Marken der Apple Inc.
Liste der Sicherheitssymbole (konform mit IEC60950-1 A2) In der folgenden Tabelle ist die Bedeutung der einzelnen am Gerät angebrachten Sicherheitssymbole aufgeführt. Nr. Symbolzeichen Erfüllte Normen Bedeutung Nr. Symbolzeichen 239 Erfüllte Normen Bedeutung H IEC60417 Nr. 5926 Polarität des Gleichstromanschlusses Kennzeichnung der positiven und negativen Anschlüsse (der Polarität) eines Geräteteils, an den eine Gleichstromversorgung angeschlossen werden kann. A IEC60417 Nr.
Liste der Sicherheitssymbole (konform mit IEC60950-1 A2) Nr. Symbolzeichen Erfüllte Normen 240 Bedeutung Nr. X N IEC60417 Nr. 5031 Gleichstrom Hinweis auf dem Typenschild, dass das Gerät nur für Gleichstrom geeignet ist, Kennzeichnung relevanter Anschlüsse. O IEC60417 Nr. 5172 Gerät der Klasse II Zur Kennzeichnung von Geräten, die den für Geräte der Klasse II gemäß IEC 61140 vorgeschriebenen Sicherheitsanforderungen entsprechen.
Index 241 Control4 SDDP .......................................... 145 Crestron RoomView ......................... 145, 208 A A/V-Einstellungen ..................................... 135 Alles rücksetzen ......................................... 147 AMX Device Discovery ............................ 145 Anzeigen ..................................................... 158 Art-Net ............................................... 145, 213 Auflösung ...........................................
Index 242 Objektiversatzabdeckung ........................... 27 Objektivversatz ...................................... 19, 33 Overscan ..................................................... 130 K Kantenüberblendung .......................... 93, 137 Kennwort für die Websteuerung ............. 140 Kennwortschutz ......................................... 117 Kino ............................................................... 72 Konfigurationsmenü ................................. 124 Kontrast ............
Index Technische Daten ...................................... 232 Teilebezeichnungen und Funktionen ....... 15 Testbild ........................................... 19, 32, 132 Tracking ...................................................... 129 Trap-IP-Adresse 1/2 .................................. 144 U Über Eck ....................................................... 66 Überhitzung ............................................... 160 Unterstützte Bildschirmformate ............. 230 USER-Taste .............