® EPSON SureColor S-Series ® Quick Reference Guide Guía de referencia rápida Guia de referência rápida EPSON SureColor S-Series ® ® Printed in USA Impreso en EE.UU. Impresso nos E.U.A. CPD-35528R1 CPD35528R1_Bosanova_QR_ESP.
Control Panel Panel de control Painel de controle Alert light Indicador de alerta Luz de alerta Power button and light Botón e indicador de encendido Botão e luz de energia Media setup button Botón de configuración del papel Botão de configuração de mídia Menu button Botón Menu Botão menu Back button Botón de volver Botão voltar CPD35528R1_Bosanova_QR_ESP.
Contents English Printer Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Front - S30670 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Inside - S30670 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Front - S50670 and S70670 . . . . . . . . . . . . .
2 | Printer Parts Printer Parts Front - S30670 Front cover Control panel Media loading lever Left maintenance cover Right maintenance cover USB port LAN port After heater AC inlets Cartridge check lights Lock levers Ink cartridges Tensioner Waste ink tube Roll locking screw Waste ink tank Roll support Vent Adjuster Auto switch Manual switch Caster Inside - S30670 Flushing pad Print head in maintenance position Wiper Nozzle caps Wiper cleaner Media holding plate Platen heater Cutter groove
Front - S50670 and S70670 | 3 Front - S50670 and S70670 Control panel Media loading lever Left maintenance cover English Front cover Right maintenance cover USB port High speed dryer LAN port Cartridge check lights After heater AC inlets Lock levers Ink cartridges Tensioner Waste ink tube Roll locking screw Waste ink tank Roll support Vent Adjuster Auto switch Manual switch Caster Inside - S50670 and S70670 Flushing pad Print head in maintenance position Wipers Nozzle caps Platen heater Me
4 | Back Back Drive switch Pre-heater Handle Roll holder Roll locking screw Lift lever Roll support Loading Media Before you start, make sure the printer is turned on. Follow these steps to use the built-in media feeding unit. If you are using the optional heavy roll media system, see the on-screen User’s Guide for instructions. Unless otherwise noted, the illustrations show the S30670, but the instructions in this manual apply to all three models.
Loading Media | 5 2. Note: If you don’t see the right holder handle shaft, rotate the holder forward until it stops. English At the back of the printer, loosen the roll locking screws and slide the roll holders apart. Center the roll supports between the holders.
6 | Loading Media 3. For the S30670, place the media on the roll supports and make sure the left edge is aligned as shown. Orient the roll based on the printable side Printable side out Printable side in For the S50670/S70670, place the left edge of the media in any of the black squares on the bar in back of the printer and the right edge on any of the holes on the back of the printer. If the label with black squares is not in place, attach it as described in the Setup Guide.
Loading Media | 7 4. Then tighten the roll holder screw. 5. Raise the right lift lever and insert the right roll holder, then tighten the right roll holder screw. English Raise the left lift lever to position the roll, then firmly insert the left roll holder. If the roll diameter is less than 5.5 inches (140 mm), lift it manually to reach the roll holder.
8 | Loading Media 6. Rotate the handle until part A in the illustration below (the purple section) is fully inserted. Caution: To avoid damaging the roll holder, do not continue turning the handle after part A is fully inserted.
Loading Media | 9 7. Raise the media loading lever, then pull out the media by hand and insert it into the printer. English Note: If the media is heavy and difficult to unroll, press the drive switch on the left roll holder. Press the switch up or down based on the orientation of the paper on the roll. You can also pull out the media manually. Printable side out Printable side in 8. Insert the media past the pressure rollers.
10 | Loading Media 9. Move to the front of the printer, make sure the front cover is open, and grasp the media as shown. 10. Pull the media straight forward past the label on the left side of the after heater. Keep the right edge of the media parallel to the scale markings on the right side of the after heater.
Loading Media | 11 11. For the S50670/S70670, adjust the position of the pressure rollers. • For normal printing, position the white rollers over the media and under the black rectangles. Make sure each rectangle has a white roller under it. Rollers that are beyond the width of the media should be positioned between the black rectangles. Place as many white rollers on the media as possible.
12 | Loading Media 12. Lower the media loading lever to hold the media in place. Note: Media that is left in the feed path with the heater activated may buckle. If this happens, raise and lower the media loading lever to allow the media to flatten. 13. When you are ready to print, attach the media holding plates at either side of the media. First, position the plates so that the edges of the media are in the centers of the round holes.
Using the Auto Take-up Reel | 13 Using the Auto Take-up Reel 1. Press the d button to feed the media down to the auto take-up reel core holder. 2. Loosen the core holder screws and slide the core holders apart. Center the roll supports between the roll holders. English Note that the auto take-up reel may not function as expected when you use ink layering on the S50670/S70670.
14 | Using the Auto Take-up Reel 3. Align the right roll core holder with the right edge of the media and tighten the screw. 4. Insert the roll core onto the right holder. Note: The take-up core must be wider than the core of the media you are using.
Using the Auto Take-up Reel | 15 5. Caution: Stop when part A is no longer visible. Do not push the holder too far in. 6. Tighten the roll core holder screw. 7. Attach the media to the take-up roll core. You can take up the media either counterclockwise (printed side out) or clockwise (printed side in). Printed side out Printed side in English Insert the left holder into the roll core. Slide the holder in until part A in the illustration is fully inserted.
16 | Using the Auto Take-up Reel Tape the media to the take-up roll core in the center and on both sides as shown below: Printed side out Printed side in 8. Press the d button on the control panel to feed enough media for a single wrap around the roll core. 9. Flip the Auto switch to Off and set the Manual switch as shown to wind the media once around the roll core.
Using the Auto Take-up Reel | 17 10. Flip the Auto switch as shown: English Printed side out Printed side in 11. Lower the tension bar. 12. Press the d button on the control panel to feed the media until the take-up roll core begins to turn.
18 | Cutting Off and Removing Prints Cutting Off and Removing Prints 1. Make sure Ready appears on the LCD display. Note: If you are using the auto take-up reel, set the Auto switch to OFF before using the manual switch to position the media over the cutting groove. 2. Press the position. Media feed button and the OK button. The printer feeds the media to the cutting Note: If you have printed the amount of media remaining, press the u button to rewind the media so this information is not cut off. 3.
Configuring Media | 19 4. Using a razor blade or other cutting tool, cut off your print along the cutting groove. English WARNING: Do not place your fingers in the path of the cutting tool to avoid injuring yourself. 5. If you are finished using the media, remove it from the roll holders, reversing the steps you followed to load it. Configuring Media Before printing on your loaded media, create a configuration or settings bank (a group of print settings) for the media.
20 | Creating Media Configurations • Select these settings using the information supplied with your media: Setting Name Feed Adjustment Platen Gap Head Alignment Heating & Drying Media Suction Head Movement Multi-Strike Printing Roll Type Tension Measurement Media Tension Feed Speed Note: The Heating & Drying setting is especially important, and includes several sub-settings. • Print a nozzle check pattern and clean the print head, if necessary. See page 23.
Performing Auto Feed Adjustment | 21 Performing Auto Feed Adjustment 1. Press the Menu button. 2. Select Media Setup and press OK. 3. Select Customize Settings and press OK. 4. Select the media bank setting number and name for the loaded media and press OK. 5. Select Feed Adjustment and press OK. 6. Select Auto and press OK. 7. Press OK again to print a test pattern and perform auto feed adjustment.
22 | Cleaning the Media System Cleaning the Media System To remove ink and particles of paper, clean the platen heater, pressure rollers, and media holding plates before starting work each day. 1. Make sure the printer is turned off. 2. Wait a minute, then open the front cover. 3. Remove particles of paper and dust from the pressure rollers using a soft-bristled brush. S30670 4.
Checking and Cleaning the Print Head | 23 Checking and Cleaning the Print Head Note: You can set the printer to automatically check the nozzles periodically using Auto Nozzle Check or before each print job using Print Nozzle Pattern. You can also run different head cleaning levels and set up automatic cleaning cycles. 1. Press the # Maintenance button. 2. Select Nozzle Check and press OK. 3. Examine the printed pattern to determine if the print head needs cleaning. Cleaning not needed 4.
24 | Checking Ink Status Periodically, you also must perform the following maintenance procedures: Procedure Frequency Instructions Clean print head, wiper, caps, and wiper rail Weekly or more often if needed page 27 Remove and shake ink cartridges Every 3 weeks page 26 Remove and shake white and metallic silver cartridges Every 24 hours Dispose of waste ink As needed page 32 Wash ink system As needed page 27 Replace wiper, wiper cleaner, and ink flushing pad Every 6 months or as needed
Replacing Ink Cartridges | 25 The icons indicate the ink status as follows: Description Ready to print. The height of the indicator shows the approximate level of ink remaining. Ink is low. Make sure you have a new cartridge. Ink is expended. Replace with a new cartridge. Cartridge is not locked. Lower the lock lever. No cartridge. Cartridge error. Check the message and clear the error. Cleaning cartridge installed. The height of the indicator shows the approximate level of cleaning liquid remaining.
26 | Replacing Ink Cartridges 1. Lift the lock lever for the cartridge that needs replacing, then pull out the cartridge. 2. Unpack the new cartridge and shake it for 5 seconds or 15 seconds for the white, metallic silver, and orange inks. 3. Hold the cartridge with the label facing out and insert it into the slot. Then lower the lock lever.
Washing the Ink System | 27 Washing the Ink System Because of the amount of ink consumed, you should not perform head washing unless you cannot recover nozzles through normal head cleaning. 1. Press the # Maintenance button. 2. Select Head Washing and press OK. 3. Select individual nozzle arrays or All Nozzles. 4. Follow all instructions on the LCD display.
28 | Cleaning the Print Head, Wiper, Caps, and Wiper Rail 1. Press the # Maintenance button, then select Head Maintenance and press OK. 2. Press OK again to move the print head to the cleaning position. 3. Open the maintenance covers at each end of the printer. 4. Put on plastic gloves, then use the large and small cleaning swabs to wipe areas of the print head shown below. You may need to dampen the swabs with ink cleaner to remove all the ink residue.
Cleaning the Print Head, Wiper, Caps, and Wiper Rail | 29 S30670 S50670/S70670 Head 1 Sensors Head 2 Sensors Caution: Do not touch the nozzle surface or any other internal part with your hands to prevent oil from your skin interfering with head cleaning operations. Do not touch the sensors with your hands or swab. Do not moisten the cleaning swab with water or it may damage the print head. Do not let the cleaning swab touch any other part of the printer or it may stain it with ink.
30 | Cleaning the Print Head, Wiper, Caps, and Wiper Rail 6. Tilt the wiper to the left and lift it out. 7. Clean the front, back, and bottom of the wiper as shown below.
Cleaning the Print Head, Wiper, Caps, and Wiper Rail | 31 Clean the attachment points, then place the wiper on the points and press it down until it clicks into place. 9. Clean the area around the outside of the four caps (S30670) or 10 caps (S50670/S70670) with a cleaning swab, as shown below. Caution: Do not touch the insides of the caps, or they might become deformed. 10. Press the OK button to move the wiper to the rear. Make sure you see this message on the display: Clean wiper rail.
32 | Disposing of Waste Ink 11. Grasp the wiper cleaner as shown below and lift it out of the printer. Then dampen a cleaning swab with ink cleaner and use it to clean the area shown. For the S50670/S70670, make sure you clean both rails. Caution: Be careful not to dislodge any springs or other parts. 12. Replace the wiper cleaner, pressing it in until it clicks into place. 13. Close the left and right maintenance covers and press the OK button. 14.
Disposing of Waste Ink | 33 The waste ink from the printer is industrial waste. Proper waste ink disposal in compliance with the industrial waste disposal laws and ordinances of your local government is required. Consign disposal of waste inks to an industrial waste disposer. Please provide the Waste Ink Data Sheet to the industrial waste disposer. You can download it from Epson’s support website at epson.com/support (U.S.) or epson.ca/support (Canada). WARNING: Wear protective eyewear and gloves.
34 | Replacing the Wiper, Wiper Cleaner, and Flushing Pad Replacing the Wiper, Wiper Cleaner, and Flushing Pad Replace the wiper and wiper cleaner every six months, or when the front of the wiper cleaner starts to get stained with ink. For the S50670/S70670, make sure you replace both wipers and wiper cleaners. Replace the printer’s flushing pad every six months. You may need to replace it sooner if you notice ink smears on your media or if you see dust from the media on the front of the pad.
Replacing the Wiper, Wiper Cleaner, and Flushing Pad | 35 Put on plastic gloves, then grasp the wiper cleaner as shown and lift it out of the printer. Insert a new wiper cleaner and press it down until it clicks into place. 5. Tilt the wiper to the left and lift it out of the printer. Then insert a new wiper and press it down until it clicks into place. English 4.
36 | Replacing the Wiper, Wiper Cleaner, and Flushing Pad 6. Remove the flushing pad by grasping its tab. Caution: Hold the flushing pad upright and level as you remove it to prevent ink from spilling. Be careful not to let ink spill onto any part of the printer. 7. Place the used flushing pad on a tray. 8. Insert the two hooks on the new flushing pad into the slots as shown, and press the tab down until the pad clicks into place. 9. Close the right maintenance cover. 10.
Ordering Supplies and Accessories | 37 Ordering Supplies and Accessories Part number Ink cartridges See page 25 for a complete list Additional printer maintenance kit (six-month supply) T724100 Cleaning cartridge T699000 Ink cleaner T699300 Additional waste ink tank T724000 Media holding plate C12C890891 Heavy roll media system C12C890761 High speed dryer C890751 Note: Cleaning cartridges can be used more than once, but make sure you order as many cartridges as needed.
38 | Where to Get Help EPSON, EPSON UltraChrome, and SureColor are registered trademarks, and EPSON Exceed Your Vision is a registered logomark, of Seiko Epson Corporation. EPSON Preferred is a service mark of Epson America, Inc. General Notice: Other product names used herein are for identification purposes only and may be trademarks of their respective owners. Epson disclaims any and all rights in those marks. This information is subject to change without notice.
Contenido 39 40 40 40 41 41 42 42 51 56 57 57 58 59 59 60 61 62 63 64 66 66 72 74 77 77 78 Español Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Piezas de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parte frontal - S30670 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40 | Piezas de la impresora Piezas de la impresora Parte frontal - S30670 Tapa frontal Cubierta de mantenimiento izquierda Cubierta de Panel de control mantenimiento derecha Palanca de carga del papel Puerto USB Puerto LAN Post-calentador Entradas de CA Indicadores de estado de los cartuchos Palancas de bloqueo Cartuchos de tinta Tensor Seguro del topo del rollo Tubo de la tinta sobrante Depósito de tinta de desecho Soporte del rollo Interruptor Auto Interruptor Manual Salida de aire Regulador Rued
Parte frontal - S50670 y S70670 | 41 Parte frontal - S50670 y S70670 Tapa frontal Cubierta de mantenimiento izquierda Cubierta de mantenimient o derecha Palanca de carga del papel Panel de control Puerto USB Secador de alta velocidad Puerto LAN Entradas de Palancas de bloqueo Cartuchos de tinta Tensor Tubo de la tinta sobrante Seguro del topo del rollo Depósito de tinta de desecho Soporte del rollo Regulador Salida de aire Interruptor Auto Interruptor Manual Rueda Parte interior - S50670 y S70
42 | Parte posterior Parte posterior Interruptor de dirección Pre-calentador Manivela Tope del rollo Seguro del tope del rollo Palanca de alzado Soporte del rollo Carga del papel Antes de comenzar, asegúrese de que la impresora esté encendida. Siga estos pasos para usar la unidad de alimentación de papel integrada. Si va a usar el sistema opcional para rollos pesados de papel, consulte las instrucciones en el Manual del usuario en formato electrónico.
Carga del papel | 43 Abra la tapa frontal y retire las placas de sujeción del papel. 2. En la parte posterior de la impresora, afloje los seguros del rollo y deslice los soportes del rollo para separarlos. Centre los soportes del rollo entre los topes. Español 1. Nota: Si no ve el eje derecho de la manivela del tope, gire el tope hacia adelante lo máximo posible.
44 | Carga del papel 3. S30670: Coloque el papel sobre los soportes del rollo y asegúrese de que el borde izquierdo esté alineado, tal como se indica a continuación. Oriente el rollo según el lado imprimible Cara imprimible hacia afuera Cara imprimible hacia adentro S50670/S70670: Coloque la orilla izquierda del papel en cualquiera de los cuadros negros de la barra posterior de la impresora y la orilla derecha en cualquiera de los agujeros de la parte posterior de la impresora.
Carga del papel | 45 4. Suba la palanca de alzado izquierda para colocar el rollo, luego introduzca con fuerza el tope izquierdo del rollo. Si el diámetro del rollo es menor a 14 cm (5,5 pulg.), levántelo manualmente para alcanzar el tope del rollo. Luego apriete el seguro del rollo. Español 5. Suba la palanca de alzado derecha e introduzca el tope del rollo derecho, luego apriete el seguro del rollo derecho.
46 | Carga del papel 6. Gire la manivela hasta que la parte A (la parte morada), que se muestra la siguiente ilustración, esté completamente insertada. Precaución: Para evitar dañar el tope del rollo, no continúe girando la manivela después de que la parte A esté completamente insertada.
Carga del papel | 47 7. Suba la palanca de carga del papel, luego retire el papel manualmente e introdúzcalo en la impresora. Español Nota: Si el papel es pesado y difícil de desenrollar, desplace el interruptor de dirección del tope izquierdo del rollo. Mueva el interruptor hacia arriba o hacia abajo de acuerdo con la orientación del papel en el rollo. También puede sacar el papel manualmente. 8.
48 | Carga del papel 9. Párese enfrente de la impresora, asegure que la tapa frontal esté abierta y sujete el papel, tal como se muestra a continuación. 10. Tire del papel hacia adelante hasta que haya pasado la etiqueta en el lado izquierdo del post-calentador. Mantenga el extremo derecho del papel paralelo a la escala ubicada en el lado derecho del post-calentador.
Carga del papel | 49 11. S50670 y S70670: Ajuste la posición de los rodillos de presión. Los rodillos de baja presión blancos se utilizan para imprimir, mientras que los rodillos de presión alta verdes se utilizan para la separación por capas de tinta. Su posición varía según el ancho del papel y los rodillos que se utilicen. Para la impresión normal, coloque los rodillos blancos sobre el papel y debajo de los rectángulos negros. Confirme que cada rectángulo tenga un rodillo banco por debajo.
50 | Carga del papel 12. Baje la palanca de carga del papel para fijarlo en su sitio. Nota: El papel que quede en la vía de alimentación con el calentador activado se puede deformar. Si esto ocurre, levante y baje la palanca de carga del papel para que el papel se aplane. 13. Cuando esté listo para imprimir, coloque las placas de sujeción del papel en ambos lados del papel. Primero, coloque las placas de forma que los bordes del papel queden en los centros de los orificios.
Uso del rodillo de recogida automática | 51 Uso del rodillo de recogida automática Tenga en cuenta que es posible que el rodillo de recogida automática no funcione como se espera con la separación por capas de tinta (S50670/S70670). Pulse el botón d para alimentar el papel en el tope del eje del rodillo de recogida automática. 2. Afloje los seguros del portarrollos y separe los topes del eje. Centre los soportes del rollo entre los topes del rollo. Español 1.
52 | Uso del rodillo de recogida automática 3. Alinee el tope derecho del portarrollos con el borde derecho del papel y apriete el seguro. 4. Introduzca el portarrollos en el tope derecho. Nota: El eje de recogida debe ser más ancho que el eje del papel que está usando.
Uso del rodillo de recogida automática | 53 5. Introduzca el tope izquierdo en el portarrollos. Deslícelo hacia adentro hasta que la pieza A, que se muestra en la ilustración, quede completamente insertada. Español Precaución: Pare cuando la pieza A quede oculta. No introduzca demasiado el tope. 6. Apriete el seguro del portarrollos. 7. Coloque el papel en el portarrollos de recogida.
54 | Uso del rodillo de recogida automática Pegue con cita adhesiva el papel al portarrollos de recogida de papel en el centro y a ambos lados, como se indica a continuación: Cara impresa hacia afuera Cara impresa hacia adentro 8. Pulse el botón d sobre el panel de control para alimentar suficiente papel como para una vuelta en el portarrollos. 9.
Uso del rodillo de recogida automática | 55 10. Coloque el interruptor Auto en la posición que se muestra a continuación: Español Cara impresa hacia afuera Cara impresa hacia adentro 11. Baje la barra tensora. 12. Pulse el botón d del panel de control para alimentar el papel hasta que el portarrollos de recogida comience a girar.
56 | Corte y retiro de impresiones Corte y retiro de impresiones 1. Asegúrese de que aparezca Preparada en la pantalla LCD. Nota: Si va a usar el rodillo de recogida automática, coloque el interruptor Auto en la posición OFF antes de usar el interruptor Manual para colocar el papel sobre la guía de corte. 2. Pulse el botón corte. de alimentación del papel y el botón OK.
Configuración del papel | 57 4. Utilice una hoja de afeitar o una herramienta de corte para cortar la hoja impresa por la guía de corte. ADVERTENCIA: No coloque los dedos en el recorrido de la herramienta de corte para evitar lesiones. Español 5. Si terminó de usar el papel, retírelo de los topes del rollo y siga en orden inverso los pasos que realizó para cargarlo.
58 | Creación de configuraciones de papel • Seleccione estas configuraciones en base a la información que se proporciona con el papel: Nombre Soporte Ajuste Alimentación Separción dl Cabezal Alineación Cabezales Calentamiento y Secado Succión dl Soporte Movimiento Cabezal Imprim Varias Capas Tipo de Rollo Medición de la Tensión Tensión Soporte Velocidad Alimentación Nota: La configuración de calentamiento y secado es especialmente importante e incluye varias subconfiguraciones.
Realización de un ajuste automático de la alimentación | 59 Realización de un ajuste automático de la alimentación El ajuste de la alimentación corrige los problemas por la aparición de bandas y se puede realizar manualmente (como se describe en el Manual del usuario en formato electrónico) o automáticamente (como se indica a continuación). Pulse el botón Menu. 2. Seleccione Config. Soportes y pulse el botón OK. 3. Seleccione Personalizar Ajustes y pulse el botón OK. 4.
60 | Limpieza del sistema de papel Limpieza del sistema de papel Para quitar la tinta y las partículas de papel, limpie todos los días el calentador de la platina, los rodillos de presión y las placas de sujeción del papel antes de comenzar el trabajo. 1. Asegúrese de que la impresora esté apagada. 2. Espere un minuto y luego abra la tapa frontal. 3. Limpie las partículas de papel y de polvo de los rodillos de presión con un cepillo de cerdas suaves. S30670 4.
Comprobación y limpieza del cabezal de impresión | 61 Comprobación y limpieza del cabezal de impresión Si las impresiones muestran un cambio de color o líneas horizontales, revise los inyectores del cabezal de impresión en busca de obstrucciones o desviaciones. Si es necesario, ejecute un ciclo de limpieza.
62 | Mantenimiento de la impresora Mantenimiento de la impresora Debe revisar regularmente el nivel de tinta y reemplazar los cartuchos (consulte la página 64) según sea necesario. S50670 y S70670: La impresora ejecuta ciclos de mantenimiento automáticos para evitar que se acumule la tinta, lo cual puede ocasionar obstrucciones de tinta. No apague la impresora o el ciclo de mantenimiento no se realizará.
Comprobación del nivel de tinta | 63 Comprobación del nivel de tinta La forma más fácil de comprobar los niveles de tinta es desde la pantalla LCD del panel de control.
64 | Reemplazo de los cartuchos de tinta Los íconos indican la tinta que queda, tal como se explica a continuación: Ícono Descripción Preparada para imprimir. La altura del indicador muestra el nivel aproximado de tinta restante. Nivel de tinta bajo. Asegúrese de tener un cartucho de repuesto listo. No queda tinta. Reemplace con un cartucho nuevo. El cartucho no está fijo. Baje la palanca de bloqueo. No hay cartucho. Error de cartucho. Lea el mensaje y solucione el problema.
Reemplazo de los cartuchos de tinta | 65 Levante la palanca de bloqueo del cartucho que debe reemplazar, luego retire el cartucho. 2. Desembale el cartucho nuevo y sacúdalo durante 5 segundos o 15 segundos si es un cartucho de tinta blanca, plateada metálica o naranja. 3. Sujete el cartucho con la etiqueta hacia afuera e introdúzcalo en la ranura. Luego, baje la palanca de bloqueo. Español 1.
66 | Lavado del sistema de tinta Lavado del sistema de tinta Si no puede recuperar todos los inyectores ejecutando los ciclos de limpieza más intensos, debe lavar el cabezal de impresión. Esto significa sacar los cartuchos, instalar los cartuchos de limpieza y luego volver a instalar los cartuchos. El proceso de lavado también requiere que vacíe varias veces el depósito de tinta de desecho.
Limpieza del cabezal, del limpiacabezales, las tapas y el riel del limpiacabezales | 67 Pulse el botón # de mantenimiento, luego seleccione Mantenimiento Cabezal y luego pulse el botón OK. 2. Pulse el botón OK nuevamente para desplazar el cabezal a la posición de limpieza. 3. Abra la cubierta de mantenimiento en cada extremo de la impresora. 4. Use guantes de plástico cuando proceda a limpiar las áreas del cabezal de impresión con los bastoncillos de limpieza, tal como se indica a continuación.
68 | Limpieza del cabezal, del limpiacabezales, las tapas y el riel del limpiacabezales Para quitar las salpicaduras de tinta o las partículas de papel que pueda haber en la base del cabezal de impresión (como se muestra a continuación), humedezca un bastoncillo con una cantidad mínima de limpiador de tinta.
Limpieza del cabezal, del limpiacabezales, las tapas y el riel del limpiacabezales | 69 Limpie la parte frontal y posterior del limpiacabezales (o de los limpiacabezales si se trata de las impresoras S50670 y S70670) con un bastoncillo de limpieza, tal como se muestra a continuación. Tal vez tenga que humedecer el bastoncillo de limpieza con limpiador de tinta para eliminar los residuos de tinta. 6. Incline el limpiacabezales hacia la izquierda y retírelo de la impresora. Español 5.
70 | Limpieza del cabezal, del limpiacabezales, las tapas y el riel del limpiacabezales 7. Limpie por el frente, por detrás y por debajo del limpiacabezales, tal como se muestra a continuación. 8. Limpie los puntos de sujeción, luego coloque el limpiacabezales sobre los puntos y presiónelo hasta que quede trabado en su sitio.
Limpieza del cabezal, del limpiacabezales, las tapas y el riel del limpiacabezales | 71 9. Limpie alrededor del área exterior de las cuatro tapas (S30670) o las 10 tapas (S50670/S70670) con un bastoncillo de limpieza, tal como se muestra a continuación. Precaución: No toque el interior de las tapas ya que se podrían deformar. Español 10. Pulse el botón OK para desplazar el limpiacabezales hacia atrás.
72 | Eliminación de la tinta de desecho Precaución: Tenga cuidado de no dislocar ninguno de los resortes o ninguna otra pieza. 12. Para reemplazar el dispositivo de limpieza, presiónelo hacia abajo hasta que quede trabado en su sitio. 13. Cierre las cubiertas de mantenimiento derecha e izquierda y luego pulse el botón OK. 14.
Eliminación de la tinta de desecho | 73 Precaución: Antes de manipular la tinta de desecho, lea la hoja de datos de seguridad de materiales (Material Safety Data Sheet o MSDS) de la impresora. Puede descargarla desde el sitio web de soporte técnico de Epson en epson.com/support (solamente disponible en inglés). ADVERTENCIA: Use lentes y guantes de protección.
74 | Reemplazo del limpiacabezales, el dispositivo de limpieza y la almohadilla de 5. Elimine la tinta de desecho conforme a las leyes y ordenanzas de eliminación de desechos industriales del gobierno local, según se requiera en su área. Reemplazo del limpiacabezales, el dispositivo de limpieza y la almohadilla de aclarado Reemplace el limpiacabezales y el dispositivo de limpieza del limpiacabezales cada seis meses o cuando la parte frontal del limpiacabezales comience a aparecer manchada con tinta.
Reemplazo del limpiacabezales, el dispositivo de limpieza y la almohadilla de Use los guantes plásticos para sostener el dispositivo de limpieza del limpiacabezales, tal como se muestra a continuación, y levántelo para sacarlo de la impresora. Introduzca un dispositivo de limpieza del limpiacabezales nuevo y presiónelo hasta que encaje en su lugar. 5. Incline el limpiacabezales hacia la izquierda y levántelo para sacarlo de la impresora.
76 | Reemplazo del limpiacabezales, el dispositivo de limpieza y la almohadilla de 6. Retire la almohadilla de aclarado sujetándola por su lengüeta. Precaución: Mantenga la almohadilla de aclarado recta y nivelada mientras la saca para evitar que se derrame la tinta. Tenga cuidado de no dejar que se derrame tinta sobre ninguna pieza de la impresora. 7. Coloque la almohadilla de aclarado usada sobre una bandeja. 8.
Suministros y accesorios | 77 Suministros y accesorios Número de pieza Cartuchos de tinta Consulte la página 64 para ver una lista completa Kit de mantenimiento adicional de la impresora (suministro para seis meses) T724100 Cartucho de limpieza T699000 Limpiador de tinta T699300 Depósito para tinta de desecho adicional T724000 Placa de sujeción del papel C12C890891 Sistema para rollos pesados de papel C12C890761 Secador de alta velocidad C890751 Español Pieza Nota: Los cartuchos de limpi
78 | Marcas comerciales País Número de teléfono País Número de teléfono Ecuador* 1-800-000-044 El Salvador* 800-6570 Perú Lima Resto del país (51 1) 418-0210 0800-10126 Guatemala* 1-800-835-0358 Honduras** 800-0122 Código NIP: 8320 República Dominicana* 1-888-760-0068 Uruguay 00040-5210067 Venezuela (58 212) 240-1111 *Para llamar desde teléfonos móviles a estos números gratuitos, póngase en contacto con su operador telefónico local.
| 79 Conteúdo Português Descrição da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Frente - S30670 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Interior - S30670 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Frente - S50670 e S70670 . . . . . . . . . . . . . . .
80 | Descrição da impressora Descrição da impressora Frente - S30670 Tampa frontal Painel de controle Tampa de manutenção esquerda Alavanca de colocação de papel Tampa de manutenção direita Porta USB Porta LAN Aquecedor posterior Tomada CA Luzes de verificação do cartucho Alavancas de bloqueio Cartuchos Tensor Tubo de resíduos de tinta Parafuso de bloqueio do rolo Reservatório de resíduos de tinta Suporte do rolo Ajustador Abertura Interruptor automático Interruptor manual Rodinha Interior -
Frente - S50670 e S70670 | 81 Frente - S50670 e S70670 Tampa frontal Painel de controle Tampa de manutenção esquerda Alavanca de colocação do papel Tampa de manutenção direita Porta USB Secador de alta velocidade Porta LAN Aquecedor posterior Tomada CA Luzes de verificação do cartucho Alavancas de bloqueio Cartuchos de tinta Tensor Tubo de resíduos de tinta Reservatório de resíduos de tinta Suporte do rolo Abertura de ventilação Interruptor automático Interruptor manual Ajustador Rodinha In
82 | Parte de trás Parte de trás Interruptor Pré-aquecedor Alavanca Apoio do rolo Parafuso de bloqueio do rolo Alavanca de elevação Suporte do rolo Colocação do papel Antes de iniciar, certifique-se de que a impressora está ligada. Siga esses passos para usar a unidade de alimentação de papel. Se você estiver usando o sistema de alimentação de papel em rolo pesado opcional, consulte o Manual do usuário para obter instruções.
Colocação do papel | 83 2. Na parte de trás da impressora, solte o parafuso de bloqueio do rolo e deslize os apoios do rolo separando-os. Centralize os suportes do rolo entre os apoios. Português Observação: Caso você não consiga ver a haste da alavanca do apoio direito, gire o apoio para frente até que ele pare.
84 | Colocação do papel 3. Coloque o papel nos suportes do rolo e certifique-se de que a extremidade esquerda esteja alinhada conforme demonstrado. Posicione o rolo de acordo com o lado imprimível. Lado imprimível para fora Lado imprimível para dentro Para a S50670/S70670, coloque a borda esquerda do papel em qualquer um dos quadrados pretos na barra na parte traseira da impressora e a borda direita em qualquer dos furos na parte traseira da impressora.
Colocação do papel | 85 4. Levante a alavanca de elevação esquerda para posicionar o rolo, e então, de maneira firme, insira o apoio do rolo esquerdo. Caso o diâmetro do rolo seja inferior a 5,5 polegadas (140 mm), levante-o manualmente para alcançar o apoio do rolo. Em seguida, aperte o parafuso do apoio do rolo. Português 5. Levante a alavanca de elevação direita e insira o apoio do rolo direito, e então aperte o parafuso do apoio do rolo.
86 | Colocação do papel 6. Gire a alavanca até que a peça A, indicada na ilustração abaixo (seção roxa), seja totalmente inserida. Advertência: Para evitar danos ao apoio do rolo, não continue virando a alavanca após a parte A ter sido totalmente inserida.
Colocação do papel | 87 7. Levante a alavanca de colocação de papel e, em seguida, puxe o papel para fora manualmente e insira-o na impressora. 8. Lado imprimível para fora Lado imprimível para dentro Insira o papel através dos roletes de pressão. Certifique-se de que a extremidade esquerda do papel passa por cima do centro do quadrado indicado na etiqueta do pré-aquecedor (sensor de papel).
88 | Colocação do papel 9. Mova a frente da impressora, certifique-se de que a tampa frontal está aberta e segure o papel como demonstrado. 10. Puxe o papel para a frente através da etiqueta situada no lado esquerdo do aquecedor posterior. Mantenha a extremidade direita do papel paralela às marcas da escala à direita do aquecedor posterior.
Colocação do papel | 89 11. Para a S50670/S70670, ajuste a posição dos roletes de pressão. Os roletes brancos de baixa pressão são usados para impressão normal e os roletes verdes de alta pressão são usados para a impressão de camadas de tinta. As posições variam de acordo com a largura do papel e dos roletes usados. Para impressão normal, posicione os roletes brancos sobre o papel e por baixo dos retângulos pretos. Certifique-se de que cada retângulo tem um rolete sob dele.
90 | Colocação do papel 12. Baixe a alavanca de colocação de papel para manter o papel na posição correta. Observação: O papel que é deixado no caminho de alimentação com o aquecedor ativado pode ceder. Caso isso aconteça, levante e abaixe a alavanca de colocação de papel para permitir que o papel nivele. 13. Quando estiver pronto para imprimir, coloque as presilhas de fixação do papel de cada lado do papel.
Utilização da unidade de enrolador de papel | 91 Utilização da unidade de enrolador de papel Observe que a unidade de enrolador de papel pode não funcionar conforme esperado quando usar a impressão em camadas de tinta na S50670/S70670. Pressione a tecla d para alimentar o núcleo do rolo do enrolador de papel. 2. Solte os parafusos do apoio do núcleo do rolo e deslize os apoios do núcleo separando-os. Centralize os suportes do rolo entre os apoios do rolo. Português 1.
92 | Utilização da unidade de enrolador de papel 3. Alinhe o apoio do núcleo do rolo direito com a extremidade direita do papel e aperte o parafuso. 4. Insira o núcleo do rolo no apoio direito. Observação: O núcleo do enrolador deve ser maior que o núcleo do papel que você está usando.
Utilização da unidade de enrolador de papel | 93 5. Insira o apoio esquerdo no núcleo do rolo. Deslize o apoio até que a peça A, indicada na ilustração, esteja totalmente inserida. 6. Aperte o parafuso do apoio do núcleo do rolo. 7. Coloque o papel no núcleo do rolo de enrolamento. É possível enrolar o papel tanto no sentido anti-horário (impressão para fora) como no sentido horário (impressão para dentro).
94 | Utilização da unidade de enrolador de papel Cole o papel no núcleo do rolo de enrolamento, no centro e em ambas as extremidades, conforme exibido abaixo: Lado impresso para fora Lado impresso para dentro 8. Pressione a tecla d do painel de controle para puxar papel suficiente para dar uma volta em redor do núcleo do rolo. 9. Mude o interruptor Auto para Desativado e defina o interruptor Manual conforme demonstrado para enrolar o papel em volta do núcleo do rolo.
Utilização da unidade de enrolador de papel | 95 10. Mude o interruptor Automático conforme demonstrado: Lado impresso para dentro 11. Baixe a barra tensora. 12. Pressione a tecla d no painel de controle para alimentar o papel até o núcleo do rolo de enrolamento começar a rodar.
96 | Cortando e removendo impressos Cortando e removendo impressos 1. Certifique-se de que Operacional aparece na tela LCD. Observação: Se você estiver usando o enrolador de papel automático, configure o interruptor Auto para Desativado antes de usar o interruptor manual para colocar o papel sobre o dispositivo de corte. 2. Pressione a tecla posição de corte. de alimentação de papel e a tecla OK.
Configuração do papel | 97 4. Usando uma navalha ou outro instrumento de corte, corte sua impressão no dispositivo de corte. Atenção: Não coloque seus dedos no caminho do instrumento de corte para não se machucar. Quando terminar de usar o papel, remova-o dos apoios de rolo, fazendo o caminho inverso que usou para colocá-lo. Configuração do papel Antes de imprimir no papel que você colocou, crie um banco de configuração ou de definições (um conjunto de definições de impressão) para o papel.
98 | Criando a configuração de papel • Selecione essas definições utilizando as informações fornecidas em seu papel: Nome da Definição Ajuste de Alimentação Espaço entre o Rolo Alinhamento Cabeças Aquecer e Secar Sucção do Suporte Movimento da Cabeça Impr. Várias Camadas Tipo de Rolo Medição da Tensão Tensão do Suporte Velocidade Alimentação Observação: A definição Aquecer e Secar é especialmente importante e inclui várias subdefinições.
Ajuste de alimentação automático | 99 Ajuste de alimentação automático O Ajuste de Alimentação corrige problemas de faixas, e pode ser realizado manualmente (conforme descrito no Manual do usuário) ou automaticamente (conforme descrito abaixo). Pressione a tecla Menu. 2. Selecione Configuração Suporte e pressione OK. 3. Selecione Personalizar Definições e pressione OK. 4. Selecione o número e o nome de definição do banco de papel para o papel que será utilizado e pressione OK. 5.
100 | Limpeza do sistema de alimentação de papel Limpeza do sistema de alimentação de papel Para remover tinta e partículas de papel, limpe o aquecedor do rolo, roletes de pressão e presilhas de fixação do papel antes de começar as impressões, todos os dias. 1. Certifique-se de que a impressora está desligada. 2. Aguarde um minuto e então abra a tampa frontal. 3. Elimine as partículas de papel e o pó dos roletes de pressão utilizando uma escova macia. S30670 4.
Conferência e limpeza da cabeça de impressão | 101 Conferência e limpeza da cabeça de impressão Caso suas impressões apresentem alteração de cor ou linhas horizontais, verifique se há qualquer obstrução ou deformação nos jatos da cabeça de impressão. Se necessário, realize um ciclo de limpeza. Observação: Você pode configurar a impressora para verificar os jatos periodicamente usando o Verif. Jatos Auto ou antes da impressão de cada trabalho usando o Imprimir Padrão Jatos.
102 | Manutenção da impressora Manutenção da impressora É preciso verificar regularmente a situação da tinta e substituir os cartuchos (consulte página 104), conforme necessário. Para a S50670/S70670, a impressora executa uma manutenção automática para evitar que a tinta acumule e cause obstruções. Não desligue a impressora ou essa manutenção não acontecerá.
Verificação do estado da tinta | 103 Verificação do estado da tinta A maneira mais fácil de verificar os níveis de tinta a partir da tela LCD do painel de controle.
104 | Substituição dos cartuchos Os ícones indicam a situação da tinta, como a seguir: Ícone Descrição Pronta para imprimir. A altura do indicador mostra o nível aproximado de tinta restante. Pouca tinta. Certifique-se de que tem outro cartucho. Sem tinta. Substitua com um novo cartucho. O cartucho não está bloqueado. Baixe a alavanca de bloqueio. Sem cartucho. Erro no cartucho. Verifique a mensagem e corrija o erro. Cartucho de limpeza instalado.
Substituição dos cartuchos | 105 Levante a alavanca de bloqueio do cartucho que precisa ser substituído, e então retire o cartucho. 2. Desembale o cartucho novo e agite-o por 5 segundos ou por 15 segundos para cartuchos de tinta branca, prata metálico e laranja. 3. Segure o cartucho com a etiqueta voltada para fora e insira-o na ranhura. E então baixe a alavanca de bloqueio. Português 1.
106 | Lavagem do sistema de tinta Lavagem do sistema de tinta Se você não conseguir recuperar os jatos realizando o ciclo de limpeza mais pesado, você precisará lavar a cabeça de impressão. Isso envolve a remoção dos cartuchos de tinta, instalação dos cartuchos de limpeza e a reinstalação dos cartuchos de tinta. O processo de lavagem também exige que você esvazie o reservatório de resíduos de tinta várias vezes.
Limpeza de cabeça de impressão, limpador, proteções e trilho do limpador | 107 Pressione a tecla # Manutenção, e então selecione Manutenção da Cabeça e pressione OK. 2. Pressione OK novamente para deslocar a cabeça de impressão para a posição de limpeza. 3. Abra as tampas de manutenção em cada uma das extremidades da impressora. 4. Vista luvas de plástico e então utilize os discos de limpeza grande e pequeno para limpar as áreas da cabeça de impressão mostradas abaixo.
108 | Limpeza de cabeça de impressão, limpador, proteções e trilho do limpador Os respingos de tinta na base da cabeça de impressão (mostrado abaixo) podem ser removidos aplicando uma muito pequena quantidade do Kit Limpeza de tinta em um pano de limpeza. S30670 Sensores S50670/S70670 Sensores Cabeçote 1 Cabeçote 2 Advertência: Não toque na superfície do jato ou em qualquer outra parte interna com as mãos para evitar que a gordura da pele interfira na limpeza da cabeça.
Limpeza de cabeça de impressão, limpador, proteções e trilho do limpador | 109 Incline o limpador para a esquerda e retire-o levantando-o. 7. Limpe a frente, a parte de trás e a parte de baixo do limpador conforme mostrado abaixo. Português 6.
110 | Limpeza de cabeça de impressão, limpador, proteções e trilho do limpador 8. Limpe os pontos do acessório e então coloque o limpador nos pontos e pressione-o até encaixá-lo na posição correta. 9. Limpe a área em torno da parte exterior das quatro proteções (S30670) ou das 10 proteções (S50670/S70670) com um disco de limpeza, conforme mostrado abaixo. Advertência: Não toque no interior das proteções ou elas ficarão deformadas. 10. Pressione OK para mover o limpador para trás.
Eliminação da tinta residual | 111 11. Segure o dispositivo de limpeza do limpador conforme mostrado abaixo e levante-o para fora da impressora. Em seguida umedeça um disco de limpeza com o limpador de tinta e use-o para limpar a área indicada. Para a S50670/S70670, certifique-se de limpar os dois trilhos. Advertência: Tenha cuidado para não deslocar molas ou outras peças. Português 12. Substitua o dispositivo de limpeza, pressionando-o até que encaixe na posição correta. 13.
112 | Eliminação da tinta residual Advertência: Antes de manusear o resíduo de tinta, leia a Ficha de Dados de Segurança (Material Safety Data Sheet, MSDS) de sua impressora. É possível baixá-la no site da assistência técnica da Epson epson.com/support (disponível somente em inglês). A tinta residual da impressora é um resíduo industrial.
Substituição do limpador, dispositivo de limpeza e almofadas de descarga | 113 Substituição do limpador, dispositivo de limpeza e almofadas de descarga Substitua o limpador e o dispositivo de limpeza do limpador a cada seis meses ou quando a frente do dispositivo de limpeza do limpador começar a ficar manchada de tinta. Para a S50670/S70670, certifique-se de substituir os dois limpadores e dispositivos de limpeza. Substitua a almofada de descarga da impressora a cada seis meses.
114 | Substituição do limpador, dispositivo de limpeza e almofadas de descarga 4. Vista luvas de plástico e então segure o dispositivo de limpeza conforme mostrado e levante-o para fora da impressora. Insira um novo dispositivo de limpeza do limpador e pressione-o até encaixá-lo na posição correta. 5. Incline o limpador para a esquerda e levante-o para fora da impressora. Em seguida, insira um novo dispositivo de limpeza do limpador e pressione-o até encaixá-lo na posição correta.
Substituição do limpador, dispositivo de limpeza e almofadas de descarga | 115 6. Remova a almofada de descarga segurando sua presilha. 7. Coloque a almofada de descarga em um tabuleiro. 8. Insira os dois ganchos da nova almofada de descarga nas ranhuras indicadas e pressione a presilha para baixo até a almofada encaixar na posição correta. 9. Feche a tampa de manutenção direita. 10. Pressione OK, e então pressione OK novamente.
116 | Pedido de suprimentos Pedido de suprimentos Peça Número de referência Cartuchos de tinta Consulte página 104 para uma lista completa Kit Adicional de Manutenção da Impressora (suprimento para seis meses) T724100 Cartuchos de limpeza T699000 Limpador da tinta T699300 Reservatório de resíduos de tinta adicional T724000 Placa de fixação do papel C12C890891 Sistema de alimentação papel em rolo pesado C12C890761 Secador de alta velocidade C890751 Observação: Cartuchos de limpeza podem se