® EPSON SureColor S-Series ® Setup Guide Guía de instalación Guia de instalação EPSON SureColor S-Series ® ® Printed in USA Impreso en EE.UU. Impresso nos E.U.A. CPD-35529R1 CPD35529R1_Bosanova_SG_ESP.
Control Panel Panel de control Painel de controle Alert light Indicador de alerta Luz de alerta Power button and light Botón e indicador de encendido Botão e luz de energia Media setup button Botón de configuración del papel Botão de configuração de mídia Menu button Botón Menu Botão menu Back button Botón de volver Botão voltar CPD35529R1_Bosanova_SG_ESP.
Contents English Unpacking and Assembling the Printer ............................................................................................. 2 Assembling the Stand ................................................................................................................. 5 Installing the Printer .................................................................................................................. 7 Installing the Take-in Reel System .................................................
2 | Unpacking and Assembling the Printer Unpacking and Assembling the Printer Note: Unless otherwise indicated, the illustrations in this manual show the S30670, but the instructions apply to all three models. Before beginning assembly, make sure you have sufficient space to set up and use the printer. The following illustration shows the minimum space required for using the printer: 3.9 in (100 mm) 19.7 in (500 mm) 68.9 in (1750 mm) 39.4 in (1000 mm) 142.5 in (3620 mm) 39.4 in (1000 mm) 114.
Unpacking and Assembling the Printer | 3 The following items should be included with your printer: English Printer and Stand Assembly (S30670): : Cable supports Translated warning labels Carry bars Power cable (× 2) Waste ink tank Printer Waste ink tank brackets Legs Horizontal struts Hex wrench Software and documentation
4 | Unpacking and Assembling the Printer Printer and Stand Assembly (S50670 and S70670): Cable supports Replacement cartridges Power cable (× 2) Carry bars Translated warning labels Waste ink tank Printer Waste ink tank brackets Legs Horizontal struts Hex wrench Software and documentation Media alignment label Media System Assembly: Take-in reel Take-in/take-up brackets Adjustment paper Take-up reel Roll core
Assembling the Stand | 5 Maintenance Kit: Gloves 25 Large cleaning swabs Wiper Wiper cleaner 25 Small cleaning swabs Assembling the Stand 1. Unpack the stand and make sure you have all of these items. 2. Slide the larger horizontal strut into both of the legs as shown.
6 | Assembling the Stand 3. Use the long end of the hex wrench to tighten the pre-placed screws on each side of the horizontal strut. 4. Attach the smaller horizontal strut by placing two B screws (four total) in the back of the right and left legs as shown.
Installing the Printer | 7 5. Attach the waste ink tank brackets as shown and secure using four B screws. English Installing the Printer You need six people to install the printer; four people to carry it and two people to position it on the stand. Use the carry bars that come with the printer to lift and move the printer.
8 | Installing the Printer 1. From the front of the printer, insert the carry bars into both sides with the locking bolts toward the ground as shown. Once they are inserted, rotate the bars counterclockwise 180° to lock them into place. This keeps the printer from sliding when lifted. Caution: Before installing the printer, make sure the stand is fixed in place. To fix the stand, rotate the feet to the right, until they’re firmly placed on the ground and lock the casters.
Installing the Printer | 9 Lift the printer onto the stand. Line up the marks on the bottom of the printer with the arrows on the top of the stand legs before setting the printer down and removing the carry bars. 3. Attach the printer to the stand using three A screws and washers. English 2.
10 | Installing the Printer 4. Feed the waste ink tube through the hole in the frame and secure in place. Make sure to pull the waste ink tube down far enough so that the attached zip ties rest under the bottom bracket clip as shown. 5. Remove the lid from the waste ink tank and install the tank into the brackets. Make sure the waste ink tube is inserted in the opening. Note: Keep the lid for the waste ink tank. The tank must be sealed properly for disposal.
Installing the Take-in Reel System | 11 Installing the Take-in Reel System Caution: The take-in reel system is heavy and requires two people to install. To avoid damaging the take-in reel, lift it by holding the two bars on the bottom as shown. 1. Attach the brackets to the back side of the printer with two C screws on each side as shown.
12 | Installing the Take-in Reel System 2. Lower the take-in reel onto the brackets you just installed and use size C screws to hold it in place. Note: Only temporarily tighten the screws in the brackets on the left side until you’ve finished adjusting the media system as described on page 17. 3. Run the communication cable that is attached to the printer through the cable supports as shown.
Installing the Take-in Reel System | 13 4. Note: Remove the roll core and move the left roll holder to the right to make accessing the port cover easier. 5. Make sure the cable is fully seated in the port and close the port cover when finished. English Lift the port cover as shown and connect the communication cable. Be sure to run the cable through the cable supports after connecting it.
14 | Installing the Take-up Reel System 6. For the S50670/S70670, attach the media alignment label to the front bar, aligning the left end with the left end of the guide label on the bar. Installing the Take-up Reel System You need the following parts to assemble and attach the take-up reel system: 1. Attach the brackets to the front of the printer as shown.
Installing the Take-up Reel System | 15 Note: The take-up reel system is heavy (47.4 lb/ 21.5 kg), so you need two people to carry it. To avoid damaging the take-up reel, lift it by holding the two bars on the bottom as shown. English 2. Lower the take-up reel system onto the brackets you just installed and use size C screws to temporarily hold it in place.
16 | Installing the Take-up Reel System 3. Connect the communication cord that is attached to the take-up reel system by running it through the horizontal struts to the back of the printer. Place the cable in the cable supports and plug it in, making sure to tighten the screws on the plug to secure it in place. 4. Connect the power cords to the printer and use the cable supports to restrain the cords as shown. 5. Plug the printer into outlets that are easily accessible.
Adjusting the Media System | 17 Adjusting the Media System Adjusting the Take-in Reel 1. Open the front cover of the printer and remove the tape from the inside. 2. Push the media loading lever back as shown. English After completing printer assembly, use the included roll core and adjustment paper to perform parallel adjustment of the take-in and take-up reel. This ensures that the media will be fed straight and helps reduce printing errors.
18 | Adjusting the Take-in Reel 3. Align the left side of the roll holder with the left side of the opening of the printer as shown, then tighten the roll holder fixing screw to secure it in place. 4. Slide the included roll core into the loop at the end of the adjustment paper. 5. Load the roll core with the adjustment paper into the roll holder: • Place the core on the left roll holder.
Adjusting the Take-in Reel | 19 Slide the adjustment paper to the right side of the roll core and feed it into the printer. 7. From the front of the printer, pull the adjustment paper taut over the platen, align a ruler with the side closest to you (front) of the white line and mark the adjustment paper with a pen. 8. From the back of the printer, pull out the adjustment paper, move it to the left end of the roll core and insert it into the printer.
20 | Adjusting the Take-in Reel 9. From the front of the printer, pull the adjustment paper taut over the platen, and check the position of the line you drew in step 7. If the line you drew is not aligned with the white line, go to step 10. If the lines are aligned, go to step 11. 10 11 10. From the front of the printer, have one person compare the line you drew in step 7 to the white line on the platen.
Adjusting the Take-up Reel | 21 Fully tighten all four of the screws on the left bracket to secure it in place. 12. Remove the roll core and adjustment paper. English 11. Adjusting the Take-up Reel 1. Align the inside edge of the right roll holder with the outside edge of the after heater as shown, then tighten the roll holder fixing screw to secure it in place.
22 | Adjusting the Take-up Reel 2. 3. Load the roll core with the adjustment paper into the roll holder: • Place the core on the right roll holder. • Move the left roll holder over to hold the roll core in place. • Press the roll holder until part A is hidden as shown below, then turn the roll holder screw on the left to lock it into place. Slide the adjustment paper to the left side of the roll core and feed it into the printer.
Adjusting the Take-up Reel | 23 Pull out the adjustment paper, move it to the left end of the roll core and insert it into the printer. Be sure to pull it taut with the same amount of force as before. 5. Check the positions of the white line on the platen and the line you drew in step 3 while the adjustment paper is taut. If the line you drew is not aligned with the white line as shown, go to step 6. If the lines are aligned, go to step 7. 6.
24 | Adjusting the Take-up Reel Continue to turn the adjustment screw until the drawn line reaches the front of the white line as shown. 7. Fully tighten all four of the screws on the right bracket to secure it in place. 8. Loosen the roll holder screw and remove the roll core with the adjustment paper when finished.
Marking the Media Loading Position | 25 Marking the Media Loading Position 1. Insert the adjustment paper into the front of the printer as shown. 2. Align the bottom of the adjustment paper with the bottom of the lower label on the after heater. Make sure the right side of the adjustment paper is aligned with the longest scale marks on both of the labels as shown. After aligning the adjustment paper, lower the media loading lever.
26 | Marking the Media Loading Position 3. From the back of the printer, pull the adjustment paper straight down until it is past the bottom of the label on the front bar of the take-up reel. Then use an oil-based pen to mark the left side of the adjustment paper on the label. 4. Raise the media loading lever and remove the adjustment paper from the printer.
Choosing a Color Mode (S50670 and S70670 only) | 27 Choosing a Color Mode (S50670 and S70670 only) • 4-color or 5-color (S50670) • 8-color or 10-color (S70670) Caution: The color mode cannot be changed once a selection has been made. No matter which color mode you choose, note that you must purchase an ink starter pack that contains 10 cleaning cartridges as well as the ink cartridges for your configuration.
28 | Installing Ink Cartridges 4. Unpack the ink cartridges and shake each 15 times (about 5 seconds). If you are using the white, metallic silver, or orange cartridges, shake them 50 times (about 15 seconds). Note: Do not touch the IC chip on the cartridge. 5. Insert the ink cartridges as shown below and follow the instructions on the control panel to complete ink charging.
Installing Ink Cartridges | 29 S50670 or S70670: English S50670 S70670 WH (White) BK (Black) MS LK/GY (Metallic (Light Black) Silver) Y (Yellow) M (Magenta) C (Cyan) S50670 WH (White) BK BK (Black) (Black) Y (Yellow) M (Magenta) C (Cyan) BK (Black) C (Cyan) M (Magenta) S70670 Y (Yellow) O (Orange) LC (Light Cyan) LM (Light Magenta) WH (White) Caution: Do not turn off the printer or open any covers when it is charging or you may waste ink.
30 | Installing Software Installing Software Insert the software CD that came with your printer into your computer and follow the on-screen instructions. Connecting to Your System You can use USB and/or Ethernet® network connections. For USB connection, make sure your system has the appropriate port and that you have a standard, shielded cable, 10 feet (3 m) long or less. Note: Do not connect the printer until a software installation screen prompts you to.
Checking the Current Firmware Version | 31 Checking the Current Firmware Version Press the Menu button. 2. Press the d button until Printer Status is highlighted, then press OK. 3. Press the d button again until Firmware Version is displayed, then press OK. Note the firmware version displayed. When finished, press the y back button. Updating the Firmware Before updating your printer’s firmware, make sure your printer is turned on and connected to your computer or network. 1.
32 | Configuring the Printer for Your Network Configuring the Printer for Your Network Once the printer is connected to your network, follow these steps to configure it: 1. Turn on the printer. 2. Start EpsonNet Config. The EpsonNet Config program you installed from the CD that came with your printer searches for all EPSON printers on the network and displays the MAC address for each printer that it finds. 3.
| 33 Contenido Español Desembalaje y montaje de la impresora ........................................................................................... 34 Montaje del soporte ................................................................................................................. 37 Instalación de la impresora ....................................................................................................... 39 Instalación del sistema de rodillo de alimentación ..............................
34 | Desembalaje y montaje de la impresora Desembalaje y montaje de la impresora Nota: Las ilustraciones incluidas en el presente muestran la impresora S30670, a no ser indicado lo contrario, pero las instrucciones aplican a los tres modelos. En el presente, la palabra “papel” se utiliza para referirse a todos los materiales de impresión compatibles con esta impresora. Antes de comenzar el montaje, asegúrese de tener espacio suficiente para instalar y usar la impresora.
Desembalaje y montaje de la impresora | 35 La impresora debería incluir los siguientes elementos: Montaje de la impresora y del soporte (S30670): : Soporte para cables Etiquetas de avisos traducidas Cable de alimentación (× 2) Barras de transporte Impresora Soportes para el depósito de tinta de desecho Patas Montantes horizontales Llave hexagonal Software y documentación Español Depósito de tinta de desecho
36 | Desembalaje y montaje de la impresora Montaje de la impresora y del soporte (S50670 y S70670): Soporte para cables Cartuchos de reemplazo Cable de alimentación (× 2) Etiquetas de avisos traducidas Barras de transporte Depósito de tinta de desecho Impresora Soportes para el depósito de tinta de desecho Patas Llave hexagonal Montantes horizontales Software y documentación Etiqueta para alinear el papel Montaje del sistema de material de impresión: Rodillo de alimentación Soportes de aliment
Montaje del soporte | 37 Kit de mantenimiento: 2 Guantes Almohadilla de aclarado 25 Bastoncillos grandes de limpieza Limpiacabezales Bastoncillos pequeños de limpieza Dispositivo de limpieza del limpiacabezales Montaje del soporte 1. Desembale el soporte y asegúrese de que se hayan incluido todos los elementos que se muestran a continuación. 2. Coloque el montante horizontal más grande en ambas patas, tal como se muestra a continuación.
38 | Montaje del soporte 3. Utilice el brazo largo de la llave hexagonal para apretar los tornillos pre-instalados en cada costado del montante horizontal. 4. Fije las el montante horizontal más pequeño a la parte posterior de las patas con cuatro tornillos B (2 para cada lado), tal como se muestra a continuación.
Instalación de la impresora | 39 5. Instale los soportes del depósito de tinta de desecho, tal como se muestra a continuación, y fíjelos con cuatro tornillos B. Español Instalación de la impresora Se necesitan seis personas para instalar la impresora, cuatro para transportarla y dos para colocarla en el soporte. Utilice las barras de transporte que vienen con la impresora para levantarla y desplazarla.
40 | Instalación de la impresora 1. Inserte las barras de transporte en ambos lados de la parte delantera de la impresora con los pernos de sujeción orientado hacia el suelo, tal como se muestra a continuación. Después de insertarlas, gire las barras 180° hacia la izquierda para fijarlas en su lugar. De esta forma, la impresora no se desplazará al levantarla. Precaución: Antes de instalar la impresora, confirme que el soporte esté fijo en su lugar.
Instalación de la impresora | 41 Coloque la impresora sobre el soporte. Alinee las marcas que hay en la parte inferior de la impresora con las flechas de la parte superior de las patas del soporte antes de colocar la impresora y quitar las barras de transporte. 3. Fije la impresora al soporte con tres tornillos A y tres arandelas. Español 2.
42 | Instalación de la impresora 4. Introduzca el tubo de tinta de desecho por el orificio que hay en el marco y fíjelo en su lugar. Tire el tubo de tinta de desecho hacia abajo lo suficiente como para que las bridas sujetacables adjuntas queden debajo de la abrazadera del soporte inferior, tal como se muestra a continuación. 5. Quite la tapa del depósito de tinta de desecho e instale el depósito en los soportes. Asegúrese de que el tubo de tinta de desecho se inserte en la abertura.
Instalación del sistema de rodillo de alimentación | 43 Instalación del sistema de rodillo de alimentación Necesitará las siguientes piezas para montar y conectar el sistema de rodillo de alimentación: Español Precaución: El sistema de rodillo de alimentación es pesado, por lo que se requieren dos personas para instalarlo. Para no dañar el rodillo de recogida, sujételo por debajo de las dos barras y levántelo, tal como se muestra a continuación. 1.
44 | Instalación del sistema de rodillo de alimentación 2. Coloque el rodillo de alimentación en los soportes que instaló y utilice tornillos tamaño C para fijarlo en su lugar. Nota: Apriete temporalmente los tornillos del soporte del lado izquierdo hasta que haya terminado de ajustar el sistema de material de impresión, según se describe en la página 50. 3. Pase el cable de comunicación conectado a la impresora a través de los soportes para cables, tal como se muestra a continuación.
Instalación del sistema de rodillo de alimentación | 45 4. Levante la tapa del puerto, tal como se muestra a continuación, y conecte el cable de comunicación. Asegúrese de pasar el cable a través de los soportes para cables después de conectarlo. Español Nota: Quite el portarrollos y mueva el tope izquierdo del rollo hacia la derecha para facilitar el acceso a la cubierta del puerto. 5. Asegúrese de que el cable esté bien conectado al puerto y cierre la tapa del puerto al terminar.
46 | Instalación del sistema de rodillo de recogida 6. Para las impresoras S50670 y S70670 solamente: Pegue la etiqueta para alinear el papel a la barra delantera; tenga cuidado de alinear la orilla izquierda de la etiqueta con la orilla izquierda del espacio para la etiqueta localizado en la barra.
Instalación del sistema de rodillo de recogida | 47 1. Fije los soportes a la parte delantera de la impresora, tal como se muestra a continuación: Español Nota: El sistema de rodillo de recogida es pesado (47,4 lb; 21,5 kg), por lo que se necesitarán dos personas para transportarlo. Para evitar dañar el rodillo de recogida, sujételo por la parte inferior de las dos barras y levántelo, tal como se muestra a continuación.
48 | Instalación del sistema de rodillo de recogida 2. Coloque el rodillo de recogida en los soportes que instaló y utilice tornillos tamaño C para fijarlo temporalmente en su lugar. Nota: Apriete los tornillos del soporte derecho, temporalmente, hasta que haya terminado de ajustar el sistema de material, tal como se describe en la página 50.
Instalación del sistema de rodillo de recogida | 49 Conecte el cable de comunicación adjunto al sistema de rodillo de recogida. Para esto, tiéndalo a través de los montantes horizontales hasta la parte posterior de la impresora. Coloque el cable en los soportes para cables y conéctelo. Asegúrese de apretar los tornillos en el enchufe para fijarlo en su lugar. 4.
50 | Ajuste del sistema de materiales Ajuste del sistema de materiales Después de completar el montaje de la impresora, utilice el portarrollos y el papel de ajuste que se incluyen con la impresora para realizar ajustes paralelos del rodillo de alimentación y de recogida. Esto garantiza que el material avance por un recorrido recto y ayuda a reducir los errores de impresión.
Ajuste del rodillo de alimentación | 51 Alinee el lado izquierdo del tope del rollo con el lado izquierdo de la abertura de la impresora, tal como se muestra a continuación, luego, apriete el seguro del tope del rollo para fijarlo en su lugar. 4. Deslice el portarrollos incluido con la impresora en el acoplamiento del extremo del papel de ajuste. 5. Cargue el portarrollos con el papel de ajuste en el tope del rollo: Español 3. • Coloque el eje en el lado izquierdo del tope del rollo.
52 | Ajuste del rodillo de alimentación 6. Deslice el papel de ajuste hacia el lado derecho del portarrollos e introdúzcalo en la impresora. 7. Desde la parte delantera de la impresora, tense el papel de ajuste sobre el cabezal, alinee una regla con el lado más cercano a usted (delante) de la línea blanca y marque el papel de ajuste con un bolígrafo. 8. Desde la parte posterior de la impresora, saque el papel de ajuste, muévalo al extremo izquierdo del portarrollos e introdúzcalo en la impresora.
Ajuste del rodillo de alimentación | 53 9. Desde la parte delantera de la impresora, tense el papel de ajuste sobre el cabezal y revise la posición de la línea que dibujó en el paso 7. Si la línea que dibujó no está alineada con la línea blanca, como se muestra a continuación, siga con el paso 10. Si las líneas están alineadas, vaya al paso 11. 10 10. Desde la parte delantera de la impresora, pídale a una persona que compare la línea que usted dibujó en el paso 7 con la línea blanca del cabezal.
54 | Ajuste del rodillo de recogida 11. Apriete completamente los cuatro tornillos del soporte izquierdo para fijarlo en su lugar. 12. Retire el portarrollos y el papel de ajuste. Ajuste del rodillo de recogida 1. Alinee el borde interior del tope derecho del rollo con el borde exterior del post-calentador, tal como se muestra a continuación, luego apriete el seguro del tope del rollo para fijarlo en su lugar.
Ajuste del rodillo de recogida | 55 2. Cargue el portarrollos con el papel de ajuste en el tope del rollo: • Coloque el eje en el lado derecho del tope del rollo. • Desplace el tope izquierdo del rollo para sostener el portarrollos en su lugar. • Presione el tope del rollo hasta que la pieza A quede oculta, tal como se muestra a continuación, luego apriete el seguro del tope del rollo en el lado izquierdo para fijarlo en su lugar. Español 3.
56 | Ajuste del rodillo de recogida 5. Compruebe las posiciones de la línea blanca en el cabezal y de la línea que dibujó en el paso 3 mientras el papel de ajuste está tensado. Si la línea que dibujó no está alineada con la línea blanca, tal como se muestra a continuación, siga con el paso 6. Si las líneas están alineadas, vaya al paso 7. 6. Desde la parte delantera de la impresora, pídale a una persona que compare la línea que usted dibujó en el paso 3 con la línea blanca del cabezal.
Ajuste del rodillo de recogida | 57 Apriete completamente los cuatro seguros del soporte derecho para fijarlo en su lugar. 8. Afloje el seguro del tope del rollo y retire el tope del portarrollos con el papel de ajuste cuando termine. Español 7.
58 | Marcado de la posición de carga de papel Marcado de la posición de carga de papel Antes de cargar el papel, debe marcar la posición de carga en la impresora con el procedimiento anterior. Este procedimiento ayuda a garantizar que el papel avance en la impresora de manera recta. 1. Inserte el papel de ajuste en la parte delantera de la impresora, tal como se muestra a continuación. 2. Alinee la parte inferior del papel de ajuste con la parte inferior de la etiqueta inferior del post-calentador.
Marcado de la posición de carga de papel | 59 Desde la parte posterior de la impresora, tire del papel de ajuste hacia abajo hasta que pase la parte posterior de la etiqueta en la barra delantera del rodillo de recogida. Luego, use un bolígrafo a base de aceite para marcar el lado izquierdo del papel de ajuste en la etiqueta. 4. Suba la palanca de carga del papel y retire el papel de ajuste de la impresora. Español 3.
60 | Selección de un modo de color (S50670 y S70670 solamente) Selección de un modo de color (S50670 y S70670 solamente) Encienda la impresora y configure los ajustes iniciales, tales como el idioma y la fecha, utilizando el panel de control (para obtener más información, consulte el Manual del usuario). Antes de instalar los cartuchos de tinta, debe seleccionar un modo de color.
Instalación de los cartuchos de tinta | 61 4. Desembale los cartuchos de tinta y agite cada uno 15 veces (aproximadamente 5 segundos). Si va a instalar un cartucho de tinta blanca, de tinta plateada metálica, o de tinta naranja, agítelo unas 50 veces (unos 15 segundos). 5. Introduzca cada cartucho como se muestra a continuación y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla LCD del panel de control para completar la carga de la tinta. S30670: Español Nota: No toque el chip CI del cartucho.
62 | Instalación de los cartuchos de tinta S50670 o S70670: S50670 S70670 Precaución: No apague la impresora o abra ninguna de las cubiertas mientras la tinta se esté cargando o, de lo contrario, podría gastar tinta. Cuando la carga de tinta haya finalizado, aparecerá un mensaje en el panel de control indicándole que cargue papel.
Instalación del software | 63 Instalación del software Introduzca en la computadora el CD del software incluido con la impresora y siga las instrucciones en pantalla. Conexión a su sistema Puede usar conexiones USB o de red Ethernet®. Nota: No conecte la impresora hasta que la pantalla de instalación del software se lo indique. Para conectar la impresora a un concentrador de red, o directamente a la interface de red de su computadora, necesita un cable de red estándar de CAT-6 con conectores RJ-45. 1.
64 | Actualización del firmware de la impresora Actualización del firmware de la impresora Para mantener las funciones y la funcionalidad de la impresora actualizadas, debe revisar si existe una versión más reciente del firmware en la página de soporte técnico de Epson y actualizar la impresora, si es necesario. Comprobación de la versión del firmware actual 1. Pulse el botón Menu. 2. Pulse el botón d hasta que se resalte Estado De Impresora y luego pulse el botón OK. 3.
Configuración de la impresora para la red | 65 6. Si la versión del firmware del archivo es más reciente que la actual, haga clic en Actualizar para iniciar el proceso de actualización del firmware. Precaución: No apague la impresora mientras se esté actualizando el firmware. 7. Una vez que se haya completado la actualización, cierre la ventana Firmware Updater y la ventana EPSON LFP Remote Panel 2.
66 | Marcas registradas 4. Si es necesario, comuníquese con su administrador de red para recibir instrucciones para asignar una dirección IP adecuada. Se recomienda una dirección IP fija. Marcas registradas EPSON y SureColor son marcas registradas y EPSON Exceed Your Vision es un logotipo registrado de Seiko Epson Corporation.
| 67 Conteúdo Português Remoção da embalagem e montagem da impressora ....................................................................... 68 Montagem da base de suporte .................................................................................................. 71 Instalação da impressora ........................................................................................................... 74 Instalação da bobina de alimentação ..............................................................
68 | Remoção da embalagem e montagem da impressora Remoção da embalagem e montagem da impressora Observação: A não ser que seja indicado do contrário, as ilustrações neste manual mostram a S30670, mas as instruções se aplicam a todos os três modelos. Antes de iniciar a montagem, certifique-se de que tem espaço suficiente para configurar e utilizar a impressora. As ilustrações a seguir mostram o espaço mínimo necessário para usar a impressora: 3,9 pol. (100 mm) 19,7 pol. (500 mm) 68,9 pol.
Remoção da embalagem e montagem da impressora | 69 Os seguintes itens devem estar incluídos com a sua impressora: Montagem da impressora e da base de suporte (S30670): : Suporte de cabo Etiquetas de aviso traduzidas Barras para transporte Cabo de alimentação (2) Reservatório de resíduos de tinta Impressora Suporte de reservatório de resíduos de tinta Pernas Software e documentação Português Hastes de suporte horizontais Chave sextavada
70 | Remoção da embalagem e montagem da impressora Montagem da impressora e da base de suporte (S50670 e S70670): Cartuchos de substituição Suportes de cabo Cabo de alimentação (2) Reservatório de resíduos de tinta Barras de transporte Etiquetas de aviso traduzidas Impressora Suporte de reservatório de resíduos de tinta Pernas Chave sextavada Hastes de suporte horizontais Software e documentação Etiquetas de alinhamento do papel Montagem do sistema de alimentação de papel: Bobina de alimentação
Montagem da base de suporte | 71 Kit de manutenção: 2 Luvas Almofada de descarga 25 Espátula de limpeza grande Limpador 25 Espátula de limpeza pequena Dispositivo de limpeza do limpador. Montagem da base de suporte Tire a base de suporte da embalagem e certifique-se de que tem todos estes itens. 2. Deslize a haste de suporte horizontal maior dentro de ambas as pernas, conforme mostrado. Português 1.
72 | Montagem da base de suporte 3. Utilize a extremidade longa da chave sextavada para apertar os parafusos pré-colocados em cada extremidade da haste de suporte horizontal. 4. Prenda a haste de suporte horizontal menor com dois parafusos B (quatro no total) atrás das pernas direita e esquerda, conforme mostrado.
Montagem da base de suporte | 73 5. Prenda o suporte de reservatório de resíduo de tinta, conforme mostrado, e fixe usando quatro parafusos B.
74 | Instalação da impressora Instalação da impressora São necessárias seis pessoas para instalar a impressora; quatro pessoas para carregá-la e duas para posicioná-la na base de suporte. Utilize as barras para transporte que vêm com a impressora para levantá-la e movê-la. 1. Na frente da impressora, insira as barras para transporte em ambos os lados, com os parafusos de bloqueio voltados para o chão, conforme exibido.
Instalação da impressora | 75 Advertência: Antes de instalar a impressora, certifique-se de que a base de suporte está fixada na posição correta. Para fixar a base de suporte, gire os pés para a direita, até que estejam firmemente colocados no chão, e trave os rodízios. 2. Levante a impressora e coloque-a na base de suporte. Alinhe as marcas na parte de baixo da impressora com as setas na parte superior das pernas da base de suporte antes de colocar a impressora e remover as barras para transporte.
76 | Instalação da impressora 3. Prenda a impressora na base de suporte usando três parafusos A e arruelas. 4. Passe o tubo de resíduos de tinta pelo buraco no quadro e prenda-o no lugar. Certifique-se de puxar o tubo de resíduos de tinta para baixo o suficiente para que a abraçadeira anexada permaneça sob o clipe inferior do suporte, como mostrado.
Instalação da bobina de alimentação | 77 5. Remova a tampa do reservatório de resíduos de tinta e instale o reservatório no suporte. Certifique-se de que o tubo de resíduos de tinta foi inserido na abertura. Observação: Guarde a tampa do reservatório de resíduos de tinta. O reservatório deve ser vedado de maneira adequada para o descarte.
78 | Instalação da bobina de alimentação Advertência: A bobina de alimentação é pesada e precisa de duas pessoas para ser instalada. Para não danificar a bobina, levante-a segurando as duas barras por baixo, conforme exibido. 1. Prenda o suporte na parte de trás da impressora com dois parafusos C de cada lado, conforme mostrado. 2. Abaixe a bobina de alimentação sobre o suporte que acabou de instalar e utilize parafusos de tamanho C para fixá-lo no lugar.
Instalação da bobina de alimentação | 79 Observação: Aperte apenas provisoriamente os parafusos no suporte do lado esquerdo até que termine de ajustar a bobina de alimentação de papel, conforme descrito em página 84. 3. Passe o cabo de comunicação que está conectado à impressora pelo suporte de cabo, como mostrado.
80 | Instalação da bobina de alimentação 4. Levante a tampa da porta, conforme exibido, e conecte o cabo de comunicação. Certifique-se de passar o cabo pelo suporte de cabo após conectá-lo. Observação: Remova o núcleo do rolo e mova o apoio do rolo esquerdo para a direita para facilitar o acesso à tampa da porta. 5. Certifique-se de que o cabo está completamente encaixado na porta e feche a tampa da porta quando terminar.
Instalação do sistema de enrolamento | 81 6. Para a S50670/S70670, prenda a etiqueta de alinhamento do papel na barra frontal, alinhando a extremidade esquerda com a extremidade esquerda da etiqueta guia na barra. Instalação do sistema de enrolamento São necessárias as seguintes peças para montar e fixar o sistema de enrolamento: Português 1. Prenda o suporte na frente da impressora, como mostrado.
82 | Instalação do sistema de enrolamento Observação: O sistema de enrolamento é pesado (21,5 kg), portanto são necessárias duas pessoas para carregá-lo. Para não danificar o enrolador de papel, levante-o segurando nas duas barras na parte de baixo, como mostrado. 2. Coloque o sistema de enrolamento sobre o suporte que acabou de instalar e utilize parafusos de tamanho C para fixá-lo no lugar temporariamente.
Instalação do sistema de enrolamento | 83 Conecte o cabo de comunicação que está ligado ao sistema de enrolamento passando-o pela haste de suporte horizontal para a parte de trás da impressora. Coloque o cabo no suporte de cabo e conecte-o, certificando-se de que apertou os parafusos do plugue para fixá-los no lugar. 4. Conecte os cabos de alimentação na impressora e use os suportes de cabo para contê-los, conforme mostrado. 5. Ligue a impressora em uma tomada de fácil acesso.
84 | Ajuste do sistema de alimentação de papel Ajuste do sistema de alimentação de papel Após a montagem da impressora, utilize o núcleo do rolo incluído e o papel de ajuste para realizar um ajuste paralelo do enrolador e do sistema de alimentação. Isso garante que o papel seja alimentado corretamente e ajuda a reduzir erros de impressão. A operação requer duas pessoas para realizar os ajustes necessários simultaneamente, na parte da frente e na parte de trás da impressora.
Ajuste do sistema de alimentação | 85 Alinhe o lado esquerdo do apoio do rolo com o lado esquerdo da abertura da impressora, como mostrado, e então aperte o parafuso de fixação do apoio do rolo para prendê-lo no lugar. 4. Deslize o núcleo do rolo incluído para dentro da alça na extremidade do papel de ajuste. 5. Coloque o núcleo do rolo com o papel de ajuste no apoio do rolo: • Coloque o núcleo no apoio do rolo esquerdo.
86 | Ajuste do sistema de alimentação 6. Deslize o papel de ajuste para o lado direito do núcleo do rolo e alimente-o para dentro da impressora. 7. Na frente da impressora, puxe o papel de ajuste esticado sobre o rolo, alinhe uma régua com o lado mais perto de você (frente) da linha branca e marque o papel de ajuste com uma caneta. 8. Na parte de trás da impressora, puxe o papel de ajuste para fora, mova-o para a extremidade esquerda do núcleo do rolo e insira-o na impressora.
Ajuste do sistema de alimentação | 87 9. Na frente da impressora, puxe o papel de ajuste de modo que fique esticado sobre o rolo, e então verifique a posição da linha que você marcou em passo 7. Se a linha marcada não estiver alinhada com a linha branca, vá para passo 10. Se as linhas estiverem alinhadas, vá para passo 11. 10 11 10. Português Na frente da impressora, peça para uma pessoa comparar a linha que você marcou em passo 7 com a linha branca no rolo.
88 | Ajuste do enrolador de papel 11. Aperte totalmente os quatro parafusos do suporte esquerdo para fixá-lo no lugar. 12. Remova o núcleo do rolo e o papel de ajuste. Ajuste do enrolador de papel 1. Alinhe a borda interna do apoio do rolo direito com a borda externa do pós-aquecedor, como mostrado, e então aperte o parafuso de fixação do apoio do rolo para prendê-lo no lugar. 2. Coloque o núcleo do rolo com o papel de ajuste no apoio do rolo: • Coloque o núcleo no apoio do rolo direito.
Ajuste do enrolador de papel | 89 • Pressione o apoio do rolo até que a parte A esteja escondida, como mostrado abaixo, e então vire o parafuso do apoio do rolo para a esquerda para travá-lo no lugar. Deslize o papel de ajuste para o lado esquerdo do núcleo do rolo e alimente-o para dentro da impressora. Puxe o papel de ajuste esticado sobre o rolo, alinhe uma régua com a frente (mais perto de você) da linha branca e marque o papel de ajuste com uma caneta. 4.
90 | Ajuste do enrolador de papel 5. Verifique as posições da linha branca no rolo e da linha que você marcou no passo 3 enquanto o papel de ajuste está esticado. Se a linha marcada não estiver alinhada com a linha branca, como mostrado abaixo, vá para passo 6. Se as linhas estiverem alinhadas, vá para passo 7. 6. Na frente da impressora, peça para uma pessoa comparar a linha que você marcou em passo 3 com a linha branca no rolo.
Ajuste do enrolador de papel | 91 7. Aperte totalmente os quatro parafusos do suporte direito para fixá-lo no lugar. 8.
92 | Marcação da posição de alimentação de papel Marcação da posição de alimentação de papel Antes de colocar o papel, você precisa marcar a posição da alimentação na impressora usando o procedimento abaixo. Esse procedimento ajuda a garantir que o papel seja alimentado corretamente na impressora. 1. Insira o papel de ajuste na frente da impressora, como mostrado. 2. Alinhe a parte de baixo do papel de ajuste com a parte de baixo da etiqueta mais baixa do pós-aquecedor.
Marcação da posição de alimentação de papel | 93 3. Na parte de trás da impressora, puxe o papel de ajuste para baixo até que passe a parte de baixo da etiqueta na barra da frente do enrolador. Em seguida, use uma caneta à base de óleo para marcar o lado esquerdo do papel de ajuste na etiqueta. 4. Levante a alavanca de colocação de papel e remova o papel de ajuste da impressora.
94 | Seleção de um modo de cor (S50670 e S70670 somente) Seleção de um modo de cor (S50670 e S70670 somente) Ligue a impressora e faça as configurações iniciais, como idioma e data, usando o painel de controle (para mais informações, consulte o Manual do usuário). Antes de carregar cartuchos de tinta, você precisa primeiro escolher um modo de cor. Se selecionar um modo com mais cores, você pode instalar cartuchos de tinta branca (S50670) ou cartuchos de tinta branca e prata metálico (S70670).
Instalação de cartuchos de tinta | 95 4. Tire os cartuchos de tinta da embalagem e agite-os 15 vezes (aproximadamente 5 segundos) conforme mostrado. Se estiver usando o cartucho de tinta branca, prata metálico ou laranja, balance-o 50 vezes (aproximadamente 15 segundos). Observação: Não toque na placa de circuitos integrados do cartucho. 5. Insira os cartuchos de tinta da mesma maneira que fez com os cartuchos de limpeza e siga as instruções do painel de controle para concluir o carregamento de tinta.
96 | Instalação de cartuchos de tinta S50670 ou S70670: Observação: Não desligue a impressora ou abra tampas quando ela estiver carregando a tinta ou poderá desperdiçar tinta. Quando o carregamento da tinta terminar, uma mensagem aparecerá no painel de controle pedindo que carregue papel.
Instalação do software | 97 Instalação do software Insira o CD do software que veio com a impressora em seu computador e siga as instruções na tela. Conexão ao sistema Pode-se utilizar redes de conexão USB e/ou Ethernet. Para a conexão USB, certifique-se de que seu sistema tem a porta apropriada e que você possui um cabo blindado padrão com 6 m de comprimento ou menos. Observação: Não conecte a impressora até que uma tela de instalação do software apareça para você.
98 | Verificação da versão atual do firmware Verificação da versão atual do firmware 1. Pressione o botão Menu. 2. Pressione o botão d até que o Estado Da Impressora esteja destacado, e então pressione OK. 3. Pressione o botão d até que a Versão Do Firmware seja exibida e então pressione OK. Observe a versão do firmware exibida. Ao concluir, pressione o botão voltar y.
Configuração da impressora para rede | 99 Configuração da impressora para rede Depois de conectar a impressora à rede, proceda da seguinte forma para configurá-la: 1. Ligue a impressora. 2. Inicie o EpsonNet Config. Português O programa EpsonNet Config, que você instalou com o CD que acompanha a impressora, busca todas as impressoras EPSON em sua rede e exibe o endereço MAC de cada impressora que encontra. 3.
100 | Marcas comerciais Marcas comerciais EPSON e SureColor são marcas registradas, e EPSON Exceed Your Vision é uma logomarca registrada da Seiko Epson Corporation. Aviso Geral: Todos os outros nomes de produtos referidos ao longo do manual têm uma finalidade meramente informativa, podendo ser marcas comerciais dos respectivos proprietários. A Epson não detém quaisquer direitos sobre essas marcas. Estas informações estão sujeitas a modificação sem aviso prévio. © 2012 Epson America, Inc.