gt8500.
EPSON ® SCANNER COULEUR GT-8500 Tous droits réservés. La reproduction, l’enregistrement, ou la diffusion de tout ou partie de ce manuel, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, mécanique, photographique, sonore ou autre, sans autorisation écrite expresse de Seiko Epson Corporation, est interdite. L’exercice de la responsabilité relative au brevet ne s’applique pas aux renseignements contenus dans ce manuel.
L GT-8500 Rev.b A5 size 10-17-94 Frontmatter Pass 5, DR DECLARATION DE CONFORMITE Le fabricant : SEIKO EPSON CORPORATION domicilié à : 3-5 Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392 Japan représenté par : Masaaki Hamamoto, Président de EPSON EUROPE B.V. domicilié à : Bavinkstaete 1F, Prof. J.H.
Sommaire Introduction Caractéristiques . . . . . . . . . . . Options . . . . . . . . . . . . . . . Comment utiliser ce manuel . . . . Conventions utilisées dans ce manuel Instructions importantes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 1-2 1-3 1-4 1-5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L GT-8500 Rev.b A5 size 10-17-94 Frontmatter Pass 5, DR Chapitre 2 Utilisation du scanner Voyants et touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Erreurs du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . Positionnement d’un document . . . . . . . . . . . . . . Retrait du capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . √ Type ou mode d’image . . . . . . . . . . . . . . √ Méthodes d’impression ou d’affichage . . . . . . √ Zoom . . . . . . .
Chapitre 4 Caractéristiques techniques Caractéristiques du scanner . . . . . . . . . Caractéristiques électriques . . . . . . . . . Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques de l’interface parallèle . . . Diagrammes de synchronisation . . . . Caractéristiques de l’interface SCSI . . . . Affectation des broches du connecteur Initialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L GT-8500 Rev.
Proof Sign-off: GT-8500 Rev.b Tim _______ A5 size Moira _______ 10-17-94 Proofreader _______ R Intro Pass 4, DR Introduction L’EPSON® GT-8500 est un véritable scanner couleur à plat, à 400 dpi, qui dispose d’une zone de lecture de format A4. Ses fonctionnalités de numérisation en mode couleur ou monochrome en font l’outil idéal pour les applications allant du simple dessin aux illustrations graphiques couleur complexes.
L GT-8500 Rev.b A5 size Intro 10-17-94 Pass 4, DR ❏ Contrôle logiciel de toutes les fonctions du scanner. Les commandes logicielles sont compatibles avec celles des scanners couleur Epson GT-9000. ❏ L’utilitaire EPSON Scan! II vous permettra de bénéficier de toutes les fonctions avancées de votre scanner. Options Les options suivantes vous permettent d’étendre les fonctionnalités de votre scanner. Pour de plus amples informations sur ces options, reportez-vous aux manuels correspondants.
GT-8500 Rev.b R A5 size 10-17-94 Intro Pass 4, DR Unité pour transparents (B813062) Cette option vous permet de numériser des documents transparents, tels que des diapositives 35 mm ou des négatifs noir et blanc par exemple. Avec une zone de lecture maximale de 216 x 297 mm, cette option vous permet de numériser des documents transparents au format A4 ou Letter US. Câble SCSI (25 broches à 50 broches) (B860081) Ce câble permet d’assurer la liaison entre le premier périphérique SCSI et le Macintosh.
L GT-8500 Rev.b A5 size 10-17-94 Intro Pass 4, DR Les mises en garde précédées du symbole “Important” doivent impérativement être respectées pour éviter d’endommager votre matériel. Les “Remarques” contiennent des informations importantes et des conseils utiles qui concernent l’utilisation de votre scanner.
GT-8500 Rev.b A5 size 10-17-94 R Intro Pass 4, DR Instructions importantes de sécurité Lisez soigneusement toutes ces informations et conservez-les pour pouvoir les consulter ultérieurement. Suivez tous les avertissements et instructions indiqués sur le scanner. • Débranchez le scanner avant de le nettoyer. Nettoyez-le à l’aide d’un chiffon humide et n’utilisez pas de détergents liquides ou en aérosol. Ne renversez pas de liquide sur le scanner.
L GT-8500 Rev.
Proof Sign-off: GT-8500 Rev.b R Tim _______ A5 size Chapter 1 Moira _______ 10-17-94 Pass 4, DR Proofreader _______ Chapitre 1 Installation du scanner 1 Choix d’un emplacement pour le scanner . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Desserrage de la vis de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Connexion du scanner au secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 Initialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5 Connexion du scanner à l’ordinateur . . .
L GT-8500 Rev.b A5 size Chapter 1 10-17-94 Pass 4, DR Choix d’un emplacement pour le scanner Avant de choisir l’emplacement où vous désirez installer le scanner, prenez en considération les points suivants : 1-2 ❏ Placez le scanner sur une surface plane, horizontale et stable. Le scanner ne fonctionne pas correctement lorsqu’il est incliné. ❏ Placez le scanner suffisamment près de l’ordinateur pour pouvoir le connecter.
GT-8500 Rev.b R A5 size Chapter 1 10-17-94 Pass 4, DR Desserrage de la vis de transport Avant de connecter le scanner à la prise secteur, vous devez desserrer la vis de transport. 1. Placez le scanner sur une surface plane et stable, panneau arrière orienté vers vous. 2. Repérez la molette de la vis de transport, située au milieu du panneau arrière. 3. Tournez cette vis dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, comme l’indique la flèche ci-dessous.
L GT-8500 Rev.b A5 size Chapter 1 10-17-94 Pass 4, DR Connexion du scanner au secteur 1. Conformément à l’illustration ci-dessous, branchez fermement le cordon d’alimentation dans la fiche secteur de votre scanner et l’autre extrémité à une prise secteur reliée à la terre. 1-2 2. Si l’un des voyants s’allume, appuyez sur la touche OPERATE pour mettre le scanner hors tension.
GT-8500 Rev.b R A5 size Chapter 1 10-17-94 Pass 4, DR Initialisation A ce stade, le scanner effectue une procédure d’initialisation automatique qui vous permet de vérifier son bon fonctionnement avant de le connecter à l’ordinateur. 1. Ouvrez le capot pour observer le fonctionnement du scanner pendant sa procédure d’initialisation. 2. Mettez le scanner sous tension en appuyant sur la touche OPERATE.
L GT-8500 Rev.b A5 size Chapter 1 10-17-94 Pass 4, DR Types d’ordinateurs ❏ Si vous disposez d’un PC compatible, vous pouvez : ● Installer une carte d’interface parallèle bi-directionnelle dans votre ordinateur. Connectez ensuite l’ordinateur à l’interface parallèle bi-directionnelle du scanner. Remarque : Les ordinateurs IBM® PS/2® sont, entre autres, équipés d’une interface bi-directionnelle intégrée.
GT-8500 Rev.b R A5 size Chapter 1 10-17-94 Pass 4, DR 1. Vérifiez que le scanner et l’ordinateur sont hors tension. 2. Connectez l’extrémité du câble à 25 broches à l’ordinateur et serrez les vis situées de chaque côté du connecteur. 1-4 3. Connectez l’extrémité du câble à 36 broches au scanner et fixez ensuite le connecteur à l’aide des deux clips situés de chaque côté du connecteur.
L GT-8500 Rev.b A5 size Chapter 1 10-17-94 Pass 4, DR Paramètres SCSI Certains types d’ordinateurs nécessitent l’installation préalable d’une carte SCSI. Effectuez ensuite les opérations décrites ci-dessous pour connecter votre scanner à votre ordinateur. Tous les Macintosh sont équipés de ports SCSI et ne nécessitent donc pas l’installation de carte SCSI. Pour connecter votre scanner à votre Macintosh, suivez les instructions ci-dessous.
GT-8500 Rev.b R A5 size Chapter 1 10-17-94 Pass 4, DR Attribution d’un numéro d’ID SCSI L’ID SCSI numéro 2 est affecté au scanner en usine. L’ordinateur porte généralement le numéro 7. Si vous insérez le scanner dans un système de périphériques dont l’un d’entre eux porte déjà le numéro 2, remplacez l’ID du scanner par un numéro non utilisé en suivant la procédure ci-dessous.
L GT-8500 Rev.b A5 size Chapter 1 10-17-94 Pass 4, DR Délimiteur Le scanner est équipé d’un délimiteur (bouchon de terminaison) intégré. Si le scanner est le seul périphérique SCSI connecté à votre ordinateur ou s’il est le dernier périphérique de la chaîne, laissez le délimiteur SCSI intégré activé (curseur sur ON, en position haute). ON 1-7 OF F SW Si le scanner se trouve au milieu de la connexion en guirlande, placez le curseur SCSI sur OFF.
GT-8500 Rev.b R A5 size Chapter 1 10-17-94 Pass 4, DR 2. Connectez l’extrémité du câble à 50 broches à l’un des connecteurs SCSI du scanner et fixez-le à l’aide des clips situés de chaque côté du connecteur. 1-8 3. Connectez l’autre extrémité du câble au port SCSI de votre ordinateur ou à l’un des périphériques. Remarque : ❏ Le port SCSI du Macintosh est le port le plus large, repéré par un icône SCSI.
L GT-8500 Rev.b A5 size Chapter 1 10-17-94 Pass 4, DR Séquence de mise sous tension A chaque mise sous tension de l’ordinateur et des périphériques SCSI, suivez la séquence de mise sous tension ci-dessous. Si vous disposez d’un disque dur interne, placez d’abord le scanner et les autres périphériques SCSI que vous voulez utiliser sous tension et attendez quelques secondes avant de mettre l’ordinateur sous tension.
Proof Sign-off: GT-8500 Rev.b R Tim _______ A5 size Chapter 2 Moira _______ 10-17-94 Pass 5, DR Proofreader _______ Chapitre 2 Utilisation du scanner Voyants et touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Erreurs du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Positionnement d’un document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Retrait du capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 Paramètres du scanner . . . . . . . . . . . . .
L GT-8500 Rev.b A5 size Chapter 2 10-17-94 Pass 5, DR Voyants et touches Le scanner comporte trois voyants et deux touches. Voyant ERROR Voyant READY Voyant 2-1 Touche RESET Touche OPERATE Voyant OPERATE (vert) Ce voyant s’allume lorsque le scanner est mis sous tension. Voyant READY (vert) Ce voyant s’allume lorsque le scanner est prêt à numériser et clignote pendant la numérisation. En cas d’erreur, il indique, avec le voyant ERROR, le type d’erreur détectée.
GT-8500 Rev.b R A5 size Chapter 2 10-17-94 Pass 5, DR Erreurs du scanner Lorsqu’une erreur est détectée, le scanner cesse de fonctionner et les voyants READY et ERROR indiquent le type d’erreur. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre 3. Type d’erreur READY ERROR Erreur de commande Allumé Allumé Erreur d’interface Eteint Clignotant Erreur fatale Clignotant Clignotant Erreur d’option Eteint Eteint Positionnement d’un document 1.
L GT-8500 Rev.b A5 size Chapter 2 10-17-94 Pass 5, DR 2. Mettez l’ordinateur sous tension et vérifiez que le voyant READY est allumé. Soulevez le capot. 2-3 3. Placez le document sur la vitre d’exposition, face à numériser vers le bas. Vérifiez que le document est correctement aligné.
GT-8500 Rev.b R A5 size Chapter 2 10-17-94 Pass 5, DR 4. Refermez doucement le capot de manière à ne pas déplacer le document en place. 2-5 Remarque : ❏ Vérifiez que le document est posé bien à plat sur la vitre d’exposition afin que la lecture de l’image s’effectue correctement. Veillez également à refermer le capot pour éviter toute interférence lumineuse. ❏ Veillez à maintenir la vitre d’exposition propre.
L GT-8500 Rev.b A5 size Chapter 2 10-17-94 Pass 5, DR Retrait du capot Lorsque vous utilisez des documents épais ou des supports peu pratiques, il est possible de retirer entièrement le capot. Pour cela, il suffit d’en soulever verticalement la partie arrière. 2-6 Pour réinstaller le capot, maintenez-le en position verticale et insérez ses attaches en place.
GT-8500 Rev.b R A5 size Chapter 2 10-17-94 Pass 5, DR Paramètres du scanner Ce résumé des paramètres du scanner regroupe les informations de base nécessaires à l’utilisation de votre logiciel de numérisation. Si les messages affichés à l’écran et le manuel de votre logiciel restent vos principales sources de renseignements, cette partie peut vous aider à mieux connaître les différentes options des menus de votre logiciel.
L GT-8500 Rev.b A5 size Chapter 2 10-17-94 Pass 5, DR Dessin couleur Ce paramètre convient aux dessins couleur simples, sans dégradés, tels que graphiques ou organigrammes par exemple. Ces dessins peuvent être reproduits à l’aide des huit couleurs de base suivantes : bleu, cyan, vert, jaune, rouge, magenta, noir et blanc. Les dessins qui comprennent un nombre de couleurs supérieur sont simplifiés et restitués avec ces huit couleurs de base.
GT-8500 Rev.b R A5 size Chapter 2 10-17-94 Pass 5, DR Remarque : Pour des raisons de conflits de demi-tons, les images numérisées obtenues à partir de photographies sont de meilleure qualité que celles obtenues à partir d’images éditées, telles que celles des journaux ou magazines par exemple. Pour vous familiariser avec votre scanner, nous vous conseillons d’utiliser dans un premier temps des photographies plutôt que de telles images.
L GT-8500 Rev.b A5 size Chapter 2 10-17-94 Pass 5, DR ❏ Les presses conviennent à des travaux volumineux et de haute qualité. Si vous envisagez d’utiliser une presse, numérisez et éditez vos images, puis adressez vos fichiers à un imprimeur équipé d’une flasheuse haute résolution qui permet d’obtenir des textes et des images en nuances de gris de très grande qualité.
GT-8500 Rev.b R A5 size Chapter 2 10-17-94 Pass 5, DR Des fichiers volumineux exigent de grandes quantités de mémoire vive et de stockage. Ils requièrent des temps de traitement, d’impression et de transfert, par modem par exemple, qui sont particulièrement longs. De plus, ils peuvent être difficiles à copier sur un support transportable chez un imprimeur.
L GT-8500 Rev.
GT-8500 Rev.b R A5 size Chapter 2 10-17-94 Pass 5, DR Luminosité Si les caractères numérisés sont trop foncés et accolés, diminuez le niveau de luminosité. Si les caractères numérisés sont trop clairs et mal définis, augmentez le niveau de luminosité. Résolution Si l’efficacité du système de reconnaissance ne vous satisfait pas, augmentez la résolution à 400 dpi. Le temps de numérisation sera plus long, mais les performances du système seront améliorées.
L GT-8500 Rev.b A5 size Chapter 2 10-17-94 Pass 5, DR De plus, chaque périphérique de restitution présente ses propres caractéristiques spécifiques. Une épreuve imprimée sur une imprimante couleur électronique paraîtra différente si elle est imprimée sur une presse. Matériel Il est possible que votre équipement soit parfaitement adapté à vos besoins en matière de numérisation.
GT-8500 Rev.b R A5 size Chapter 2 10-17-94 Pass 5, DR Cartes vidéo Une carte vidéo adaptée à l’affichage de texte peut se révéler inadaptée à l’affichage d’images graphiques et notamment d’images couleur. Si toutes les images numérisées affichées à l’écran sont de qualité médiocre, il est probable que votre carte vidéo est en cause. Pour obtenir un affichage satisfaisant, installez une carte couleur 24 bits, appelée également True Colors (Couleurs réelles) ou Millions de couleurs.
L GT-8500 Rev.b A5 size Chapter 2 10-17-94 Pass 5, DR Si la vitre d’exposition est sale, nettoyez-la à l’aide d’un chiffon doux et propre. Si elle présente des taches de graisse ou d’autres matières difficiles à faire disparaître, nettoyez-la à l’aide d’un chiffon doux humidifié avec un peu de nettoyant pour vitres. Essuyez ensuite soigneusement toute trace de nettoyant avec un chiffon sec. Vérifiez qu’il n’y a pas de poussière sur la vitre d’exposition.
GT-8500 Rev.b R A5 size Chapter 2 10-17-94 Pass 5, DR Important : N’ouvrez jamais le boîtier du scanner. Si vous pensez que des réparations sont nécessaires, contactez votre revendeur. Transport du scanner Si vous devez transporter votre scanner sur une longue distance ou le stocker un certain temps, suivez les instructions ci-dessous pour éviter d’endommager le chariot. 1. Mettez le scanner sous tension et attendez que le chariot se place en position de repos (à l’arrière du scanner).
Proof Sign-off: Tim Moira Proofreader _______ _______ _______ GT-8500 Rev.b A5 size 10-17-94 Chapter 3 Pass 3, DR Chapitre 3 Problèmes et solutions Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L GT-8500 Rev.b A5 size 10-17-94 Chapter 3 Pass 3, DR Problèmes et solutions Les problèmes qui peuvent se présenter lors de l’utilisation du scanner impliquent souvent le fonctionnement de votre logiciel et de votre ordinateur. Ces problèmes peuvent être classés dans les grandes catégories suivantes : ❏ Installation incorrecte de l’interface ❏ Mauvais choix des paramètres du scanner ❏ Installation incorrecte de votre logiciel ou de votre ordinateur ❏ Fonctionnement incorrect de votre logiciel.
GT-8500 Rev.b A5 size 10-17-94 Chapter 3 Pass 3, DR Si cette erreur se produit, procédez à une nouvelle numérisation du document. Le scanner reprend son fonctionnement normal lorsqu’il reçoit une commande correcte. Vous n’avez normalement pas à réinitialiser le scanner. Erreur d’interface L’installation de l’interface n’est pas correcte ou le scanner n’est pas correctement connecté à l’ordinateur. Si cette erreur se produit, vérifiez la connexion de l’interface.
L GT-8500 Rev.b A5 size 10-17-94 Chapter 3 Pass 3, DR Vérifiez l’option concernée et éliminez la source du problème. Le voyant OPERATE ne s’allume pas. Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement connecté à la prise secteur et au scanner. Le voyant READY ne s’allume pas. Vérifiez que le scanner est correctement connecté à l’ordinateur et que celui-ci est sous tension. Le scanner n’effectue pas la numérisation. Vérifiez que le voyant READY est allumé.
GT-8500 Rev.b A5 size 10-17-94 Chapter 3 Pass 3, DR Le logiciel de numérisation ne fonctionne pas correctement. Vérifiez que votre logiciel est correctement installé. Vérifiez que votre système répond aux exigences de votre logiciel, notamment en ce qui concerne la version du système d’exploitation. Vérifiez que votre ordinateur dispose de suffisamment de mémoire pour votre logiciel.
L GT-8500 Rev.b A5 size 10-17-94 Chapter 3 Pass 3, DR Une partie de l’image est déformée ou floue. Une partie du document peut être froissée, tordue ou ne pas être en contact avec la vitre d’exposition. Vérifiez que l’ensemble du document repose bien à plat. Ne placez pas d’objet lourd sur la vitre d’exposition. Les bords du document ne sont pas numérisés. La vitre d’exposition est entourée d’une zone dans laquelle la lecture ne peut pas être effectuée.
GT-8500 Rev.b A5 size 10-17-94 Chapter 3 Pass 3, DR L’image est pâle ou trouble. Vérifiez que le document est bien en contact avec la vitre d’exposition. Diminuez le niveau de luminosité. L’image est trop sombre. Réglez la luminosité à l’aide de votre logiciel. Vérifiez également les valeurs de luminosité et de contraste de votre écran. Les lignes droites de l’image sont irrégulières. Le document peut être placé légèrement de biais sur la vitre d’exposition.
L GT-8500 Rev.b A5 size 10-17-94 Chapter 3 Pass 3, DR L’image ne ressemble pas à l’original. Essayez de modifier les paramètres et les combinaisons de fonctions du scanner. Assurez-vous que votre logiciel est correctement installé. Vérifiez les capacités de votre ordinateur et de votre logiciel. Pour plus d’informations, consultez les manuels de votre ordinateur et de votre logiciel.
GT-8500 Rev.b A5 size 10-17-94 Chapter 3 Pass 3, DR Les couleurs affichées à l’écran semblent différentes de celles de l’original. Vérifiez les paramètres du scanner, notamment le format des données (bits/pixel/couleur), la correction Gamma et la correction des couleurs. Essayez de les combiner différemment. Vérifiez les capacités de votre ordinateur, de votre écran et de votre logiciel. Certains ordinateurs permettent une modification des couleurs afin de les corriger à l’écran.
L GT-8500 Rev.b A5 size 10-17-94 Chapter 3 Pass 3, DR L’imprimante ne peut pas imprimer l’image, l’impression est floue ou n’est pas une image. Vérifiez que l’imprimante est correctement configurée et connectée à l’ordinateur. Pour plus d’informations, consultez le manuel de votre imprimante. Vérifiez que votre logiciel est correctement installé et configuré pour votre imprimante. Pour plus d’informations, consultez le manuel de votre logiciel.
Proof Sign-off: Tim _______ Moira _______ Proofreader _______ GT-8500 Rev.b A5 size Chapter 4 10-17-94 Pass 4, DR R Chapitre 4 Caractéristiques techniques Caractéristiques du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Caractéristiques électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Caractéristiques de l’interface parallèle . . . . . . . . . . . . . . . .
L GT-8500 Rev.b A5 size Chapter 4 10-17-94 Pass 4, DR Caractéristiques du scanner Type : Dispositif photoélectrique : Pixels effectifs : Format maximum du document : Résolution : Résolution d’impression : Scanner à plat, monochrome / couleur. Détecteur de ligne CCD. Séparation des couleurs : Ordre de lecture : Utilisation des sources de lumière (V, R, B).
GT-8500 Rev.b A5 size Chapter 4 10-17-94 Pass 4, DR R (Demi-ton mode A seulement en mode ligne à ligne couleur.) (2 motifs juxtaposés téléchargeables.) Correction Gamma : 2 paramètres pour l’écran CRT. 3 paramètres pour l’imprimante. 1 paramètre défini par l’utilisateur. Correction des couleurs : 1 paramètre pour l’écran CRT. Interface : Source lumineuse : Fiabilité : Parallèle bi-directionnelle et SCSI. Lampes fluorescentes au gaz rare. MCBF de l’unité principale : 100.
L GT-8500 Rev.b A5 size Chapter 4 10-17-94 Pass 4, DR Environnement Température : En fonctionnement : 5° C à 35° C En stockage : –25° C à 60° C Humidité : En fonctionnement : 10% à 80%, sans condensation En stockage : 10% à 85%, sans condensation Conditions de fonctionnement : Utilisation à domicile ou en bureau. Evitez les endroits extrêmement poussiéreux. Le scanner ne doit pas être exposé à une source lumineuse violente ou aux rayons directs du soleil.
GT-8500 Rev.
L GT-8500 Rev.b A5 size Chapter 4 10-17-94 Pass 4, DR Affectation des broches du connecteur N° de broche 4-6 Broche de retour Signal Sens Fonction 1 19 STROBE ENTREE /(SORTIE) 2 3 4 5 6 7 8 9 20 21 22 23 24 25 26 27 DATA0 DATA1 DATA2 DATA3 DATA4 DATA5 DATA6 DATA7 10 28 ACKNLG SORTIE/(ENTREE Impulsion d’environ 12 ms. ) Un état BAS indique que les données ont été reçues et que le scanner est prêt à recevoir d’autres informations.
GT-8500 Rev.b A5 size Chapter 4 10-17-94 Pass 4, DR R Affectation des broches du connecteur (suite) N° de broche Broche de retour Signal Sens Fonction 31 — INIT ENTREE Lorsque ce signal passe à l’état BAS, le scanner est réinitialisé avec ses valeurs par défaut. Ce signal est généralement à l’état HAUT. La largeur de l’impulsion doit être supérieure à 50 ms sur la borne de réception.
L GT-8500 Rev.b A5 size Chapter 4 10-17-94 Pass 4, DR Diagrammes de synchronisation Les schémas ci-dessous représentent les diagrammes de synchronisation de l’interface parallèle bi-directionnelle. OUT (sortie du scanner vers l’ordinateur) STROBE (O) BUSY (I) min 250 ns 4-2 ACKNLG (I) min 0.5 us I DATA (I) DIR (O) (output) IN (entrée ordinateur vers le scanner) min 0.5 Ius STROBE (O) typ 5 us I BUSY (I) ACKNLG (I) min 0.5 us I DATA (I) min 0.
GT-8500 Rev.b A5 size Chapter 4 10-17-94 Pass 4, DR R Caractéristiques de l’interface SCSI Type d’interface : Fonction : ANSI X3.
L GT-8500 Rev.
GT-8500 Rev.b A5 size Chapter 4 10-17-94 Pass 4, DR R ❏ Lors de la mise sous tension. ❏ Lorsque le scanner reçoit un signal INIT au niveau de l’interface parallèle (la broche 31 passe à l’état BAS). ❏ Lorsque le scanner reçoit un signal de réinitialisation au niveau de l’interface SCSI. Initialisation logicielle : ❏ Lorsque le scanner reçoit la commande ESC @ (initialiser le scanner). ❏ Lorsque le message de périphérique de bus SCSI est reçu.
L GT-8500 Rev.
Proof Sign-off: Tim _______ Moira _______ GT-8500 Rev.b Proofreader _______ A5 size Appendix 10-17-94 Pass 4, DR R Annexe A Fonctions du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2 Fonctionnement du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2 Paramètres du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L GT-8500 Rev.b A5 size Appendix 10-17-94 Pass 4, DR Fonctions du scanner De nombreuses fonctions de traitement d’images sont intégrées à votre scanner. Toutes ces fonctions peuvent être contrôlées depuis votre logiciel de numérisation et la plupart d’entre elles peuvent être associées pour obtenir des effets variés.
R GT-8500 Rev.b A5 size Appendix 10-17-94 Pass 4, DR Les données produites par le scanner doivent être reproduites pour représenter une image. Les données d’image peuvent être affichées sur un écran d’ordinateur, par exemple, ou être imprimées sur une imprimante. En fonction de la manière dont elles sont reproduites, les mêmes données d’image peuvent apparaître différemment.
L GT-8500 Rev.b A5 size Appendix 10-17-94 Pass 4, DR Dans la mesure où les originaux et les méthodes d’impression peuvent être très variés, vous pouvez procéder à des essais pour déterminer les paramétrages optimaux. Format de données Le format des données indique le nombre de tons et de couleurs de chaque pixel. Plus la valeur sélectionnée est élevée et plus le nombre de nuances et de couleurs capturées est important.
R GT-8500 Rev.b A5 size Appendix 10-17-94 Pass 4, DR A A A 256 niveaux de gris 16 niveaux de gris .
L GT-8500 Rev.b A5 size Appendix 10-17-94 Pass 4, DR 256 niveaux de gris 16 niveaux de gris noir et blanc Avant de numériser une image, assurez-vous que votre périphérique de restitution est en mesure de reproduire les couleurs et nuances enregistrées. Dans la mesure où de nombreux moniteurs et imprimantes sont monochromes ou limités à 8, 16 ou 256 couleurs,vous pouvez peut-être procéder à la numérisation à un format de données inférieur tout en conservant une qualité optimale.
R GT-8500 Rev.b A5 size Appendix 10-17-94 Pass 4, DR Mode demi-ton Le mode demi-ton est une méthode qui transforme une image en trame de points. Cette procédure est nécessaire aux presses qui produisent des images selon un procédé différent de celui de la photographie. Les photographies sont composées d’une infinité de nuances, et d’une infinité de couleurs en ce qui concerne les photographies couleur. En revanche, les images imprimées sont composées de points d’une seule couleur.
L GT-8500 Rev.b A5 size Appendix 10-17-94 Pass 4, DR ❏ Demi-ton mode A Ce mode est le mode demi-ton standard. L’image est convertie en un ton dense qui produit une image distincte et nette. Ce mode convient à la plupart des usages (1 et 2 bits/pixel/couleur). ❏ Demi-ton mode B Dans ce mode, l’image est convertie en un ton plus doux. Ce mode convient aux images qui comportent de larges zones de tons identiques (1 bit/pixel/couleur).
R GT-8500 Rev.b A5 size Appendix 10-17-94 Pass 4, DR ❏ Motif juxtaposé A Demi-ton obtenu par un motif juxtaposé rayé 4 x 4. ❏ Motif juxtaposé B Demi-ton obtenu par un motif en spirale 4 x 4. ❏ Motif juxtaposé C Demi-ton obtenu par un motif juxtaposé de filet écran 4 x 4. ❏ Motif juxtaposé D Demi-ton obtenu par un motif juxtaposé de filet écran 8 x 4.
L GT-8500 Rev.b A5 size Appendix 10-17-94 Pass 4, DR Remarque : Les modifications de format d’image en demi-ton à l’aide de votre programme d’application peuvent altérer la qualité de l’image. Utilisez de préférence la fonction Zoom au moment de la numérisation. Discrimination La couleur discriminée correspond à la couleur que vous demandez au scanner de ne pas lire lors d’une numérisation en mode noir et blanc. Vous pouvez discriminer le vert, le rouge ou le bleu.
R GT-8500 Rev.b A5 size Appendix 10-17-94 Pass 4, DR Le paramétrage optimal de résolution pour une image dépend du type de cette image et du périphérique de restitution. Le tableau ci-dessous regroupe les résolutions optimales des principaux besoins.
L GT-8500 Rev.b A5 size Appendix 10-17-94 Pass 4, DR Luminosité Cette fonction modifie la luminosité de l’ensemble de l’image. Il est préférable d’utiliser des paramètres qui foncent l’image pour les dessins ou les images pâles et des paramètres qui éclaircissent pour les originaux sombres.
R GT-8500 Rev.
L GT-8500 Rev.
R GT-8500 Rev.b A5 size Appendix 10-17-94 Pass 4, DR Contraste Cette fonction modifie le contraste et la gradation tonale entre les zones d’ombre et de lumière de l’image dans son ensemble. Une modification de ce paramètre diminue ou augmente la différence entre les zones de lumière (parties claires) et les zones d’ombre (parties foncées) d’une image.
L GT-8500 Rev.
R GT-8500 Rev.
L GT-8500 Rev.b A5 size Appendix 10-17-94 Pass 4, DR Correction Gamma Cette fonction permet de modifier le rapport d’intensité lumineuse entre l’image originale et l’image finale. Vous pouvez ainsi modifier le contraste tonal de votre image pour qu’elle soit reproduite avec plus de précision sur tel ou tel périphérique de restitution (imprimante ou moniteur par exemple).
R GT-8500 Rev.
L GT-8500 Rev.
R GT-8500 Rev.
Proof Sign-off: Tim _______ Moira _______ Proofreader _______ GT-8500 Rev.b A5 size 10-17-94 R Glossary Pass 3, DR Glossaire Bichromie totale Données d’image en bichromie sans le mode demi-ton. Bit Abréviation pour chiffre binaire. Il constitue le plus petit élément d’information utilisé en traitement informatique et représente deux valeurs, On et Off ou 1 et 0. Bit/pixel Unité utilisée pour indiquer le nombre de bits alloués à un pixel.
L GT-8500 Rev.b A5 size 10-17-94 Glossary Pass 3, DR Couleur discriminée Couleur éliminée de la lecture lors de la numérisation du document. Couleurs primaires Couleurs de base. Voir également Couleurs primaires additives et Couleurs primaires soustractives. Couleurs primaires additives Couleurs primaires dont l’association dans certaines proportions permet d’obtenir du blanc. Il s’agit du rouge, du vert et du bleu, couleurs des lampes du scanner et affichées par un écran couleur.
GT-8500 Rev.b A5 size 10-17-94 R Glossary Pass 3, DR Demi-ton Procédé de traitement de données permettant de convertir les tons continus en motifs de points de sorte que les données d’impression simulent les tons. Document Elément physique, feuille de papier ou livre par exemple, que vous placez sur la vitre d’exposition du scanner afin d’en numériser l’image. Données en bichromie Données d’images au format 1 bit/pixel. Un pixel est représenté par un bit de données numériques 1 (clair) ou 0 (foncé).
L GT-8500 Rev.b A5 size Glossary 10-17-94 Pass 3, DR Flasheuse Périphérique qui utilise les fichiers informatiques pour obtenir l’impression haute résolution de textes et graphiques sur un film ou du papier. Ce matériel équipe généralement les agences de publicité et les imprimeries. Imprimante à impact Imprimante qui transfère l’encre sur le papier en frappant un ruban encreur avec de petites aiguilles.
GT-8500 Rev.b A5 size 10-17-94 R Glossary Pass 3, DR Mode page à page Type de numérisation couleur dans lequel l’image entière est numérisée couleur par couleur, en plusieurs passages. Monochrome Images noir et blanc ou représentées uniquement par intensité de luminosité. Numérisation Opération effectuée par le capteur et le chariot au cours de laquelle l’image est divisée en pixels. Octet Unité d’information composée de 8 bits. Un octet peut représenter un code de contrôle ou un caractère.
L GT-8500 Rev.b A5 size Glossary 10-17-94 Pass 3, DR Résolution Terme désignant la finesse d’une image en pixels. Elle est mesurée en points par pouce (dpi), pixels par pouce (ppi), ou échantillons par pouce (spi). Séparation des couleurs Procédé permettant de convertir les couleurs d’une image en nombre limité de couleurs primaires.
R GT-8500 Rev.
L GT-8500 Rev.
R GT-8500 Rev.
L GT-8500 Rev.
R GT-8500 Rev.
L GT-8500 Rev.