Eléments du scanner Capot Chariot en position de repos Vitre d’exposition Voyant Erreur ( Error) Voyant Prêt ( Ready) Voyant Marche/Arrêt ( Operate) RESET Marche/Arrêt (Operate) Connecteur d’interface optionnelle Vis de transport Connecteurs d’interface SCSI Commutateur de terminaison Commutateur de rotation d’ID SCSI Terminal de terre Fiche secteur Connecteur d’interface parallèle Etiquette
R EPSON ® GT-9000 Guide de l’Utilisateur
L La couverture La couverture de ce guide a été entièrement réalisée à l’aide d’un logiciel graphique et d’un scanner Epson. Les photographies ont été numérisées à 300 dpi. L’édition complète a été mise en couleurs séparées sur une flasheuse et imprimée sous forme de film avec une résolution d’écran de 150 lignes par pouces. Tous droits réservés.
R Informations de sécurité Attention : Cet appareil doit être relié à la terre. indiquant la tension de l’appareil afin de vérifier que cette tension correspond à la tension de votre secteur. Consultez la plaque Important : Les fils contenus dans le cordon principal portent les cinq couleurs correspondant au code suivant : Vert et jaune — Terre Bleu — Neutre Marron— Actif La couleur des fils contenus dans le cordon principal peut ne pas correspondre aux repères colorés de votre prise secteur.
L Sommaire Introduction Options . . . . . . . . . . . . . . . Comment utiliser ce manuel . . . . Conventions utilisées dans ce guide Instructions importantes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3 3 4 Choix d’un emplacement pour le scanner . . . Desserrage de la vis de transport . . . . . . . Connexion du scanner . . . . . . . . . . . . . Initialisation . . . . . .
R Chapitre 2 Fonctionnement de base du scanner Voyants et boutons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Erreurs du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . Positionnement d’un document . . . . . . . . . . . . Numérisation de documents de grand format ou épais Réglage du capot . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation du support latéral de document . . . Retrait du capot . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres du scanner . . . . . . . . . . . . . . Type ou mode d’image . . . . . . . . . . . . .
L Chapitre 3 Dépannage Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Chapitre 4 Caractéristiques techniques Caractéristiques du scanner . . . . . . . . . Caractéristiques électriques . . . . . . . . . Environnement . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques de l’interface parallèle . . . Diagrammes de synchronisation . . . Caractéristiques de l’interface SCSI . . . .
R Introduction L’EPSON® GT-9000 est un véritable scanner couleur à plat, à 600 x 2400 dpi, qui dispose d’une zone de lecture de format A4. Ses fonctionnalités de numérisation en couleur ou monochrome en font l’outil idéal pour les applications allant du dessin simple aux illustrations graphiques complexes en couleur. Ses fonctions de lecture à 30 bits par pixel et de sauvegarde à 24 bits par pixel lui permettent d’atteindre une qualité d’impression en couleur très élevée.
L Options Les options suivantes vous permettent d’étendre les fonctionnalités de votre scanner. Pour de plus amples informations concernant ces options, consultez leurs manuels respectifs. Carte d’interface parallèle bi-directionnelle (500 800) Elle permet la connexion parallèle entre le scanner et l’ordinateur. Elle est adaptée aux ordinateurs IBM® PC, PC/XT, PC/AT et aux ordinateurs 100% compatibles. L’installation et le fonctionnement de cette carte sont décrits dans le manuel livré avec la carte.
R Comment utiliser ce manuel Le chapitre 1 décrit l’installation de votre scanner et sa connexion à l’ordinateur. Veillez à lire ce chapitre en premier. Le chapitre 2 vous donne des informations de base concernant l’utilisation de votre scanner et de votre logiciel, y compris l’entretien et le transport. Le chapitre 3 vous donne les instructions pour dépanner votre scanner. Le chapitre 4 et l’annexe contiennent des informations techniques.
L Instructions importantes de sécurité Lisez soigneusement toutes ces informations et conservez-les pour pouvoir les consulter ulérieurement. Suivez tous les avertissements et instructions indiqués sur le scanner. • Débranchez le scanner avant de le nettoyer. Nettoyez-le à l’aide d’un chiffon humide et n’utilisez pas de détergents liquides ou en aérosol. Ne renversez pas de liquide sur le scanner. • Ne placez pas le scanner sur une surface instable, près d’un radiateur ou d’une source de chaleur.
R Chapitre 1 Choix d’un emplacement pour le scanner . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Desserrage de la vis de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Connexion du scanner au secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 Initialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5 Connexion du scanner à l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . Types d’ordinateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion de l’interface parallèle . . . . . . . .
L Installation du scanner Choix d’un emplacement pour le scanner Avant de choisir un emplacement pour le scanner, prenez en considération les points suivants : ❏ Placez le scanner sur une surface plane, horizontale et stable. Si le scanner est incliné, il ne peut pas fonctionner correctement. ❏ Placez le scanner suffisamment près de l’ordinateur pour pouvoir les connecter.
R 2. Repérez la mollette de la vis de transport, située au milieu du panneau arrière. 3. Tournez la vis dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, comme l’indique la flèche ci-dessous. La vis possède un ressort intégré, ce qui explique la légère poussée lorsque vous la dévissez. La vis ne peut pas être retirée totalement. Remarque : Si vous désirez stocker ou transporter le scanner ultérieurement, vous devrez resserrer la vis. Connexion du scanner au secteur 1.
L 2. Si l’un des voyants s’allume, appuyez sur la touche mettre le scanner hors tension. w Attention : Lorsque vous mettez le scanner hors tension, patientez au moins 10 secondes avant de le remettre sous tension pour éviter de l’endommager.
R Initialisation Cette partie vous décrit l’initialisation du scanner et vous, permet de vérifier qu’il fonctionne correctement avant de le connecter à l’ordinateur. 1. Ouvrez le capot afin d’observer le fonctionnement du scanner pendant l’initialisation. 2. Mettez le scanner sous tension en appuyant sur la touche Lorsque le scanner est en cours d’initialisation, les lampes fluorescentes du chariot clignotent et la position du chariot est réinitialisée.
L Types d’ordinateur ❏ Si vous disposez d’un PC compatible, vous pouvez : Installer une carte d’interface parallèle bi-directionnelle dans votre ordinateur. Connectez ensuite l’ordinateur à l’interface parallèle bi-directionnelle du scanner. Remarque : ® Les ordinateurs IBM PS/2 ® , entre autres, sont équipés d’une interface bi-directionnelle intégrée. Il n’est donc pas nécessaire d’en installer une sur ce type d’ordinateurs, sauf si vous avez besoin de ce type d’interface pour votre imprimante.
R Utilisez un câble d’interface parallèle blindé standard. 1. Vérifiez que le scanner et l’ordinateur sont sous tension. 2. Connectez l’extrémité du câble portant 25 broches à l’ordinateur ; serrez les vis situées de chaque côté du connecteur. 3. Connectez l’extrémité du câble portant 36 broches au scanner ; fixez ensuite le connecteur à l’aide des deux clips situés de chaque côté du connecteur.
L SCSI Pour certains types d’ordinateurs, vous devez d’abord installer une carte SCSI dans votre ordinateur. Effectuez ensuite les opérations décrites ci-dessous pour connecter votre scanner et votre ordinateur. Tous les Macintosh sont équipés de ports SCSI ; il n’est donc pas nécessaire d’installer une carte SCSI dans l’ordinateur. Pour connecter votre scanner à votre Macintosh, suivez les directives ci-après.
R Attribution d’un numéro d’ID SCSI L’ID SCSI attribué en usine au scanner est 2. L’ordinateur porte généralement le numéro 7. Si vous ajoutez le scanner à un système de périphériques dont l’un porte déjà le numéro 2, remplacez l’ID du scanner par un numéro non utilisé par les périphériques, de la manière indiquée ci-dessous. 1. Repérez le commutateur de rotation d’ID SCSI, situé sur le panneau arrière du scanner. 2. Pour changer le numéro d’ID, placez le commutateur sur le numéro choisi.
L Bouchons de terminaison Le scanner est équipé d’un bouchon de terminaison intégré. Si le scanner est le seul périphérique SCSI connecté à votre ordinateur, ou s’il est le dernier périphérique sur la chaîne, laissez le bouchon de terminaison SCSI intégré sur ON (commutateur en haut) . Si le scanner se trouve au milieu de la connexion en guirlande, placez le commutateur SCSI sur OFF. Connexion aux périphériques SCSI Connectez le scanner aux périphériques SCSI de la manière suivante : 1.
R 2. Connectez l’extrémité du câble portant 50 broches à l’un des connecteurs SCSI du scanner et fixez-le à l’aide des clips situés de chaque côté du connecteur, comme l’indique le schéma . 3. Connectez l’autre extrémité du câble au port SCSI de votre ordinateur ou à l’un des périphériques. Remarques : ❏ Le port SCSI du Macintosh est le port le plus large, indiqué par une icône SCSI.
L Séquence de mise sous tension A chaque fois que vous mettez sous tension l’ordinateur et les périphériques SCSI, effectuez les opérations suivantes pour la séquence de mise sous tension. Si vous disposez d’un disque dur interne, mettez d’abord sous tension le scanner et les autres périphériques SCSI que vous voulez utiliser. Patientez quelques secondes avant de mettre l’ordinateur sous tension.
R Chapitre 2 Voyants et boutons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Erreurs du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Positionnement d’un document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Numérisation de documents de grand format ou épais Réglage du capot . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation du support latéral de documents . . . Retrait du capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L Fonctionnement de base du scanner Voyants et boutons Le scanner comporte trois voyants et deux boutons. Voyant ERROR Voyant READY Voyant OPERATE Bouton OPERATE Bouton RESET Voyant (vert) S’allume à la mise sous tension. (vert) S’allume lorsque le scanner est prêt à numériser les images. Ce voyant clignote pendant la numérisation. En cas d’erreur, il indique, avec le voyant ERROR, le type d’erreur survenue. Voyant (rouge) Indique qu’une erreur s’est produite.
R Erreurs du scanner Si une erreur se produit, le scanner cesse de fonctionner et les voyants et indiquent le type d’erreur. Pour plus de détails, consultez le chapitre 3. Type d’erreur READY ERROR Erreur de commande Allumé Allumé Erreur d’interface Eteint Clignotant Erreur fatale Clignotant Clignotant Erreur d’option Eteint Eteint Positionnement d’un document 1. Mettez le scanner sous tension en appuyant sur le bouton . Le voyant s’allume.
L 2. Mettez l’ordinateur sous tension et vérifiez que le voyant s’est allumé. Soulevez le capot. 3. Placez le document sur la vitre d’exposition, face à numériser vers le bas. Vérifiez que le document est correctement aligné.
R 4. Refermez doucement le capot de sorte à ne pas déplacer le document positionné. ❏ Vérifiez que le document est posé bien à plat sur la vitre d’exposition afin que la lecture de l’image s’effectue correctement. Veillez également à refermer le capot afin d’éviter toute interférence lumineuse. ❏ Veillez à maintenir propre la vitre d’exposition. Consultez le paragraphe “Entretien”, ultérieurement dans ce chapitre pour plus d’information sur le nettoyage du scanner.
L Numérisation de documents de grand format ou épais Il est possible de régler votre scanner de trois manières différentes pour numériser des documents et autres supports de grand format ou épais. Réglage du capot Pour les documents ou autres supports épais, vous pouvez soulever l’arrière du capot, comme indiqué ci-dessous. Puis, refermez le capot et effectuez la numérisation.
R Utilisation du support latéral de documents Pour les documents ou autres supports de grand format, vous pouvez mettre en place le support latéral de documents, comme indiqué ci-dessous. Lorsque vous n’avez plus besoin du support latéral de documents, poussez sur l’appui du support, comme indiqué ci-dessous. Puis replacez le support dans sa position d’origine.
L Retrait du capot Pour les autres documents ou supports peu pratiques, il est possible de retirer totalement le capot. Il suffit de le soulever complètement, puis de le tirer dans le sens indiqué par les flèches dans le schéma ci-dessous. Pour le fixer de nouveau, effectuez les opérations dans le sens inverse. Veillez à maintenir le capot en position verticale lorsque vous insérez ses attaches à leur place.
R Paramètres du scanner Ce résumé des paramètres du scanner vous donne les informations de base pour utiliser votre logiciel de numérisation. Les messages de l’écran et le manuel de votre logiciel doivent être vos principales sources de renseignement mais cette partie peut vous aider à mieux comprendre les menus en ligne de votre logiciel. Chaque icône √ indique un paramètre que vous définissez ou vérifiez. Les deux premiers sont les plus importants.
L Nuances de gris Cette option convient aux photographies en noir et blanc et aux dessins comportant différentes teintes de gris en plus du noir et du blanc. Elle peut également être utilisée pour les photogra- phies en couleur qui peuvent être imprimées en noir et blanc. Couleur Cette option convient aux photos ou autres originaux couleur.
R Les exemples ci-dessous montrent la qualité généralement obtenue pour des photographies sur une imprimante laser. Comme vous pouvez le constater, les imprimantes laser avec une résolution de 600 dpi permettent d’obtenir de meilleurs résultats que celles à 300 dpi,.
L ❏ Les imprimantes couleur électroniques utilisent une technologie laser, jet d’encre ou autre pour réaliser des images couleur ou en monochrome dont la qualité varie de la représentation grossière à la qualité presque photo- graphique (également appelée ton continu). Il vaut mieux voir d’abord des exemples obtenus sur une imprimante couleur avant d’utiliser ces imprimantes.
R Des fichiers importants occupent beaucoup de place dans la mémoire de votre ordinateur et sur le disque dur. Ils exigent plus de temps pour être traités, imprimés ou transmis par modem. Ils sont également plus difficiles à sauvegarder sur disquette pour être transmis à un imprimeur. De nombreuses méthodes d’impression ne peuvent utiliser toutes les informations sauvegardées dans une image numérisée avec une résolution élevée ; la place occupée par ces informations est donc gâchée.
L Voici comment déterminer plus précisement la résolution nécessaire pour une imprimante monochrome, couleur ou électronique couleur, ou une presse : 1. Déterminez le nombre de lignes par pouce de la méthode d’impression. Il s’agit de l’unité de mesure de la résolution pour une impression de haute qualité. Ne confondez pas avec le nombre de points par pouce, qui n’est pas une mesure équivalente. 2. Multipliez par deux le nombre de lignes par pouce pour trouver la meilleure résolution.
R Remarque : Le format de l’image apparaissant sur votre écran sera probablement légèrement différent du format de l’image imprimée. √ Demi-ton et discrimination Dans presque tous les cas, le meilleur paramètre de ces fonctions est aucun . Si vous avez besoin de demi-ton au moment de la numérisation, consultez l’annexe pour plus d’informations sur le demi-ton, la juxtaposition et la discrimination. √ Luminosité Les nombres négatifs éclaircissent l’image, les nombres positifs l’assombrissent.
L Evaluation de la qualité de l’image Quand vous regardez votre écran pour évaluer la qualité de l’image numérisée, sachez que l’image imprimée sera différente. Un écran dispose d’une résolution comparativement plus faible. Certaines images qui apparaissent nettes sur un écran paraissent moins bonnes lorsqu’elles sont imprimées et vice versa.Quand vous choisissez les paramètres et manipulez l’image, faites-le en fonction du périphérique d’impression.
R Cartes vidéo Une carte vidéo suffisante pour du texte peut se révéler insuffisante pour l’affichage d’images graphiques, notamment les images en couleur. Si toutes vos images numérisées paraissent grossières sur votre écran, la carte vidéo doit probablement être étendue. Pour obtenir le meilleur affichage d’image, utilisez une carte 24 bits couleur, également appelée True Colors (Couleurs réelles) ou Millions Color.
L Nettoyez le boîtier externe à l’aide d’un dissolvant léger, dilué avec de l’eau. Si la vitre d’exposition est sale, nettoyez-la à l’aide d’un chiffon doux et propre. Si elle porte des taches de graisse ou d’autre matière difficile à ôter, nettoyez-la à l’aide d’un chiffon doux humidifié avec un peu de détergent pour vitre. Essuyez soigneusement toute trace de détergent avecun chiffon sec. Vérifiez qu’il n’y a pas de poussière sur la vitre d’exposition.
R Remplacement des lampes fluorescentes La luminosité des lampes fluorescentes peut décliner avec le temps. Si les lampes ne fonctionnent plus ou deviennent trop faibles pour assurer le fonctionnement correct du scanner, ce dernier s’interrompt et les voyants et clignotent. Dans ce cas, le jeu de lampes doit être remplacé. Contactez votre revendeur. w Attention : N’ouvrez jamais le boîtier du scanner. Si vous pensez que des réparations sont nécessaires, contactez votre revendeur.
L Remarque : Si le scanner est en panne, il est possible que le chariot ne se replace pas automatiquement en position de repos. Dans ce cas, soulevez l’avant du scanner et maintenez-le jusqu’à ce que le chariot soit de nouveau en position de repos, à l’arrière du scanner. Puis, effectuez la procédure décrite précédemment à l’étape 2.
R Chapitre 3 Voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L Dépannage Problèmes et solutions Les problèmes qui peuvent se présenter lors de l’utilisation du scanner impliquent souvent le fonctionnement de votre logiciel et de votre ordinateur. Ces problèmes se classent comme suit : ❏ ❏ ❏ ❏ Lisez également la documentation fournie avec votre logiciel, votre ordinateur et votre imprimante, qui peut vous indiquer d’éventuelles solutions. Voyants Si une erreur se produit, le scanner cesse de fonctionner et les voyants et indique le type d’erreur.
R Si cette erreur se produit, effectuez de nouveau la numérisation avec votre logiciel. Le scanner revient à son fonctionnement normal lorsqu’il reçoit une commande correcte. Normalement, il n’est pas nécessaire de réinitialiser le scanner. Erreur d’interface L’installation de l’interface n’est pas correcte ou le scanner n’est pas correctement connecté à l’ordinateur. Si cette erreur se produit, vérifiez la connexion de l’interface.
L Le voyant ne s’allume pas. Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement branché dans la prise secteur et le scanner. Le voyant ne s’allume pas. Vérifiez que le scanner est correctement connecté à l’ordinateur et qu’il est sous tension. Le scanner n’effectue pas la numérisation. Vérifiez que le voyant est allumé. Vérifiez que vous avez sélectionné le port d’interface correct et les paramètres adéquats à l’aide de votre logiciel.
R Le logiciel de numérisation ne fonctionne pas correctement. Vérifiez que votre logiciel est correctement installé. Vérifiez que votre système répond aux exigences de votre logiciel, notamment pour la version du système d’exploitation. Vérifiez que votre ordinateur dispose d’une mémoire suffisante pour votre logiciel.
L c Important : Ne placez pas d’objet lourd sur la vitre d’exposition. Les bord du document ne sont pas numérisés. Il existe une partie non lisible autour de la vitre d’exposition. Placez le document de sorte qu’il soit tout entier dans la zone de lecture. Les couleurs sont inégales ou floues sur les bords du document. Si le document est très épais ou si les bords sont froissés, ceux-ci peuvent être colorés.
R L’image est trop sombre. Réglez la luminosité à l’aide de votre logiciel. Vérifiez également les valeurs de luminosité et de contraste de votre écran. Les lignes droites de l’image sont irrégulières. Le document peut être placé légèrement de biais sur la vitre d’exposition. Alignez-le de sorte que les lignes verticales et horizontales correspondent aux échelles situées en haut et sur les côtés de la vitre d’exposition.
L L’image ne ressemble pas à l’original. Essayez de modifier les paramètres et les combinaisons de fonctions du scanner. Assurez-vous que votre logiciel est correctement installé. Vérifiez les capacités de votre ordinateur et de votre logiciel. (Consultez les manuels de votre ordinateur et de votre logiciel.) Si vous importez un fichier image dans votre programme d’application, assurez-vous que son format est supporté par votre programme.
R Les couleurs affichées à l’écran semblent différentes par rapport à l’original. Vérifiez les paramètres du scanner, notamment le format des données (bits/pixel/couleur), la correction Gamma et la correction des couleurs. Essayez de les combiner différemment. Vérifiez les capacités de votre ordinateur, de votre écran et de votre logiciel. Certains programmes d’application peuvent modifier la palette de couleurs afin de définir les couleurs sur l’écran. (Consultez le manuel de votre ordinateur.
L Vérifiez que votre logiciel est correctement installé et configuré pour votre imprimante. (Consultez le manuel de votre logiciel.
R Chapitre 4 Caractéristiques du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Caractéristiques électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Caractéristiques de l’interface parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Diagrammes de synchronisation . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 Caractéristiques de l’interface SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 Affectation des broches du connecteur . . . . .
L Caractéristiques techniques Caractéristiques du scanner Type : S Dispositif photoélectrique : Détecteur de la ligne CDD Pixels effectifs : 5096 points par 7016 points à 600 dpi, 100% Format maximum du document : 216 mm par 297 mm Format A4 ou Letter Résolution : 600 x 2400 dpi Résolution d’impression : 50, 60, 72, 75, 80, 90, 100, 120, 133, 144, 150, 160, 175, 180, 200, 216, 240, 300, 320, 360, 400, 480, 600, 800, 900, 1200, 1600, 1800, et 2400 dpi.
R Données d’image : 10 bits par pixel par couleur sauvegardés en 8 bits par pixel par couleur maximum Luminosité : 7 niveaux Lecture maximum en pixels : 16128 (numérisation principale) Demi-ton : Peut être activé ou désactivé. Correction Gamma : 2 paramètres pour l’écran CRT Correction des couleurs : 1 paramètre pour l’écran CRT Interface : Parallèle bi-directionnelle et SCSI Source lumineuse : Lampes fluorescentes au gaz rare Fiabilité : MCBF: 100.
L Caractéristiques électriques Tension : 220 - 240 V CA Fréquence : 50 à 60 Hz Consommation : Environ 45 W Isolation électrique : 10 MΩ entre la ligne de courant alternatif et le châssis Environnement Température: En fonctionnement : 5° C à 35° C Humidité : En fonctionnement : 10% à 80%, sans condensation Conditions de fonctionnement : Utilisation à domicile ou de bureau. Remarque : Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
R Format des données : 8 bits parallèle Synchronisation : Par impulsion STROBE externe Protocole : Par signaux ACKNLG et BUSY Niveau logique : Les données d’entrée / de sortie et les signaux de contrôle d’interface sont compatibles au niveau TTL Type de connecteur : Connecteur de type Centronics® 36 broches Disposition des broches du connecteur : Affectation des broches du connecteur N° de broche Broche de retour Signal Sens Fonction 1 19 STROBE ENTREE/ (SORTIE) Impulsion STROBE pour la
L N° de broche Broche de retour Signal Sens Fonction 2 20 DATA0 3 21 DATA1 4 22 DATA2 5 23 DATA3 6 24 DATA4 Ces signaux repré sentent les informations contenues dans les bits 1 à 8, respectivement. Chaque signal est à l’état HAUT lorsque les données sont au niveau logique “1" et à l’état BAS lorsque les données sont au niveau logique ”0".
R Affectation des broches du connecteur (suite) N° de broche Broche de retour Signal Sens Fonction 19-30 — — — Masse du signal de retour sur paire torsadée 31 — INIT ENTREE Lorsque ce signal passe à l’état BAS, le scanner est réinitialisé avec ses valeurs par défaut. Ce signal est généralement à l’état HAUT. La largeur de l’impulsion doit être supérieure à 50 ms sur la borne de réception.
L OUT (sortie du scanner vers l’ordinateur) IN (entrée ordinateur vers le scanner) Caractéristiques de l’interface SCSI Type d’interface : ANSI X3.
R Fonction : L’interface comprend les fonctions suivantes : Phase BUS FREE Phase ARBITRATION Phase SELECTION/RESELECTION Phase COMMAND (Le nombre d’unités logiques est fixé à 0 et la fonction de liaison n’est plus supportée.) Phase DATA Phase Data in Phase Data out Phase STATUS Phase MESSAGE Phase MESSAGE IN Phase MESSAGE OUT Condition ATTENTION Condition RESET condition Niveau logique : Données compatibles au niveau TTL Standard électrique : Identique à celui de ANSI X3.
L N° de broche.
R ❏ lors de la mise sous tension ; ❏ lorsque le scanner reçoit un signal INIT au niveau de l’interface parallèle (la broche 31 passe à l’état BAS) ; ❏ lorsque le scanner reçoit un signal de réinitialisation au niveau de l’interface SCSI. Initialisation logicielle : ❏ lorsque le scanner reçoit la commande ESC @ (initialiser le scanner) ; ❏ lorsque le message de périphérique de bus SCSI est reçu.
L
R Annexe Fonctions du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2 Fonctionnement du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2 Paramètres du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3 Fonctions du scanner Votre scanner dispose de nombreuses fonctions de traitement d’images intégrées, qui sont brièvement décrites dans le chapitre 2. Cette annexe vous donne des informations plus complètes et plus techniques.
L Les valeurs du courant électrique pour les pixels sont alors traitées et converties en données binaires utilisables par les périphériques informatiques. Les images, telles que les photographies, sont composées d’une infinité de tons très variés allant du noir au blanc, et de couleurs différentes. Ils sont détectés comme différentes intensités de réflexion. En mode monochrome, le scanner convertit les intensités en données de tons pour chaque pixel.
R Luminosité 7 niveaux Mode demi-ton 3 modes et 4 motifs juxtaposés Correction Gamma 5 paramètres pour l’imprimante et 1 paramètre défini par l’utilisateur Correction des couleurs 4 paramètres pour l’imprimante et 1 paramètre défini par l’utilisateur Vous pouvez vous-même essayer d’autres combinaisons pour déterminer vos préférences car les images d’origine et les méthodes d’impression sont très variées.
L La fonction Zoom affecte le nombre de points numérisés. Une image numérisée à 180 dpi et 200% possède le même nombre de points qu’une image numérisée à 360 dpi et 100%. Pour agrandir et réduire le format de l’image, utilisez la fonction Zoom à l’aide de votre programme d’application, au moment de la numérisation. Evitez d’agrandir l’image après la numérisation car la qualité peut alors baisser. Le paramètre par défaut est 100%.
R 2 bits/pixel/couleur 4 gris 64 couleurs 3 bits/pixel/couleur 8 gris 512 couleurs 4 bits/pixel/couleur 16 gris 4,096 couleurs 5 bits/pixel/couleur 32 gris 32.768 couleurs 6 bits/pixel/couleur 64 gris 262.144 couleurs 7 bits/pixel/couleur 128 gris 2.097.152 couleurs 8 bits/pixel/couleur 256 gris 16.777.216 couleurs 8 bits 2 bits 1 bit Pour reproduire une image de plus de 2 bits/pixel/couleur, le périphérique d’impression doit pouvoir reproduire les mêmes teintes.
L
R Il vaut mieux utiliser des paramètres qui foncent l’image pour les dessins ou les images pâles des paramètres qui éclaircissent pour les originaux sombres. La luminosité peut être associée avec d’autres fonctions. Le graphique ci-dessous montre la différence entre les paramètres de luminosité lorsque la correction Gamma est réglée pour le paramètre Ecran CRT A.
L Mode Couleur Le mode couleur vous permet de numériser un document en monochrome (noir et blanc) ou en couleur. Pour la numérisation d’un document en couleur, vous pouvez utiliser le mode ligne à ligne ou le mode page à page. En monochrome, vous pouvez sélectionner la discrimination d’une couleur.
R Mode demi-ton Le demi-ton est une méthode qui transforme une image en trame de points. Cette procédure est nécessaire pour les presses qui produisent des images différemment de la photographie. Les photographies sont composées d’une infinité de nuances, et d’une infinité de couleurs en ce qui concerne les photographies en couleur. L’impression n’utilise que des points d’une seule couleur.
L Vous pouvez choisir entre trois modes demi-ton, et activer ou désactiver le mode demi-ton lui-même. Lorsqu’il est désactivé, les nuances que peuvent représenter les données sont déterminées par le format des données. Le mode demi-ton n’est pas disponible lorsque le paramètre 3 bits/pixel/couleur ou un paramètre plus élevé est sélectionné comme format des données car le demi-ton n’est pas nécessaire pour ce type de données.
R Demi-ton mode A Demi-ton mode C Demi-ton mode B Aucun ❏ Motif juxtaposé A Demi-ton obtenu par un motif juxtaposé rayé 4 x 4. ❏ Motif juxtaposé B Demi-ton obtenu par un motif en spirale 4 x 4. ❏ Motif juxtaposé C Demi-ton obtenu par un motif juxtaposé d’écran net 4 x 4. ❏ Motif juxtaposé D Demi-ton obtenu par un motif juxtaposé d’écran net 8 x 4.
L Motif juxtaposé A Motif juxtaposé C Motif juxtaposé B Motif juxtaposé D Remarque : Evitez de modifier le format d’une image en demi-ton à l’aide de votre programme d’application car cela peut diminuer la qualité. Utilisez plutôt la fonction Zoom du scanner.
R Correction Gamma Cette fonction permet d’équilibrer l’intensité lumineuse de l’image numérisée et des données. Les détails sont ainsi mis en valeurs dans les zones claires et sombres. Lorsque l’image est reproduite sur certains périphériques d’impression, les tons de l’image numérisée sont plus proches de ceux de l’original. Le terme “gamma” (γ) correspond à la forme et à l’inclinaison de la ligne du graphique, comme indiqué dans le schéma suivant.
L ❏ Ecran CRT (tube cathodique) B Ce paramètre convient aux écrans à tube cathodique analogiques qui peuvent afficher des images contenant de nombreux tons de plus de 1 bit/pixel/couleur (γ = 1,8). Ce paramètre est généralement le meilleur. ❏ Sortie imprimante A Ce paramètre convient aux imprimantes haute densité comme par exemple les imprimantes à 24 aiguilles et à certaines imprimantes page.
R ❏ Ecran CRT (tube cathodique) Ce paramètre compense les couleurs pour les caractéristiques de l’écran couleur à tube cathodique. ❏ Imprimants matricielle à impact Ce paramètre compense les couleurs pour les imprimantes matricielles à impact. ❏ Imprimantes thermiques Ce paramètre compense les couleurs pour les imprimantes thermiques. ❏ Imprimantes à jet d’encre Ce paramètre compense les couleurs pour les imprimantes couleur à jet d’encre.
L
R Glossaire Bichromie totale Données d’image en bichromie sans le mode demi-ton. Bit Abréviation pour chiffre binaire. Il constitue le plus petit élément d’information utilisé en traitement informatique et représente deux valeurs, On et Off ou 1 et 0. Bit/pixel Unité utilisée pour indiquer le nombre de bits alloué à un pixel. Plus la valeur est importante, plus le pixel est représenté en détail. Chariot Elément du scanner qui contient un capteur optique et la source lumineuse.
L Couleurs primaires Couleurs de base. Voir également Couleurs primaires additives et Couleurs primaires soustractives. Couleurs primaires additives Couleurs primaires dont l’association dans certaines propor- tions permet d’obtenir du blanc. Il s’agit du rouge, du vert et du bleu, les couleurs des lampes du scanner et de l’écran couleur. Couleurs primaires soustractives Couleurs primaires permettant d’obtenir la couleur noire lorsqu’elles sont associées selon certaines proportions.
R Données en bichromie Données d’images au format 1 bit/pixel. Un pixel est représenté par un bit de données numériques 1 (clair) or 0 (foncé). dpi Abréviation de points par pouce. Unité de mesure indiquant la résolution. Plus la valeur est élévée, meilleure est la résolution. ESC/I Abréviation pour EPSON Standard Code for Image scanners. Système de commandes pour contrôler le scanner avec le logiciel. ESC/P Abréviation pour EPSON Standard Code for Printers.
L Imprimante à jet d’encre Imprimante qui transfère l’encre sur le papier en utilisant des buses pour vaporiser l’encre sur la feuille . Juxtaposition Procédé selon lequel le logiciel ou un périphérique de sortie simule des tons continus avec des groupes de points. Luminosité Fonction du scanner permettant d’éclaircir ou d’assombrir les données de l’image en sortie. Octet Unité d’information composée de 8 bits. Un octet peut représenter un code de contrôle ou un caractère.
R Numérisation Opération effectuée par le capteur et le chariot pendant laquelle l’image est divisée en pixels. Pixel Abréviation de “Picture element”. Chaque image est composée d’un certain nombre de pixels. Ces pixels sont également comptés en Unités de points. Port Canal d’interface permettant le transfert des données entre les périphériques. Résolution Terme désignant la finesse d’une image en pixels.
R Index B Bac d’alimentation automatique, 2 Bits/pixel/couleur, 3-9, A-5–6 Bulletins d’entreprise, 2-10 C Câble d’interface, 2, 1-7, 1-8, 1-11 vidéo, 4, 1-4 Capot, 1-5, 2-4–5 Caractéristiques, 4-2–12 électriques, 4-4 techniques, 4-2–11 environnement, 4-4 Carte d’extension, 3-4 d’interface, 1-5–7 vidéo, 2-17 Chariot, 1-5 Choix d’un emplacement, 1-2 Claire, luminosité 3-7, A-6–7 Compression de fichier, 2-17 Commutateur de rotation d’ID SCSI, 1-9, 4-9 Connexion, 1-4 à l’ordinateur, 1-5–12 des broches, 4-5, 4