L Proof Sign-off: Katagir_______ Moira_______ Tim/Linda_______ Cindy_______ GT-9500 Rev.
® EPSON SCANNER COULEUR GT-9500 Tous droits réservés. La reproduction, l’enregistrement, ou la diffusion de tout ou partie de ce manuel, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, mécanique, photographique, sonore ou autre, sans autorisation écrite expresse de SEIKO EPSON Corporation, est interdite. L’exercice de la responsabilité relative au brevet ne s’applique pas aux renseignements contenus dans ce manuel.
L GT-9500 Rev.b A5 size 07-96 Frontmatter Déclaration de conformité Fabricant : Adresse : SEIKO EPSON CORPORATION 3-5, Owa 3-Chome, Suwa-shi Nagano-ken 392, Japon Représentant : Adresse : EPSON EUROPE B.V. Prof. J.H.
Table des Matières Introduction Caractéristiques . . . . . . . . . . . Options . . . . . . . . . . . . . . . Comment utiliser ce manuel . . . . . Conventions utilisées dans ce manuel Instructions importantes de sécurité . Chapitre 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2 4 4 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L GT-9500 Rev.b A5 size 07-96 Frontmatter Cartes accélératrices . . . . . . . . . . . Cartes vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . Moniteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . Logiciel de compression de fichiers . . . Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacement des lampes fluorescentes . Transport du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Proof Sign-off: Tim Moira Proofreader _______ _______ _______ GT-9500 Rev.b A5 size 07-96 R Intro Introduction L’EPSON ® GT-9500 est un véritable scanner couleur à plat, à 600 dpi, qui dispose d’une zone de lecture de format A4. Ses fonctionnalités de numérisation en mode couleur ou monochrome en font l’outil idéal pour les applications allant du simple dessin aux illustrations graphiques couleur complexes.
L GT-9500 Rev.b A5 size 07-96 q q q Intro L’option “Supérieure et détramage” d’EPSON TWAIN, permet d’améliorer la qualité des sorties en supprimant automatiquement les effets de moirage indésirables des images numérisées. Les utilitaires EPSON Scan! II et EPSON TWAIN vous permettront de bénéficier de toutes les fonctions avancées de votre scanner. Contrôle logiciel de toutes les fonctions du scanner. Les commandes logicielles sont compatibles avec celles des scanners couleur Epson GT-9000.
GT-9500 Rev.b A5 size 07-96 R Intro Bac d’alimentation automatique (420300) Cette option est essentiellement prévue pour être utilisée avec un logiciel de reconnaissance optique de caractères (OCR ). Avec un logiciel d’OCR adapté, vous pouvez charger jusqu’à 30 pages dans le bac et les numériser automatiquement. Vous pouvez ensuite les utiliser dans une application de traitement de texte comme si vous les aviez saisies vous-même.
L GT-9500 Rev.b A5 size 07-96 Intro Comment utiliser ce manuel Le chapitre 1 décrit l’installation de votre scanner et sa connexion à l’ordinateur. Veillez à lire ce chapitre en premier. Le chapitre 2 regroupe des informations de base relatives à l’utilisation de votre scanner, y compris en ce qui concerne son entretien et son transport. Le chapitre 3 regroupe des instructions sur les options disponibles et l’annexe contient des informations techniques.
GT-9500 Rev.b A5 size 07-96 R Intro Instructions importantes de sécurité Lisez soigneusement toutes ces informations et conservez-les pour pouvoir les consulter ultérieurement. Suivez tous les avertissements et instructions indiqués sur le scanner. • Débranchez le scanner avant de le nettoyer. Nettoyez-le à l’aide d’un chiffon humide et n’utilisez pas de détergents liquides ou en aérosol. Ne renversez pas de liquide sur le scanner.
L GT-9500 Rev.
Proof Sign-off: Tim Moira Proofreader _______ _______ _______ GT-9500 Rev.b A5 size 07-96 R Chapter 1 Chapitre 1 Installation du scanner 1 Choix d’un emplacement pour le scanner . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Déblocage du curseur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Connexion du scanner au secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 Initialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5 Connexion du scanner à l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . .
L GT-9500 Rev.b A5 size 07-96 Chapter 1 Choix d’un emplacement pour le scanner Avant de choisir l’emplacement où vous désirez installer le scanner, prenez en considération les points suivants : q Placez le scanner sur une surface plane, horizontale et stable. Le scanner ne fonctionne pas correctement lorsqu’il est incliné. q Placez le scanner suffisamment près de l’ordinateur pour pouvoir le connecter.
GT-9500 Rev.b A5 size 07-96 R Chapter 1 q Evitez les emplacements exposés à la lumière directe du soleil ou à de puissantes sources lumineuses. q Evitez les emplacements soumis à des chocs ou à des vibrations. Déblocage du curseur de verrouillage Avant de connecter le scanner à la prise secteur, vous devez en débloquer le curseur de verrouillage. 1. Placez le scanner sur une surface plane et stable, panneau arrière orienté vers vous. 2.
L GT-9500 Rev.b A5 size 07-96 Chapter 1 1-2 UNLO CK LOCK OPTIO N SCSI ON SCSI 0 7 OFF SW 6 1 2 3 SCSI5 4 ID FG PARA LLEL Important : La tension d’alimentation électrique de votre scanner ne peut pas être modifiée. Si la tension indiquée sur l’étiquette située à l’arrière du scanner ne correspond pas à la tension d’alimentation de la prise que vous envisagez d’utiliser, contactez votre revendeur. 2. Si l’un des voyants s’allume, appuyez sur la touche OPERATE pour mettre le scanner hors tension.
GT-9500 Rev.b A5 size 07-96 R Chapter 1 Initialisation A ce stade, le scanner effectue une procédure d’initialisation automatique qui vous permet de vérifier son bon fonctionnement avant de le connecter à l’ordinateur. 1. Ouvrez le capot pour observer le fonctionnement du scanner pendant sa procédure d’initialisation. 2. Mettez le scanner sous tension en appuyant sur la touche OPERATE .
L GT-9500 Rev.b A5 size 07-96 Chapter 1 ® Les ordinateurs IBM PS/2 sont, entre autres, équipés d’une interface bi-directionnelle intégrée. Il n’est donc pas nécessaire d’installer de carte sur ce type d’ordinateurs, sauf si vous utilisez déjà cette interface pour votre imprimante. Installer une carte SCSI dans votre ordinateur. Puis connecter l’ordinateur à l’interface SCSI du scanner.
GT-9500 Rev.b A5 size 07-96 2. R Chapter 1 Connectez l’extrémité du câble à 25 broches à l’ordinateur et serrez les vis situées de chaque côté du connecteur. 1-4 3. Connectez l’extrémité du câble à 36 broches au scanner et fixez ensuite le connecteur à l’aide des deux clips situés de chaque côté du connecteur.
L GT-9500 Rev.b A5 size 07-96 Chapter 1 Paramètres SCSI Certains types d’ordinateurs nécessitent l’installation préalable d’une carte SCSI . Effectuez ensuite les opérations décrites ci-dessous pour connecter votre scanner à votre ordinateur. Tous les Macintosh sont équipés de ports SCSI et ne nécessitent donc pas l’installation de carte SCSI . Pour connecter votre scanner à votre Macintosh, suivez les instructions ci-dessous.
GT-9500 Rev.b A5 size 07-96 R Chapter 1 Attribution d’un numéro d’ID SCSI L’ID SCSI numéro 2 est affecté au scanner en usine. L’ordinateur porte généralement le numéro 7. Si vous insérez le scanner dans un système de périphériques dont l’un d’entre eux porte déjà le numéro 2, remplacez l’ID du scanner par un numéro non utilisé en suivant la procédure ci-dessous. 1. Repérez le sélecteur rotatif d’ID SCSI, situé sur le panneau arrière du scanner.
L GT-9500 Rev.b A5 size 07-96 Chapter 1 Délimiteur Le scanner est équipé d’un délimiteur (bouchon de terminaison) intégré. Si le scanner est le seul périphérique SCSI connecté à votre ordinateur ou s’il est le dernier périphérique de la chaîne, laissez le délimiteur SCSI intégré activé (curseur sur ON, en position haute).
GT-9500 Rev.b A5 size 07-96 2. R Chapter 1 Connectez l’extrémité du câble à 50 broches à l’un des connecteurs SCSI du scanner et fixez-le à l’aide des clips situés de chaque côté du connecteur. UNLO 1-8 CK LOCK OPTI ON SCSI ON SCSI 0 7 OFF SW 3. 6 1 2 3 SCSI5 4 ID PARA LLEL FG Connectez l’autre extrémité du câble au port SCSI de votre ordinateur ou à l’un des périphériques SCSI. Note : q Le port SCSI du Macintosh est le port le plus large, repéré par un icône SCSI .
L GT-9500 Rev.b A5 size 07-96 Chapter 1 Séquence de mise sous tension A chaque mise sous tension de l’ordinateur et des périphériques SCSI, suivez la séquence de mise sous tension ci-dessous. Si vous disposez d’un disque dur interne, placez d’abord le scanner et les autres périphériques SCSI que vous voulez utiliser sous tension et attendez quelques secondes avant de mettre l’ordinateur sous tension.
GT-9500 Rev.b A5 size 07-96 R Chapter 1 Problèmes et solutions Les problèmes qui peuvent se présenter lors de l’utilisation du scanner impliquent souvent le fonctionnement de votre logiciel et de votre ordinateur. Ces problèmes peuvent être classés dans les grandes catégories suivantes : q Installation incorrecte de l’interface q Mauvais choix des paramètres du scanner q Installation incorrecte de votre logiciel ou de votre ordinateur q Fonctionnement incorrect de votre logiciel.
L GT-9500 Rev.b A5 size 07-96 Chapter 1 Erreur d’interface L’installation de l’interface n’est pas correcte ou le scanner n’est pas correctement connecté à l’ordinateur. Si cette erreur se produit, vérifiez la connexion de l’interface. Puis appuyez sur la touche RESET ou mettez le scanner hors tension, puis sous tension pour le réinitialiser. Erreur fatale Ce type d’erreur correspond à l’un des problèmes suivants : q Une ou plusieurs lampes fluorescentes doivent être remplacées.
GT-9500 Rev.b A5 size 07-96 R Chapter 1 Le voyant OPERATE ne s’allume pas. Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement connecté à la prise secteur et au scanner. Le voyant READY ne s’allume pas. Vérifiez que le scanner est correctement connecté à l’ordinateur et que celui-ci est sous tension. Le scanner n’effectue pas la numérisation. Vérifiez le port d’interface sélectionné et les paramètres de votre logiciel.
L GT-9500 Rev.b A5 size 07-96 Chapter 1 Vérifiez que votre ordinateur dispose de suffisamment de mémoire pour votre logiciel. Si vous utilisez simultanément d’autres applications, des programmes résidant en mémoire RAM, ou si de nombreux pilotes de périphériques sont installés, la quantité de mémoire disponible peut être insuffisante. Pour plus d’informations, consultez les manuels de votre ordinateur et de votre logiciel.
GT-9500 Rev.b A5 size 07-96 R Chapter 1 Les bords du document ne sont pas numérisés. La vitre d’exposition est entourée d’une zone dans laquelle la lecture ne peut pas être effectuée. Placez le document de manière à ce qu’il figure entièrement dans la zone de lecture. Les couleurs sont inégales ou floues sur les bords du document. Si le document est très épais ou si ses bords sont froissés, ceux-ci peuvent être décolorés.
L GT-9500 Rev.b A5 size 07-96 Chapter 1 Les lignes droites de l’image sont irrégulières. Le document peut être placé légèrement de biais sur la vitre d’exposition. Alignez-le de manière à ce que les lignes verticales et horizontales correspondent aux graduations situées en haut et sur les côtés de la vitre d’exposition. L’image ne ressemble pas à l’original. Essayez de modifier les paramètres de votre logiciel de numérisation. Assurez-vous que votre logiciel est correctement installé.
GT-9500 Rev.b A5 size 07-96 R Chapter 1 En mode demi-ton, des motifs composés d’une série de points apparaissent sur certaines zones de l’image. Ce phénomène est normal. Reportez-vous à l’explication sur le “moirage” dans le Color Guide. Les couleurs affichées à l’écran diffèrent de celles de l’original. Vérifiez les paramètres de votre logiciel de numérisation, notamment le format des données (bits/pixel/couleur), la correction Gamma et la correction des couleurs. Essayez de les combiner différemment.
L GT-9500 Rev.b A5 size 07-96 Chapter 1 L’image imprimée est plus grande ou plus petite que l’original. Vérifiez dans votre logiciel les paramètres qui définissent la taille de l’image. Ne déterminez pas la taille de l’image imprimée en fonction de celle de l’image affichée à l’écran. L’imprimante ne peut pas imprimer l’image, l’impression est floue ou n’est pas une image. Vérifiez que l’imprimante est correctement configurée et connectée à l’ordinateur.
Proof Sign-off: Tim Moira Proofreader _______ _______ _______ GT-9500 Rev.b A5 size 07-96 R Chapter 2 Chapitre 2 Utilisation du scanner Voyants et touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Erreurs du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Positionnement d’un document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Retrait du capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 Matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L GT-9500 Rev.b A5 size 07-96 Chapter 2 Voyants et touches Le scanner comporte trois voyants et deux touches. Voyant ERROR Voyant READY Voyant OPERATE 2-1 ERROR REDY OPERATE RESET OPERATE Touche RESET Touche OPERATE Voyant OPERATE (vert) Ce voyant s’allume lorsque le scanner est mis sous tension. Voyant READY (vert) Ce voyant s’allume lorsque le scanner est prêt à numériser et clignote pendant la numérisation. En cas d’erreur, il indique, avec le voyant ERROR , le type d’erreur détectée.
GT-9500 Rev.b A5 size 07-96 R Chapter 2 Erreurs du scanner Lorsqu’une erreur est détectée, le scanner cesse de fonctionner et les voyants READY et ERROR indiquent le type d’erreur. Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre 1.
L GT-9500 Rev.b A5 size 07-96 Chapter 2 2. Mettez l’ordinateur sous tension et vérifiez que le voyant READY est allumé. Soulevez le capot. 2-3 3. Placez le document sur la vitre d’exposition, face à numériser vers le bas. Vérifiez que le document est correctement aligné.
GT-9500 Rev.b A5 size 07-96 4. R Chapter 2 Refermez doucement le capot de manière à ne pas déplacer le document en place.
L GT-9500 Rev.b A5 size 07-96 Chapter 2 Note : Vérifiez que le document est posé bien à plat sur la vitre d’exposition afin que la lecture de l’image s’effectue correctement. Veillez également à refermer le capot pour éviter toute interférence lumineuse externe. q q q q q 5. Veillez à maintenir la vitre d’exposition propre. Pour plus d’informations sur le nettoyage du scanner, reportez-vous à la section “Entretien” dans la suite de ce chapitre . Evitez de tordre le capot lorsque vous le manipulez.
GT-9500 Rev.b A5 size 07-96 R Chapter 2 Note : Si vous effectuez des numérisations avec le capot retiré, vérifiez que toute la surface à numériser est couverte de manière à éviter les interférences lumineuses externes. Important Veillez à ne pas forcer le capot ni à le soulever à partir de l’avant de votre scanner, vous risqueriez d’endommager le capot. Pour réinstaller le capot, appuyez verticalement sur ses attaches arrière jusqu’à ce qu’il soit en place.
L GT-9500 Rev.b A5 size 07-96 Chapter 2 Taille de mémoire vive (RAM) et de disque dur Les images numérisées peuvent occuper beaucoup plus d’espace mémoire que les fichiers texte. Il est donc possible que vous ayez à augmenter la mémoire vive (RAM - Random Access Memory) de votre système ainsi que la capacité de son disque dur. Cartes accélératrices Les fichiers volumineux nécessitent des temps de traitement importants.
GT-9500 Rev.b A5 size 07-96 R Chapter 2 Logiciel de compression de fichiers De nombreux programmes permettent de réduire la taille des fichiers image à stocker ou à transférer. Ces logiciels peuvent permettre, par exemple, de stocker un fichier de 3 Mo sur une simple disquette. Certains logiciels compressent les images et les restaurent ensuite sans perte de données ou de qualité.
L GT-9500 Rev.b A5 size 07-96 Chapter 2 q q q q N’utilisez jamais d’alcool, de solvant ou de diluant corrosif pour nettoyer le scanner. Ces produits chimiques peuvent endommager les composants et le boîtier du scanner. Veillez à ne pas renverser de liquide dans le mécanisme du scanner ou sur ses composants électroniques. Vous pourriez les endommager irrémédiablement. Ne pulvérisez pas de lubrifiant dans le scanner. N’ouvrez jamais le boîtier du scanner.
GT-9500 Rev.b A5 size 07-96 2. R Chapter 2 Poussez le curseur de verrouillage sur la position LOCK pour bloquer le chariot en place. UNLO CK LOC K 2-8 UNLOC K LOC OPTIO K N SCSI ON SCSI 0 7 OFF SW 6 1 2 3 SCS 5 4 I ID PAR ALLEL FG Note : Si le scanner est en panne, il est possible que le chariot ne se replace pas automatiquement en position de repos. Dans ce cas, soulevez l’avant du scanner jusqu’à ce que le chariot soit en position de repos, à l’arrière du scanner.
Proof Sign-off: Tim Moira Proofreader _______ _______ _______ GT-9500 Rev.b A5 size 07-96 R Chapter 3 Chapitre 3 Options Utilisation de l’unité de transparent A4 . . . Déballage de l’unité . . . . . . . . . . Retrait de la vis de transport . . . . . . Installation de l’unité de transparent . Guide-transparent et fond réfléchissant Positionnement des transparents . . . . Numérisation de documents normaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L GT-9500 Rev.b A5 size 07-96 Chapter 3 Utilisation de l’unité de transparent A4 Cette unité de haute qualité a été conçue pour permettre aux propriétaires de scanners EPSON de numériser des trans- parents et des diapositives. En équipant votre scanner de cette option, vous pourrez numériser vos transparents et diaposi- tives couleur. De plus, une fois installée, cette option n’a pas à être retirée pour numériser des documents normaux (papier).
GT-9500 Rev.b A5 size 07-96 R Chapter 3 Retrait de la vis de transport Pour protéger l’unité de transparent au cours de son transport, celle-ci est équipée d’une vis de transport. Avant d’essayer d’utiliser l’unité, retirez cette vis en suivant la procédure ci-dessous. 1. Positionnez l’unité de manière à ce que la vitre soit orientée vers le haut. 2. Retirez la vis conformément à l’illustration ci-dessous. Blocage 3.
L GT-9500 Rev.b A5 size 07-96 Chapter 3 Note : Si vous devez transporter votre scanner, retirez l’unité de transparent et remettez la vis de transport en place. q q Si le jeu de lampes n’est pas en position de repos, il ne vous est pas possible de remettre la vis de transport en place. Si c’est le cas, réinstallez l’unité de transparent sur le scanner, fermez l’unité et mettez le scanner sous tension. Le jeu de lampes du scanner se positionne alors en position de repos.
GT-9500 Rev.b A5 size 07-96 R Chapter 3 4. Insérez les deux vis de fixation livrées avec l’unité de transparent dans les trous prévus à cet effet et serrez-les à l’aide d’une pièce de monnaie. 5. Fermez l’unité de transparent. 6. Reliez le connecteur de l’unité de transparent au connecteur d’option du scanner.
L GT-9500 Rev.b A5 size 07-96 Chapter 3 Fond réfléchissant pour document opaque Petit guide transparent Guides des transparents N’insérez pas le petit guide transparent dans l’unité de transparent. Positionnement des transparents Vous pouvez numériser des diapositives de 35 mm ou des transparents d’un format maximum de 5 x 5 pouces (127 mm x 127 mm).
GT-9500 Rev.b A5 size 07-96 3. R Chapter 3 Placez le transparent, face à numériser vers le bas, sur la vitre d’exposition du scanner et alignez-le avec le coin supérieur droit du guide-transparent. Note : Lorsque vous numérisez des films au format 6 x 9 cm par exemple, insérez le film dans le petit guide-transparent conformément à l’illustration ci-dessous. Positionnez ensuite le guide dans le coin supérieur droit de la vitre d’exposition du scanner.
L GT-9500 Rev.b A5 size 07-96 Chapter 3 Pour un format de film 6 x 9 cm, ou similaire, insérez le film dans l’autre guide transparent et placez-le de la même manière que le petit guide transparent. Si le format du film est plus grand que les guides, placez le film directement sur la table d’exposition. 4. Fermez l’unité de transparent. Si le fond réfléchissant est en place, retirez-le de l’unité de transparent. Note : Vérifiez que l’unité est bien fermée.
GT-9500 Rev.b A5 size 07-96 R Chapter 3 Numérisation de documents normaux Pour reprendre des numérisations de documents normaux, vous devez utiliser le fond réfléchissant fourni avec l’unité de transparent. Vérifiez également que le guide-transparent est retiré de la vitre d’exposition du scanner. Pour mettre le fond réfléchissant en place, suivez la procédure ci-dessous. 1. Ouvrez l’unité de transparent. 2.
L GT-9500 Rev.b A5 size 07-96 Chapter 3 3. Positionnez correctement le fond réfléchissant et fermez l’unité de transparent. Pour retirer le fond réfléchissant, faites-le coulisser vers le haut et sortez-le des encoches de l’unité de transparent. Utilisation du chargeur automatique Le chargeur automatique permet de charger automatiquement des documents de plusieurs pages dans votre scanner.
GT-9500 Rev.b A5 size 07-96 R Chapter 3 Déballage du chargeur automatique Une fois le chargeur sorti de son conditionnement, vérifiez que vous disposez de l’ensemble des éléments ci-dessous et qu’ils n’ont pas été endommagés au cours du transport. Si l’un d’entre eux manque ou est abimé, contactez votre revendeur EPSON. Vis de fixation Chargeur automatique Installation du chargeur automatique Pour équiper votre scanner EPSON d’un chargeur automatique, suivez les étapes ci-dessous. 1.
L GT-9500 Rev.b A5 size 07-96 Chapter 3 3-12 3. Le scanner comporte deux vis de fixation. Faites coulisser les encoches du chargeur automatique vers l’avant, en dessous des deux vis. A ce stade, ne retirez pas encore les matières protectrices des dispositifs de fixation du chargeur automatique. 4. Insérez les deux vis de fixation livrées avec le chargeur automatique dans les trous prévus à cet effet et serrez-les à l’aide d’une pièce de monnaie.
GT-9500 Rev.b A5 size 07-96 R Chapter 3 5. Retirez les protections des dispositifs de fixation du chargeur automatique. 6. Fermez le chargeur automatique. 7. Reliez le connecteur du chargeur automatique au connecteur d’option du scanner.
L GT-9500 Rev.b A5 size 07-96 Chapter 3 Pour charger le papier dans le chargeur automatique, suivez les étapes ci-dessous. 1. Poussez au maximum le guide latéral gauche vers la gauche et placez votre papier dans le chargeur. Amenez ensuite le guide latéral droit au contact du bord droit du papier. Note : Pour les chèques, amenez le guide latéral gauche en butée vers le centre, placez les chèques dans le chargeur et amenez le guide latéral droit à leur contact.
GT-9500 Rev.b A5 size 07-96 2. R Chapter 3 Engagez la pile de papier dans le chargeur jusqu’à ce que vous sentiez une résistance. Une fois la numérisation effectuée, les documents sont ejectés dans le plateau inférieur. Bourrage papier En cas de bourrage du papier, ouvrez le capot du chargeur automatique. Tirez ensuite vers l’avant le levier de dégagement et retirez le papier à l’origine du bourrage du mécanisme du chargeur.
L GT-9500 Rev.b A5 size 07-96 Chapter 3 Chargement manuel du papier Il est possible de charger des documents manuellement, même si le chargeur automatique est installé. Pour charger un document manuellement, soulevez le chargeur automatique et placez le document sur la vitre d’exposition. Baissez ensuite le chargeur automatique et lancez la numérisation du document.
GT-9500 Rev.
L GT-9500 Rev.
Proof Sign-off: Tim Moira Proofreader _______ _______ _______ R GT-9500 Rev.b A5 size 07-96 Appendix Annexe Caractéristiques du scanner . . . . Caractéristiques électriques . Environnement . . . . . . . . Normes de sécurité . . . . . . Document original . . . . . . Caractéristiques de l’interface Caractéristiques de l’interface Initialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . parallèle SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L GT-9500 Rev.b A5 size 07-96 Appendix Caractéristiques du scanner Type : Scanner à plat, couleur. Dispositif photoélectrique: Détecteur de ligne CCD. Pixels effectifs : 5096 points par 7020 points à 600 dpi, 100%. Format du document : 216 mm par 297 mm Format A4 ou Letter US. (La zone de numérisation peut être définie depuis le logiciel de numérisation). Résolution : 600 dpi. Résolution d’impression : 50 à 2400 dpi par incrément de 1 dpi.
R GT-9500 Rev.b A5 size 07-96 Appendix Paramètres de numérisation Pas fixe au trait : Technologie TET : Peut être activée ou désactivée. Demi-ton : Peut être activé ou désactivé. 3 modes demi-ton (A, B, et C) et 4 motifs juxtaposés (A, B, C, et D) pour données à 2 et 4 niveaux. (Demi-ton mode A seulement en mode ligne à ligne couleur.) (2 motifs juxtaposés téléchargeables.) Correction Gamma : 2 paramètres pour l’écran CRT. 3 paramètres pour l’imprimante. 1 paramètre défini par l’utilisateur.
L GT-9500 Rev.b A5 size 07-96 Appendix Caractéristiques électriques Tension nominale : 220-240 VAC Tension d’entrée : 198-264 VAC Fréquence nominale : 50 à 60 Hz Fréquence d’entrée : 49,5 à 60,5 Hz Intensité : 0,4 A Consommation : Environ 25 W, 50 W avec unité optionnelle Note: Vérifiez l’étiquette à l’arrière de votre scanner pour connaître le voltage.
R GT-9500 Rev.b A5 size 07-96 Appendix Normes de sécurité Normes standard : Modèle 220-240V EN 60950 (TÜV) EN60950 Nordic deviation (NEMKO) EMC : EN55022 (CISPR Pub 22) classe B EN61000-3-2 EN61000-3-3 EN 50082-1 IEC 801-2 IEC 802-3 IEC 802-4 Document original Type réfléchissant : Documents opaques à surface lisse Type transparent : Film réversible, film négatif (unité de transparent optionnelle nécessaire).
L GT-9500 Rev.b A5 size 07-96 Appendix Caractéristiques de l’interface parallèle Type d’interface : Parallèle bi-directionnelle Format des données : 8 bits parallèles Synchronisation : Par impulsion STROBE externe Protocole : Par signaux ACKNLG et BUSY Niveau logique : Les données d’entrée/sortie et les signaux de contrôle d’interface sont compatibles au niveau TTL.
R GT-9500 Rev.b A5 size 07-96 Appendix Caractéristiques de l’interface SCSI Type d’interface : ANSI X3.
L GT-9500 Rev.b A5 size 07-96 Appendix Initialisation Il existe plusieurs méthodes pour initialiser le scanner (c’est-à-dire le ramener à un ensemble de conditions fixées). Initialisation matérielle : q Lors de la mise sous tension. q Lorsque le scanner reçoit un signal INIT au niveau de l’interface parallèle (la broche 31 passe à l’état BAS). q Lorsque le scanner reçoit un signal de réinitialisation au niveau de l’interface SCSI.
R GT-9500 Rev.
Proof Sign-off: Tim Moira Proofreader _______ _______ _______ GT-9500 Rev.b A5 size 07-96 R Glossary Glossaire Bichromie totale Données d’image en bichromie sans le mode demi-ton. Bit Abréviation pour chiffre binaire. Il constitue le plus petit élément d’information utilisé en traitement informatique et représente deux valeurs, On et Off ou 1 et 0. Bit/pixel Unité utilisée pour indiquer le nombre de bits alloués à un pixel. Plus la valeur est importante, plus le pixel est représenté en détail.
L GT-9500 Rev.b A5 size 07-96 Glossary Couleur discriminée Couleur éliminée de la lecture lors de la numérisation du document. Couleurs primaires Couleurs de base. Voir également Couleurs primaires additives et Couleurs primaires soustractives. Couleurs primaires additives Couleurs primaires dont l’association dans certaines proportions permet d’obtenir du blanc. Il s’agit du rouge, du vert et du bleu, couleurs des lampes du scanner et affichées par un écran couleur.
GT-9500 Rev.b A5 size 07-96 R Glossary Demi-ton Procédé de traitement de données permettant de convertir les tons continus en motifs de points de sorte que les données d’impression simulent les tons. Document Elément physique, feuille de papier ou livre par exemple, que vous placez sur la vitre d’exposition du scanner afin d’en numériser l’image. Données en bichromie Données d’images au format 1 bit/pixel. Un pixel est représenté par un bit de données numériques 1 (clair) ou 0 (foncé).
L GT-9500 Rev.b A5 size 07-96 Glossary Flasheuse Périphérique qui utilise les fichiers informatiques pour obtenir l’impression haute résolution de textes et graphiques sur un film ou du papier. Ce matériel équipe généralement les agences de publicité et les imprimeries. Imprimante à impact Imprimante qui transfère l’encre sur le papier en frappant un ruban encreur avec de petites aiguilles.
GT-9500 Rev.b A5 size 07-96 R Glossary Mode page à page Type de numérisation couleur dans lequel l’image entière est numérisée couleur par couleur, en plusieurs passages. Monochrome Images noir et blanc ou représentées uniquement par intensité de luminosité. Numérisation Opération effectuée par le capteur et le chariot au cours de laquelle l’image est divisée en pixels. Octet Unité d’information composée de 8 bits. Un octet peut représenter un code de contrôle ou un caractère.
L GT-9500 Rev.b A5 size 07-96 Glossary Résolution Terme désignant la finesse d’une image en pixels. Elle est mesurée en points par pouce (dpi), pixels par pouce (ppi), ou échantillons par pouce (spi). Séparation des couleurs Procédé permettant de convertir les couleurs d’une image en nombre limité de couleurs primaires.
R GT-9500 Rev.
L GT-9500 Rev.
R GT-9500 Rev.
L GT-9500 Rev.
R GT-9500 Rev.