Quick Start Guide
http://epson.sn
Windows
Der Tintenuss stoppt automatisch, wenn der Tintenstand die
obere Linie erreicht.
Het stromen van de inkt stopt automatisch als het inktniveau de
bovenste lijn bereikt.
Il usso di inchiostro si interrompe automaticamente una volta
raggiunta la linea superiore.
BK
A4×3
http://epson.sn
Abhängig von der Region können zusätzliche Artikel enthalten sein.
Afhankelijk van de locatie kunnen aanvullende items worden
meegeleverd.
A seconda dell’area geograca, potrebbero essere inclusi elementi
aggiuntivi.
Windows-Benutzer können die Einrichtung auch mit der
mitgelieferten CD durchführen.
Windows-gebruikers kunnen de instellingen uitvoeren vanaf de
meegeleverde cd.
Gli utenti Windows possono eettuare la congurazione anche
utilizzando il CD in dotazione.
Zuerst lesen
Die Tinte für diesen Drucker muss sorgfältig behandelt werden. Beim
Be- oder Wiederauüllen der Tintenbehälter kann es zum Verspritzen
von Tinte kommen. Sollte Tinte auf Ihre Kleidung oder Ihre persönlichen
Sachen gelangen, ist sie möglicherweise nicht mehr zu beseitigen.
Lees dit eerst
De inkt van deze printer moet met zorg worden behandeld. Inkt kan
rondspatten wanneer de inkttanks worden gevuld of bijgevuld. Als er
inkt op uw kleding of andere zaken terechtkomt, kan deze mogelijk niet
worden verwijderd.
Leggere prima dell’uso
L’inchiostro di questa stampante deve essere maneggiato con cautela.
L’inchiostro potrebbe fuoriuscire durante il riempimento o il rabbocco
dei serbatoi. Nel caso l’inchiostro sporcasse abiti o eetti personali,
potrebbe non essere rimovibile.
B
Q
Anweisungen zur Druckereinrichtung nden Sie in diesem
Handbuch oder den Epson-Videoleitfäden.
Zie deze handleiding of de Epson-videohandleidingen voor
instructies voor het instellen van de printer.
Consultare questa guida o guardare i video guida di Epson per
le istruzioni di congurazione della stampante.
c
O Falls die Tinte nicht in den Behälter läuft, die
Tintenasche entfernen und erneut einführen.
O Die Flasche nicht eingesetzt lassen; andernfalls kann
die Flasche beschädigt werden oder Tinte austreten.
O Als de inkt niet vanzelf in de tank stroomt, verwijdert
ude inktes en plaatst u deze opnieuw.
O Verwijder de es. Als u de es laat zitten, kan deze
beschadigd raken of inkt lekken.
O Se l’inchiostro non uisce dentro il serbatoio,
rimuovere la bottiglia di inchiostro e provare ainserirla
nuovamente.
O Non lasciare inserita la bottiglia di inchiostro, perché
potrebbe danneggiarsi provocando una fuoriuscita di
inchiostro.
Die anfänglichen Tintenaschen werden teilweise zum Laden des
Druckkopfes gebraucht. Diese Flaschen können im Vergleich zu
nachfolgenden Tintenaschen weniger Druckseiten ergeben.
De essen die bij de printer zijn geleverd, worden deels verbruikt bij het
laden van de printkop. Met deze essen worden mogelijk minder pagina’s
afgedrukt dan met volgende essen.
Le bottiglie di inchiostro iniziali saranno parzialmente utilizzate per caricare
la testina di stampa. Queste bottiglie di inchiostro potrebbero stampare
meno pagine rispetto a quelle successive.
A
Auspacken /
Uitpakken /
Disimballaggio
Auaden von Tinte /
Inkt laden /
Caricamento dell’inchiostro
Überprüfen der Druckqualität /
De afdrukkwaliteit controleren /
Verica della qualità di stampa
c
O Verwenden Sie nur die im Lieferumfang Ihres Produkts
enthaltenen Tintenaschen.
O Epson haftet nicht für die Qualität oder
Betriebstauglichkeit von Tinten anderer Hersteller.
Durch die Verwendung von Tinten anderer Hersteller
kann es zu Beschädigungen kommen, die nicht der
Gewährleistung durch Epson unterliegen.
O Gebruik de bij het product geleverde inktessen.
O Epson kan de kwaliteit of betrouwbaarheid van niet-
originele inkt niet garanderen. Het gebruik van niet-
originele inkt kan schade veroorzaken die niet door de
garantie van Epson wordt gedekt.
O Utilizzare le bottiglie di inchiostro in dotazione con il
prodotto.
O Epson non può garantire la qualità o l’adabilità
degli inchiostri non originali. L’uso di inchiostro non
originale può causare danni non coperti dalle garanzie
Epson.
c
Entfernen Sie die Kappe bei aufrecht gehaltener
Tintenasche. Andernfalls kann Tinte austreten.
Houd de inktes rechtop terwijl u de dop verwijdert,
anders kan er inkt uit lekken.
Rimuovere il tappo mantenendo la bottiglia di inchiostro
in posizione verticale, onde evitare fuoriuscite di
inchiostro.
B
C
c
Die Flasche nicht anstoßen. Andernfalls kann Tinte
austreten.
Stoot niet tegen de inktes, anders kan er inkt uit lekken.
Non urtare la bottiglia di inchiostro, onde evitare
fuoriuscite di inchiostro.
D
E
F
H
K
L
M
J
I
Blinken.
Knippert.
Lampeggiante.
Aus.
Uit.
Spento.
A
G
B
C
D
Einrichtung / Instellen /
Congurazione
Sprache wählen.
Selecteer een taal.
Selezionare una lingua.
Wenn Meldung zum Nachschlagen in Hier starten angezeigt wird,
5Sekunden lang gedrückt halten.
Wanneer het bericht Hier beginnen wordt weergegeven, houdt
u
5seconden ingedrukt.
Quando viene visualizzato il messaggio che richiede di consultare
Inizia qui, tenere premuto
per 5 secondi.
x drücken, um die Initialisierung zu starten. Es dauert etwa
10Minuten.
Druk op
x om het initialiseren te starten. Dit duurt ongeveer
10minuten.
Premere
x per avviare l’inizializzazione. Richiede circa 10 minuti.
Bildschirmanweisungen zur Durchführung von Anpassungen
befolgen. Wenn Meldung zum Einlegen von Papier angezeigt wird,
zum nächsten Schritt übergehen.
Volg de instructies op het scherm om aanpassingen uit te voeren.
Wanneer het bericht voor het laden van papier wordt weergegeven,
gaat u naar de volgende stap.
Seguire le istruzioni a video per eseguire le regolazioni. Quando
viene visualizzato il messaggio di caricamento carta, passare alla fase
successiva.
G
E
A
Sollte Tinte in den Flaschen verbleiben, füllen Sie den
Tintentank nach. Siehe „Prüfen von Tintenständen und
Nachfüllen von Tinte“.
Als er inkt achterblijft in elke es, vult u de inkttank bij.
Zie“De inktniveaus controleren en inkt bijvullen”.
Se è presente inchiostro residuo in ciascuna bottiglia,
rabboccare il serbatoio di inchiostro. Vedere “Controllo dei
livelli di inchiostro e riempimento dell’inchiostro”.
Verbinden mit Geräten /
Aansluiten op apparaten /
Collegamento ai dispositivi
Besuchen Sie die Webseite, um Software zu installieren und das
Netzwerk zu kongurieren. Windows-Benutzer können auch mithilfe der
mitgelieferten CD Software installieren und das Netzwerk kongurieren.
Bezoek de website voor het installeren van de software en het congureren
van het netwerk. Windows-gebruikers kunnen de software installeren en
het netwerk congureren met de meegeleverde cd.
Visitare il sito web per installare il software e congurare la rete. Gliutenti
Windows possono installare il software e congurare la rete anche
utilizzando il CD in dotazione.
Nachfüllen von Tinte /
Inkt bijvullen /
Riempimento dell’inchiostro
Tintenaschencodes /
Codes van de inktessen /
Codici delle bottiglie di inchiostro
Für Europa / Voor Europa / Per l’Europa
BK C M Y
ET-2720 Series 104 104 104 104
L3160 Series 103 103 103 103
c
Durch die Verwendung anderer Tinten als der angegebenen
Originaltinte von Epson kann es zu Beschädigungen kommen,
die nicht der Gewährleistung durch Epson unterliegen.
Gebruik van andere originele Epson-inkt dan de hier vermelde
inkt, kan schade veroorzaken die niet door de garantie van
Epson wordt gedekt.
L’utilizzo di inchiostro originale Epson diverso dall’inchiostro
specicato potrebbe provocare danni non coperti dalle
garanzie Epson.
For Australia and New Zealand
BK C M Y
522 522 522 522
Tintenaschencodes können je nach Standort variieren. Für die richtigen
Codes in Ihrem Bereich Epson-Support kontaktieren.
De codes van de inktes kunnen verschillen afhankelijk van de locatie.
Neem contact op met de klantenservice van Epson voor de correcte codes
in uw gebied.
I codici delle bottiglie di inchiostro potrebbero variare a seconda dell’area
geograca. Per i codici corretti dell’area geograca, contattare il supporto
Epson.
F
Proof Sign-o:
A.Yoshizawa CRM M.Nishikawa
H.Kimura
editor
R41421573
Start Here Rev.C2
4137853_b0_00.indd A2 size
02/12/2019
© 2019 Seiko Epson Corporation
Printed in XXXXXX
DE
Hier starten
NL
Hier beginnen
IT
Inizia qui
4137853-00 Black
Front