® Guida dell'utente NPDxxxx-00
Copyright e marchi di fabbrica Copyright Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, memorizzata in sistemi informatici o trasmessa in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, con fotocopie, registrazioni o altro mezzo, senza il consenso scritto di Seiko EPSON Corporation. Le informazioni contenute in questo documento riguardano solo questa stampante EPSON. EPSON non è responsabile per l'utilizzo di queste informazioni con altre stampanti.
Avviso generale: altri nomi di prodotto utilizzati nel presente documento hanno solo scopo identificativo e possono essere marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. EPSON non rivendica alcun diritto su tali marchi. Copyright © 2006 Seiko EPSON Corporation. Tutti i diritti riservati.
Istruzioni per la sicurezza Convenzioni usate nel manuale w c Avvertenze Osservare attentamente per evitare danni personali. Avvisi Osservare attentamente per evitare danni alle apparecchiature. Note Contengono informazioni importanti e suggerimenti utili sul funzionamento della stampante. Simbolo di attenzione per parti calde K Questo simbolo è posizionato sulla testina di stampa e su altre parti a indicarne la possibile temperatura elevata.
❏ Non collocare questo prodotto su una superficie morbida e instabile quale un letto o un divano oppure in aree chiuse e di spazio ridotto, in quanto ciò riduce la ventilazione. ❏ Non ostruire o coprire le fessure e le aperture del telaio della stampante; non inserire oggetti in tali aperture. ❏ Utilizzare esclusivamente il tipo di alimentazione elettrica indicato sulla targhetta della stampante.
Quando si effettua la manutenzione della stampante ❏ Prima di pulire la stampante, staccare il cavo di alimentazione e quindi utilizzare esclusivamente un panno umido. ❏ Evitare di versare liquidi sulla stampante. ❏ Salvo laddove espressamente indicato in questo manuale, non tentare di effettuare interventi di manutenzione sulla stampante. ❏ Scollegare la stampante e rivolgersi al servizio di assistenza se si verifica una delle seguenti condizioni: i.
Quando si usa la carta ❏ Poiché le etichette sono sensibili alla temperatura e all'umidità, utilizzarle solo entro i limiti di funzionamento normali descritti di seguito: Temperatura: da 15 a 25°C (da 59 a 77°F) Umidità: dal 30 al 60% di umidità relativa ❏ Non lasciare le etichette caricate nella stampante tra un lavoro e l'altro, in quanto potrebbero arricciarsi attorno alla platina e incepparsi quando si riprende la stampa. ❏ Non caricare carta arricciata o piegata.
Per utenti del Regno Unito Uso degli accessori opzionali Epson (UK) Limited non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni o problemi derivanti dall'uso di qualunque accessorio opzionale o materiale di consumo diverso da quelli indicati come "Original Epson Products" o "Epson Approved Products" da Epson (UK) Limited. Informazioni per la sicurezza w Avvertenza: Questa apparecchiatura deve essere collegata a terra.
Se la spina viene danneggiata, sostituire il gruppo cavo o consultare un elettricista qualificato. Sostituire i fusibili solo con fusibili di dimensioni e specifiche nominali corrette. Per utenti del Regno Unito, Singapore e Hong Kong Sostituire i fusibili solo con fusibili di dimensioni e specifiche nominali corrette. Requisiti di sicurezza Spina di alimentazione: Utilizzare una spina a 3 pin registrata presso le autorità preposte alla sicurezza.
Sommario Copyright e marchi di fabbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Marchi di fabbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Istruzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Convenzioni usate nel manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Simbolo di attenzione per parti calde. . .
Software della stampante Informazioni sul software della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Uso del driver per stampanti con Windows Me e 98 . . . . . . . . . . . .40 Accesso al driver per stampanti dalle applicazioni Windows . . . 41 Accesso al driver per stampanti dal menu Start . . . . . . . . . . .43 Modifica delle impostazioni del driver per stampanti . . . . . .44 Uso del driver per stampanti con Windows XP, 2000 e Windows NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Risoluzione dei problemi Uso degli indicatori di errore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Problemi e soluzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Alimentazione elettrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Gestione della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elenco dei comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149 Codici di controllo EPSON ESC/P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149 Codici di controllo emulazione IBM 2380 Plus (per LX-300+II)/IBM 2381 Plus (per LX-1170II) . . . . . . . . . .151 Standard e approvazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152 Approvazioni sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152 Contrassegni CE . . . . . . . . . . . . .
Getting to Know Your Printer Features La stampante a impatto a 9 aghi EPSON® LX-300+II/LX-1170II offre stampa di qualità elevata e prestazioni ottimali in un design compatto. Le principali caratteristiche includono: ❏ Una varietà di percorsi della carta adatti a diverse esigenze di stampa. ❏ La capacità di gestire un'ampia varietà di tipi di carta, incluso il modulo continuo, i moduli multistrato (con un originale e fino a quattro copie), etichette, fogli singoli e buste.
Gestione della carta Stampa su modulo continuo La stampante è in grado di gestire la carta a modulo continuo tramite il trattore. A seconda del punto in cui si posiziona il trattore, è possibile utilizzarlo come trattore di traino o trattore di spinta.
Per caricare il modulo continuo utilizzando il trattore di spinta, effettuare i passaggi che seguono: 1. Assicurarsi che la stampante sia spenta. Rimuovere il coperchio della stampante e la guida della carta e spostare la leva di rilascio della carta fino alla posizione del modulo continuo. 2. Rilasciare le unità dei trascinatori tirando i blocchi dei trascinatori in avanti.
3. Far scorrere l'unità del trascinatore sinistro utilizzando la scala sulla stampante come guida. La stampante stampa a destra della posizione contrassegnata 0. Spingere la leva di blocco trascinatore indietro per bloccarla in posizione. Quindi, far scorrere l'unità del trascinatore destro facendola corrispondere alla larghezza della carta, ma non bloccarla. Spostare il supporto della carta in modo che si trovi a metà tra le unità dei trascinatori. 4.
5. Per separare la carta in entrata dalla carta stampata, installare la guida della carta tenendola orizzontalmente e facendo combaciare le tacche con i perni di bloccaggio della stampante come mostrato di seguito. Quindi, far scorrere la guida della carta verso la parte anteriore della stampante fino a quando non scatta e regolare le guide laterali in base alla larghezza della carta. 6. Accendere la stampante. 7. Assicurarsi che il coperchio della stampante sia chiuso.
Rimozione di un documento stampato dal trattore di spinta Per rimuovere il documento stampato, effettuare i passaggi che seguono: 1. Premere il tasto Tear Off (Font) (Strappa). Assicurarsi che gli indicatori Tear Off (Font) (Strappa) siano lampeggianti. Questo indica che la carta è nella posizione di strappo corrente. 2. Aprire il coperchio della guida della carta, quindi rimuovere il documento stampato utilizzando il bordo di strappo dell'unità di tensione della carta.
3. Chiudere il coperchio della guida della carta. Quando si riprende la stampa, la stampante alimenta automaticamente la carta all'indietro riportandola alla posizione di inizio modulo e inizia a stampare. Per alimentare il modulo continuo nella posizione di attesa dove è possibile rimuovere la carta, premere il tasto Load/Eject (Carica/Espelli). Quindi, aprire i coperchi dei trascinatori del trattore e rimuovere la carta.
Stampa con il trattore di traino Per caricare il modulo continuo utilizzando il trattore di traino, è necessario spostare il trattore fino alla posizione del trattore di traino, come descritto nei passaggi 1-3 in questa procedura. Se il trattore è già installato in questa posizione, assicurarsi che la stampante sia spenta e andare direttamente al passaggio 6.
2. Premere delicatamente le linguette di blocco del trattore su entrambi i lati, quindi ruotare il trattore verso l'alto per estrarlo dalla stampante. 3. Spostare il trattore in avanti verso la fessura di bloccaggio nella parte superiore della stampante e inclinarlo in posizione come mostrato di seguito. Quando si spinge il trattore sui perni, le tacche scattano in posizione.
4. Rilasciare le unità dei trascinatori tirando i blocchi dei trascinatori in avanti. 5. Inserire la carta nel fessura per la carta inferiore o posteriore come mostrato di seguito e tirarla verso l'alto. Posizionare la carta utilizzando la scala sulla stampante come guida. La stampante stampa a destra della posizione di stampa contrassegnata 0.
6. Far scorrere l'unità del trascinatore sinistro in modo che la posizione dei trascinatori corrisponda a quella dei fori nella carta e bloccare l'unità in posizione. Quindi, far scorrere l'unità del trascinatore destro facendola corrispondere alla larghezza della carta, ma non bloccarla. Spostare il supporto della carta in modo che si trovi a metà tra le due unità dei trascinatori. 7. Assicurarsi che la carta presenti un bordo iniziale pulito e diritto. Aprire i coperchi dei trascinatori.
8. Per separare la carta in entrata dalla carta stampata, installare la guida della carta. Tenerla orizzontalmente e far combaciare le tacche con i perni di bloccaggio della stampante. Quindi, far scorrere la guida della carta verso la parte posteriore della stampante fino a quando non scatta e regolare le guide laterali in base alla larghezza della carta. 9. Installare il coperchio della stampante e regolare la posizione della carta con la manopola di alimentazione della carta.
Regolazione della posizione di inizio modulo La posizione di inizio modulo è la posizione della pagina in cui la stampante inizia la stampa. Se la stampa risulta troppo alta o troppo bassa sulla pagina, è possibile utilizzare la funzione di microregolazione per regolare la posizione di inizio modulo.
5. Premere il tasto LF/FF D per spostare la posizione di inizio modulo verso l'alto nella pagina oppure premere il tasto Load/Eject (Carica/Espelli) U per spostare la posizione di inizio modulo verso il basso nella pagina. * * coperchio del nastro di plastica Nota: ❏ La stampante ha una nuova posizione di inizio modulo minima e massima. Se si prova a regolarla oltre questi limiti, la stampante emette un segnale acustico e inizia a spostare la carta.
Per regolare la posizione di inizio modulo per il modulo continuo caricato sul trattore di traino, vedere il seguente esempio: Segnare un punto 2,5 mm (0,1 pollici) sopra la perforazione della carta; quindi, posizionare la carta in modo che il segno sia alla stessa altezza del bordo superiore del coperchio del nastro di plastica. Questo fornisce un margine di 8,5 mm (0,33 pollici) sulla pagina successiva, in modo che la stampante inizi la stampa 8,5 mm (0,33 pollici) sotto la perforazione.
Avanzamento della carta fino al bordo di strappo Se si utilizza il trattore di spinta, è possibile utilizzare la funzione di strappo per far avanzare il modulo continuo fino al bordo di strappo della stampante quando si termina la stampa. È quindi possibile strappare in modo agevole il documento stampato.
Avanzamento automatico della carta fino alla posizione di strappo Per far avanzare automaticamente i documenti stampati fino alla posizione di strappo, è necessario attivare la modalità di strappo automatico e selezionare la lunghezza della pagina appropriata per il modulo continuo nella modalità impostazioni di default. Per istruzioni, vedere “Modifica delle impostazioni di default”.
2. Aprire il coperchio della guida della carta. 3. Tenere premuto per circa tre secondi il tasto Pause (Pausa). L'indicatore Pause (Pausa) inizia a lampeggiare e viene attivata la modalità di microregolazione. 4. Premere il tasto LF/FF D per alimentare la carta all'indietro oppure premere il tasto Load/Eject (Carica/Espelli) U per alimentare la carta in avanti, fino a quando la perforazione della carta non è allineata con il bordo di strappo.
Stampa su fogli singoli Per la carta a fogli singoli è possibile caricare un foglio alla volta utilizzando la guida della carta della stampante. Per specifiche dettagliate sui tipi di carta a fogli singoli che è possibile utilizzare, vedere “Carta”. Prima di stampare su moduli multistrato a fogli singoli, buste o altra carta speciale, assicurarsi di impostare la leva dello spessore della carta sulla posizione appropriata. Per informazioni dettagliate, vedere “Stampa su carta speciale”.
Caricamento di fogli singoli Per caricare fogli singoli, effettuare i passaggi che seguono: 1. Assicurarsi che la stampante sia spenta. Inoltre, assicurarsi che la leva di rilascio della stampante sia spinta indietro fino alla posizione del foglio singolo e che la guida della carta sia in posizione verticale, come mostrato di seguito. 2. Far scorrere la guida laterale sinistra fino a quando non si blocca in posizione al segno della guida.
3. Far scorrere con decisione un foglio di carta verso il basso tra le guide laterali fino a quando non trova resistenza. Per un normale uso, accendere la stampante senza alcun altro tasto. Quando la stampante riceve dati, inizia a stampare. c Attenzione: Utilizzare la manopola di alimentazione della carta sul lato destro della stampante solo per rimuovere gli inceppamenti della carta e solo quando la stampante è spenta.
Regolazione della leva dello spessore della carta Prima di stampare su carta speciale, è necessario modificare l'impostazione dello spessore della carta. Per regolare l'impostazione dello spessore della carta, effettuare i passaggi che seguono: 1. Spegnere la stampante e aprire il coperchio della stampante. La leva dello spessore della carta si trova sul lato sinistro della stampante. I numeri accanto alla leva indicano l'impostazione dello spessore. 2.
Moduli multistrato È possibile utilizzare moduli multistrato senza carta carbone continui o a fogli singoli di un massimo di cinque parti (un originale più quattro copie). Prima di stampare sui moduli, impostare la leva dello spessore della carta come descritto nella sezione precedente. I seguenti suggerimenti consentiranno di ottenere buoni risultati: ❏ Utilizzare solo i moduli multistrato continui uniti con incollatura a punti o raggrinzatura sui lati.
❏ Caricare le etichette nello stesso modo con cui si carica il normale modulo continuo. Per istruzioni sul caricamento, vedere “Stampa con il trattore di traino”. ❏ Poiché le etichette sono particolarmente sensibili alla temperatura e all'umidità, utilizzarle soltanto in condizioni operative normali. ❏ Non lasciare le etichette caricate nella stampante tra un lavoro e l'altro, in quanto potrebbero arricciarsi attorno alla platina e incepparsi quando si riprende la stampa.
❏ Utilizzare le buste solo in condizioni di temperatura e di umidità normali. ❏ Assicurarsi che la stampa rimanga completamente entro l'area stampabile. ❏ La testina di stampa non deve superare il bordo sinistro o destro della busta o di altra carta spessa. Per specifiche, vedere “Specifiche della stampante”. Si consiglia di eseguire una stampa di prova utilizzando un normale foglio singolo di carta prima di stampare sulle buste.
Software della stampante Informazioni sul software della stampante Il software EPSON comprende il software del driver per stampanti ed EPSON Status Monitor 3. Il driver per stampanti è un software che consente al computer di controllare la stampante. È necessario installare il driver per stampanti in modo che le applicazioni software Windows possano sfruttare appieno le funzionalità della stampante.
Uso del driver per stampanti con Windows Me e 98 È possibile accedere al driver per stampanti dalla maggior parte delle applicazioni Windows oppure dal menu Start di Windows. ❏ Quando si accede al driver per stampanti da un'applicazione Windows, le impostazioni effettuate sono valide solo per l'applicazione attiva. Per ulteriori informazioni, vedere “Accesso al driver per stampanti dalle applicazioni Windows”.
Accesso al driver per stampanti dalle applicazioni Windows Per accedere al driver per stampanti da un'applicazione Windows, effettuare le operazioni che seguono: 1. Scegliere Imposta stampante o Stampa dal menu File dell'applicazione software. Nella finestra di dialogo Stampa o Imposta stampante visualizzata, assicurarsi che la stampante in uso sia selezionata nell'elenco a discesa Nome.
2. Fare clic su Stampante, Imposta, Proprietà o Opzioni. Il pulsante da selezionare dipende dall'applicazione in uso e potrebbe essere necessario fare clic su una combinazione di questi pulsanti. Viene visualizzata la finestra Proprietà contenente i menu Foglio, Grafica e Opzioni periferica. Tali menu contengono le impostazioni del driver per stampanti. 3. Per visualizzare un menu, fare clic sulla scheda corrispondente nella parte superiore della finestra.
Accesso al driver per stampanti dal menu Start Per accedere al driver per stampanti dal menu Start, effettuare le seguenti operazioni: 1. Fare clic sul pulsante Start, quindi scegliere Impostazioni. 2. Fare clic su Stampanti. 3. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona della stampante e selezionare Proprietà. Viene visualizzata la finestra Proprietà, nella quale sono inclusi i menu Carta, Grafica, Opzioni periferica e Utility. Tali menu contengono le impostazioni del driver per stampanti. 4.
Modifica delle impostazioni del driver per stampanti Il driver per stampanti dispone di sette menu: Foglio, Grafica, Opzioni periferica, Generale, Dettagli, Utility e Condivisione. Per una panoramica sulle impostazioni disponibili, vedere “Panoramica sulle impostazioni del driver per stampanti”. È inoltre possibile visualizzare la guida in linea facendo clic con il pulsante destro del mouse su un'opzione del driver e scegliendo Guida rapida.
Uso del driver per stampanti con Windows XP, 2000 e Windows NT 4.0 È possibile accedere al driver per stampanti dalla maggior parte delle applicazioni Windows oppure dal menu Start di Windows. ❏ Quando si accede al driver per stampanti da un'applicazione Windows, le impostazioni effettuate sono valide solo per l'applicazione attiva. Per ulteriori informazioni, vedere “Accesso al driver per stampanti dalle applicazioni Windows”.
Accesso al driver per stampanti dalle applicazioni Windows Per accedere al driver per stampanti da un'applicazione Windows, effettuare le seguenti operazioni: Nota: Gli esempi nella sezione che segue sono relativi al sistema operativo Windows 2000. Tali esempi possono variare leggermente rispetto a quanto effettivamente visualizzato sullo schermo; tuttavia, le istruzioni rimangono valide. 1. Scegliere Imposta stampante o Stampa dal menu File dell'applicazione software.
2. Fare clic su Stampante, Imposta, Proprietà o Opzioni. Il pulsante da selezionare dipende dall'applicazione in uso e potrebbe essere necessario fare clic su una combinazione di questi pulsanti. Viene visualizzata la finestra Proprietà documento, contenente i menu Layout, Carta/Qualità. Tali menu contengono le impostazioni del driver per stampanti.
3. Per visualizzare un menu, fare clic sulla scheda corrispondente nella parte superiore della finestra. Per modificare le impostazioni, vedere “Modifica delle impostazioni del driver per stampanti”.
Accesso al driver per stampanti dal menu Start Per accedere al driver per stampanti dal menu Start, effettuare le seguenti operazioni: Nota: Le schermate utilizzate nella procedura che segue sono relative al sistema operativo Windows 2000. Tali esempi possono variare leggermente rispetto a quanto effettivamente visualizzato sullo schermo; tuttavia, le istruzioni rimangono valide. 1. Fare clic sul pulsante Start, quindi scegliere Impostazioni. 2. Fare clic su Stampanti. 3.
Quando si sceglie Proprietà dal menu visualizzato facendo clic con il pulsante destro del mouse sull'icona della stampante, viene visualizzata la finestra delle Proprietà, nella quale sono inclusi i menu utilizzati per effettuare le impostazioni del driver per stampanti. 4. Per visualizzare un menu, fare clic sulla scheda corrispondente nella parte superiore della finestra. Per informazioni sulla modifica delle impostazioni, vedere “Panoramica sulle impostazioni del driver per stampanti”.
Dopo aver terminato la selezione delle impostazioni del driver, fare clic su OK per applicarle oppure fare clic su Annulla per annullare le modifiche. Dopo aver controllato le impostazioni del driver ed aver effettuato eventuali modifiche, si è pronti per stampare. Panoramica sulle impostazioni del driver per stampanti Nelle seguenti tabelle sono riportate le impostazioni del driver per stampanti nei sistemi operativi Windows. Non tutte le impostazioni sono disponibili in tutte le versioni di Windows.
Impostazioni Descrizioni Qualità di stampa Selezionare un'opzione per la qualità di stampa dalla casella di riepilogo Qualità di stampa. Se si attiva Alta velocità, si entrerà in modalità di stampa bidirezionale e la velocità di stampa aumenterà. Disattivando Alta velocità, la stampante tornerà alla modalità di stampa unidirezionale. La velocità di stampa diminuirà ma la precisione della stampa risulterà migliorata.
Impostazioni Descrizioni Funzioni di stampa avanzate* Selezionare Abilita o Disabilita per lo spooling del metafile. Ottimizzazione stampa* Selezionare Disabilita quando la stampante non utilizza i font della periferica e selezionare Abilita quando la stampante utilizza i font della periferica. Stampa a colori (solo per LX-300+II) Selezionare l'utilizzo della stampa a colori. Per utilizzare la stampa a colori, installare il kit di aggiornamento dei colori opzionale.
Definizione del formato carta personalizzato Se la carta utilizzata non è compresa nell'elenco a discesa Formato carta, è possibile aggiungere il formato all'elenco. Per Windows Me e 98: Fare clic su Personal. o su Formato definito dall'utente e immettere il formato carta nella finestra di dialogo visualizzata. Per Windows XP, 2000 e Windows NT 4.0: 1. Per Windows 2000 o Windows NT 4,0, fare clic su Start, scegliere Impostazioni e fare clic su Stampanti.
Uso di EPSON Status Monitor 3 EPSON Status Monitor 3, disponibile per Windows XP, Me, 98, 2000 e Windows NT 4.0, è un programma che consente di controllare lo stato della stampante, avvisare l'utente in caso di errori e fornire suggerimenti per la risoluzione dei problemi. EPSON Status Monitor 3 è disponibile quando: ❏ La stampante è collegata direttamente al computer host tramite la porta parallela [LPT1] o la porta USB. ❏ Il sistema è configurato per supportare la comunicazione bidirezionale.
2. Fare clic sul pulsante Preferenze di controllo. Viene visualizzata la finestra di dialogo Preferenze di controllo. 3. Sono disponibili le seguenti impostazioni: Seleziona notifica Visualizza le caselle di controllo per la notifica degli errori e il relativo stato attivo o inattivo. Deselezionare questa casella di controllo per visualizzare la notifica di errore selezionata. 56 Seleziona icona di collegamento L'icona selezionata viene visualizzata sulla barra delle applicazioni.
Nota: Fare clic sul pulsante Default per ripristinare tutte le impostazioni ai valori di default. Accesso a EPSON Status Monitor 3 Per accedere a EPSON Status Monitor 3, effettuare una delle seguenti procedure: ❏ Fare doppio clic sull'icona di collegamento a forma di stampante sulla barra delle applicazioni. Per aggiungere un'icona di collegamento alla barra delle applicazioni, accedere al menu Utility e seguire le istruzioni. ❏ Aprire il menu Utility, quindi fare clic sull'icona EPSON Status Monitor 3.
Installazione di EPSON Status Monitor 3 Per installare EPSON Status Monitor 3, effettuare le seguenti operazioni. 1. Assicurarsi che la stampante sia spenta e che il computer stia operando in ambiente Windows. 2. Inserire il CD-ROM del software della stampante nell'apposita unità. Nota: ❏ Se viene visualizzata la finestra di selezione della lingua, selezionare la lingua desiderata.
Configurazione della stampante in rete Condivisione della stampante In questa sezione viene descritto come condividere la stampante su una rete Windows standard. I computer su una rete possono condividere una stampante che risulta direttamente collegata a uno di essi. Il computer che risulta direttamente collegato alla stampante viene designato come server di stampa e gli altri computer della rete sono i client che necessitano di autorizzazione per la condivisione della stampante con il server di stampa.
❏ Per gli utenti di una stampante condivisa Windows in ambiente Windows Me o 98 , sul server, fare doppio clic sull'icona Rete nel Pannello di controllo e assicurarsi che sia installato il componente "Condivisione file e stampanti per reti Microsoft". Quindi, sul server e sui client, assicurarsi che sia installato il "Protocollo compatibile IPX/SPX" o il "Protocollo TCP/IP".
6. Fare doppio clic sull'icona Stampanti nel Pannello di controllo. 7. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona della stampante e scegliere Condivisione dal menu di scelta rapida visualizzato. 8. Selezionare Condividi con nome, immettere il nome nella casella Nome condivisione e fare clic su OK. Inserire un commento e una password, se richiesto. Nota: ❏ Non utilizzare spazi o trattini per il nome della condivisione, per evitare che si verifichino errori.
Con Windows XP, 2000 o Windows NT 4.0 Quando il sistema operativo del server della stampante è Windows XP, 2000 o Windows NT 4.0, effettuare le operazioni seguenti per impostare il server. Nota: È necessario accedere a Windows XP, 2000 o Windows NT 4.0 come amministratori del sistema locale. 1. Per un server della stampante Windows 2000 o Windows NT 4.0, fare clic su Start, scegliere Impostazioni, quindi fare clic su Stampanti.
3. Per un server della stampante Windows 2000 o Windows NT 4.0, selezionare Condividi con nome (per Windows 2000) o Condivisa (per Windows NT 4.0), quindi digitare il nome nella casella Nome condivisione e fare clic su OK. Per un server della stampante Windows XP, selezionare Condividi la stampante, quindi digitare il nome nella casella Nome condivisione e fare clic su OK. Nota: Non utilizzare spazi o trattini per il nome della condivisione, per evitare che si verifichino errori.
Impostazione per i client In questa sezione viene descritto come installare il driver per stampanti accedendo alla stampante condivisa su una rete. Nota: ❏ Per condividere la stampante su una rete Windows, è necessario impostare il server della stampante. Per informazioni dettagliate, vedere “Configurazione della stampante come stampante condivisa” (Windows Me o 98) oppure “Con Windows XP, 2000 o Windows NT 4.0” (Windows XP, 2000 o Windows NT 4.0).
Nota: È inoltre possibile digitare "\\(nome del computer connesso localmente alla stampante condivisa)\(nome della stampante condivisa)" nel percorso di rete o nel nome della coda di stampa. 5. Fare clic sul computer o sul server connesso alla stampante condivisa e sul nome della stampante condivisa. Quindi, fare clic su OK. Nota: Il nome della stampante condivisa può essere modificato dal computer o dal server connesso alla stampante condivisa.
7. Verificare il nome della stampante condivisa e scegliere se utilizzare o meno la stampante come stampante predefinita. Fare clic su OK, quindi seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. Nota: È possibile modificare il nome della stampante condivisa in modo che appaia soltanto sul computer client. Con Windows XP o 2000 Per impostare i client Windows XP o 2000, effettuare le operazioni seguenti.
3. Selezionare Stampante di rete (per Windows 2000) o Stampante di rete o stampante collegata a un altro computer (per Windows XP), quindi fare clic su Avanti. 4. Per Windows 2000, selezionare Digitare il nome della stampante o scegliere Avanti per cercarne una nella rete, quindi fare clic su Avanti.
5. Fare clic sull'icona del computer o del server connesso alla stampante condivisa e sul nome della stampante condivisa. Quindi, fare clic su Avanti. Nota: ❏ Il nome della stampante condivisa può essere modificato dal computer o dal server connesso alla stampante condivisa. Per assicurarsi del nome della stampante condivisa, contattare l'amministratore della rete. ❏ Se il driver per stampanti è già stato installato nel client, è necessario selezionare il nuovo driver o il driver corrente.
6. Per Windows 2000, selezionare se utilizzare o meno la stampante come stampante predefinita, quindi fare clic su OK. Per Windows XP, nel caso sia già installato un altro driver, selezionare se utilizzare o meno la stampante come stampante predefinita, quindi fare clic su OK. 7. Verificare le impostazioni, quindi fare clic su Fine. . Con Windows NT 4.0 Per impostare i client Windows NT 4.
4. Fare clic sull'icona del computer o del server connesso alla stampante condivisa e sul nome della stampante condivisa. Quindi, fare clic su OK. Nota: ❏ È inoltre possibile digitare "\\(nome del computer connesso localmente alla stampante condivisa)\(nome della stampante condivisa)" nel percorso di rete o nel nome della coda di stampa. ❏ Il nome della stampante condivisa può essere modificato dal computer o dal server connesso alla stampante condivisa.
5. Selezionare se utilizzare o meno la stampante come stampante predefinita, quindi fare clic su OK. 6. Fare clic su Fine. Installazione del driver per stampanti dal CD-ROM In questa sezione viene descritto come installare il driver per stampanti sui client quando i computer server e client utilizzano sistemi operativi differenti. Le schermate riportate nelle pagine che seguono possono risultare diverse a seconda della versione del sistema operativo Windows.
Quando si installano i driver in Windows XP o 2000, è possibile che venga visualizzato il messaggio "Firma digitale non trovata". Fare clic su Sì (per Windows 2000) o su Continua (per Windows XP) e continuare l'installazione. Il nome della cartella varia a seconda del sistema operativo in uso. Sistema operativo client Nome cartella Windows 98 \\WIN98 Windows Me \\WINME Windows XP, 2000 \\WIN2000 Windows NT 4.0 \\WINNT40 3.
2. Quando si annullano tutti i documenti in stampa, selezionare Elimina documenti in stampa (per Windows Me or 98) o Elimina tutti i documenti (per Windows XP, 2000 o Windows NT 4.0) nel menu Stampante. Quando si annulla un documento specifico, selezionare un documento da annullare e selezionare Annulla la stampa (per Windows Me or 98) o Annulla (per Windows XP, 2000 o Windows NT 4.0) nel menu Documento. Il lavoro di stampa viene annullato.
3. Fare doppio clic sull'icona Installazione applicazioni. 4. Selezionare Software per stampante EPSON, quindi fare clic su Aggiungi/Rimuovi. 1 2 Nota: Quando si utilizza Windows XP o Windows 2000, fare clic su Cambia o su Rimuovi programmi, selezionare Software per stampante EPSON, quindi fare clic su Cambia/Rimuovi.
5. Fare clic sulla scheda Modello stampante, selezionare l'icona della stampante che si desidera installare, quindi fare clic su OK. 6. Se si disinstalla Stampanti controllate, fare clic su Sì nella finestra di dialogo visualizzata. Nota: È possibile disinstallare soltanto l'utility Stampanti controllate di EPSON Status Monitor 3. Quando l'utility viene disinstallata, non è possibile modificare l'impostazione di Stampanti controllate da EPSON Status Monitor 3. 7.
Disinstallazione del driver di periferica USB Quando si collega la stampante al computer in uso tramite un cavo di interfaccia USB, viene installato anche il driver di periferica USB. Quando si disinstalla il driver per stampanti, è necessario disinstallare anche il driver di periferica USB. Per disinstallare il driver di periferica USB, effettuare le operazioni che seguono: Nota: ❏ Prima di disinstallare il driver di periferica USB, disinstallare il driver per stampanti.
Nota: ❏ Dispositivi per stampante USB EPSON viene visualizzato soltanto quando la stampante è collegata a Windows Me o 98 con un cavo di interfaccia USB. ❏ Se il driver di periferica USB non è installato correttamente, Dispositivi per stampante USB EPSON potrebbe non essere visualizzato. Per eseguire il file Epusbun.exe nel CD-ROM, effettuare le operazioni che seguono: 1. Inserire il CD nell'unità CD-ROM del computer. 2. Accedere all'unità CD-ROM. 3.
Pannello di controllo Uso del pannello di controllo È possibile controllare semplici operazioni di stampa, ad esempio avanzamento riga, avanzamento modulo, caricamento ed espulsione della carta e selezione dei font, mediante i tasti sul pannello di controllo. Gli indicatori del pannello di controllo mostrano lo stato della stampante. Tasti e indicatori del pannello di controllo 1 6 7 2 3 4 5 1.
3. Tasto LF/FF** ❏ Consente di far avanzare la carta riga per riga ad ogni pressione e rilascio del tasto. ❏ Consente di espellere un unico foglio o di far avanzare il modulo continuo nella successiva posizione di inizio modulo se viene tenuto premuto. 4. Tasto Load/Eject (Carica/Espelli)** ❏ Consente di caricare un singolo foglio di carta. ❏ Consente di espellere un singolo foglio di carta se è caricato un foglio. ❏ Consente di caricare il modulo continuo dalla posizione di attesa.
7. Indicatore Pause (Pausa) ❏ È acceso quando la stampante è in pausa. ❏ Lampeggia quando la stampante è in modalità di microregolazione**. ❏ Lampeggia quando la testina di stampa è surriscaldata. * Selezione font: nella modalità di microregolazione, è possibile selezionare il font da utilizzare per la stampa premendo il tasto Tear Off (Font). Gli indicatori Tear Off (Font) lampeggiano quando il modulo continuo si trova in posizione di strappo; altrimenti indicano il font selezionato.
Nota: ❏ Le impostazioni selezionate nei programmi applicativi hanno generalmente la precedenza rispetto a quelle selezionate tramite il pannello di controllo della stampante. Per ottenere risultati ottimali, utilizzare le applicazioni per selezionare un font e un passo. ❏ Non è possibile selezionare i font codici a barre mediante il pannello di controllo.
Informazioni sulle impostazioni di default della stampante Le impostazioni di default controllano diverse funzioni della stampante. Queste funzioni vengono in genere impostate tramite il software o il driver per stampanti, ma talvolta può essere necessario modificarle dal pannello di controllo utilizzando la Modalità settaggi originali. In questa tabella vengono elencate le impostazioni di default e le opzioni disponibili in Modalità settaggi originali.
Impostazioni Opzioni Parità Nessuna, Dispari, Pari, Ignora Lunghezza dati 8 bit, 7 bit Modo I/F parallela bidirezionale On, Off Modo pacchetto Auto, Off Tabella caratteri* Modello standard: Corsivo, PC 437, PC 850, PC 860, PC 863, PC 865, PC 861, BRASCII, Abicomp, Roman 8, ISO Latin 1, PC 858, ISO 8859-15 Tutti gli altri modelli: Corsivo, PC 437, PC 850, PC 437 Greco, PC 853, PC 855, PC 852, PC 857, PC 866, PC 869, MAZOWIA, Code MJK, ISO 8859-7, ISO Latin 1T, Bulgaria, PC 774, Estonia, ISO 8859-2
Lunghezza pagina per trattore Questa impostazione consente di impostare la lunghezza della pagina (in pollici) per il modulo continuo. Salta perforazione Questa funzione è disponibile solo quando è selezionato il modulo continuo. Quando si seleziona On, la stampante lascia un margine di un pollice (25,4 mm) tra l'ultima riga stampata su una pagina e la prima riga stampata sulla pagina successiva.
Direzione stampa È possibile selezionare la stampa bidirezionale (Bi-D) o monodirezionale (Uni-D). Per velocizzare la stampa, si usa di regola la stampa bidirezionale; tuttavia, la stampa monodirezionale consente un posizionamento verticale più preciso, utile per la stampa di immagini grafiche. Software Quando si seleziona ESC/P, la stampante opera in modalità ESC/P EPSON. Quando si seleziona IBM 2380 Plus (per LX-300+II)/IBM 2381 Plus (per LX-1170II), la stampante emula una stampante IBM.
Selezione automatica (interfaccia) timeout Questa impostazione ha effetto solo se “Modalità (interfaccia) I/F” è impostato su Auto e determina quanto tempo la stampante deve attendere per ricevere dati da un'interfaccia prima di controllare se un lavoro di stampa viene inviato tramite l'altra interfaccia. Come timeout per la selezione automatica dell'interfaccia è possibile specificare 10 seconds (10 secondi) o 30 seconds (30 secondi).
Modo pacchetto Assicurarsi di selezionare AUTO quando si stampa da applicazioni Windows utilizzando il driver per stampanti incluso nel CD del software fornito con la stampante. Disattivare questa modalità se si riscontrano problemi di connessione mentre si stampa da applicazioni basate su sistemi operativi diversi, quali il DOS. Tabella caratteri È possibile selezionare una tra diverse tabelle di caratteri.
Auto CR (ritorno a capo) Questa impostazione è disponibile solo in modalità emulazione IBM 2380 Plus (per LX-300+II)/IBM 2381 Plus (per LX-1170II). Quando questa funzione è attiva, ogni codice di avanzamento riga (LF) o ESC J ricevuto dalla stampante è accompagnato da un codice di ritorno a capo. In questo modo, la posizione di stampa passa all'inizio della riga successiva.
2. Accendere la stampante tenendo premuto il tasto Tear Off (Font). La stampante accede alla Modalità settaggi originali e stampa le istruzioni relative alla selezione della lingua (una pagina). 3. Seguire le istruzioni per selezionare la lingua in cui si desidera stampare le pagine di istruzioni. 4. Caricare il foglio di carta successivo, se necessario. La stampante stampa l'elenco delle impostazioni di default (una pagina). 5. Premere il tasto Tear Off (Font).
Risoluzione dei problemi Uso degli indicatori di errore È possibile identificare numerosi problemi comuni della stampante tramite gli indicatori luminosi del pannello di controllo. Se la stampa si interrompe e uno o più indicatori del pannello di controllo è acceso o lampeggiante e viene emesso un segnale acustico, utilizzare la tabella che segue per individuare e correggere il problema. Se le indicazioni contenute nella tabella non consentono di risolvere il problema, passare alla sezione successiva.
Stato degli indicatori del pannello Serie di segnali acustici Problema n Paper Out (Carta esaurita) n Pause (Pausa) ••• Nell'origine della carta selezionata non è caricata carta. Soluzione Caricare la carta nella stampante. Premere quindi il tasto Pause (Pausa) per spegnere l'indicatore corrispondente, se necessario. ••• La carta non è caricata correttamente. Rimuovere la carta e ricaricarla. Per istruzioni sul caricamento della carta, vedere “Stampa su modulo continuo”.
Stato degli indicatori del pannello Serie di segnali acustici f Pause (Pausa) – Problema Soluzione La testina di stampa è surriscaldata. Attendere qualche minuto; la stampa riprenderà automaticamente quando la testina si sarà raffreddata. f Tutti gli indicatori del pannello di controllo ••••• Si è verificato un errore della stampante sconosciuto. Spegnere la stampante e lasciarla spenta per qualche minuto; quindi, riaccenderla. Se l'errore persiste, contattare il rivenditore locale.
Alimentazione elettrica La stampante non riceve alimentazione elettrica Gli indicatori del pannello di controllo non funzionano. Causa Operazione da eseguire È possibile che il cavo di alimentazione non sia collegato. Accertarsi che il cavo di alimentazione sia inserito correttamente nella presa elettrica. È possibile che la presa non funzioni. Se la presa elettrica è controllata da un interruttore esterno o da un timer automatico, utilizzarne una diversa.
Stampa La stampante non stampa L'indicatore Pause (Pausa) è spento ma la stampante non stampa. Causa Operazione da eseguire È possibile che il software non Accertarsi che il software sia installato sia installato correttamente. nel modo appropriato per la stampante in uso, come descritto nel documento Inizia qui. Verificare le impostazioni software della stampante. È possibile che il cavo di interfaccia in uso non soddisfi i requisiti della stampante o del computer.
Sembra che la stampante stia funzionando, ma non viene stampato alcun documento. Causa Operazione da eseguire È possibile che la cartuccia del Consultare il documento Inizia qui. nastro non sia installata correttamente. È possibile che il nastro sia consumato. Sostituire la cartuccia del nastro. La stampante emette un rumore strano, il segnale acustico viene emesso cinque volte e la stampante si blocca improvvisamente. Causa Operazione da eseguire È possibile che la carta o il nastro siano inceppati.
La stampa è sbiadita o irregolare I caratteri stampati sono incompleti nella parte inferiore. Causa Operazione da eseguire È possibile che la cartuccia del Vedere “Sostituzione della cartuccia del nastro non sia installata nastro”. correttamente. La stampa è sbiadita. Causa Operazione da eseguire È possibile che il nastro sia consumato. Sostituire la cartuccia del nastro come descritto in “Sostituzione della cartuccia del nastro”. Nei caratteri o negli elementi grafici stampati mancano punti.
I caratteri non vengono stampati nel modo previsto Gli insiemi di caratteri o i caratteri inviati con il software in uso non sono stati stampati. Causa Operazione da eseguire È possibile che il software non Accertarsi che l'applicazione software sia configurato correttamente. sia stata configurata correttamente per la stampante. Il font selezionato nel pannello di controllo non viene stampato.
La lunghezza di pagina non è conforme alla lunghezza della carta in uso. Causa Operazione da eseguire È possibile che l'impostazione Controllare ed eventualmente regolare della lunghezza di pagina l'impostazione della lunghezza di dell'applicazione sia errata. pagina nell'applicazione software. Le impostazioni della lunghezza della pagina nella stampante per il trattore anteriore o posteriore non corrispondono al formato del modulo continuo utilizzato.
Gestione della carta I fogli singoli non vengono alimentati correttamente La carta non viene alimentata. Causa Operazione da eseguire È possibile che nella stampante sia rimasto del modulo continuo. Rimuovere il modulo continuo. Spostare la leva di rilascio della carta nella posizione per fogli singoli. Inserire un nuovo foglio. Spostare la carta (e le guide laterali) La carta sulla guida è leggermente a sinistra o a destra.
Il modulo continuo non viene alimentato correttamente Il trattore non alimenta la carta. Causa Operazione da eseguire È possibile che la leva di rilascio della carta sia nella posizione errata. Verificare che la leva di rilascio della carta sia tirata in avanti fino alla posizione del modulo continuo. In caso contrario, spegnere la stampante, spostare la leva e riaccendere la stampante. È possibile che la carta si sia staccata dal trattore. Riposizionare la carta sul trattore.
È possibile che il formato o lo spessore della carta sia errato per la stampante. Assicurarsi che il formato e lo spessore della carta rientrino negli intervalli specificati. Per le specifiche del modulo continuo, vedere “Carta”. Quando si utilizzano moduli Sollevare la guida della carta per multistrato con raggrinzatura mantenere precisa la posizione di stampa. sui lati, le copie possono non allinearsi all'originale. La carta non viene espulsa correttamente.
Accessori opzionali Quando si utilizza l'alimentatore di fogli singoli, la carta non viene alimentata correttamente. La carta non viene alimentata. Causa Operazione da eseguire È possibile che l'alimentatore Reinstallarlo nel modo descritto in di fogli singoli sia installato in “Alimentatore di fogli singoli”. modo errato nella stampante. È possibile che la leva di rilascio della carta sia nella posizione errata.
Vengono alimentati due o più fogli alla volta. Causa Operazione da eseguire È possibile che siano stati Rimuovere alcuni fogli. Per informazioni caricati troppi fogli nel vassoio. sui tipi e le quantità di carta che è possibile caricare con l'alimentatore per fogli singoli, vedere “Carta”. Rimuovere la carta e aprirla a ventaglio. È possibile che si sia dimenticato di aprire a ventaglio la risma di carta prima di caricarla nel vassoio. La carta alimentata è storta.
Il passaggio dall'alimentatore di fogli singoli al trattore di spinta non funziona correttamente Il tipo di carta selezionato non viene caricato. Causa Operazione da eseguire È possibile che la leva di rilascio della carta non sia nella posizione corretta. Tirare la leva in avanti per caricare carta su modulo o spingerla indietro per caricare fogli singoli.
Se è installato il kit di aggiornamento dei colori, la stampante non funziona correttamente (solo LX-300+II) Gli indicatori del pannello di controllo non funzionano. Causa Operazione da eseguire È possibile che il motore del kit di aggiornamento dei colori non sia installato correttamente. Seguire le istruzioni in “Kit di aggiornamento dei colori (solo LX-300+II):”. Il colore desiderato o determinati caratteri non vengono stampati.
Correzione dei problemi USB Se si riscontrano problemi utilizzando la stampante con un collegamento USB, leggere le informazioni riportate in questa sezione. Assicurarsi che sul computer sia preinstallato Windows XP, Me, 98 o 2000 È necessario che sul computer sia pre-installato Windows XP, Me, 98 o 2000. Potrebbe non risultare possibile installare o eseguire un driver per stampanti USB su un computer non dotato di porta USB o aggiornato da Windows 95 a Windows XP, Me, 98 o 2000.
Se i driver sono installati correttamente, nel menu Gestione periferiche viene visualizzata la voce Dispositivi per stampante USB EPSON. Se la voce Dispositivi per stampante USB EPSON non viene visualizzata nel menu Gestione periferiche, fare clic sul segno più (+) accanto alla voce Altre periferiche per visualizzare le periferiche installate. Se la voce USB Printer appare nella gerarchia Altre periferiche, il driver della periferica di stampa USB non è installato in modo corretto.
Se né USB Printer, né EPSON LX-300+II, né EPSON LX-1170II sono visualizzate nella gerarchia Altre periferiche, fare clic su Aggiorna oppure scollegare e ricollegare il connettore del cavo USB della stampante. 4. In Altre periferiche, selezionare USB Printer, EPSON LX-300+II o EPSON LX-1170II e fare clic su Rimuovi. Quindi, fare clic su OK.
5. Quando viene visualizzata una delle seguenti finestre dialogo, fare clic su OK, quindi nuovamente su OK per chiudere la finestra di dialogo Proprietà – Sistema. 6. Spegnere la stampante e riavviare il computer. Quindi, reinstallare i driver dall'inizio in base alle istruzioni riportate nel documento Inizia qui.
❏ In Windows Me o 98, provare a reinstallare il driver di periferica di stampa USB e il software della stampante. In primo luogo, disinstallare Software per stampante EPSON mediante l'utility Installazione applicazioni del pannello di controllo, disinstallare quindi Dispositivi per stampante USB EPSON. Successivamente, reinstallare il software nel modo descritto nel documento Inizia qui.
c Attenzione: Per LX-300+II, è necessario utilizzare carta di larghezza minima pari a 210 mm (8,27 pollici) per eseguire il self test; in caso contrario, la testina stampa direttamente sul rullo. Per LX-1170II, è necessario utilizzare carta di larghezza minima pari a 376 mm (14,8 pollici) per eseguire il self test; in caso contrario, la testina stampa direttamente sul rullo. Per eseguire un self test, effettuare le operazioni che seguono: 1.
4. Per terminare il self test, premere il tasto Pause (Pausa) per interrompere la stampa. Se rimane carta all'interno della stampante, premere il tasto LF/FF per espellere la pagina stampata. Quindi, spegnere la stampante. c 112 Attenzione: Non spegnere la stampante durante la fase di stampa del self test. Premere sempre il tasto Pause (Pausa) per arrestare la stampa e il tasto LF/FF per espellere la pagina stampata prima di spegnere la stampante.
Per contattare l'Assistenza clienti Se il prodotto EPSON non funziona correttamente e non si riesce a risolvere il problema applicando le soluzioni proposte nella documentazione del prodotto, contattare il centro di assistenza tecnica. Per informazioni su come contattare l'Assistenza clienti EPSON, controllare il Documento di garanzia Paneuropeo.
Accessori opzionali e materiali di consumo Installazione e uso degli accessori opzionali Alimentatore di fogli singoli L'alimentatore di fogli singoli con vassoio per fogli singoli opzionale (C80637✽ per LX-300+II/C80639✽ per LX-1170II) gestisce fino a 50 fogli di carta bond standard (82 g/m² o 22 lb) senza doverli ricaricare. Per installare l'alimentatore di fogli singoli, effettuare i passaggi che seguono: 1. Assicurarsi che la stampante sia spenta.
4. Tenere l'alimentatore di fogli singoli con entrambe le mani e premere sulle leve dei fermi. Far combaciare le tacche nell'alimentatore di fogli singoli con i perni di bloccaggio della stampante. Il rilascio delle leve dei fermi determina il blocco dell'alimentatore di fogli singoli in posizione. * * leva del fermo 5. Far scorrere la guida della carta sinistra in modo che venga allineata con il segno del triangolo.
6. Tirare completamente in avanti le leve della carta fino a quando le guide della carta non si ritirano e si sbloccano in modo da consentire il caricamento della carta. 7. Prendere una risma di carta e aprirla a ventaglio. Quindi, battere la parte laterale e inferiore della carta su una superficie piana per pareggiare la risma. c Attenzione: Non utilizzare buste, moduli multistrato, carta carbone o etichette nell'alimentatore di fogli singoli. 8.
12. Installare la guida della carta nell'alimentatore di fogli singoli come mostrato di seguito. b a a. Visualizzazione dall'alto b. Linguetta di rilascio 13. Far scorrere la guida laterale sinistra verso il centro fino a quando non si ferma al segno della guida. Quindi, far scorrere la guida laterale destra per farla corrispondere al formato della carta che si utilizzerà.
Nota: Quando si stampano diverse pagine di modulo continuo, piegare la prima pagina stampata verso la perforazione quando quest'ultima è visibile da sotto il coperchio della stampante. Questo consente alla stampante di alimentare correttamente le pagine stampate e impedisce inceppamenti della carta.
3. Per gli utenti di LX-300+II, afferrare il trattore di traino con entrambe le mani. Spostare il trattore in avanti verso la fessura di bloccaggio nella parte superiore della stampante fino a fissarlo in posizione come mostrato di seguito. Le tacche dovrebbero scattare in posizione. Per gli utenti di LX-1170II, afferrare il trattore di traino con entrambe le mani.
6. Rilasciare le leve di blocco trascinatore del trattore di traino e regolare le unità dei trascinatori per farle corrispondere alla larghezza della carta. Assicurarsi che le unità dei trascinatori di entrambi i trattori siano allineate in modo che la carta non sia storta. 7. Aprire i coperchi dei trascinatori. Far combaciare i fori della carta con i perni del trattore delle unità dei trascinatori e regolare le unità dei trascinatori nel modo necessario. Vedere “Stampa su modulo continuo”.
Supporto per carta in rotolo Il supporto per carta in rotolo opzionale (#8310) consente di utilizzare la stampante con la carta in rotolo da 216 mm (8,5 pollici) uguale a quella utilizzata con le macchine telex. Questo accessorio opzionale non è disponibile in tutti i paesi. Per installare e utilizzare il supporto per carta in rotolo, effettuare i passaggi che seguono: 1. Spegnere la stampante e rimuovere la guida della carta. 2.
4. Tagliare il bordo iniziale della carta in rotolo in maniera diritta. Far scorrere lo stelo del supporto per carta in rotolo fino al centro del rotolo della carta. 5. Impostare lo stelo e il rotolo della carta sul supporto per carta in rotolo. Orientare il rotolo in modo che la carta venga alimentata dalla parte inferiore del rotolo. Quindi, accendere la stampante. 6.
Kit di aggiornamento dei colori (solo LX-300+II): Il kit di aggiornamento dei colori opzionale (C83208✽) include una cartuccia del nastro a colori e un'unità a motore. Per installare il kit, effettuare i passaggi che seguono: 1. Spegnere la stampante e rimuovere il coperchio e l'unità di tensione della carta. Far scorrere il coperchio del connettore sulla stampante ed estrarlo come mostrato di seguito. 2.
3. Inserire la spina dell'unità del motore nel connettore sulla stampante. 4. Far scorrere la testina di stampa fino al centro della stampante; quindi far scorrere la parte di plastica sul nastro a colori al centro della cartuccia. 5. Per tendere il nastro, ruotare la manopola di serraggio nastro nella direzione della freccia.
6. Inserire la cartuccia del nastro nella stampante come mostrato; quindi, premere su entrambi i lati della cartuccia con decisione per far combaciare i ganci di plastica con le fessure della stampante. 7. Accendere la stampante tenendo premuti i tasti Load/Eject (Carica/Espelli) e Pause (Pausa). La stampante stampa le istruzioni sulla regolazione della posizione di stampa. 8. Per regolare la posizione di stampa, seguire le istruzioni stampate.
9. Una volta terminata la regolazione della posizione di stampa, spegnere la stampante. Nota: Quando si stampa utilizzando il nastro a colori, la velocità di stampa è ridotta. Per passare al nastro nero, rimuovere il nastro a colori come mostrato nel manuale fornito con il kit di aggiornamento dei colori opzionale; quindi, installare il nastro nero come descritto in “Sostituzione della cartuccia del nastro”. Non è necessario rimuovere l'unità del motore.
Sostituzione della cartuccia del nastro Cartuccia del nastro originale EPSON Quando la stampa inizia a sbiadire, occorre sostituire la cartuccia del nastro. Le cartucce originali EPSON sono studiate e prodotte per il funzionamento corretto con la stampante EPSON in uso. Assicurano il funzionamento appropriato e una lunga durata della testina di stampa e delle altre parti della stampante. Altri prodotti non EPSON potrebbero danneggiare la stampante, la quale non è coperta dalle garanzie EPSON.
2. Aprire il coperchio della stampante in posizione verticale, quindi rimuoverlo estraendolo. 3. Per gli utenti di LX-1170II, rimuovere l'unità di tensione della carta premendo delicatamente le linguette di blocco corrispondenti ed estraendo l'unità dalla stampante. 4. Per gli utenti di LX-300+II, assicurarsi che la testina di stampa sia al centro della stampante. Per gli utenti di LX-1170II, assicurarsi che la testina di stampa sia in posizione a 10 cm (4 pollici) dal lato sinistro.
7. Inserire la cartuccia del nastro nella stampante come mostrato; quindi, premere su entrambi i lati della cartuccia con decisione per far combaciare i ganci di plastica con le fessure della stampante. 8. Utilizzare un oggetto appuntito, ad esempio una penna a sfera, per inserire il nastro tra la testina di stampa e la guida del nastro.
9. Ruotare la manopola di serraggio nastro nella direzione della freccia per inserire il nastro in posizione; questo non deve essere attorcigliato o arricciato. 10. Per gli utenti di LX-1170II, reinstallare l'unità di tensione della carta. 11. Reinstallare e chiudere il coperchio della stampante.
Informazioni sul prodotto Parti della stampante b a c h d g e f a. guide laterali b. supporti carta c. guida della carta d. leva di rilascio della carta e. manopola f. pannello di controllo g. coperchio della stampante h.
b c a d e j i h g a. interfaccia seriale b. cartuccia del nastro c. leva dello spessore della carta d. unità di tensione della carta e. interruttore di alimentazione f. cavo di alimentazione g. supporto del cavo USB h. trattore i. interfaccia USB j.
Specifiche della stampante Specifiche meccaniche Metodo di stampa: Impatto a matrice di punti a 9 aghi Velocità di stampa: High Speed Draft 300 cps con 10 cpi 337 cps con 12 cpi 337 cps con 15 cpi High Speed Draft 321 cps con 17 cpi Condensed 300 cps con 20 cpi Draft 225 cps con 10 cpi 270 cps con 12 cpi 225 cps con 15 cpi Draft Condensed 191 cps con 17 cpi 225 cps con 20 cpi Draft Emphasized 112 cps con 10 cpi NLQ 56 cps con 10 cpi 67 cps con 12 cpi 56 cps con 15 cpi 47 cps con 17 cpi 56 cps con 20
Metodo di alimentazione: Alimentazione a frizione (inserimento carta posteriore) Alimentazione con trattore di spinta (inserimento carta posteriore) Alimentazione con trattore di spinta e di traino (inserimento carta posteriore) Alimentazione con trattore di traino (inserimento carta posteriore o inferiore) Alimentatore: Trattore di spinta posteriore Alimentatore di fogli singoli (opzionale) Unità trattore di traino (opzionale) Supporto per carta in rotolo (opzionale) Velocità di Continua alimentazione
Dimensioni e peso (per LX-300+II): Dimensioni e peso (per LX-1170II): Altezza 159 mm (6,26 pollici) Larghezza 366 mm (14,4 pollici) Profondità 275 mm (10,8 pollici) esclusa la manopola, la leva di rilascio della carta e così via. Peso circa 4,4 kg (9,7 libbre) Altezza 164 mm (6,6 pollici) Larghezza 546 mm (21,5 pollici) Profondità 275 mm (10,8 pollici) esclusa la manopola, la leva di rilascio della carta e così via.
Specifiche elettroniche Interfacce: Un'interfaccia bidirezionale parallela standard a 8 bit con supporto per modalità nibble IEEE-1284, un'interfaccia seriale EIA-232D e un'interfaccia USB (versione 1.
Tabelle caratteri: Una tabella di caratteri corsivi e 12 tabelle di caratteri grafici: Tabella corsivo, PC 437 (USA, Europa Standard), PC 850 (Multilingue), PC 860 (Portoghese), PC 861 (Islandese), PC 865 (Nordico), PC 863 (Francese-Canada), BRASCII, Abicomp, ISO Latin 1, Roman 8, PC 858, ISO 8859-15 Inoltre, in alcuni paesi sono disponibili le seguenti 26 tabelle di caratteri grafici: PC 437 Greco, PC 852 (Europa Orientale), PC 853 (Turco), PC 855 (Cirillico), PC 857 (Turco), PC 866 (Russo), PC 869 (Greco
Specifiche elettriche Modello 120 V Tensione d'ingresso 99 CA - 132 V Intervallo frequenza nominale Modello 220/240 V 198 CA - 264 V Da 50 a 60 Hz Frequenza in ingresso Da 49,5 a 60,5 Hz Corrente nominale 0,6 A (massimo 1,4 A in base al tipo di carattere) 0,3 A (massimo 0,7 A in base al tipo di carattere) Consumo elettrico Circa 23 W (ISO/IEC 10561 Letter pattern) Nota: Controllare la tensione di alimentazione della stampante nell'etichetta sul retro della stampante.
Carta Nota: ❏ Utilizzare carta riciclata, buste, etichette e moduli multistrato a fogli singoli solo in condizioni di temperatura e umidità normali, secondo quanto indicato di seguito. Temperatura: da 15 a 25 °C (da 59 a 77 °F) Umidità: dal 30 al 60% di umidità relativa ❏ Non caricare carta piegata, danneggiata o arricciata.
Moduli multistrato di fogli singoli: inserimento della guida della carta Larghezza Da 100 a 257 mm (da 3,9 a 10,1 pollici) Lunghezza Da 100 a 364 mm (da 3,9 a 14,3 pollici) Copie 1 originale + massimo 4 copie Spessore Da 0,12 a 0,39 mm (da 0,0047 a 0,015 pollici) Peso Da 40 a 58 g/m² (da 12 a 15 libbre) Rilegatura Incollatura delle righe nella parte superiore o laterale del modulo Buste: inserimento della guida della carta Formato N. 6: 165 × 92 mm (6,5 × 3,6 pollici) N.
Peso da 40 a 58 g/m² (da 12 a 15 libbre) (un foglio multistrato) Rilegatura Incollatura a punti o raggrinzatura su entrambi i lati Etichette: inserimento inferiore Formato etichette 23,8 × 63,5 mm (15/16 × 2,5 pollici) minimoRaggio angolo 2,5 mm (0,1 pollici) minimo Larghezza foglio rivestimento Da 101,6 a 254 mm (da 4,0 a 10,0 pollici) Lunghezza foglio rivestimento Da 101,6 a 558,8 mm (da 4,0 a 22,0 pollici) Spessore foglio rivestimento Da 0,07 a 0,09 mm (da 0,0028 a 0,0035 pollici) Spessore tota
Per LX-300+II Fogli singoli (standard): inserimento della guida della carta e dell'alimentatore fogli singoli Larghezza Guida della carta: Da 148 a 420 mm (da 5,8 a 16,5 pollici) Alimentatore di fogli singoli: Da 182 a 420 mm (da 7,2 a 16,5 pollici) Lunghezza Guida della carta: Da 100 a 364 mm (da 3,9 a 14,3 pollici) Alimentatore di fogli singoli: Da 210 a 364 mm (da 8,3 a 14,3 pollici) Spessore Guida della carta: Da 0,065 a 0,14 mm (da 0,0025 a 0,0055 pollici) Alimentatore di fogli singoli: Da 0,07 a
Buste: inserimento della guida della carta Formato N. 6: 165 × 92 mm (6,5 × 3,6 pollici) N. 10: 241 × 105 mm (9,5 × 4,1 pollici) Spessore Da 0,16 a 0,52 mm (da 0,0063 a 0,0205 pollici) Peso Da 45 a 90 g/m² (da 12 a 24 libbre) Modulo continuo (standard e multistrato): inserimento posteriore e inferiore Larghezza Da 101.6 a 406.
Spessore foglio rivestimento Da 0,07 a 0,09 mm (da 0,0028 a 0,0035 pollici) Spessore totale Da 0,16 a 0,19 mm (da 0,0063 a 0,0075 pollici) Peso etichetta 64 g/m² (17 libbre) Carta in rotolo: inserimento posteriore con supporto per carta in rotolo 144 Larghezza 216 mm (8,5 pollici) Spessore Da 0,07 a 0,09 mm (da 0,0028 a 0,0035 pollici) Peso Da 52 a 82 g/m² (da 14 a 22 libbre)
Area stampabile Fogli singoli e buste: Per LX-300+II A Il margine minimo superiore è 4,2 mm (0,17 pollici). B I margini minimi sinistro e destro sono pari a 3,0 mm (0,12 pollici) ciascuno. Per fogli singoli la larghezza massima della carta è 257 mm (10,1 pollici). La larghezza massima dell'area stampabile è 203,2 mm (8,0 pollici). Se il formato carta è notevolmente più grande di questo, i margini laterali saranno più grandi del minimo, ma la larghezza stampabile non aumenta oltre 203,2 mm (8,0 pollici).
Per LX-300+II A Il margine minimo superiore è 4,2 mm (0,17 pollici). B I margini minimi sinistro e destro sono pari a 3,0 mm (0,12 pollici) ciascuno. Per fogli singoli la larghezza massima della carta è 420 mm (16,5 pollici). La larghezza massima dell'area stampabile è 345,44 mm (13,6 pollici). Se il formato carta è notevolmente più grande di questo, i margini laterali saranno più grandi del minimo, ma la larghezza stampabile non aumenta oltre 345,44 mm (13,6 pollici).
Modulo continuo: Per LX-300+II A I margini minimi superiore e inferiore (sopra e sotto la perforazione) sono pari a 4,2 mm (0,17 pollici) ciascuno. B I margini minimi sinistro e destro sono pari a 13 mm (0,51 pollici) ciascuno. La larghezza massima della carta è 254 mm (10,0 pollici). La larghezza massima dell'area stampabile è 203,2 mm (8,0 pollici).
Per LX-300+II A I margini minimi superiore e inferiore (sopra e sotto la perforazione) sono pari a 4,2 mm (0,17 pollici) ciascuno. B I margini minimi sinistro e destro sono pari a 13 mm (0,51 pollici) ciascuno. La larghezza massima della carta è 406.4 mm (16,0 pollici). La larghezza massima dell'area stampabile è 345,44 mm (13,6 pollici).
Allineamento carta La stampa inizia a "0" nella scala. L'area non stampabile è a sinistra dello "0". Elenco dei comandi La stampante supporta i seguenti codici di controllo EPSON ESC/P 2 e codici di controllo emulazione IBM 2380 Plus (per LX-300+II)/IBM 2381 Plus (per LX-1170II) elencati di seguito. Codici di controllo EPSON ESC/P Se si seleziona una stampante EPSON ESC/P nel software in uso, è possibile utilizzare font ed elementi grafici avanzati.
Formato pagina: ESC ( C, ESC C, ESC C 0, ESC Q, ESC l, ESC ( c, ESC N, ESC O, ESC (U Spostamento della posizione di stampa: ESC $, ESC \, ESC D, HT, ESC B, VT, ESC J Selezione font: ESC k, ESC x, ESC y, ESC P, ESC M, ESC g, ESC p, ESC 4, ESC 5, ESC E, ESC F, ESC ! Attributi font: ESC W, DC4, SO, DC2, SI, ESC w, ESC G, ESC H, ESC T, ESC S, ESC Spaziatura: ESC Space Gestione caratteri: ESC t, ESC (t, ESC R, ESC %, ESC &, ESC :, ESC I, ESC 6, ESC 7 Immagine bitmap: ESC K, ESC L, ESC Y, ESC Z, ESC *, ESC ^ Codi
Codici di controllo emulazione IBM 2380 Plus (per LX-300+II)/IBM 2381 Plus (per LX-1170II) Questa stampante emula la IBM Proprinter tramite i comandi che seguono: Per informazioni dettagliate, vedere il manuale di riferimento di IBM 2380 Plus (per LX-300+II)/IBM 2381 Plus (per LX-1170II).
Immagine bitmap: ESC K, ESC L, ESC Y, ESC Z Codice a barre: ESC [f, ESC [p Caricamento font: ESC = (solo modalità bozza) Standard e approvazioni Approvazioni sulla sicurezza (LX-300+II) Versione 120 V: Standard di sicurezza UL60950 CSA60950 EMI FCC Parte 15 Paragrafo B Classe B CAN/CSA-CEI/IEC CISPR22 Classe B Versione 230 V: Standard di sicurezza EN60950 EMI AS/NZS CISPR22 Classe B (Entrambi i modelli) Versione 230 V: Standard di sicurezza 152 EN60950
EMC EN55022 classe B EN61000-3-2 EN61000-3-3 EN55024 Contrassegni CE (Entrambi i modelli) Versione 230 V: Direttiva 73/23/EEC sulla bassa tensione EN60950 Direttiva EMC 89/336/EEC EN55022 classe B EN61000-3-2 EN61000-3-3 EN55024 153
Pulizia della stampante Per mantenere la stampante in condizioni di funzionamento efficienti, pulirla accuratamente varie volte durante l'anno. Per pulire la stampante, effettuare le operazioni che seguono: 1. Estrarre tutta la carta dalla stampante. Assicurarsi che la stampante sia spenta. 2. Rimuovere la guida della carta. Se è installato un trattore di traino o un alimentatore di fogli singoli opzionale, rimuoverlo. 3.
Trasporto della stampante Se è necessario trasportare la stampante, imballarla accuratamente utilizzando la scatola e i materiali di imballo originali. Per imballare la stampante, effettuare le operazioni che seguono: w Avvertenza: ❏ Durante il trasporto, non sollevare la stampante facendo leva sul supporto del cavo USB in quanto il cavo potrebbe staccarsi e la stampante potrebbe cadere. Sollevare la stampante afferrandola saldamente da entrambi i lati.
Glossario 10 Abbreviazione di EPSON Standard Code for Printers. È il sistema di comandi usato dal computer per controllare la stampante. È uno standard per tutte le stampanti EPSON ed è supportato dalla maggior parte delle applicazioni per personal computer. area stampabile L'area della pagina in cui vengono stampati i dati. È più piccola della dimensione fisica della pagina in quanto non include i margini. ASCII American Standard Code for Information Interchange.
cpi Vedere “caratteri per pollice (cpi)”. default Un valore che ha effetto dal momento in cui un dispositivo viene acceso, resettato o inizializzato. driver Vedere “driver per stampanti”. driver per stampanti Un programma software che invia i comandi dal computer per utilizzare le funzioni di una particolare stampante. dump di dati Vedere “dump esadecimale”. dump esadecimale Metodo di risoluzione dei problemi che facilita l'individuazione dei problemi di comunicazione tra la stampante e il computer.
modulo continuo Carta con fori per il trascinamento su entrambi i lati, perforata tra un foglio e l'altro e fornita in risme piegate. Chiamata anche carta a ventaglio. near letter quality (NLQ) La modalità di stampa utilizzata dalla stampante quando si seleziona un font diverso da Draft. La stampa con font di qualità NQL offre una maggior leggibilità e un migliore aspetto con tempi di stampa ridotti. Vedere anche “bozza (draft)” e “high speed draft”.
strappo Un tasto del pannello di controllo che alimenta il modulo continuo perforato fino alla posizione di strappo, quindi lo alimenta all'indietro fino alla posizione di inizio modulo. tabella caratteri Un elenco di lettere, numeri e simboli che costituiscono il set di caratteri utilizzato in una particolare lingua. test automatico Metodo per controllare il funzionamento della stampante. Quando viene eseguito il self test, la stampante stampa caratteri memorizzati nella memoria ROM (Read Only Memory).
Indice Numerics 0 Barrato, 85 A Accessori opzionali kit di aggiornamento dei colori, 123 supporto per carta in rotolo, 121 Allineamento carta, 149 Allineamento delle linee verticali, 110 Annullamento della stampa, 72 Area stampabile, 145 Assistenza clienti, 113 Auto CR (ritorno a capo), 88 Auto LF, 84 B Baud rate, 86 Buste specifiche, 140, 143 stampa, 37 C Carta in rotolo stampa, 121 Carta rotolo specifiche, 141, 144 Cartuccia del nastro, 127, 135 Client con Windows Me o 98, 64 con Windows NT 4.
Driver (driver per stampanti), 39 Driver per stampanti accesso da Windows Me o 98, 41 da Windows XP, 2000 o Windows NT 4.0, 46 disinstallazione, 73 impostazioni, 51 E Emulazione.
L Leva dello spessore della carta, 35 Lunghezza dati, 86 Lunghezza pagina per trattore, 84 M Microregolazione, 25, 30 Modalità (interfaccia) I/F, 85 Modo I/F (interfaccia) parallela bidirezionale, 86 Modo pacchetto, 87 Moduli multistrato specifiche, 140, 142 stampa, 36 Modulo continuo specifiche, 140, 143 stampa, 15 P Pannello.
Set di caratteri internazionali, 137 Set di caratteri internazionali per la tabella di caratteri corsivi, 87 Software impostazione di default, 85 Specifiche allineamento carta, 149 ambientali, 138 area stampabile, 145 carta, 139 elenco comandi emulazione IBM 2380 Plus/IBM 2381 Plus, 151 ESC/P, 149 font incorporati, 136 meccaniche, 133 set di caratteri internazionali, 137 specifiche elettriche, 138 standard e approvazioni, 152 tabelle caratteri, 137 Specifiche della carta, 139 stampa bidirezionale (Bi-d).