® Guía del usuario NPDxxxx-00
Derechos de propiedad intelectual y marcas comerciales Derechos de propiedad intelectual Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida, almacenada en un sistema de recuperación ni transmitida en forma alguna ni por ningún medio electrónico, mecánico, de fotocopiado, de grabación o cualquier otro, sin el previo consentimiento por escrito de Seiko Epson Corporation. Este manual contiene información específica para la impresora EPSON adquirida.
Aviso general: Los nombres de otros productos utilizados en esta documentación se citan con el mero fin de su identificación y pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. EPSON renuncia a cualquier derecho sobre esas marcas. Copyright © 2006 de Seiko Epson Corporation. Todos los derechos reservados.
Instrucciones de seguridad Advertencias, precauciones y notas w c Las advertencias deben seguirse estrictamente para evitar daños físicos. Las precauciones deben respetarse para evitar daños materiales en el equipo. Las notas contienen información importante y sugerencias prácticas acerca del funcionamiento de la impresora. Símbolo de precaución ante piezas calientes K Este símbolo se coloca en el cabezal de impresión y en otras piezas para indicar que puede que estén calientes.
❏ No coloque el producto sobre una superficie blanda e inestable como una cama o un sofá, ni en zonas pequeñas y cerradas, ya que no suelen estar bien ventiladas. ❏ No bloquee ni cubra las ranuras y aberturas de la carcasa de la impresora, ni introduzca objetos por las ranuras. ❏ Utilice sólo el tipo de corriente indicado en la etiqueta de la impresora. Si no conoce las especificaciones de suministro eléctrico de su zona, consulte a la compañía eléctrica local o a su distribuidor.
Cuando realice el mantenimiento de la impresora ❏ Desenchufe la impresora antes de limpiarla y hágalo siempre únicamente con un paño húmedo. ❏ No vierta líquido dentro de la impresora. ❏ Salvo cuando se indique expresamente lo contrario en este manual, no intente reparar la impresora usted mismo/a. ❏ Desenchufe la impresora y póngase en contacto con un servicio técnico oficial EPSON ante las siguientes situaciones: i. Si el cable o el enchufe presentan desperfectos. ii.
Cuando manipule el papel ❏ Como las etiquetas son sensibles a la temperatura y la humedad, utilícelas únicamente si se cumplen las condiciones de funcionamiento normales descritas a continuación: Temperatura: De 15 a 25 °C (de 59 a 77 °F) Humedad: De 30 a 60 % HR ❏ No deje las etiquetas dentro de la impresora entre un trabajo y otro. Podrían enrollarse en el rodillo y atascarse cuando reanudara la impresión. ❏ No cargue papel curvado ni doblado.
Para los usuarios del Reino Unido Uso de las opciones EPSON (UK) Limited no asume ninguna responsabilidad con respecto a los daños o problemas que surjan por el uso de cualquier opción o producto consumible que no sean los designados como productos originales EPSON o productos aprobados por EPSON (UK) Limited. Información sobre seguridad w Advertencia: Este dispositivo debe estar conectado a tierra.
Si el enchufe sufre algún daño, sustituya el conjunto de cables o consulte a un electricista cualificado. Sustituya los fusibles sólo por un fusible del tamaño y el amperaje correctos. Para los usuarios del Reino Unido, Singapur y Hong Kong Sustituya los fusibles sólo por fusibles del tamaño y el amperaje correctos. Requisitos de seguridad Enchufe de alimentación de red: Utilice un enchufe de alimentación de red de 3 terminales que venga registrado en la autoridad de seguridad.
Contenido Derechos de propiedad intelectual y marcas comerciales . . . . . . . . 2 Derechos de propiedad intelectual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Marcas comerciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Advertencias, precauciones y notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Símbolo de precaución ante piezas calientes . . . . . . . . . . . . . .
Acceso al driver de la impresora desde aplicaciones para Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Acceso al driver de la impresora desde el menú Inicio . . . . .42 Cambio de los ajustes del driver de la impresora . . . . . . . . . .43 Utilización del driver de la impresora con Windows XP, 2000 y Windows NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Acceso al driver de la impresora desde aplicaciones de Windows . . . .
Manipulación del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Accesorios opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Corrección de problemas de USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Impresión de un auto test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Centro de atención al cliente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Sitio web de soporte técnico . . . . . . . . . . . . .
Limpieza de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152 Transporte de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Presentación de la impresora Funciones La impresora matricial EPSON® LX-300+II/LX-1170II de 9 agujas proporciona una alta calidad e impresión y un rendimiento superior en un diseño compacto. Entre sus funciones se incluyen: ❏ Variedad de recorridos del papel adaptables a sus necesidades de impresión.
Manipulación del papel Impresión en papel continuo La impresora puede manipular el papel continuo con el tractor. En función de dónde coloque el tractor, puede utilizarlo como tractor pull o como tractor de empuje.
1. Asegúrese de que la impresora esté apagada. Retire la cubierta de la impresora y la guía del papel y coloque la palanca de liberación de papel en la posición de papel continuo. 2. Suelte las ruedas dentadas tirando de la palanca de bloqueo de las ruedas hacia delante.
3. Deslice la rueda dentada izquierda con la escala de la impresora como guía. La impresora imprime a la derecha de la posición marcada con 0. Empuje la palanca de bloqueo de las ruedas dentadas para fijarla en su sitio. A continuación, deslice la rueda dentada derecha para que se ajuste al ancho del papel, pero no la fije. Desplace el soporte del papel para que esté equidistante entre las ruedas dentadas. 4. Compruebe que el borde principal del papel esté limpio y recto.
5. Para separar el papel entrante del papel impreso, coloque la guía del papel cargándola de forma horizontal y encajando las muescas sobre los puestos de montaje de la impresora como se muestra a continuación. A continuación, deslice la guía del papel hacia la parte frontal de la impresora hasta que haga clic y ajuste las guías del borde al ancho del papel. 6. Encienda la impresora. 7. Asegúrese de que la cubierta de la impresora esté cerrada.
Eliminación de un documento impreso del tractor de empuje Siga estos pasos para eliminar el documento impreso: 1. Pulse el botón Tear Off (Font) (Corte [Fuente]). Asegúrese de que los indicadores luminosos de Tear Off (Font) (Corte [Fuente]) están intermitentes. (Esto indica que el papel se encuentra en la posición de corte actual.) 2. Abra la cubierta de la guía del papel y, a continuación, recorte el documento impreso mediante el borde de corte de la unidad de tensión del papel.
Para introducir papel continuo en la posición de reposo donde puede eliminar el papel, pulse el botón Load/Eject (Cargar/Expulsar). A continuación, abra las cubiertas de las ruedas dentadas del tractor y saque el papel. c Precaución: Corte siempre el documento impreso antes de pulsar el botón Load/Eject (Cargar/Expulsar). Si se introducen varias páginas por el reverso al mismo tiempo, se puede producir un atasco de papel.
1. Apague la impresora y, a continuación, retire la cubierta y la guía del papel. A continuación, retire la unidad de tensión del papel apretando suavemente las pestañas de bloqueo de dicha unidad y retirando la unidad de tensión del papel de la impresora. Finalmente, tire de la palanca de liberación de papel hacia delante hasta la posición de papel continuo. 2. Apriete suavemente las pestañas de bloqueo del tractor por ambos lados y gire el tractor hacia arriba para sacarlo de la impresora.
3. Mueva el tractor hacia delante en la ranura de montaje situada en la parte superior de la impresora y encájela en su sitio como se muestra a continuación. Cuando empuje el tractor en los puestos, debe notar cómo las muescas encajan en su sitio. 4. Suelte las ruedas dentadas tirando de la palanca de bloqueo de las ruedas hacia delante.
5. Introduzca el papel en la ranura inferior o en la superior como se muestra a continuación y tire de él hacia arriba. Coloque el papel con la escala de la impresora como guía. La impresora imprime a la derecha de la posición marcada con 0 6. Deslice la rueda dentada izquierda de modo que las ruedas dentadas coincidan con la posición de los orificios del papel y encaje la unidad en su sitio. A continuación, deslice la rueda dentada derecha para que se ajuste al ancho del papel, pero no la fije.
Nota: Tense el papel tirando suavemente de él desde la parte posterior o inferior. 8. Para separar el papel entrante del papel impreso, coloque la guía del papel. Sujétela horizontalmente y encaje las muescas en los puestos de montaje de la impresora. A continuación, deslice la guía del papel hacia la parte posterior de la impresora hasta que haga clic y ajuste las guías del borde al ancho del papel. 9.
Ajuste de la posición de inicio de página La posición de inicio de página es la posición de la página en la que la impresora comienza a imprimir. Si la impresión aparece demasiado alta o demasiado baja en la página, puede utilizar la función de microajuste para ajustar la posición de inicio de página.
5. Pulse el botón LF/FF (line feed, avance de línea/form feed, avance de página) D para subir la posición de inicio en la página o pulse el botón Load/Eject (Cargar/Expulsar) U para bajar la posición de inicio en la página. * * cubierta de cinta de plástico Nota: ❏ La impresora tiene una posición de inicio de página máxima y una mínima. Si intenta ajustarla por encima de esos límites, la impresora emitirá un aviso y dejará de mover el papel.
Para ajustar la posición de inicio de página para el papel continuo cargado en el tractor pull, consulte el siguiente ejemplo: Primero, marque un punto de 2,5 mm (0,1 ”) sobre la perforación del papel; a continuación, coloque el papel de modo que la marca coincida con el borde superior de la cubierta de la cinta de plástico. Esto le proporciona un margen de 8,5 mm (0,33 ”) en la siguiente página, lo que significa que la impresora comienza a imprimir 8,5 mm (0,33 ”) por debajo de la perforación.
Avance del papel hasta el borde de corte Si utiliza el tractor de empuje, puede utilizar la función de corte para hacer avanzar el papel continuo hacia el borde de corte de la impresora cuando termine de imprimir. A continuación, puede cortar con facilidad el documento impreso. Cuando reanude la impresión, la impresora moverá el papel hacia la posición de inicio de página, de forma que podrá guardar el papel que normalmente se pierde entre los documentos.
Avance automático del papel hasta la posición de corte Para hacer avanzar los documentos impresos de forma automática hasta la posición de corte, debe activar el modo automático de corte y seleccionar la longitud de página apropiada para el papel continuo en el modo de configuración predeterminada. Para ver las instrucciones, consulte “Cambio en la configuración predeterminada”.
3. Mantenga pulsado el botón Pause (Pausa) durante tres segundos aproximadamente. El indicador luminoso de Pause (Pausa) comienza a parpadear y la impresora pasa al modo de microajuste. 4. Pulse el botón LF/FF (line feed, avance de línea/form feed, avance de página) D para hacer retroceder el papel, o pulse el botón Load/Eject (Cargar/Expulsar) U para hacer avanzar el papel, hasta que la perforación del papel quede alineada con el borde de corte.
Impresión en hojas sueltas Puede cargar hojas sueltas una por una con la guía del papel de la impresora. Para obtener especificaciones del tipo de hojas sueltas que puede utilizar, consulte “Papel”. Antes de imprimir en impresos de varias copias de hojas sueltas, sobres o en otro papel especial, asegúrese de establecer la palanca de grosor del papel en la posición apropiada. Si desea más información, consulte “Impresión en papel especial”.
Carga de hojas sueltas Siga los pasos que se indican a continuación para cargar hojas sueltas: 1. Asegúrese de que la impresora esté apagada. Asegúrese también de que la palanca de liberación de papel se ha vuelto a colocar en la posición de hojas sueltas y de que la guía del papel se encuentra en posición vertical, como se muestra a continuación. 2. Desplace la guía izquierda del borde hasta que encaje en su sitio en la marca de la guía. A continuación, ajuste la guía del borde derecha al ancho del papel.
3. Deslice una hoja de papel boca abajo firmemente entre las guías del borde hasta que encuentre resistencia. Para que tenga un uso normal, encienda la impresora sin pulsar ningún otro botón. Cuando la impresora recibe datos, comienza a imprimir. c Precaución: Utilice el mando de alimentación de papel de la parte derecha del papel de la impresora sólo para eliminar los atascos de papel y sólo cuando la impresora está apagada.
Ajuste de la palanca de grosor del papel Antes de imprimir en papel especial, debe cambiar la configuración de grosor del papel. Siga estos pasos para ajustar la configuración de grosor del papel: 1. Apague la impresora y abra la cubierta. La palanca de grosor del papel se encuentra en la parte izquierda de la impresora. Los números situados al lado de la palanca indican la configuración del grosor. 2. Utilice la tabla que aparece a continuación para seleccionar el grosor de papel adecuado.
Impresos de varias copias Puede utilizar hasta cinco impresos de varias copias de papel continuo o de hojas sueltas de papel sin carbón (un original y cuatro copias). Antes de imprimir en los impresos, establezca la palanca de grosor del papel como se describe en el apartado anterior. Los siguientes consejos le ayudarán a obtener buenos resultados: ❏ Utilice sólo impresos de varias copias de papel continuo unidos mediante bandas adhesivas punteadas o plegados por una cara.
❏ Para un tractor elija etiquetas que estén colocadas en una hoja de soporte de papel continuo con orificios de rueda dentada. No imprima etiquetas como hojas sueltas, porque la hoja de soporte brillante casi siempre se desliza ligeramente. ❏ Cargue las etiquetas del mismo modo que lo haría con papel continuo ordinario. Consulte “Impresión con el tractor pull” para ver las instrucciones de carga.
❏ Para cargar un sobre, siga los pasos que se indican en “Carga de hojas sueltas”. Introduzca primero el borde ancho del sobre en la impresora, con la cara en la que se va a imprimir boca abajo. Cuando introduzca el sobre entre las guías del papel, empújelo firmemente y sujételo hasta que se introduzca en la impresora. ❏ Utilice sobres sólo en condiciones normales de temperatura y humedad. ❏ Asegúrese de que la impresión no se sale del área de impresión.
Software de la impresora Acerca del software de la impresora El software EPSON contiene el software del driver de la impresora y EPSON Status Monitor 3. El driver de la impresora es un programa que permite al ordenador controlar la impresora. Es necesario instalar el driver de la impresora para que sus aplicaciones de software de Windows puedan aprovechar al máximo las funciones de la impresora.
Utilización del driver de la impresora con Windows Me y 98 Puede acceder al driver de la impresora desde sus aplicaciones para Windows o desde el menú Inicio. ❏ Si accede al driver de la impresora desde una aplicación de Windows, los ajustes que realice sólo se realizarán en la aplicación que está utilizando. Si desea más información, consulte “Acceso al driver de la impresora desde aplicaciones para Windows”.
Acceso al driver de la impresora desde aplicaciones para Windows Siga los pasos que se indican a continuación para acceder al driver de la impresora desde una aplicación para Windows: 1. Seleccione Configurar impresión o Imprimir en el menú Archivo de la aplicación de software. En el cuadro de diálogo Imprimir o Configurar impresión, compruebe que su impresora se encuentra seleccionada en la lista desplegable Nombre.
2. Haga clic en Impresora, Configuración, Propiedades u Opciones. (El botón en el que tendrá que hacer clic dependerá de la aplicación empleada; por ese motivo, es posible que sea necesario hacer clic en una combinación de botones.) Se mostrará la ventana Propiedades, en la que podrá ver los menús Papel, Gráficos y Opciones de dispositivo. Dichos menús contienen los ajustes del driver de la impresora. 3. Para ver un menú, haga clic en la ficha correspondiente de la parte superior de la ventana.
Acceso al driver de la impresora desde el menú Inicio Siga los pasos que se indican a continuación para acceder al driver de la impresora desde el menú Inicio: 1. Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, señale Configuración. 2. Haga clic en Impresoras. 3. Haga clic con el botón secundario en el icono de la impresora y, a continuación, haga clic en Propiedades. La pantalla muestra la ventana Propiedades, que contiene los menús Papel, Gráficos, Opciones de dispositivo y Utilidades.
Cambio de los ajustes del driver de la impresora El driver de la impresora dispone de siete menús: Papel, Gráficos, Opciones de dispositivo, General, Detalles, Utilidades y Compartir. Para obtener una visión general de los ajustes disponibles, consulte “Aspectos generales de los ajustes del driver de la impresora”.
Utilización del driver de la impresora con Windows XP, 2000 y Windows NT 4.0 Puede acceder al driver de la impresora desde sus aplicaciones para Windows o desde el menú Inicio. ❏ Si accede al driver de la impresora desde una aplicación de Windows, los ajustes que realice sólo se realizarán en la aplicación que está utilizando. Si desea más información, consulte “Acceso al driver de la impresora desde aplicaciones de Windows”.
Acceso al driver de la impresora desde aplicaciones de Windows Siga los pasos que se indican a continuación para acceder al driver de la impresora desde una aplicación de Windows: Nota: Los ejemplos mostrados en el siguiente apartado corresponden al sistema operativo Windows 2000. Es posible que las ilustraciones no sean exactamente iguales a lo que aparece en su pantalla, pero las instrucciones son idénticas. 1. Seleccione Configurar impresión o Imprimir en el menú Archivo de la aplicación de software.
2. Haga clic en Impresora, Configuración, Propiedades u Opciones. (El botón en el que tendrá que hacer clic dependerá de la aplicación empleada; por ese motivo, es posible que sea necesario hacer clic en una combinación de botones.) Se mostrará la ventana Propiedades del documento, en la que podrá ver los menús Composición y Papel/Calidad. Dichos menús contienen los ajustes del driver de la impresora.
3. Para ver un menú, haga clic en la ficha correspondiente de la parte superior de la ventana. Si desea cambiar los ajustes, consulte “Cambio de los ajustes del driver de la impresora”.
Acceso al driver de la impresora desde el menú Inicio Siga los pasos que se indican a continuación para acceder al driver de la impresora desde el menú Inicio: Nota: Las pantallas que se muestran en este procedimiento pertenecen al sistema operativo Windows 2000. Es posible que las ilustraciones no sean exactamente iguales a lo que aparece en su pantalla, pero las instrucciones son idénticas. 1. Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, señale Configuración. 2. Haga clic en Impresoras. 3.
Si hace clic en Propiedades, en el menú contextual que aparece al hacer clic con el botón secundario en el icono de la impresora, aparecerá la ventana Propiedades, en la que se incluyen los menús para configurar los ajustes del driver de la impresora. 4. Para ver un menú, haga clic en la ficha correspondiente de la parte superior de la ventana. Si desea más información sobre cómo modificar los ajustes, consulte “Aspectos generales de los ajustes del driver de la impresora”.
Cuando haya terminado de configurar los ajustes del driver de la impresora, haga clic en Aceptar para que se apliquen, si desea cancelar las modificaciones, haga clic en Cancelar. Podrá imprimir una vez que haya revisado los ajustes del driver de la impresora y haya realizado todas las modificaciones necesarias. Aspectos generales de los ajustes del driver de la impresora En las tablas que aparecen a continuación se muestran los ajustes del driver de la impresora para Windows.
Ajustes Explicaciones Intensidad Mueva el control deslizante para aclarar u oscurecer la impresión. Calidad de impresión Seleccione una opción para la calidad de impresión en la lista Calidad de impresión. Si define Alta velocidad como On, se activará el modo de impresión en dos sentidos, lo que hará que aumente la velocidad de impresión. Si define Alta velocidad como Off, la impresora regresará al modo de impresión en un sentido. La velocidad de impresión disminuirá, pero aumentará la precisión.
Ajustes Explicaciones Orden del papel* Seleccione si desea imprimir de delante hacia atrás o de atrás hacia adelante. Páginas por hoja* Seleccione el número de páginas que desee imprimir en una sola página. Recuento copias* Si selecciona más de una copia en el cuadro Número de copias, aparecerá una casilla de verificación mediante la que podrá elegir si desea intercalar las páginas de las copias. Características avanzadas de impresión* Seleccione Habilitar o Inhabilitar el “spool” de metarchivo.
En Windows XP, 2000 y Windows NT 4.0: 1. En Windows 2000 o Windows NT 4.0, haga clic en Inicio, señale Configuración y haga clic en Impresoras. En Windows XP Professional, haga clic en Inicio y, a continuación, en Impresoras y faxes. En Windows XP Home Edition, haga clic en Inicio, Panel de control y, a continuación, en Impresoras y faxes. 2. Haga clic en el icono EPSON LX-300+II ESC/P o EPSON LX-1170II ESC/P. 3. Seleccione la opción Propiedades de servidor en el menú Archivo. 4.
Uso de EPSON Status Monitor 3 El programa EPSON Status Monitor 3 está disponible para Windows XP, Me, 98, 2000 y Windows NT 4.0. Permite supervisar el estado de la impresora y recibir avisos cuando se produzcan errores, al tiempo que también le ofrece sugerencias para solucionar problemas. EPSON Status Monitor 3 está disponible en los siguientes casos: ❏ La impresora está conectada directamente al ordenador principal a través del puerto paralelo [LPT1] o del puerto USB.
Configuración de EPSON Status Monitor 3 Siga los pasos que se indican a continuación para configurar EPSON Status Monitor 3: 1. Abra el menú Utilidades tal y como se explica en “Utilización del driver de la impresora con Windows Me y 98” o en “Utilización del driver de la impresora con Windows XP, 2000 y Windows NT 4.0”. 2. Haga clic en el botón Preferencias de monitorización. Aparecerá el cuadro de diálogo Preferencias de monitorización.
3. Éstos son los ajustes disponibles: Seleccione Notificación Muestra el estado On/Off de la casilla de verificación de errores. Seleccione esta casilla de verificación si desea que se muestre la notificación de error seleccionada. Seleccione Icono El icono seleccionado aparecerá en la barra de tareas. En la ventana derecha se mostrará un ejemplo del ajuste. Si se hace clic en el icono, se puede acceder de manera directa al cuadro de diálogo Preferencias de monitorización.
❏ Abra el menú Utilidades y haga clic en el icono de EPSON Status Monitor 3. Para saber cómo se abre el menú Utilidades, consulte “Utilización del driver de la impresora con Windows Me y 98” o “Utilización del driver de la impresora con Windows XP, 2000 y Windows NT 4.0”. Cuando se accede a EPSON Status Monitor 3 de la forma descrita más arriba, aparece la siguiente ventana de estado de la impresora. En ella puede ver información sobre el estado de la impresora.
❏ Si no aparece automáticamente la pantalla del programa de instalación de EPSON, haga doble clic en el icono Mi PC, haga clic con el botón secundario en el icono del CD-ROM y, a continuación, en la opción Abrir del menú que aparece y, por último, haga doble clic en Epsetup.exe. 3. Haga clic en Continuar. Cuando aparezca la pantalla del acuerdo de licencia, lea el mensaje y, si está de acuerdo, haga clic en Aceptar. 4. Haga clic en Personalizada. 5.
Configuración del servidor de la impresora ❏ En Windows Me o 98, consulte “Con Windows Me o 98”. ❏ En Windows XP, 2000 o Windows NT 4.0, consulte “Con Windows XP, 2000 o Windows NT 4.0”. Configuración de los clientes ❏ En Windows Me o 98, consulte “Con Windows Me o 98”. ❏ En Windows XP o 2000, consulte “Con Windows XP o 2000”. ❏ En Windows NT 4.0, consulte “Con Windows NT 4.0”.
Configuración de su impresora como impresora compartida Con Windows Me o 98 Cuando el sistema operativo del servidor de la impresora es Windows Me o 98, siga los pasos que se indican a continuación para configurar dicho servidor. 1. Haga clic en Inicio, señale Configuración y haga clic en Panel de control. 2. Haga doble clic en el icono Red. 3. Haga clic en Compartir impresoras y archivos en el menú Configuración. 4.
8. Seleccione Compartida como, escriba el nombre en el cuadro Nombre del recurso compartido y haga clic en Aceptar. Escriba un comentario y una contraseña si lo desea. Nota: ❏ No escriba espacios en blanco ni guiones en el nombre de recurso compartido, pues podría dar lugar a errores. ❏ Cuando comparta la impresora, asegúrese de configurar EPSON Status Monitor 3 de forma que pueda supervisar la impresora compartida en el servidor de la impresora. Consulte “Configuración de EPSON Status Monitor 3”.
Con Windows XP, 2000 o Windows NT 4.0 Cuando el sistema operativo del servidor de la impresora es Windows XP, 2000 o Windows NT 4.0, siga los pasos que se indican a continuación para configurar dicho servidor. Nota: Es preciso acceder a Windows XP, 2000 o Windows NT 4.0 como el Administrador de la máquina local. 1. En un servidor de impresora Windows 2000 o Windows NT 4.0, haga clic en Inicio, señale Configuración y haga clic en Impresoras.
3. En un servidor de impresora Windows 2000 o Windows NT 4.0, seleccione Compartida como (en Windows 2000) o Compartido (en Windows NT 4.0). A continuación, escriba el nombre en el cuadro Nombre del recurso compartido y haga clic en Aceptar. En un servidor de impresora Windows XP, seleccione Compartir esta impresora, escriba el nombre en el cuadro Nombre del recurso compartido y haga clic en Aceptar.
Configuración de los clientes En el presente apartado se explica cómo instalar el driver de la impresora accediendo a la impresora compartida en una red. Nota: ❏ Para compartir la impresora en una red de Windows es preciso configurar el servidor de la impresora. Para obtener más información, consulte “Configuración de su impresora como impresora compartida” (Windows Me o 98) o “Con Windows XP, 2000 o Windows NT 4.0” (Windows XP, 2000 o Windows NT 4.0).
Nota: También puede escribir “\\(nombre del ordenador que está conectado localmente a la impresora compartida)\(nombre de la impresora compartida)” en la ruta de acceso por red o en el nombre de cola. 5. Haga clic en el ordenador o servidor que esté conectado a la impresora compartida, así como en el nombre de la impresora compartida. A continuación, haga clic en Aceptar. Nota: El ordenador o servidor que está conectado a la impresora compartida puede modificar el nombre de ésta.
❏ Si el sistema operativo del servidor de la impresora no es Windows Me ni 98, vaya a “Instalación del driver de la impresora desde el CD-ROM”. 7. Confirme el nombre de la impresora compartida y decida si va a utilizar la impresora como la impresora predeterminada o no. Haga clic en Aceptar y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Nota: Puede cambiar el nombre de la impresora compartida de forma que sólo aparezca en el ordenador cliente.
En Windows XP, haga clic en la opción Agregar una impresora del menú Tareas de impresión. 3. Seleccione Impresora de red (en Windows 2000) o Una impresora de red o una impresora conectada a otro equipo (en Windows XP) y, a continuación, haga clic en Siguiente. 4. En Windows 2000, seleccione Escriba el nombre de la impresora o haga clic en Siguiente para buscar una impresora y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Nota: También puede escribir el nombre de la impresora compartida o de la ruta de acceso de red en el cuadro Nombre, por ejemplo: “\\(nombre del ordenador que está conectado localmente a la impresora compartida)\(nombre de la impresora compartida)”. En Windows XP, seleccione Buscar una impresora y haga clic en Siguiente. 5. Haga clic en el icono del ordenador o servidor que esté conectado a la impresora compartida, así como en el nombre de la impresora compartida. A continuación, haga clic en Siguiente.
Nota: ❏ El ordenador o servidor que está conectado a la impresora compartida puede modificar el nombre de ésta. Para confirmar el nombre de la impresora compartida, consulte al administrador de la red. ❏ Si el driver de la impresora ya estaba instalado en el cliente, es preciso elegir entre el nuevo driver de la impresora y el actual. Cuando aparezca un mensaje indicándole que debe seleccionar el driver de la impresora, elija el driver de la impresora de acuerdo con el mensaje.
Con Windows NT 4.0 Siga los pasos que se indican a continuación para configurar clientes Windows NT 4.0. Puede instalar el driver de la impresora compartida si dispone de derechos de acceso de usuario avanzado o más amplios, incluso aunque no sea el administrador. 1. Haga clic en Inicio, señale Configuración y haga clic en Impresoras. 2. Haga doble clic en el icono Agregar impresora. 3. Seleccione Servidor de impresora en red y haga clic en Siguiente. 4.
Nota: ❏ También puede escribir “\\(nombre del ordenador que está conectado localmente a la impresora compartida)\(nombre de la impresora compartida)” en la ruta de acceso por red o en el nombre de cola. ❏ El ordenador o servidor que está conectado a la impresora compartida puede modificar el nombre de ésta. Para confirmar el nombre de la impresora compartida, consulte al administrador de la red.
Las pantallas mostradas en las siguientes páginas pueden diferir ligeramente con respecto a su pantalla, en función de la versión del sistema operativo Windows. Nota: ❏ Cuando instale en clientes Windows XP, 2000 o Windows NT 4.0 es preciso acceder a Windows XP, 2000 o Windows NT 4.0 como Administrador. ❏ Si los ordenadores del servidor y los clientes usan el mismo sistema operativo, no tendrá que instalar los drivers de la impresora desde el CD-ROM. 1.
Los nombres de la carpeta varían según el sistema operativo utilizado. Sistema operativo del cliente Nombre de la carpeta Windows 98 \\WIN98 Windows Me \\WINME Windows XP, 2000 \\WIN2000 Windows NT 4.0 \\WINNT40 3. Seleccione el nombre de la impresora y haga clic en Aceptar. A continuación, siga las instrucciones que se indican en la pantalla.
2. Si desea cancelar todos los documentos de impresión, seleccione la opción Purgar documentos de impresión (en Windows Me o 98) o la opción Cancelar todos los documentos (en Windows XP, 2000 o Windows NT 4.0) del menú Impresora. Si desea cancelar un documento en concreto, selecciónelo y elija a continuación la opción Cancelar impresión (en Windows Me o 98) o la opción Cancelar (en Windows XP, 2000 o Windows NT 4.0) del menú Documento. Se habrá cancelado el trabajo de impresión.
3. Haga doble clic en el icono Agregar o quitar programas. 4. Seleccione Software de impresora EPSON y haga clic en Agregar o quitar. 1 2 Nota: Si el sistema operativo es Windows XP o Windows 2000, haga clic en Cambiar o Quitar programas, seleccione Software de impresora EPSON y, a continuación, haga clic en Cambiar o quitar.
5. Haga clic en la ficha Modelo de impresora, seleccione el icono de la impresora que desea desinstalar y, a continuación, haga clic en Aceptar. 6. Si desinstala Impresoras Monitorizadas, haga clic en Sí en el cuadro de diálogo que aparece. Nota: Únicamente puede desinstalar la utilidad Impresoras Monitorizadas de EPSON Status Monitor 3. Una vez desinstalada la unidad, no podrá cambiar los ajustes de Impresoras Monitorizadas desde EPSON Status Monitor 3. 7.
Desinstalación del driver de dispositivos USB Cuando se conecta la impresora a un ordenador mediante un cable de interfaz USB, también se instala el driver de dispositivos USB. Si ha desinstalado el driver de la impresora, también tendrá que desinstalar el driver de dispositivos USB. Siga los pasos que se indican a continuación para desinstalar el driver de dispositivos USB. Nota: ❏ Desinstale el driver de la impresora antes de desinstalar el driver de dispositivos USB.
Nota: ❏ Impresoras EPSON USB sólo aparece cuando la impresora está conectada a Windows Me o a Windows 98 mediante un cable de interfaz USB. ❏ Si el driver de dispositivos USB no está instalado correctamente, no aparecerá Impresoras EPSON USB. Siga los pasos que se indican a continuación para ejecutar el archivo “Epusbun.exe” del CD-ROM. 1. Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM de su ordenador. 2. Acceda a la unidad de CD-ROM. 3. Haga doble clic en la carpeta \\WIN98 o \\WINME. 4.
Panel de control Uso del panel de control Puede controlar las operaciones sencillas de la impresora como, el avance de línea, avance de página, la carga y expulsión del papel y la selección de fuentes, con los botones del panel de control. Los indicadores del panel de control muestran el estado de la impresora. Indicadores y botones del panel de control 1 6 7 2 3 4 5 1.
3. Botón LF/FF (line feed, avance de línea/form feed, avance de página)** ❏ Alimenta el papel línea a línea cuando se pulsa y se suelta. ❏ Cuando se mantiene pulsado, expulsa una hoja suelta o hace avanzar el papel continuo hasta la siguiente posición de inicio de página. 4. Botón Load/Eject (Cargar/Expulsar)** ❏ Carga una hoja de papel suelta. ❏ Expulsa una hoja de papel suelta, si se ha cargado una hoja. ❏ Carga el papel continuo desde la posición de reposo.
* Selección de fuentes: En el modo de microajuste, puede seleccionar la fuente que desea utilizar pulsando el botón Tear Off (Font) (Corte [Fuente]). Los indicadores de Tear Off (Font) (Corte [Fuente]) se activan, desactivan o parpadean para indicar la fuente que se ha seleccionado. ** Modo de microajuste: Si mantiene pulsado el botón Pause (Pausa) durante tres segundos, la impresora aplica el modo de microajuste.
Acerca de la configuración predeterminada de la impresora La configuración predeterminada controla muchas de las funciones de la impresora. Aunque generalmente se pueden configurar estas funciones a través del software o del driver de la impresora, es posible que necesite cambiar una configuración predeterminada con el panel de control de la impresora utilizando el modo de configuración predeterminada.
Ajustes Opciones Velocidad 19.200, 9.600, 4.800, 2.400, 1.
Longitud página tractor Este ajuste permite configurar la longitud de la página (expresada en pulgadas) del papel continuo. Salto sobre la perforación Esta función está disponible sólo cuando se selecciona papel continuo. Cuando se selecciona On, la impresora deja un margen de una pulgada (25,4 mm) entre la última línea impresa en una página y la primera línea impresa en la página siguiente.
Dirección de impresión Puede elegir entre la impresión en dos sentidos (Bi-D), y la impresión en un sentido (Uni-D). Normalmente, la impresión se realiza en dos sentidos, aunque la impresión en un sentido permite una alineación vertical más precisa, que es de gran ayuda para la impresión de gráficos. Software Cuando se selecciona ESC/P, la impresora funciona en el modo EPSON ESC/P. Cuando se selecciona IBM 2380 Plus (para LX-300+II)/IBM 2381 Plus (para LX-1170II), la impresora emula una impresora IBM.
Tiempo de espera I/F automático (interfaz) Este ajuste sólo surte efecto cuando “Modo I/F (interfaz)” está en el modo Auto. Este ajuste determina el tiempo que espera la impresora cuando ya no recibe datos de una interfaz, antes de que compruebe si el trabajo de impresión se ha enviado a través de otra interfaz. Puede elegir entre un tiempo de espera automático de interfaz de 10 seg. o 30 seg.
Modo Paquete Asegúrese de seleccionar AUTO cuando imprima desde aplicaciones de Windows, utilizando el driver de la impresora que contiene el CD-ROM de software entregado con la impresora. Desactive este modo si tiene problemas de conexión cuando imprime desde aplicaciones basadas en otros sistemas operativos, por ejemplo DOS. Tabla de caracteres Puede elegir entre varias tablas de caracteres.
Auto CR (retorno de carro) Este ajuste sólo está disponible en el modo de emulación IBM 2380 Plus (para LX-300+II)/IBM 2381 Plus (para LX-1170II). Cuando está activado este ajuste, todos los códigos de avance de línea (LF) o los códigos ESC J van acompañados de un código de retorno de carro. Éste mueve la posición de impresión al comienzo de la línea siguiente. Tabla de caracteres IBM Este ajuste sólo está disponible en el modo de emulación de IBM 2380 Plus (para LX-300+II)/ IBM 2381 Plus (para LX-1170II).
1. Asegúrese de que se haya cargado el papel y de que la impresora esté apagada. c Precaución: Siempre que apague la impresora, espere 5 segundos como mínimo antes de volver a encenderla. De lo contrario, podría estropearla. 2. A la vez que mantiene pulsado el botón Tear Off (Font) (Corte [Fuente]), apague la impresora. La impresora introduce el modo de configuración predeterminada e imprime las instrucciones de selección de idiomas (una página). 3.
Solución de problemas Utilización de los indicadores de error Puede identificar muchos de los problemas más comunes de la impresora gracias a los indicadores luminosos del panel de control. Si la impresora deja de funcionar y hay uno o varios indicadores luminosos encendidos o intermitentes, o si la impresora emite un aviso acústico, consulte la siguiente tabla para diagnosticar y solucionar el problema. Si no puede solucionar el problema con esta tabla, vaya al apartado siguiente.
Estado del indicador luminoso del panel Patrón de avisos Problema n Falta papel n Pausa ••• No hay papel cargado en la fuente de papel seleccionada. Solución Cargue papel en la impresora. Seguidamente, pulse el botón Pause (Pausa) para apagar el indicador de pausa, si fuera necesario. ••• El papel no se ha cargado correctamente. Retire el papel y vuelva a cargarlo. Seguidamente, pulse el botón Pause (Pausa) para apagar el indicador de pausa, si fuera necesario.
Estado del indicador luminoso del panel Patrón de avisos Problema f Pausa – El cabezal de impresión se ha sobrecalentado. Solución Espere unos minutos. La impresora reanudará la impresión automáticamente en cuanto se haya enfriado el cabezal de impresión. f Todos los indicadores luminosos del panel de control ••••• Ha ocurrido un error desconocido de impresora. Apague la impresora y espere unos minutos hasta volver a encenderla. Si vuelve a producirse el problema, consulte a su distribuidor.
Nota: Si usted es un usuario experto o un programador, puede imprimir un volcado hexadecimal para aislar los problemas de comunicación entre la impresora y el ordenador. Para imprimir un volcado hexadecimal, apague la impresora. A continuación, mantenga pulsados los botones Load/Eject (Cargar/Expulsar) y LF/FF (line feed, avance de línea/form feed, avance de página) cuando encienda la impresora. Seguidamente, envíe datos desde el ordenador.
Impresión La impresora no imprime. El indicador luminoso de Pausa está apagado pero no se ha realizado ninguna impresión. Causa Qué hacer Es posible que el software no se haya instalado correctamente. Compruebe que el software de la impresora está instalado correctamente, como se describe en la hoja Para empezar. Compruebe los ajustes de impresora del software. Puede que el cable de interfaz no cumpla las especificaciones de la impresora o del ordenador. Compruebe los extremos del cable de interfaz.
La impresora emite un sonido como si estuviera imprimiendo pero no es así. Causa Qué hacer Es posible que el cartucho de cinta no se haya instalado correctamente. Consulte el apartado Para empezar. Puede que se haya gastado la cinta. Sustituya el cartucho de cinta. La impresora emite un sonido extraño, suenan cinco avisos y se detiene de forma repentina. Causa Qué hacer Es posible se haya atascado el Apague la impresora y compruebe si se papel o la cinta.
La impresión es tenue o irregular. Al final de la impresión los caracteres aparecen incompletos. Causa Qué hacer Es posible que el cartucho de cinta no se haya instalado correctamente. Consulte “Sustitución del cartucho de cinta”. La impresión es muy tenue. Causa Qué hacer Puede que se haya gastado la cinta. Sustituya el cartucho de cinta tal y como se explica en “Sustitución del cartucho de cinta”. Faltan los puntos en los caracteres o gráficos impresos. Falta una línea de puntos en la impresión.
Los caracteres impresos no son lo que esperaba Los caracteres o estilos de tipo de fuente enviados con el software no se han imprimido. Causa Qué hacer Es posible que el software no se haya configurado correctamente. Compruebe que la configuración del software de la impresora es adecuada. La fuente seleccionada en el panel de control no se imprime. Causa Qué hacer Es posible que el software anule la configuración del panel de control.
La longitud de página no coincide con la longitud del papel. Causa Qué hacer Puede que los ajustes de la longitud de página de la aplicación sean incorrectos. Compruebe la longitud de página que ha establecido el software de la aplicación y ajústela si es necesario. Puede que los ajustes de la longitud de página de la impresora para el tractor no coincidan con el tamaño del papel continuo que está utilizando. Compruebe Longitud página tractor en la configuración predeterminada de la impresora.
Manipulación del papel Las hojas sueltas no avanzan de forma adecuada El papel no avanza. Causa Qué hacer Puede que quede papel continuo dentro de la impresora. Extraiga el papel continuo. Mueva la palanca de liberación de papel a la posición de hoja suelta. Inserte una hoja nueva. El papel está colocado en la Desplace el papel (y las guías del borde) guía del papel demasiado lejos ligeramente hacia la izquierda o hacia de la parte izquierda o derecha la derecha.
El papel continuo no se carga correctamente El tractor no coge el papel. Causa Qué hacer Puede que la palanca de liberación de papel esté en la posición incorrecta. Asegúrese de que ha empujado hacia delante la palanca de liberación de papel hasta la posición del papel continuo. Si no fuera así, apague la impresora, mueva la palanca y enciéndala de nuevo. Puede que el papel se haya soltado del tractor. Vuelva a colocar el papel en el tractor. El papel avanza doblado o hay atascos.
Puede que el tamaño o el Compruebe que el tamaño y el grosor grosor del papel sean del papel se encuentren dentro de los incorrectos para la impresora. intervalos especificados. Consulte “Papel” para obtener más información sobre las especificaciones de papel continuo. Eleve la guía del papel para mantener Cuando utilice impresos de varias copias plegadas por un la posición de la impresión en el lugar exacto. margen, es posible que las copias no se alineen con el original.
Accesorios opcionales Cuando utiliza la bandeja de hojas sueltas, el papel no avanza correctamente. El papel no avanza. Causa Qué hacer Puede que la bandeja de hojas Vuelva a instalarla como se explica en sueltas no esté instalada “Bandeja de hojas sueltas”. correctamente en la impresora. Puede que la palanca de liberación de papel esté en la posición incorrecta. Asegúrese de que ha empujado la palanca de liberación de papel hacia atrás hasta la posición de hojas sueltas.
Avance de dos o más páginas al mismo tiempo. Causa Qué hacer Puede que haya cargado demasiadas hojas en la bandeja. Quite algunas hojas. Consulte “Papel” para obtener información sobre los tipos y la cantidad de papel que pueden cargarse en la bandeja de hojas sueltas. Retire el papel y airéelo. Puede que haya olvidado airear el papel para separar las hojas antes de cargarlo en la bandeja. El papel avanza doblado.
Una página de impresión se ha extendido a dos páginas. Causa Qué hacer Es posible que la configuración del software sea incorrecta. Compruebe que los ajustes de la longitud de página y de las líneas por página del software de la aplicación son correctos. El cambio de imprimir en la bandeja de hojas sueltas a imprimir en el tractor de empuje no funciona correctamente El tipo de papel que desea cargar no se carga.
Puede que el papel se haya quedado bloqueado en las guías de borde. Asegúrese de que la guía del papel está colocada sobre el papel y de que las guías de borde se encuentran en la posición adecuada. La impresora no funciona correctamente con el kit de actualización instalado para la impresión en color (sólo LX-300+II) Los indicadores luminosos del panel de control no se encienden.
Corrección de problemas de USB Si tiene dificultades para utilizar la impresora con una conexión USB, lea la información de este apartado. Asegúrese de que su ordenador es un modelo con Windows XP, Me, 98 ó 2000 previamente instalado. El ordenador debe ser un modelo con Windows XP, Me, 98 ó 2000 previamente instalado. No podrá instalar ni ejecutar el driver de impresora USB en un ordenador que no disponga de un puerto USB o que haya sido actualizado de Windows 95 a Windows XP, Me, 98 ó 2000.
Si los drivers están instalados correctamente, aparecerá Impresoras EPSON USB en el menú Administrador de dispositivos. Si no aparece Impresoras EPSON USB en el menú Administrador de dispositivos, haga clic en el signo más (+) situado junto a Otros dispositivos para ver los dispositivos instalados. Si aparece Impresora USB en Otros dispositivos, el driver de impresora USB no está bien instalado. Si aparece EPSON LX-300+II o EPSON LX-1170II , el driver de la impresora no está instalado correctamente.
4. En Otros dispositivos, seleccione Impresora USB EPSON LX-300+II o EPSON LX-1170II y haga clic en Quitar. Seguidamente, haga clic en Aceptar. 5. Cuando se abra el siguiente cuadro de diálogo, haga clic en Aceptar. A continuación, pulse de nuevo Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del sistema.
6. Apague la impresora y reinicie el sistema. A continuación, vuelva a instalar los drivers desde el principio, siguiendo las instrucciones de la hoja Para empezar. La impresora no funciona correctamente con el cable USB Si la impresora no funciona correctamente con el cable USB, pruebe una o varias de estas soluciones: ❏ Compruebe que el cable utilizado sea un cable USB estándar y blindado.
Impresión de un auto test El auto test de la impresora ayuda a determinar si el problema proviene de la impresora o del ordenador: ❏ Si los resultados del auto test son satisfactorios, la impresora funciona correctamente, y es probable que el problema provenga de los ajustes del driver de la impresora o de la aplicación, del ordenador o del cable de interfaz. (No olvide que el cable de interfaz tiene que ser blindado.) ❏ Si el auto test no se imprime correctamente, el problema está en la impresora.
2. Si desea realizar el test, encienda la impresora mientras mantiene pulsados los botones LF/FF (line feed, avance de línea/form feed, avance de página) o Load/Eject (Cargar/Expulsar). El auto test se imprime en caracteres en borrador cuando se mantiene pulsado el botón LF/FF (line feed, avance de línea/form feed, avance de página), o en caracteres NLQ cuando se mantiene pulsado Load/Eject (Cargar/Expulsar). 3. Cuando utilice hojas sueltas, cargue papel en la impresora.
Centro de atención al cliente Si su producto EPSON no funciona correctamente y no consigue resolver el problema haciendo uso de la documentación para la solución de problemas del producto, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente para obtener asistencia. En el Documento de garantía paneuropea encontrará información sobre cómo ponerse en contacto con el Centro de atención al cliente de EPSON.
Accesorios opcionales y consumibles Instalación y utilización de accesorios opcionales Bandeja de hojas sueltas La bandeja opcional de hojas sueltas, con un solo alimentador (C80637✽ para LX-300+II/C80639✽ para LX-1170II) admite hasta 50 hojas de papel bond estándar (82 g/m² o 22 lb) sin tener que cargarlo dos veces. Siga estos pasos para instalar la bandeja de hojas sueltas: 1. Asegúrese de que la impresora esté apagada. Extraiga la guía del papel y abra la cubierta de la guía del papel. 2.
4. Sostenga la bandeja de hojas sueltas con las dos manos y pulse las palancas de fijación. Encaje las muescas en la bandeja de hojas sueltas, sobre los puntos de montaje de la impresora. Si suelta las palancas de fijación, la bandeja de hojas sueltas encaja en su lugar. * * palanca de fijación 5. Desplace la guía izquierda del papel de manera que quede alineada con la marca en forma de triángulo. A continuación, desplace la guía derecha del papel para que coincida con el ancho del papel.
6. Tire de las palancas de ajuste del papel hacia delante hasta que las guías del papel se replieguen y se abran para permitir la carga del papel. 7. Coja una pila de papel y airéela para separar las hojas. Seguidamente, reagrupe la pila de papel apoyando el borde lateral e inferior en una superficie lisa. c Precaución: No utilice sobres, impresos de varias copias, papel carbón ni etiquetas en la bandeja de hojas sueltas. 8. Inserte hasta 50 hojas de papel junto a la guía izquierda del papel. 9.
12. Coloque la guía del papel en la bandeja de hojas sueltas como se muestra a continuación. b a a. Vista desde arriba b. Pestaña de liberación 13. Desplace la guía izquierda del papel hacia el centro hasta que se detenga en la marca de la guía. A continuación, desplace la guía derecha del borde para que coincida con el tamaño del papel que esté utilizando. Nota: ❏ Para extraer la guía del papel de la bandeja de hojas sueltas, presione las dos pestañas de liberación y retire la guía del papel.
Nota: Cuando imprima varias páginas de papel continuo, doble la primera página impresa hacia delante por la parte perforada cuando ésta salga de la cubierta de la impresora. Así contribuirá a que la alimentación de las páginas impresas se realice de forma adecuada y se eviten los atascos de papel. Unidad de tractor pull Si lo desea puede complementar el dispositivo con un tractor pull (C80030✽ para LX-300+II/C80034✽ para LX-1170II).
3. Si es usuario de LX-300+II, sujete el tractor pull con las dos manos. Mueva el tractor hacia delante en la ranura de montaje situada en la parte superior de la impresora hasta que encaje en su sitio como se muestra a continuación. Debe notar cómo las muescas encajan en su sitio. Si es usuarios de LX-1170II, sujete el tractor pull con las dos manos. Empuje el tractor hacia abajo y encájelo en la ranura de montaje situada en la parte superior de la impresora como se muestra a continuación.
6. Suelte las palancas de bloqueo de las ruedas dentadas del tractor pull y ajuste las ruedas dentadas al ancho del papel. Compruebe que las ruedas dentadas de ambos tractores están alineadas de forma que el papel no se doble. 7. Abra las cubiertas de las ruedas dentadas. Encaje los orificios del papel en los dientes de las ruedas dentadas de los tractores y ajuste las ruedas dentadas como sea necesario. (Consulte “Impresión en papel continuo”). Cierre las cubiertas de las ruedas dentadas. 8.
Soporte de rollo de papel El accesorio de soporte de rollo de papel (#8310) le permite utilizar la impresora con los rollos de papel de 216 mm (8,5") que se emplean en los dispositivos de télex. Este accesorio no está disponible en todos los países. Siga estos pasos para colocar y utilizar el soporte de rollo de papel: 1. Apague la impresora y extraiga la guía del papel. 2. Coloque el rollo de papel debajo de la impresora, como se indica a continuación.
4. Corte de forma transversal el borde superior del rollo de papel. Atraviese el centro del rollo con el eje del soporte de rollo de papel. 5. Coloque el eje y el rollo en el soporte de rollo de papel. Oriente el rollo de forma que se tome el papel de la parte inferior del rollo. A continuación, encienda la impresora. 6. Levante el borde superior del papel por encima de la guía de recorrido del papel para hojas sueltas e insértelo en el recorrido de hojas sueltas hasta que note cierta resistencia. 7.
Kit de actualización para la impresión en color (sólo LX-300+II) El kit opcional de actualización para la impresión en color (C83208✽) incluye un cartucho de cinta de color y un motor. Siga estos pasos para instalar el kit: 1. Apague la impresora y, a continuación, retire la cubierta y la unidad de tensión del papel. Deslice la cubierta del conector de la impresora y extráigalo como se indica a continuación. 2.
3. Inserte el enchufe del motor en el conector de la impresora. 4. Deslice el cabezal de impresión hacia el centro de la impresora y, a continuación, desplace la parte de plástico de la cinta de color hacia el centro del cartucho. 5. Gire el mando tensor de la cinta en el sentido de la flecha para tensar la cinta.
6. Coloque el cartucho de cinta en la impresora como se indica y presione con fuerza los dos lados del cartucho para encajar los ganchos de plástico en las ranuras de la impresora. 7. Mientras pulsa los botones Load/Eject (Cargar/Expulsar) y Pause (Pausa), encienda la impresora. La impresora registra las instrucciones sobre cómo se ajusta la posición de impresión. 8. Siga las instrucciones impresas para ajustar la posición de impresión.
9. Cuando haya terminado de ajustar la posición de impresión, apague la impresora. Nota: Al imprimir con la cinta de color, se reduce la velocidad de impresión. Para cambiar a la cinta negra, extraiga la cinta de color como se indica en el manual que acompaña al kit opcional de actualización para la impresión en color e instale la cinta negra como se explica en “Sustitución del cartucho de cinta”. No tiene que retirar el motor.
Su impresora utiliza el cartucho de cinta siguiente: Cartucho de cinta negra EPSON (para LX-300+II): #8750 cartucho de cinta negra EPSON (para LX-1170II): #8755 Cartucho de cinta de color EPSON S015073 (para LX-300+II): Sustitución del cartucho de cinta Siga estos pasos para colocar o reponer el cartucho de cinta: 1. Asegúrese de que la impresora esté apagada. w Advertencia: Si acaba de utilizar la impresora, el cabezal de impresión puede estar caliente.
3. Para los usuarios de LX-1170II: retire la unidad de tensión del papel apretando suavemente las pestañas de bloqueo de dicha unidad y retirando la unidad de tensión del papel de la impresora. 4. Para los usuarios de LX-300+II, compruebe que el cabezal de impresión está en el centro de la impresora. Para los usuarios de LX-1170+II: compruebe que el cabezal de impresión está en su sitio, a 10 cm (4") del lado izquierdo. Si no fuera así, encienda y apague la impresora.
7. Coloque el cartucho de cinta en la impresora como se indica y presione con fuerza los dos lados del cartucho para encajar los ganchos de plástico en las ranuras de la impresora. 8. Utilice un objeto puntiagudo, como un bolígrafo, para llevar la cinta entre el cabezal de impresión y la guía de la cinta.
9. Gire el mando tensor de la cinta en el sentido de la flecha para colocar la cinta en su posición; procure que no se tuerza ni se arrugue. 10. Si es usuarios de LX-1170II, vuelva a colocar la unidad de tensión del papel. 11. Vuelva a colocar la cubierta de la impresora y ciérrela.
Información sobre el producto Piezas de la impresora b a c h d g e f a. guías de los extremos b. soportes del papel c. guía del papel d. palanca liberadora del papel e. mando f. panel de control g. cubierta de la impresora h.
b c a d e j i h g f a. interfaz serie b. cartucho de cinta c. palanca de grosor del papel d. unidad de tensión del papel e. interruptor de encendido f. cable de alimentación g. soporte del cable USB h. tractor i. interfaz USB j.
Especificaciones de la impresora Mecánicas Método de impresión: Matricial de 9 agujas Velocidad de impresión: Draft de alta velocidad 300 cps a 10 cpi 337 cps a 12 cpi 337 cps a 15 cpi Draft condensado 321 cps a 17 cpi de alta velocidad 300 cps a 20 cpi Draft 225 cps a 10 cpi 270 cps a 12 cpi 225 cps a 15 cpi Draft condensado 191 cps a 17 cpi 225 cps a 20 cpi 132 Draft enfatizado 112 cps a 10 cpi Semi calidad de carta (NLQ) 56 cps a 10 cpi 67 cps a 12 cpi 56 cps a 15 cpi 47 cps a 17 cpi 56 cps a
Método de alimentación: Alimentación de fricción (entrada del papel por la parte trasera) Alimentación del tractor de empuje (entrada del papel por la parte trasera) Alimentación del tractor pull y de empuje (entrada del papel por la parte trasera) Alimentación del tractor pull (entrada del papel por las partes trasera o inferior) Bandeja: Tractor de empuje posterior Bandeja de hojas sueltas (opcional) Unidad de tractor pull (opcional) Soporte de rollo de papel (opcional) Velocidad de avance Continua de
Dimensiones y peso Altura (para LX-300+II): Anchura 275 mm (10,8") (sin tener en cuenta el mando, la palanca de liberación del papel, etc.) Peso 4,4 kg aprox. (9,7 lb) 164 mm (6,6 pulgadas) 546 mm (21,5 pulgadas) Largo 275 mm (10,8") (sin tener en cuenta el mando, la palanca de liberación del papel, etc.) Peso 6,6 kg aprox.
Electrónicas Interfaces: Una interfaz paralela estándar bidireccional de 8 bits compatible con el modo Nibble IEEE 1284; una interfaz serie EIA-232D y una interface USB (versión 1.
Tablas de caracteres: Una tabla de caracteres en cursiva y 12 de gráficos: Tabla Cursiva, PC 437 (EE.UU.
Eléctricas Modelo de 120 V Intervalo de voltaje de entrada CA, 99 a 132 V Modelo de 220 a 240 V CA, 198 a 264 V Intervalo de frecuencia nominal De 50 a 60 Hz Intervalo de frecuencia de entrada De 49,5 a 60,5 Hz Tensión nominal 0,6 A (1,4 A como máximo, en función del tipo de caracter) 0,3 A (0,7 A como máximo, en función del tipo de caracter) Consumo de energía Aprox. 23 W (patrón de carta ISO/IEC 10561) Nota: Consulte el voltaje de la impresora en la etiqueta de su parte trasera.
Papel Nota: ❏ Utilice papel reciclado, sobres, etiquetas e impresos de varias copias de hojas sueltas sólo en las condiciones de temperatura y humedad normales descritas a continuación. Temperatura: De 15 a 25 °C (de 59 a 77 °F) Humedad: De 30 a 60 % HR ❏ No cargue papel doblado, dañado, arrugado ni curvado.
Impresos de varias copias de hojas sueltas: entrada de la guía del papel Anchura Longitud Copias Grosor Peso Encuadernado de 100 a 257 mm (de 3,9 a 10,1") de 100 a 364 mm (de 3,9 a 14,3") 1 original + hasta 4 copias de 0,12 a 0,39 mm (de 0,0047 a 0,015") de 40 a 58 g/m² (de 12 a 15 lb) Líneas pegadas en la parte superior o lateral del formulario Sobres: entrada de la guía del papel Tamaño Grosor Peso N.º 6: 165 × 92 mm (6.5 × 3,6") N.º 10: 241 × 105 mm (9.
Etiquetas: entrada inferior Tamaño de etiqueta 23,8 × 63,5 mm (15/16 × 2,5") como mínimo Radio de esquina de 2,5 mm (0,1") como mínimo Anchura de la hoja de soporte de 101,6 a 254 mm (de 4,0 a 10,0") Longitud de la hoja de soporte de 101,6 a 558,8 mm (de 4,0 a 22,0") Grosor de la hoja de soporte de 0,07 a 0,09 mm (de 0,0028 a 0,0035") Grosor total de 0,16 a 0,19 mm (de 0,0063 a 0,0075") Peso de las etiquetas 64 g/m² (17 lb) Rollo de papel: entrada por la parte trasera con soporte opcional de rol
Grosor Guía del papel: De 0,065 a 0,14 mm (de 0,0025 a 0,0055") Bandeja de hojas sueltas: De 0,07 a 0,14 mm (de 0,0028 a 0,0055") Peso Guía del papel: de 52 a 90 g/m² (de 14 a 24 lb) Bandeja de hojas sueltas: de 64 a 90 g/m² (de 18 a 24 lb) Impresos de varias copias de hojas sueltas: entrada de la guía del papel Anchura de 148 a 420 mm (de 5,8 a 16,5") Longitud de 100 a 364 mm (de 3,9 a 14,3") Copias 1 original + hasta 4 copias Grosor de 0,12 a 0,39 mm (de 0,0047 a 0,015") Peso de 40 a 58 g/m²
Papel continuo (estándar y de varias copias): entrada trasera e inferior Anchura de 101,6 a 406,4 mm (de 4,0 a 16,0") Longitud (una página) de 101,6 a 558,8 mm (de 4,0 a 22,0") Copias 1 original + hasta 4 copias Grosor De 0,065 a 0,39 mm (de 0,0025 a 0,015") Peso de 52 a 82 g/m² (de 14 a 22 lb) (los que no son de varias copias) Peso de 40 a 58 g/m² (de 12 a 15 lb) (una hoja de un impreso de varias copias) Encuadernado Con banda adhesiva o pliegues en ambas caras Etiquetas: entrada inferior 142 Tam
Rollo de papel: entrada por la parte trasera con soporte opcional de rollo de papel Anchura 216 mm (8,5") Grosor de 0,07 a 0,09 mm (de 0,0028 a 0,0035") Peso de 52 a 82 g/m² (de 14 a 22 lb) Área imprimible Sobres y hojas sueltas: Para LX-300+II A B El margen superior mínimo es de 4,2 mm (0,17"). Los márgenes mínimos izquierdo y derecho son de 3,0 mm (0,12") cada uno. En hojas sueltas, la anchura máxima del papel es de 257 mm (10,1"). C La anchura máxima imprimible es de 203,2 mm (8,0").
Para LX-1170II A El margen superior mínimo es de 4,2 mm (0,17"). B Los márgenes mínimos izquierdo y derecho son de 3,0 mm (0,12") cada uno. En hojas sueltas, la anchura máxima del papel es de 420 mm (16,5"). La anchura máxima imprimible es de 345,44 mm (13,6"). Si el tamaño del papel es considerablemente más ancho, los márgenes laterales serán más anchos que el mínimo, pero la anchura imprimible no aumentará por encima de 345,44 mm (13,6"). C 144 El margen inferior mínimo es de 4,2 mm (0,17").
Papel continuo: Para LX-300+II A Los márgenes mínimos superior e inferior por encima y por debajo de la perforación son de 4,2 mm (0,17") cada uno. B Los márgenes mínimos izquierdo y derecho son de 13 mm (0,51") cada uno. La anchura máxima del papel es de 254 mm (10,0"). La anchura máxima imprimible es de 203,2 mm (8,0"). Si el tamaño del papel es considerablemente más ancho, los márgenes laterales serán más anchos que el mínimo, pero la anchura imprimible no aumenta por encima de 203,2 mm (8").
Para LX-1170II A Los márgenes mínimos superior e inferior por encima y por debajo de la perforación son de 4,2 mm (0,17") cada uno. B Los márgenes mínimos izquierdo y derecho son de 13 mm (0,51") cada uno. La anchura máxima del papel es de 406,4 mm (16,0"). La anchura máxima imprimible es de 345,44 mm (13,6"). Si el tamaño del papel es considerablemente más ancho, los márgenes laterales serán más anchos que el mínimo, pero la anchura imprimible no aumentará por encima de 345,44 mm (13,6").
Alineación del papel La impresión comienza en “0” en la escala. El área no imprimible a la izquierda es de “0.” Listas de comandos Su impresora admite los códigos de control EPSON ESC/P 2 y los códigos de control de emulación IBM 2380 Plus (para LX-300+II)/ IBM 2381 Plus (para LX-1170II) que se muestran a continuación. Códigos de control ESC/P de EPSON La selección de una impresora EPSON ESC/P en el software el permite utilizar fuentes y gráficos avanzados.
Formato de página: ESC (C, ESC C, ESC C 0, ESC Q, ESC l, ESC (c, ESC N, ESC O, ESC (U Desplazamiento de la posición de impresión: ESC $, ESC \, ESC D, HT, ESC B, VT, ESC J Selección de la fuente: ESC k, ESC x, ESC y, ESC P, ESC M, ESC g, ESC p, ESC 4, ESC 5, ESC E, ESC F, ESC ! Perfeccionamiento de la fuente: ESC W, DC4, SO, DC2, SI, ESC w, ESC G, ESC H, ESC T, ESC S, ESC Espaciado: ESC Space Manipulación de caracteres: ESC t, ESC (t, ESC R, ESC %, ESC &, ESC :, ESC I, ESC 6, ESC 7 Imagen de bits: ESC K, ES
Códigos de control de emulación IBM 2380 Plus (para LX-300+II)/ IBM 2381 Plus (para LX-1170II) Esta impresora emula la IBM Proprinter utilizando los siguientes comandos. **Para obtener información detallada, consulte el manual de referencia de IBM 2380 Plus (para LX-300+II)-/IBM 2381 Plus (para LX-170II).
Imagen de bits: ESC K, ESC L, ESC Y, ESC Z Código de barras: ESC [f, ESC [p Descarga: ESC = (sólo en modo Draft) Normas y homologaciones Homologaciones de seguridad (LX-300+II) Versión de 120 V: Normas de seguridad UL60950 CSA60950 EMI FCC parte 15 subapartado B clase B CAN/CSA-CEI/IEC CISPR22 clase B Versión de 230 V: Normas de seguridad EN60950 EMI AS/NZS CISPR22 clase B (Ambos modelos) Versión de 230 V: Normas de seguridad 150 EN60950
EMC EN55022 clase B EN61000-3-2 EN61000-3-3 EN55024 Marcado CE (Ambos modelos) Versión de 230 V: Directiva de baja tensión 73/23/CEE EN60950 Directiva CEM 89/336/CEE EN55022 clase B EN61000-3-2 EN61000-3-3 EN55024 151
Limpieza de la impresora Para que la impresora siga funcionando al máximo de sus prestaciones, se recomienda limpiarla de manera exhaustiva varias veces al año. Siga los pasos que se indican a continuación para limpiar la impresora: 1. Retire todo el papel que se encuentre cargado en la impresora. Asegúrese de que la impresora esté apagada. 2. Retire la guía del papel. Si se encuentra instalado un tractor pull o una bandeja para el corte, retírelo igualmente. 3.
Transporte de la impresora Si precisa trasladar la impresora, vuelva a embalarla con cuidado en su caja, haciendo uso para ello de los materiales de embalaje originales. Siga los pasos que se indican a continuación para volver a embalar la impresora con su embalaje original: w Advertencia: ❏ Al transportar la impresora, no la levante por el soporte del cable USB, ya que éste podría salirse y hacer que la impresora se cayese al suelo.
6. Asegúrese de que el tractor que se suministra con la impresora se encuentra instalado en la posición de empuje. 7. Vuelva a embalar la impresora, el cartucho de cinta, el soporte del cable USB, los soportes de papel, el mando, la guía del papel y el cable de alimentación utilizando sus materiales de embalaje originales; una vez realizada la operación, coloque estos elementos en la caja original de la impresora.
Glosario área imprimible Zona de la página en que puede imprimir la impresora. Debido a los márgenes, el tamaño del área imprimible es inferior al tamaño físico de la página. ASCII American Standard Code for Information Interchange (Código estándar estadounidense para el intercambio de información). Sistema de codificación estándar para la asignación de códigos numéricos a letras y símbolos.
draft Modo de impresión utilizado por la impresora si se selecciona la opción Draft (Borrador). Esta fuente utiliza un número inferior de puntos por carácter para aumentar la velocidad de impresión. Consulte también “draft de alta velocidad”. draft de alta velocidad Modo de impresión en borrador que se puede seleccionar mediante la utilización del modo de configuración predeterminada.
impresión en un sentido o unidireccional Impresión en la que el cabezal imprime en un único sentido. La impresión en un único sentido es especialmente útil para imprimir gráficos, porque permite una alineación vertical precisa. Puede seleccionar la impresión unidireccional como un modo de configuración predeterminada de la impresora. Consulte también “impresión en dos sentidos o bidireccional”. impresión en dos sentidos o bidireccional Impresión en la que el cabezal imprime en dos sentidos (bidireccional).
reinicio Operación mediante la que se devuelven a la impresora los ajustes predeterminados. resolución Medida de la precisión con que la pueden representarse las imágenes. La resolución de las imágenes impresas se mide por el número de puntos por pulgada (ppp). semi calidad de carta Modo de impresión utilizado por la impresora si se selecciona una fuente distinta a Draft (Borrador). Este tipo de impresión ofrece una mejor legibilidad y apariencia, así como una velocidad de impresión reducida.
Índice general Numerics 0 barrado, 85 A Accesorios opcionales Kit de actualización para la impresión en color, 122 Soporte de rollo de papel, 120 Ajuste palanca de grosor del papel, 34 posición de corte, 29 posición de inicio de página, 25 Alineación de líneas verticales, 110 Alineación del papel, 147 Área imprimible, 143 Atención al cliente, 112 Auto CR (retorno de carro), 88 Auto LF, 84 Auto test, 110 Aviso acústico (ajuste), 87 B Botones, 79 C Cancelación de la impresión, 73 Cartucho de cinta, 125, 13
D Desinstalación driver de dispositivos USB, 77 software de la impresora, 74 Dirección de impresión, 85 Draft de alta velocidad (configuración predeterminada), 85 Driver (driver de la impresora), 38 Driver de la impresora acceso desde Windows XP, 2000 o Windows NT 4.0, 45 en Windows Me o 98, 40 ajustes, 50 desinstalación, 74 E Eliminación documento impreso del tractor de empuje, 19 Emulación.
F Fuente, 87 Fuente incorporada lista, 135 G Grupo internacional de caracteres para tabla Cursiva, 87 H Hojas sueltas especificaciones, 138, 140 impresión, 31 I I/F Paralelo en modo bidireccional (interfaz), 86 Impresión en dos sentidos (Bi-d)., 85 Impresión en un sentido (Uni-d [Uni-d]).
M microajuste, 25, 29 Modo I/F (interfaz), 85 Modo Paquete, 87 P Palanca de grosor del papel, 34 Panel.
Tear-off (Corte), 28 automáticamente, 29 botón, 28 Tiempo de espera de carga de papel, 87 Tiempo de espera I/F automático (interfaz), 86 Transporte de la impresora, 153 V Velocidad, 86 163