ELPMB24 Short Throw Projector Wall Mount Installation Manual Manuel d'installation du kit de montage mural du projecteur à courte distance de projection Installationsanleitung für Projektorwandhalterung für kurze Projektionsabstände Manuale di installazione della staffa da parete per proiettore a focale corta Manual de instalación del soporte de pared para proyectores con enfoque corto
Safety Instructions For your safety, read the all instructions in this manual before using the wall mount. Incorrect handling that ignores instructions in this manual could damage the mount or could result in personal injury or property damage. Keep this installation manual at hand for later reference. Read User's Guide and Safety Instructions of your projector and follow the instructions in these documents.
Warning English Do not use the mount when damaged. Doing so could cause the arm unit to fall and cause personal injury or property damage. Never modify the mount. Do not hang onto the mount. Or do not hang a heavy object on the mount. It is dangerous if the mount falls down. If the projector or the arm unit falls down, it could cause personal injury or property damage.
Package Contents ELPMB24 Wall Mount Projector plate Wall plate Wall plate cover Cable cover M4 × 12 mm hexagon socket head cap bolt with washers (2 pcs.) Hexagon wrench (M4, M8) Arm cover M4 × 12 mm hexagon socket head cap bolt without washers (11 pcs.) M8 × 16 mm hexagon socket head cap bolt without washers (2 pcs.) Installation manual (this manual) Use the bolts supplied with this mount to install it, as directed in this manual. Do not substitute these bolts with any other types.
Mass Approx. 10 kg (22 lb) Arm length Approx. 1240 mm (48.8 in.) (maximum) Vertical slide adjustment range 0 to 140 mm (5.5 in.) Vertical tilt adjustment range 0 to ± 7° Horizontal rotation adjustment range 0 to ± 5° Horizontal roll adjustment range 0 to ± 5° Horizontal slide adjustment range 0 to ± 45 mm (1.8 in.
Screen Size and Projection Distance Refer to the table below and install the mount and projector to project images with appropriate size. The value is only as a guide. The recommended projection distance is 69 to 119 cm (27 to 47 in.). B Center of the lens Projection surface A Aspect ratio Interactive whiteboard * 4:3 Hitachi Cambridge Board 60 Hitachi StarBoard FX-63 Promethean Activboard 64 SMART Board 680 Hitachi Cambridge Board 77 Hitachi StarBoard FX-77 RM ClassBoard 77.
Make sure to follow the steps below to install the mount. If you ignore these steps, the mount could fall down and could cause personal injury or property damage. The combined mass of this mount and the projector is approximately 14 kg (31 lb) at maximum. Before starting the installation, carefully check the construction, material, and strength of the wall and use the most appropriate methods to install. 1.
2. Attaching the arm unit to the wall plate 1) 2) 3) Route the cables through the arm unit as shown below. Attach the hook on the arm plate to the bar on the wall plate. Be careful not to pinch cables between the arm plate and the wall plate. Secure the arm plate temporarily using two M8 × 16 mm hexagon socket head cap bolts. Wall plate Bar of the wall plate Power cable Arm unit Arm plate M8 × 16 mm hexagon socket head cap bolt (2 pcs.) 3.
4. Installing the projector on the wall mount Slide the projector plate onto the adjustment unit as shown below. Secure the projector temporarily using two M4 × 12 mm bolts as shown below. English 1) 2) M4 × 12 mm hexagon socket head cap bolt (2 pcs) washer (2 pcs.) Mark Projector plate Adjustment unit 5. Adjusting the length of the arm 1) 2) Loosen the screw on the arm.
7. Turning on the projector and checking the screen 1) 2) Loosen the screws on the adjustment unit (A, B, C, and D) as shown below to adjust the screen position. If you project a 16:9 image at the minimum or maximum distance for your screen size, adjust the vertical slide (arm angle) using two screws (E) on the bottom of the arm plate. The arm goes up when tighten the screws and goes down when you loosen them.
8. Attaching the protective covers English Attach the wall plate cover, cable cover, and arm cover using the hexagon wrench (M4) and six M4 × 12 mm bolts. Wall plate cover Arm cover Wall plate cover Cable cover Only a specialist should remove or install the projector, including for maintenance and repairs. See User's Guide of your projector for instructions on maintenance and repairs. Warning ❏ Never loosen the bolts and nuts after installation.
Consignes de sécurité Pour votre sécurité, veuillez lire toutes les consignes contenues dans ce manuel avant d'utiliser le kit de montage mural. Une manipulation incorrecte ne respectant pas ces consignes pourrait endommager le kit de montage ou provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels. Conservez ce manuel d'installation à portée de main pour pouvoir vous y reporter par la suite.
Avertissement N'utilisez pas le kit de montage s'il a été endommagé. Le bras pourrait en effet tomber et ainsi pourrait provoquer blessures ou des dégâts matériels. Ne modifiez jamais le kit de montage. Ne vous suspendez pas au kit de montage. N'y suspendez aucun objet lourd. Français Le kit de montage pourrait tomber, ce qui est dangereux. La chute du projecteur ou du bras pourrait provoquer blessures ou des dégâts matériels.
Contenu de l'emballage Kit de montage mural ELPMB24 Plaque du projecteur Plaque murale Cache de la plaque murale Cache du câble Boulons à tête cylindrique à six pans M4 × 12 mm avec rondelles (2 pièces) Clé à six pans (M4, M8) Cache du bras Boulons à tête cylindrique à six pans M4 × 12 mm sans rondelles (11 pièces) Boulons à tête cylindrique à six pans M8 × 16 mm sans rondelles (2 pièces) Manuel d'installation (le présent manuel) Utilisez les boulons fournis avec le kit de montage pour installer
Poids Environ 10 kg (22 livres) Longueur du bras Environ 1240 mm (48,8 pouces) (maximum) Plage de réglage du coulissement vertical 0 à 140 mm (5,5 pouces) Plage de réglage de l'inclinaison verticale 0 à ± 7° Plage de réglage de la rotation horizontale 0 à ± 5° Plage de réglage du roulis horizontal 0 à ± 5° Plage de réglage du coulissement horizontal 0 à ± 45 mm (1,8 pouces) Réglage de l'inclinaison verticale Réglage du coulissement vertical Réglage de la rotation horizontale Réglage du roul
Taille de l'écran et distance de projection Reportez-vous au tableau ci-dessous et installez le kit de montage et le projecteur de manière à projeter des images d'une taille appropriée. La valeur donnée l'est à titre d'information seulement. La distance de projection recommandée est comprise entre 69 et 119 cm (27 à 47 pouces).
Assemblage et installation Veillez à bien respecter les étapes ci-dessous lorsque vous installez le kit de montage. Si vous les ignorez, le kit de montage pourrait tomber, provoquant des blessures corporelles et des dégâts matériels. 1. Installation de la plaque murale sur le mur Fixez la plaque murale sur le mur à l'aide des pattes de fixation M8 × 50 mm (plus de 3) ou des tire-fonds 8 × 80 mm (plus de 3).
2. Fixation du bras à la plaque murale 1) 2) 3) Faites passer les câbles à travers le bras comme illustré ci-dessous. Fixez le crochet de la plaque du bras à la barre de la plaque murale. Prenez garde à ne pas pincer les câbles entre la plaque du bras et la plaque murale. Fixez provisoirement la plaque du bras à l'aide de deux boulons à tête cylindrique à six pans M8 × 16 mm.
4. Installation du projecteur sur le support de montage mural 1) 2) Faites glisser le projecteur sur l'unité de réglage comme illustré ci-dessous. Fixez provisoirement le projecteur à l'aide de deux boulons M4 × 12 mm conformément à l'illustration ci-dessous. Boulons à tête cylindrique à six pans M4 × 12 mm (2 pièces) rondelles (2 pièces) Français Repère Plaque du projecteur Unité de réglage 5. Réglage de la longueur du bras 1) 2) Desserrez la vis sur le bras.
7. Mise sous tension du projecteur et vérification de l'écran 1) 2) Pour régler la position de l'écran, desserrez les vis de l'unité de réglage (A, B, C et D) ainsi qu'illustré ci-dessous. Si vous projetez une image 16:9 à l'une des distances minimale ou maximale pour la taille de votre écran, réglez le coulissement vertical (angle du bras) à l'aide des deux vis (E) situées en bas de la plaque du bras. Le bras monte lorsque vous serrez les vis et descend lorsque vous les desserrez.
8. Fixation des caches de protection Fixez les caches de protection de la plaque murale, des câbles et du bras à l'aide d'une clé à six pans (M4) et de six boulons M4 × 12 mm. Français Cache de la plaque murale Cache du bras Cache de la plaque murale Cache du câble Seul un spécialiste est autorisé à désinstaller ou à installer le projecteur, même pour l'entretien et les réparations. Reportezvous au Guide de l'utilisateur de votre projecteur pour plus d'informations sur l'entretien et les réparations.
Sicherheitsanweisungen Zu Ihrer Sicherheit sollten Sie alle Anweisungen in dieser Anleitung lesen, bevor Sie die Wandhalterung verwenden. Unsachgemäße Handhabung aufgrund Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Anleitung könnte zu einer Beschädigung der Halterung oder zu Verletzungen oder Sachschäden führen. Halten Sie diese Installationsanleitung stets griffbereit, um ggf. später darauf zurückgreifen zu können.
Warnung Verwenden Sie die Halterung nicht, wenn sie beschädigt ist. Anderenfalls könnte die Armeinheit herunterfallen und ernsthafte Verletzungen oder Sachschäden verursachen. Verändern Sie die Halterung niemals. Hängen Sie sich nicht an die Halterung bzw. hängen Sie keine schweren Gegenstände an die Halterung. Es ist gefährlich, wenn die Halterung herunterfällt. Wenn Halterung oder Armeinheit herunterfallen, könnte dies zu ernsthaften Verletzungen oder Sachschäden führen.
Verpackungsinhalt Wandhalterung ELPMB24 Projektorplatte Wandplatte Wandplattenabdeckung Kabelabdeckung Innensechskantschraube (M4 × 12 mm) mit Unterlegscheiben (2 Stk.) Sechskantschlüssel (M4, M8) Armabdeckung Innensechskantschraube (M4 × 12 mm) ohne Unterlegscheiben (11 Stk.) Innensechskantschraube (M8 × 16 mm) ohne Unterlegscheiben (2 Stk.
Technische Daten Ca. 10 kg (22 lb) Armlänge Ca. 1.
Bildschirmgröße und Projektionsabstand Zur Projektion von Bildern geeigneter Größe bringen Sie Halterung und Projektor gemäß den Vorgaben der unten stehenden Tabelle an. Die Werte dienen lediglich als Richtlinie. Die empfohlenen Projektionsabstände liegen bei 69 bis 119 cm (27 bis 47 Zoll).
Montage und Installation Befolgen Sie bei der Installation der Halterung unbedingt die unten stehenden Schritte. Bei Nichtbeachtung dieser Schritte könnte die Halterung herunterfallen und zu Verletzungen oder Sachschäden führen. Das maximale Gesamtgewicht von Halterung und Projektor beträgt ungefähr 14 kg (31 lb). Bevor Sie mit der Installation beginnen, überprüfen Sie sorgfältig Konstruktion, Material und Stärke der Wand und verwenden Sie entsprechende Installationsmethoden. 1.
2. Anbringen der Armeinheit an die Wandplatte 1) 2) 3) Führen Sie die Kabel durch die Armeinheit (siehe unten). Haken Sie die Armplatte an der Wandplattenstange ein. Achten Sie darauf, dass keine Kabel zwischen Armplatte und Wandplatte eingeklemmt werden. Sichern Sie die Armplatte provisorisch mit zwei Innensechskantschrauben (M8 × 16 mm). Wandplatte Wandplattenstange Netzkabel Armeinheit Armplatte Innensechskantschraube (M8 × 16 mm, 2 Stk.) 3.
4. Installation des Projektors an der Wandhalterung 1) 2) Schieben Sie die Projektorplatte auf die Einstelleinheit (siehe unten). Sichern Sie den Projektor wie unten gezeigt provisorisch mit zwei Innensechskantschrauben (M4 × 12 mm). Innensechskantschraube (M4 × 12 mm, 2 Stk.) Unterlegscheibe (2 Stk.) Markierung Projektorplatte Deutsch Einstelleinheit 5. Einstellen der Armlänge 1) 2) Lösen Sie die Schraube am Arm.
7. Einschalten des Projektors und Überprüfen des Bildschirms 1) 2) Lösen Sie die Schrauben an der Einstelleinheit (A, B, C und D), um die Bildschirmposition einzustellen (siehe unten). Zur Projektion eines Bilds im Format 16:9 mit dem der Bildschirmgröße entsprechendem minimalen oder maximalen Abstand stellen Sie die vertikale Schiebeverstellung (Armwinkel) anhand der zwei Schrauben (E) an der Unterseite der Armplatte ein.
8. Anbringen der Schutzabdeckungen Bringen Sie Wandplattenabdeckung, Kabelabdeckung und Armabdeckung mithilfe des Sechskantschlüssels (M4) mit fünf Innensechskantschrauben (M4 × 12 mm) an. Wandplattenabdeckung Deutsch Armabdeckung Wandplattenabdeckung Kabelabdeckung Der Projektor sollte nur von qualifiziertem Fachpersonal montiert oder demontiert werden. Das gilt auch für Wartungsund Reparaturarbeiten. Anweisungen zu Wartung und Reparaturen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Projektors.
Istruzioni sulla sicurezza Leggere attentamente tutte le istruzioni in questo manuale prima di utilizzare la staffa. Qualora non vengano seguite o applicate correttamente, la staffa potrebbe danneggiarsi o potrebbero verificarsi lesioni personali e danni materiali. Conservare questo manuale di installazione per poterlo consultare in caso di necessità. Leggere il Manuale dell'utente e le Istruzioni sulla sicurezza del proiettore e seguire le istruzioni di questi documenti.
Avvertenza Non utilizzare la staffa se danneggiata. Ciò potrebbe causare la caduta della staffa e lesioni personali o danni materiali. Non modificare mai la staffa. Evitare di attaccarsi alla staffa e di appendervi oggetti pesanti. La caduta della staffa potrebbe essere molto pericolosa. Se il proiettore o la staffa cade, potrebbe causare lesioni personali o danni materiali.
Contenuto della confezione Staffa da parete ELPMB24 Piastra del proiettore Piastra per parete Copripiastra per parete Copricavi Viti a testa esagonale M4 × 12 mm con rondella (2 pz.) Chiave esagonale (M4, M8) Copribraccio Viti a testa esagonale M4 × 12 mm senza rondella (11 pz.) Viti a testa esagonale M8 × 16 mm senza rondella (2 pz.) Manuale di installazione (questo manuale) Utilizzare le viti fornite con questa staffa di montaggio per installarla, seguendo le istruzioni di questo manuale.
Specifiche Peso Circa 10 kg (22 lb) Lunghezza braccio Circa 1.240 mm (48,8 in.) (massima) Ampiezza di regolazione dello scorrimento verticale Da 0 a 140 mm (5,5 in.) Ampiezza di regolazione dell'inclinazione verticale Da 0 a ± 7° Ampiezza di regolazione della rotazione orizzontale Da 0 a ± 5° Ampiezza di regolazione dell'inclinazione orizzontale Da 0 a ± 5° Ampiezza di regolazione dello scorrimento orizzontale Da 0 a 45 mm (1,8 in.
Dimensione dell'immagine e distanza di proiezione Consultare la tabella riportata di seguito e installare staffa e proiettore in modo che le immagini vengano riprodotte correttamente. Il valore è indicativo. La distanza di proiezione consigliata è compresa tra i 69 e i 119 cm (da 27 a 47 in.).
Assemblaggio e montaggio Seguire attentamente le procedure descritte di seguito per montare la staffa. Se ignorate, la staffa potrebbe cadere causando lesioni fisiche o danni materiali. Il peso complessivo di staffa e proiettore è di circa 14 kg (31 lb) massimo. Prima di iniziare il montaggio, controllare attentamente lo stato, il materiale e la robustezza della parete e utilizzare il metodo di installazione più indicato. 1.
2. Fissaggio del braccio alla piastra per parete 1) 2) 3) Inserire i cavi nel braccio come indicato in basso. Fissare il gancio della piastra del braccio alla barra sulla piastra per parete. Evitare che i cavi restino bloccati tra la piastra del braccio e quella per la parete. Fissare momentaneamente la piastra del braccio con due viti a testa esagonale M8 × 16 mm.
4. Installazione del proiettore sulla staffa 1) 2) Far scorrere la piastra del proiettore sull'unità di regolazione, come indicato in basso. Fissare momentaneamente il proiettore con due viti M4 × 12 mm, come indicato in basso. Viti a testa esagonale M4 × 12 mm (2 pz.) con rondella (2 pz.) Tacca Piastra del proiettore Unità di regolazione 1) 2) Allentare la vite sul braccio.
7. Accensione del proiettore e controllo dell'immagine 1) 2) Allentare le viti sull'unità di regolazione (A, B, C e D), come indicato in basso, per regolare la posizione dell'immagine. Se si proietta un'immagine in formato 16:9 alla distanza minima o massima, regolare lo scorrimento verticale (angolo del braccio) mediante le due viti (E) sul fondo della piastra del braccio. Il braccio si alza avvitando e si abbassa svitando.
8. Fissaggio dei coperchi di protezione Fissare il copripiastra del proiettore, il copricavi e il copribraccio utilizzando la chiave esagonale (M4) e sei viti M4 × 12 mm. Copripiastra per parete Copribraccio Copripiastra per parete Installazione, rimozione, manutenzione e riparazione del proiettore devono essere eseguite solo da personale specializzato. Vedere il Manuale dell'utente del proiettore per istruzioni su manutenzione e riparazione.
Instrucciones de seguridad Por su seguridad, lea todas las instrucciones de este manual antes de utilizar el soporte de pared. La manipulación incorrecta que no respete las instrucciones de este manual podría dañar el soporte, causar heridas o daños materiales. Conserve el manual de instalación a mano para su posterior consulta. Lea el Manual de usuario, así como las Instrucciones de seguridad del proyector y siga las instrucciones de estos documentos.
Advertencia No utilice el soporte si presenta daños. Si lo hace, puede provocar que el brazo caiga causando daños personales o materiales. No modifique nunca el soporte. No se apoye sobre el soporte. No apoye un objeto pesado sobre el soporte. Es peligroso que se caiga el soporte. La caída del proyector o del brazo puede provocar daños personales o materiales.
Contenido del paquete Soporte de pared ELPMB24 Placa para el proyector Placa para la pared Cubierta de la placa para la pared Cubierta para el cable Tornillo de cabeza hueca hexagonal M4 × 12 mm con arandelas (2 unidades) Llave hexagonal (M4 y M8) Cubierta para el brazo Tornillo de cabeza hueca hexagonal M4 × 12 mm sin arandelas (11 unidades) Tornillo de cabeza hueca hexagonal M8 × 16 mm sin arandelas (2 unidades) Manual de instalación (este manual) Utilice los tornillos suministrados con este s
Especificaciones 10 kg (22 lb) aprox. Longitud del brazo 1.240 mm (48,8 pulg.) aprox. como máximo Intervalo de ajuste de deslizamiento vertical De 0 a 140 mm (5,5 pulg.) Intervalo de ajuste de inclinación vertical De 0 a ± 7° Intervalo de ajuste de rotación horizontal De 0 a ± 5° Intervalo de ajuste de balanceo horizontal De 0 a ± 5° Intervalo de ajuste de deslizamiento horizontal De 0 a ± 45 mm (1,8 pulg.
Tamaño de la pantalla y distancia de la proyección Consulte la tabla siguiente e instale el soporte y el proyector para proyectar imágenes con el tamaño adecuado. El valor es solamente orientativo. La distancia que se recomienda para la proyección es de 69 a 119 cm (de 27 a 47 pulg.).
Montaje e instalación Siga los pasos que se indican a continuación para instalar el soporte. Si hace caso omiso de estos pasos, el soporte puede caer y provocar heridas o daños materiales. El peso combinado de este soporte y el proyector es aproximadamente de 14 kg (31 lb.) como máximo. Antes de iniciar la instalación, compruebe detenidamente la construcción, el material y la consistencia de la pared. Siga el método más adecuado para la instalación. 1.
2. Instalación del brazo en la placa de la pared 1) 2) 3) Dirija los cables por el brazo, tal y como se muestra a continuación. Conecte el gancho de la placa del brazo a la barra de la placa de la pared. No pellizque los cables situados entre la placa del brazo y la placa de la pared. Fije la placa del brazo temporalmente mediante dos tornillos de cabeza hueca hexagonales M8 × 16 mm.
4. Instalación del proyector en el soporte de pared 1) 2) Deslice la placa del proyector sobre la unidad de ajuste, tal y como se muestra a continuación. Fije el proyector temporalmente mediante dos tornillos M4 × 12 mm, tal y como se muestra a continuación. Tornillo de cabeza hueca hexagonal M4 × 12 mm (2 unidades) arandela (2 unidades) Marca Placa para el proyector Unidad de ajuste 5. Ajuste de la longitud del brazo 1) 2) Afloje el tornillo del brazo.
7. Encendido del proyector y comprobación de la pantalla 1) 2) Afloje los tornillos de la unidad de ajuste (A, B, C y D), tal y como se muestra a continuación para ajustar la posición de la pantalla. Si proyecta una imagen 16:9 a la distancia mínima o máxima para el tamaño de la pantalla, ajuste el deslizamiento vertical (ángulo del brazo) mediante los dos tornillos (E) de la parte inferior de la placa del brazo. El brazo sube si se aprietan los tornillos y baja si se aflojan.
8. Colocación de las cubiertas protectoras Coloque la cubierta de la placa de pared, la cubierta del cable y la cubierta del brazo mediante la llave hexagonal (M4) y seis tornillos M4 × 12 mm. Cubierta de la placa de la pared Cubierta del brazo Cubierta de la placa de la pared Cubierta del cable Sólo un trabajador especializado debe retirar o instalar el proyector, incluidas las tareas de mantenimiento o reparación.
© SEIKO EPSON CORPORATION 2009. All rights reserved.